Instrukcja Montażowa. Standardowe



Podobne dokumenty
Instrukcja użytkowania EXS40

INSTRUKCJA MONTAŻU SF-200

INSTRUKCJA MONTAŻU SRR-70

INSTRUKCJA MONTAŻU EXS-70

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu

Instrukcja montażu 25455

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

Drzwi przejściowych Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

Komponenty do paneli bram segmentowych

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja montażu bramy garażowej HATO

J5 HTM Instrukcja

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

System prowadzenia szyn, wymiary, warunki zabudowy. Normalne prowadzenie szyn T450

BRAMY PRZEMYSŁOWE SEGMENTOWE

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Wyposażenie i akcesoria

Segmentowa brama garażowa INSTRUKCJA MONTAŻU

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

/2004 PL

SEGMENTOWA BRAMA GARAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DOTYCZY BRAM VERDOOR TYPU REDCROSS I ART DECO

Bramy segmentowe przemysłowe ze sprężynami skrętnymi

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 80. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

PHU AITIX. Instrukcja montażu. Bramy segmentowe ze sprężynami przednimi T 19

Instrukcja montażu bramy garażowej RS 200. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Informacja techniczna

Szyny i słupki pionowe

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

BRAMY GARAŻOWE. Instrukcja obsługi oraz konserwacji. Karta Gwarancyjna (STANDARD, LHR+, LHR 170, RES 70)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Instrukcja montażu bram garażowych typu BT ISO40 G175

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM GARAŻOWYCH BT ISO40 G300

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja montażu bramy segmentowej

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-VL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI

Instrukcja montażu bram segmentowych

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE NISKIE

Karta gwarancyjna. Bramy przemysłowe typ Novolux i Thermo 45

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

Instrukcja użytkowania bramy garażowej segmentowej. Instrukcja użytkowania bramy garażowej. segmentowej

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Opis przedmiotu zamówienia

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH ISC-NL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

Instrukcja montażu bramy garażowej segmentowej PROWADZENIE STANDARDOWE

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

Komora spalania i dno szczelinowe

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

RapidTech 110. Specyfikacja techniczna Brama Segmentowa. Brama do wszystkich zastosowań

p.15 1 lbs kg Pr.(2) 2016/07/09 FF FF-OSE 1,97" Grubość mm2 rolki do liny nośnej prowadzonej zabezpieczenia krawędzi z centralą napędu E

NASSAU Panorama. Salony wystawowe. NASSAU Panorama 4.1. You know the Quality

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Instrukcja montażu bram segmentowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Nakrętka zaciskowa KTR

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Uchwyt. Kosz łożyska. Śruba samogwintująca Jednostka : Para

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DTR. przemysłowe bramy segmentowe ze sprężynami skrętnymi BRAMY SEGMENTOWE

PRZEMYSŁOWY ZESTAW MONTAŻOWY DO BRAM SEKCYJNYCH IND-FHL INSTRUKCJA MONTAŻU/KONSERWACJI

Spis treści. Katalog produktów ul. Obroncow Poczty Gdanskiej 95, Zawiercie, tel.: , fax: ,

Transkrypt:

Instrukcja Montażowa Standardowe

Instrukcja Montażowa Spis treści Symbole...3 Ogólne wskazówki ostrzegawcze...3 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące montażu i pierwszego użycia...3 Ogólne warunki handlowe...3 Wytyczne...4 Materiały do montażu w budynku...4 Montaż szyn...4 Montaż paneli...5 Ogólny zarys systemu i wymagania dotyczące montażu...5 Zakres stosowania...5 Uwagi...6 Montaż...7 Pierwsze uruchomienie...29 Dokumenty do przekazania...29 lektryczny napęd bramy (opcja)...29 Ustawienia jednostki sterującej...29 Demontaż...29 Ostrzeżenia...29 Procedura...29 Utylizacja...30 Konserwacja...30 Ostrzeżenia...30 Wymiana części...31 Dostawca...31 2

Standardowe Symbole Symbol niebezpieczeństwa: ważne instrukcje (dotyczące bezpieczeństwa) Znak informacyjny, strzałka: wskazówka lub podpowiedź Symbol książki: dodatkowa instrukcja Symbol ręki: obsługa ręczna Symbol kołowrotu łańcuchowego: obsługa za pomocą kołowrotu łańcuchowego Symbol napędu elektrycznego: obsługa za pomocą napędu elektrycznego Symbol oka: zobacz/sprawdź Znak DPD: dokument dotyczący obsługi bramy Ogólne wskazówki ostrzegawcze