STANOWISKO KOMISJI MEDYCZNEJ FEDERACJI ZWIĄZKÓW ALPINISTYCZNYCH CZĘŚĆ 10



Podobne dokumenty
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013

Przedmiot zamówienia - Część I - Leki i płyny infuzyjne

STANOWISKO KOMISJI MEDYCZNEJ FEDERACJI ZWIĄZKÓW ALPINISTYCZNYCH CZĘŚĆ: 12

STANOWISKO KOMISJI MEDYCZNEJ FEDERACJI ZWIĄZKÓW ALPINISTYCZNYCH CZĘŚĆ 11

ASMAG FORTE 34 mg jonów magnezu, tabletki Magnesii hydroaspartas

Nitraty -nitrogliceryna

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach skróconej charakterystyki produktu leczniczego i ulotce dla pacjenta.

STANOWISKO KOMISJI MEDYCZNEJ FEDERACJI ZWIĄZKÓW ALPINISTYCZNYCH CZĘŚĆ 3

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.

FORMULARZ ASORTYMENTOWO- CENOWY

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2013/2014

ASMAG B 20 mg jonów magnezu + 0,25 mg pirydoksyny chlorowodorku, tabletki Magnesii hydroaspartas + Pyridoxini hydrochloridum

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sedatif PC, tabletki

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

PRZEWODNIK DLA FARMACEUTY JAK WYDAWAĆ LEK INSTANYL

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach Charakterystyki Produktu Leczniczego i ulotki dla pacjenta

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika VESSEL DUE F. 250 LSU kapsułki miękkie. Sulodexidum

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA

Wymagania dla zespołów sanitarnych typu N

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

1. Co to jest lek Sal Vichy factitium i w jakim celu się go stosuje

Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta

Aneks III. Zmiany do odpowiednich części Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla pacjenta.

42 Choroby wysokogórskie PORADA PORADA 42 ROBERT SZYMCZAK. Choroby. wysokogórskie

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Synagis 100 mg/ml roztwór do wstrzykiwań Substancja czynna: paliwizumab

ULOTKA DLA PACJENTA. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Glukoza 5 Braun, 50 mg/ml, roztwór do infuzji (Glucosum)

Cele farmakologii klinicznej

Aktualizacja ChPL i ulotki dla produktów leczniczych zawierających jako substancję czynną hydroksyzynę.

6.2. Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego DUOKOPT przeznaczone do wiadomości publicznej

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Glimbax, 0,74 mg/ml (0,074%), roztwór do płukania jamy ustnej i gardła (Diclofenacum)

Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Ratownik medyczny 322[06] Informacje ogólne

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sedalia, syrop

3. Jak stosować Cocculine 4. Możliwe działania niepożądane 5. Jak przechowywać Cocculine 6. Zawartość opakowania i inne informacje

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Essentiale VITAL, 600 mg, pasta doustna. Phospholipidum essentiale

Cena jednostko wa netto [zł] Ilość JEDNOST EK. Wartość VAT [zł] Wartość netto [zł] Vat [%] 0 opakowanie 250 ml x 160 0,00 0,00 0,00 0,00

LOPERAMID WZF 2 mg, tabletki Loperamidi hydrochloridum

Hipoglikemia Novo Nordisk Pharma Sp. z o.o.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem Coryzalia

ETYKIETO-ULOTKA OZNAKOWANIE OPAKOWANIA BEZPOŚREDNIEGO PRODUKTU LECZNICZEGO

ULOTKA DLA PACJENTA 1

Informacje dla pacjenta i fachowych pracowników ochrony zdrowia zaangażowanych w opiekę medyczną lub leczenie

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Oscillococcinum, granulki w pojemniku jednodawkowym

Pradaxa jest lekiem zawierającym substancję czynną eteksylan dabigatranu. Lek jest dostępny w postaci kapsułek (75, 110 i 150 mg).

LECZENIE BÓLU OPARZENIOWEGO U DZIECI

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

2

VI.2 Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dla produktu Zanacodar Combi przeznaczone do publicznej wiadomości

CMC/2015/03/WJ/03. Dzienniczek pomiarów ciśnienia tętniczego i częstości akcji serca

Metoksyfluran (Penthrox) Lek. Justyna Kasznia

FORMULARZ ASORTYMENTOWO ILOŚCIOWO - CENOWY Produkty farmaceutyczne

STANOWISKO KOMISJI MEDYCZNEJ FEDERACJI ZWIĄZKÓW ALPINISTYCZNYCH CZĘŚĆ 5

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. EXACYL, 100 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań Acidum tranexamicum

Konferencja SAMOLECZENIE A EDUKACJA ZDROWOTNA, POLITYKA ZDROWOTNA, ETYKA Kraków, r.

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Ropimol 2 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań. Ropivacaini hydrochloridum

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Stymen, 10 mg, tabletki Prasteronum

Pytania i dopowiedzi na temat analizy nie-selektywnych niesteroidowych leków przeciwzapalnych (NLPZ) oraz ryzyka chorób układu sercowo-naczyniowego.

Zaobserwowano częstsze przypadki stosowania produktu leczniczego Vistide w niezatwierdzonych wskazaniach i (lub) drogach podawania.

Euphorbium S. aerozol do nosa, roztwór

ULOTKA DLA PACJENTA 1

Katedra i Klinika Ortopedii i Traumatologii Narządu Ruchu Wydziału Lekarskiego w Katowicach SUM Kierownik: prof. dr hab. n. med.

Środki stosowane do znieczulenia ogólnego

Stany zagrożenia życia w przebiegu nadciśnienia tętniczego

ULOTKA DLA PACJENTA. PENTINIMID 250 mg kapsułki (Ethosuximidum)

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. VICEBROL, 5 mg, tabletki. Vinpocetinum

Glikokortykosterydy Okołodobowy rytm uwalniania kortyzolu

Stodal syrop jest lekiem stosowanym w leczeniu kaszlu różnego pochodzenia, towarzyszącego infekcjom górnych dróg oddechowych.

ANEKS III ZMIANY W CHARAKTERYSTYKACH PRODUKTÓW LECZNICZYCH I ULOTCE DLA PACJENTA

Aneks III. Zmiany w odpowiednich punktach Charakterystyki Produktu Leczniczego i Ulotki dla Pacjenta

Leki w medycynie ratunkowej i intensywnej terapii

B. ULOTKA DLA PACJENTA (Łyżeczka z podziałką)

Aneks III. Zmiany, które należy wprowadzić w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta

ULOTKA DLA PACJENTA 1

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do stosowania miejscowego, 400 j.m., 200 j.m.

Fluorochinolony i ryzyko wydłużenia odstępu QT. <X>: gemifloksacyna i moksyfloksacyna [+ sparfloksacyna, grepaflkosacyna, gatyfloksacyna]

Annex I. Podsumowanie naukowe i uzasadnienie dla wprowadzenia zmiany w warunkach pozwolenia

Liofilizowany ocet jabłkowy 80% (±5%), mikronizowany błonnik jabłkowy 20% (±5%), celulozowa otoczka kapsułki.

Aneks III. Zmiany w odnośnych punktach druków informacyjnych do produktów

STANOWISKO KOMISJI MEDYCZNEJ FEDERACJI ZWIĄZKÓW ALPINISTYCZNYCH

CIBA-GEIGY Sintrom 4

Interakcje leków z żywnością. Prof. dr hab. n. med. Danuta Pawłowska

Aneks I. Wnioski naukowe i podstawy zmiany warunków pozwolenia (pozwoleń) na dopuszczenie do obrotu

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. VITACON, 10 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań Phytomenadionum

Ulotka dla Pacjenta: Informacja dla Użytkownika

Homeovox jest lekiem stosowanym w leczeniu chrypki, nadwyrężenia strun głosowych (mówienie, śpiewanie).

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta /5002 GP PL

Podsumowanie u zarządzania rzyzkiem dla produktu leczniczego Cartexan przeznaczone do publicznej wiadomości

STANÓW ZAGROŻENIA ŻYCIA

PROFILAKTYKA PRZECIW GRYPIE

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA VERTIX, 24 MG, TABLETKI (BETAHISTINI DIHYDROCHLORIDUM)

12 SQ-HDM Grupa farmakoterapeutyczna: Wyciągi alergenowe, kurz domowy; Kod ATC: V01AA03

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta

Nieoficjalne tłumaczenie niemieckiej ulotki dla pacjenta. Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika

Leki antykachektyczne. lek. med. Marta Bijak-Ulejczyk Oddział Anestezjologii i Intensywnej Terapii

Porównanie sedacji opartej na lekach nasennych i lekach przeciwbólowych

INFORMACJA DLA PACJENTA. Dla osób, którym przepisano preparat Suliqua

Przegląd wiedzy na temat leku Simponi i uzasadnienie udzielenia Pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w UE

Hiperkaliemia. Dzienne zapotrzebowanie. Kierownik Kliniki: Prof. dr hab. n. med. Anna Wasilewska. 1 meq/kg/dobę. 1 meq K + - 2,5cm banana

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta ERDOMED. 35 mg/ml, proszek do sporządzania zawiesiny doustnej. Erdosteinum

Transkrypt:

THE INTERNATIONAL MOUNTAINEERING AND CLIMBING FEDERATION UNION INTERNATIONALE DES ASSOCIATIONS D ALPINISME Office: Monbijoustrasse 61 Postfach CH-3000 Berne 23 SWITZERLAND Tel.: +41 (0)31 3701828 Fax: +41 (0)31 3701838 e-mail: office@uiaa.ch STANOWISKO KOMISJI MEDYCZNEJ FEDERACJI ZWIĄZKÓW ALPINISTYCZNYCH CZĘŚĆ 10 Wpływ ekstremalnych temperatur na leki Wraz z uwagami na temat działań ubocznych i stosowaniu niektórych leków w górach Przeznaczone dla lekarzy, osób zainteresowanych, operatorów wypraw trekkingowych i ekspedycji Küpper, Th.; Milledge, J.; Basnyat, B.; Hillebrandt, D.; Schöffl, V. 2008 [tłumaczenie: Maciej Uchowicz korekta: Paweł Podsiadło] wersja 1-2 Strona: 1 / 12

Podstawowe problemy związane ze stosowaniem leków w górach Szkodliwe czynniki środowiskowe szczególnie wysoka i niska temperatura mogą w znacznym stopniu wpłynąć na działanie leków, zarówno ich składniki aktywne, jak i dodatkowe, rozpuszczalniki itp. Stwierdzono, że temperatury panujące w apteczkach pierwszej pomocy mogą wynosić od -40 C do +80 C. W środowisku górskim tak ekstremalne temperatury mogą wywierać szkodliwy wpływ. Przy przechowywaniu i podawaniu leków w takich warunkach należy brać pod uwagę następujące zalecenia (szczegóły: [1]): Jeśli ampułka uległa zamrożeniu, konieczna jest jej wizualna ocena, celem wykluczenia linijnych pęknięć mogących przyczynić się do zanieczyszczenia lub utlenienia leku. o Uwaga: Linijne pęknięcia powstają często, ale pozostają niewidoczne nieuzbrojonym okiem. Dlatego ampułki które uległy zamrożeniu należy wymienić najszybciej jak to możliwe. Zamrożoną ampułkę należy ostrożnie ogrzewać w niewysokiej temperaturze do momentu rozpuszczenia się jej zawartości. o Rozmrażanie zamrożonych ampułek w ustach jest niebezpieczne; w przypadku pęknięcia może dojść do wchłonięcia leku przez rany w jamie ustnej! Zawartość ampułki zawsze musi być przejrzysta, a kolor nie może ulec zmianie. Każdy lek zawierający białka (np. insulina) i każda emulsja po zamrożeniu ulegają zniszczeniu. Nie wolno ich stosować, konsekwencją może być zgon w przebiegu zatorowości płucnej! Kapsułki (np. nifedypina, nitrogliceryna) są bardzo wrażliwe na niską temperaturę, natomiast liofilizaty posiadają wysokość odporność na temperaturę jeśli pozostają w formie stałej. Należy unikać ekspozycji ampułek na światło dłużej niż to konieczne, ponieważ wiele leków (np. nifedypina, teofilina, nitrogliceryna, wodzian chloralu, insulina) wykazują znaczną wrażliwość na światło UV. Spreje i inhalatory proszkowe dostarczają równe dawki leków nawet w przypadku obniżonego ciśnienia, np. na dużych wysokościach. Spreje są bardzo oporne na niską temperaturę, ale mogą wybuchnąć w temperaturze ponad 50 C. Inhalatory proszkowe muszą pozostawać suche w klimacie wilgotnym lub w czasie deszczu, żeby nie doszło do aglutynacji proszku. Z tego samego powodu pacjent nie powinien wydychać powietrza do urządzenia. Czopki rozpuszczają się w temperaturze około 25 C. W temperaturze zamarzania wykazują twardość szkła. Mogą pęknąć w trakcie odpakowywania lub spowodować uszkodzenia ciała w trakcie aplikacji. Przed rozpakowaniem i aplikacją należy je ponownie ogrzać. Strona: 2 / 12

Stosowanie leków pierwszej pomocy w górach Tabele 1-3 zawierają przegląd leków. Ekspozycja na wysoką temperaturę oznacza ekspozycję do 60 C przez kilka godzin. Ekspozycja na niską temperaturę jest określona jako moment zamrożenia ampułki. Szczegóły podano w [1]. Należy zaznaczyć, że wiedza na temat leków w skrajnych warunkach środowiskowych jest ograniczona. W każdej sytuacji należy stosować je z rozwagą! Szczególny problem stanowi stosowanie leków narkotycznych. Towarzystwa medyczne nie pozostawiają wątpliwości, że silne leki przeciwbólowe, takie jak morfina są podstawą apteczki pierwszej pomocy każdego lekarza przebywającego w górach. Ale niektóre silne leki przeciwbólowe (w tym morfina i jej pochodne) są poddane ograniczeniom przewozowym, szczególnie w przypadku przekraczania granic międzypaństwowych, nawet wewnątrz Wspólnoty Europejskiej! Przed wyjazdem należy uzyskać informacje na temat aktualnych regulacji lokalnych oraz obowiązujących w kraju docelowym. Lub inaczej: należy stosować tramadol i ketaminę, jeśli te leki nie są zakazane w konkretnych krajach. Strona: 3 / 12

Substancja Skuteczność po ekspozycji na wysoką temperaturę Skuteczność po ekspozycji na niską temperaturę Skuteczność po podaniu podjęzykowym Skuteczność po podaniu przez rurkę dotchawiczą Adenozyna Tak Tak -- -- Adrenalina Tak Tak Nie Tak 1, 2 Ajmalina Tak -- Nie Nie Alteplaza Tak -- Nie Nie Amiodaron -- Tak -- -- Atropina Tak Tak Tak Tak 3 Digitoksyna -- -- -- -- Dekstran -- -- -- -- Dihydralazyna -- -- -- -- Dobutamina Tak Tak -- -- Dopamina Tak -- -- -- Etylnefryna -- -- -- -- Skrobia hydroksetylowana Tak Tak -- -- Mleczan Ringera Tak Tak -- Lidokaina Tak Tak Nie Tak 4 Kafedryna -- -- -- -- Klonidyna Nie Tak Tak Tak Metyldigoksyna -- -- -- -- Metoprolol Tak Tak -- -- Nifedypina w kapsułkach Nitroglycerol capsules Tak 5 Tak Nie Nie Tak 6 Tak Nie -- Noradrenalina Tak -- -- -- Orcyprenalina Tak -- -- -- Pindolol Tak -- -- -- Polygelina Tak Tak 7 -- -- Teodrenalina -- -- -- -- Werapamil Tak Tak Tak 8 -- 1 Efekt depot! Czas działania ulegnie czterokrotnemu wydłużeniu. 2 Konieczne 3-5 -krotne zwiększenie standardowej dawki 3 Efekt depot! Czas działania ulegnie czterokrotnemu wydłużeniu. Brak danych w literaturze na temat dawki. Stosować dawki standardowe i kontrolować pacjenta. 4 Dorośli wymagają podania 3-krotności dawki standardowej (dzieci: 10-krotności ). Efekt depot wydłuża dwukrotnie czas działania. 5 Wzrost rozpadu w temperaturze powyżej 30 C. Wymienić po ekspozycji na wysoką temperaturę oraz co najmniej po zakończeniu sezonu. 6 Całkowity zanik substancji (waporyzacja) w krótkim czasie (godziny!) po ekspozycji >40 C. Wymienić po ekspozycji na wysoką temperaturę. 7 Koagulacja poniżej +4 C. Przechowywać w cieple, szczególnie kaniulę i system infuzyjny! 8 Dawka: 40-80 (-120) mg; możliwy spadek ciśnienia krwi, kontrolować stan pacjenta! Strona: 4 / 12

Tabela 1: Leki sercowo - naczynowe (--brak danych lub wskazań; szczegółowa dyskusja w [1] Substancja Skuteczność po ekspozycji na wysoką temperaturę Skuteczność po ekspozycji na niską temperaturę Skuteczność po podaniu podjęzykowym Skuteczność po podaniu przez rurkę dotchawiczą Alkuronium Tak -- Nie Nie Buprenorfina -- -- Tak 9 -- Klonazepam -- Tak -- -- Diazepam Tak Tak Nie 10 Tak Dihydrobenperydol Tak -- -- -- Etomidat -- -- -- -- Fentanyl Tak Tak Nie Nie Haloperidol Tak -- -- -- (es)ketamina Tak Tak Nie 10 Nie Metamizol Tak Tak Nie 11 Tak Midazolam Tak Tak Tak -- Morfina Tak -- Nie 12 -- Nalokson Tak Tak Tak Tak Pankuronium Tak 13 No Nie Nie Pentazocyna -- -- -- -- Petydyna Tak -- -- -- Piritramid Nie Nie -- -- Prometacyna Tak Tak -- -- Sukcynylocholina Tak 13 Tak -- -- Tiopental Tak Tak -- -- Tramadol Tak Tak Tak Tak Wekuronium Tak Tak -- -- Tabela 2: Leki przeciwbólowe, narkotyczne, psychotropowe i pochodne (-- brak danych lub wskazań; szczegółowa dyskusja w [1]) 9 Dawka 0.4 mg podana doustnie wywiera efekt podobny do 10 mg morfiny, ale hipoksyjny napęd oddechowy pozostanie niezmieniony! 10 Możliwe podanie doustne (dawka taka jak w podaniu dożylnym) 11 Podanie doustne i doodbytnicze, dawka taka jak w podaniu dożylnym. 12 Możliwe podanie doustne. Brak danych w literaturze na temat dawki. W większości przypadków stosuje się dawki takie jak w podaniu dożylnym. Kontrolować pacjenta pod kątem oddechu, szczególnie na wysokości. 13 (relatywnie) wrażliwy na temperaturę. Wymienić co najmniej co 3 miesiące lub po ekspozycji na wysoką temperaturę. Strona: 5 / 12

Substancja Skuteczność po ekspozycji na wysoką temperaturę Skuteczność po ekspozycji na niską temperaturę Skuteczność po podaniu podjęzykowy m Skuteczność po podaniu przez rurkę dotchawiczą Antybiotyki -- -- Nie Nie Kwas acetylosalicylowy Tak Tak Nie 14 Nie 15 Butyloskopolamina Tak Tak Tak 16 Tak Klemastyna Tak Tak -- -- Deksametazon Tak 17 Tak Tak -- Dimetykon Tak -- Nie Nie Dimetynden -- -- -- -- Fenoterol spray Tak Tak Nie Tak 18 Fenoterol ampułki -- -- -- -- Flumazenil -- Tak -- -- Furosemid Tak Nie 19 -- Tak Glukoza 40% Tak Tak Tak 14 Tak Heparyna Tak -- Nie Nie Insulina Tak 20 Nie -- -- Metylprednizolon Tak Tak -- 14 -- Metoklopramid Tak 21 Tak Tak -- Fizostygmina -- Nie Nie Nie Prednizolon Tak Tak Tak 22 -- Ranitydyna Tak Tak Nie Nie Teofilina Tak 21 -- Nie 14 Nie Urapidyl Tak 17, 23 Tak Tak Tak Tabela 3: Inne leki (--: brak danych lub wskazań; szczegółowa dyskusja w [1]) 14 Możliwe podanie doustne (wypicie) ampułki 15 Nigdy! Może dojść do zapalenia płuc zagrażającego życiu! 16 Obniżony efekt, konieczna wyższa dawka, brak danych w literaturze na temat dawki. Kontrolować stan pacjenta! 17 Niepełna stabilność. Wymienić raz w sezonie, jeśli doszło do transportu w temperaturze >30 C. 18 Wyłącznie z łącznikiem (np. inhalator tubusowy), u dorosłych zastosować dawkę potrójną, u dzieci dziesięciokrotną. 19 Obniżona odporność na zimno: może być stosowana w zimnym środowisku, ale po zamrożeniu powstają nierozpuszczalne kryształy, leku w stanie zamrożenia nie stosować. 20 Okres przydatności ulegnie skróceniu. Stosować w połączeniu z kontrolą stężenia glukozy w surowicy krwi i wymienić jak najszybciej. 21 Przechowywać w ciemności! Substancja bardzo wrażliwa na promieniowanie UV. 22 Dorośli: 3-krotność standardowej dawki, u dzieci 10-krotność. 23 Nie stosować jeśli zwartość ampułki zmieniła kolor na żółtawy lub różowy. Strona: 6 / 12

Działania uboczne o szczególnym znaczeniu w warunkach wysokogórskich Wiedza na ten temat jest ograniczona. Poniższa tabela zawierająca listę leków, możliwe problemy i następstwa po ich użyciu w górach ma zasadnicze znaczenie! Substancja (grupa) Kapsułka nifedypiny Nitrogliceryna Benzodiazepiny Leki przeciwnadciśnieniowe Alkaloidy ergotaminowe Wazodylatatory Kwas acetylosalicylowy Antydepresanty Anksolityki Tetracykliny Kortykoidy Silne leki przecibólowe Problemy które mogą wystąpić na wysokości Kapsułki (bez powolnego uwalniania!) mogą spowodować znaczne obniżenie ciśnienia krwi i zapaść! Nawet przy niewielkich dawkach możliwe znaczne obniżenie ciśnienia krwi i zapaść Osłabienie wentylacji w porównaniu z poziomem morza. Silniejszy efekt na wysokości może doprowadzić do zaburzeń ortostatyczynych. Podwyższone ryzyko odmrożeń! Zwiększone ryzyko hipotermii i zaburzeń ortostatycznych Zwiększone ryzyko krwawień! Obniżona samoocena, krytycznie obniżona zdolność i stopień koncentracji; ryzyko przeszacowania własnych możliwości Stan czuwania i zdolność do reakcji jest obniżona (oprócz niezależnego wpływu hipoksji!) Zwiększone ryzyko reakcji fototoksycznych Euforia, nieprawdiłowa samoocena, obniżona świadomość ryzyka, nietolerancja stresu Nasilenie efektu hipoksji: ciężka niewydolność oddechowa, znaczne obniżenie siły koncentracji, stanu czuwania i zdolności od reakcji Następstwa / ryzyko w środowisku wysokogórskim lub na dużej wysokości Stosować tylko u siedzących lub leżących pacjentów. Zabezpieczyć pacjenta, chronić przed upadkami! Prz ciężkich objawach zastosować pozycję Trendelenburga przez kilka minut. Jeśli możliwe, w ogóle nie używać. Stosować tylko u siedzących lub leżących pacjentów. Zabezpieczyć pacjenta, chronić przed upadkami! Przy ciężkich objawach zastosować pozycję Trendelenburga przez kilka minut. Na dużych wysokościach użycie benzodiazepin jest rzadkie (oprócz premedykacji). Jeśli konieczne, stosować preparaty o krótkotrwałym działaniu (np. temazepam) Konieczne może być zmniejszenie dawek leków przeciwnadciśnienowych, szczególnie diuretyków (u osób odwodnionych). Unikać tych leków w górach! Zwrócić szczególną uwagę na utrzymanie ciepła organizmu pacjenta! Nie używać w trakcie wypraw wysokogórskich! Uwaga! Zwiększone ryzyko (ciężkich) wypadków! Uwaga! Zwiększone ryzyko (ciężkich) wypadków! Uwaga! Zwiększone ryzyko (ciężkich) wypadków! (po nieprzewidzianych zdarzeniach występuje obniżona tolerancja stresu ) Uwaga! Zwiększone ryzyko (ciężkich) wypadków Tabela 4: Istotne działania niepożądane leków w warunkach wysokogórskich [2] Strona: 7 / 12

Inne zagadnienia związane z lekami w górach Leki stosowane w leczeniu chorób wysokościowych, tj. ostrej choroby górskiej, wysokościowego obrzęku mózgu oraz wysokościowego obrzęku płuc opisano w Rekomendacji Komisji Medycznej UIAA nr 2. Stosowanie acetazolamidu (Diamox, w Polsce - Diuramid) w profilaktyce ostrej choroby górskiej jest kontrowersyjne i omówiono je w innych Rekomendacjach (nr.2 oraz innych będących w przygotowaniu). Heparyna jest przedmiotem dyskusji dotyczącej profilaktyki zakrzepicy i zatorowości płucnej związanych z wysokością. Obecnie brak jest wystarczających danych pozwalających na ustalenie zaleceń. Należy pamiętać, że stosowanie i przechowywanie heparyny ma istotne znaczenie na dużej wysokości, gdzie wzrasta ryzyko krwawień. Kwas acetylosalicylowy również stanowi przedmiot dyskusji dotyczącej profilaktyki zakrzepicy i zatorowości płucnej związanej z wysokością. Komisja Medyczna UIAA nie zaleca stosowania tej substancji na dużej wysokości z kilku powodów. Po pierwsze, brak jest danych udowadniających skuteczne działanie. Mechanizm wiąże się z opłaszczaniem trombocytów. Efekt ten zmniejsza koagulację komórek w naczyniach tętniczych, ale nie wpływa na osoczowe czynniki krzepnięcia odgrywające rolę w układzie żylnym. Z drugiej strony, istnieją doniesienia o znacząco zwiększonym ryzyku krwawień (do siatkówki, przewodu pokarmowego). Leki antykoncepcyjne opisano w Rekomendacji Komisji Medycznej UIAA Nr. 12 Kobiety w górach. Inhibitory fosfodiesterazy (Sildenafil, Tardalafil, Vardenafil itp.) pojawiają się w dyskusjach na temat leczenia HAPE. Chociaż przyjmuje się, że substancje te mogą być skuteczne w leczeniu HAPE, aktualnie Komisja Medyczna UIAA nie zaleca ich stosowania. Dane na ten temat są skąpe, a także charakteryzują się dobrze znanymi znaczącymi działaniami ubocznymi wystepującymi na dużej wysokości (np. masywny ból głowy). NLPZ nie chronią przed uszkodzeniem mięśni wywołanym nadmiernym wysiłkiem, chociaż wielu sportowców tak właśnie sądzi [3]. W niektórych przypadkach obserwowano powysiłkową ostrą niewydolność nerek i podczas stosowania NLPZ. Te obserwacje zostały przeprowadzone na niskich wysokościach, ale duża wysokość I odwodnienie mogą stanowić dodatkowy czynnik ryzyka. Oczywiście, niebezpieczeństwo krwawienia (wrzód żołądka) jest dobrze znane, a środowisko hipoksyjne może dodatkowo zwiększać ryzyko tego powikłania. Komisja Medyczna UIAA zaleca ograniczenie używania NLPZ jak tylko możliwe, szczególnie kwasu acetylosalicowego (patrz powyżej) i diklofenaku. Piśmiennictwo 1. Kupper T, Schraut B, Rieke B, Schoffl V, Steffgen J. Drugs and drug administration in extreme climates. J Travel Med 2006;13:35-47 2. Kupper T. Tourenapotheke für den Bergsteiger und den bergsteigenden Arzt [Medical kit for mountaineers and mountaineering physicians]. In: Berghold F ed, Lehrskriptum Alpin- & Höhenmedizin. 4th edition ed. Innsbruck: Austrian Society for Alpine and High Altitude Medicine; 2002:105-120 3. Nieman DC, Henson DA, Dumke CL, et al. Ibuprofen use, endotoxemia, inflammation, and plasma cytokines during ultramarathon competition. Brain Behav Immun 2006;20:578-584 Strona: 8 / 12

Załącznik 1: Generyczne nazwy leków w kilku krajach Niemcy Welka Brytania Francja Włochy Hiszpania USA Polska Adenosin Adenosine Adenosine Adenosine Adenosine Adenosine Adenozyna Adrenalin Epinephrine / Adrenaline Epinéphrine Adrenalina Adrenalina Epinephrine Adrenalina Ajmalin Ajmaline Ajmaline Ajmalina Ajmalina Ajmaline Ajmalina Alteplase Alteplase Alteplase Alteplase Alteplase Alteplase Alteplaza Amiodarone Amiodarone Amiodarone Amiodarona Amiodarona Amiodarone Amiodaron Atropin Atropine Atropine Atropina Atropina Atropine Atropina Cafedrin Cafedrine Cafédrine Cafedrina Cafedrina Cafedrine Kafedryna Clonidin Clonidine Clonidine Clonidina Clonidina Clonidine Klonidyna Digoxin Digoxin Digoxine Digoxina Digoxina Digoxin Digoksyna Dextran Dextran Dextran Dextran Dextran Dextran Dekstran Dihydralazin Dihydralazine Dihydralazine Dihydralazina Dihydralazina Dihydralazine Dihydralazyna Dobutamin Dobutamine Dobutamine Dobutamina Dobutamina Dobutamine Dobutamina Dopamin Dopamine Dopamine Dopamina Dopamina Dopamine Dopamina Etilefrin Etilefrine Etiléfrine Etilefrina Etilefrina Etilefrine Etylefryna Hydroxyethyl- Stärke (HES) Hetastarch Hydroxyéthylamidon - - Hetastarch HES, HAES Lidocain Lidocaine Lidocaïne Lidocaina Lidocaina Lidocaine Lidokaina Metoprolol Metoprolol Metoprolol Metoprolol Metoprolol Metoprolol Metoprolol Nifedipin Nifedipine Nifédipine Nifedipino Nifedipino Nifedipine Nifedypina Glyceroltrinitrat Glyceryl trinitrate Trinitrine Nitroglicerina Nitroglicerina Glyceryl trinitrate Nitrogilceryna Noradrenalin Norepinephrine / Noradrenaline Norépinephrine Norepinefrina Norepinefrina Norepinephrine Noradrenalina / Norepinefryna Orciprenalin Orciprenaline Orciprénaline Orciprenalina Orciprenalina Orciprenaline Orcyprenalina Pindolol Pindolol Pindolol Pindolol Pindolol Pindolol Pindolol Polygeline Polygeline Polygéline Poligelina Poligelina Polygeline Poligelina Theodrenalin Theodrenaline Theodrénaline Teodrenalina Teodrenalina Theodrenaline Teoadrenalina Verapamil Verapamil Verapamil Verapamil Verapamil Verapamil Werapamil Tabela 5: Układ sercowo - naczyniowy Strona: 9 / 12

Niemcy Wielka Brytania Francja Włochy Hiszpania USA Polska Alcuroniumchlorid Alcuronium chloride Chlorure d alcuronium Cloruro de alcuronio Cloruro de alcuronio Alcuronium chloride Chlorek alkuronium Buprenorphin Buprenorphine Buprénorphine Buprenorfina Buprenorfina Buprenorphin e Buprenorfina Clonazepam Clonazepam Clonazépam Clonazepam Clonazepam Clonazepam Klonazepam Diazepam Diazepam Diazépam Diazepam Diazepam Diazepam Diazepam Etomidat Etomidate Etomidate Etomidato Etomidato Etomidate Etomidat Fentanyl Fentanyl Fentanyl Fentanilo Fentanilo Fentanyl Fentanyl Haloperidol Haloperidol Halopéridol Haloperidol Haloperidol Haloperidol Haloperidol Ketamin Ketamine Kétamine Ketamina Ketamina Ketamine Ketamina Metamizol Metamizol/ Dipyrone Métamizole Metamizol Metamizol Metamizol/ Dipyrone Metamizol Midazolam Midazolam Midazolam Midazolam Midazolam Midazolam Midazolam Morphin Morphine Morphine Morfina Morfina Morphine Morfina Naloxon Naloxone Naloxone Naloxona Naloxona Naloxone Nalokson Pancuronium Pancuronium Pancuronium Pancuronio Pancuronio Pancuronium Pankuronium Pentazocin Pentazocine Pentazocine Pentazocina Pentazocina Pentazocine Pentazocyna Pethidin Pethidine Péthidine Petidina Petidina Pethidine / Merperidine Petydyna Piritramid Piritramide Piritramide Piritramida Piritramida Piritramide Pirytramid Promethazin Promethazine Prométhazine Prometazina Prometazina Promethazine Prometazyna Suxamethonium / Succinylcholin Suxamethonium / Succinylcholine Suxaméthonium Suxametonio Suxametonio Suxamethoni um / Succinylcholi ne Suksamentonium/ Sykcynylocholina Thiopental Thiopental Thiopental Thiopental Thiopental Thiopental Tiopental Tramadol Tramadol Tramadol Tramadol Tramadol Tramadol Tramadol Vecuronium Vecuronium Vécuronium Vecuronio Vecuronio Vecuronium Wekuronium Tabela 6: Leki przeciwbólowe, narkotyczne I psychotropowe Strona: 10 / 12

Niemcy Wieka Brytania Francja Włochy Hiszpania USA Polska Acetylsalicylsäure Aspirin Acide acétylsalicyliq ue Acido acetylsalicylic o Acido acetylsalicylico Aspirin Kwas Acetylosalicylowy Butylscopolamin Hyoscine butylbromide Hyoscine butylbromide Hyoscina butylbromida Hyoscina butylbromida Hyoscine butylbromide Butylobromek hioscyna Clemastin Clematine Clémastine Clemastina Clemastina Clemastine Klemastyna Dexamethason Dexamethaso ne Dexaméthaso ne Dexametason a Dexametasona Dexamethason e Deksametazon Dimeticon Dimethicone Diméticone Dimeticona Dimeticona Dimethicone Dimeykon Dimetinden Dimethindene Dimétindène Dimetindeno Dimetindeno Dimethindene Dimetydyna Fenoterol Fenoterol Fénotérol Fenoterol Fenoterol Fenoterol Fenoterol Flumazenil Flumazenil Flumazénil Flumazenilo Flumazenilo Flumazenil Flumazenil Furosemid Furosemide / Frusemide Furosémide Furosemida Furosemida Furosemide / Frusemide Furosemid Glucose 40% Dextrose Dextrose Dextrosa Dextrosa Dextrose Glukoza 40% Heparin Natrium Heparine sodium Héparine sodique Heparina sodica Heparina sodica Heparine sodium Sól sodowa heparyny Insulin Insulin Insuline Insulina Insulina Insulin Insulina Methylprednisolon Methylprednisol one Méthylprednisol one Metilprednisolo na Metilprednisolon a Methylprednisolo ne Metylprednizolon Metoclopramid Metocloprami de Métocloprami de Metocloprami da Metoclopramid a Metoclopramide Metoklopramid Neostygmin Neostigmine Néostigmine Neostigmina Neostigmina Neostigmine Neostygmina Physostigmin Physostigmin e Esérine Fisostigmina Fisostigmina Physostigmine Fizostygmina Prednisolon Prednisolone Prédnisolone Prednisolona Prednisolona Prednisolone Prednizolon Ranitidin Ranitidine Ranitidine Ranitidina Ranitidina Ranitidine Ranitydyna Theophyllin Theophylline Théophylline Teofilina Teofilina Theophylline Teofilina Urapidil Urapidil Urapidil Urapidil Urapidil Urapidil Urapidyl Tabela 7: Inne leki Strona: 11 / 12

Członkowie Komisj Medycznej UIAA (w porządku alfabetycznym) C. Angelini (Włochy), B. Basnyat (Nepal), J. Bogg (Szwecja), A.R. Chioconi (Argentyna), S. Ferrandis (Hiszpania), U. Gieseler (Niemcy), U. Hefti (Szwajcaria), D. Hillebrandt (Wielka Brytania.), J. Holmgren (Szwecja), M. Horii (Japonia), D. Jean (Francja), A. Koukoutsi (Grecja), J. Kubalova (Republika Czeska), T. Kuepper (Niemcy), H. Meijer (Holandia), J. Milledge (Wielka Brytania), A. Morrison (Wielka Brytania), H. Mosaedian (Iran), S. Omori (Japonia), I. Rotman (Republika Czeska), V. Schoeffl (Niemcy), J. Shahbazi (Iran), J. Windsor (Wielka Brytania) Historia niniejszych zaleceń Wersja zaprezentowana powyżej uzyskała akceptację na spotkaniu Komisji Medycznej UIAA w Adršpachu Zdoňovie / Republika Czeska w 2008 roku. ZOostała przygotowana głównie w oparciu o [1] Strona: 12 / 12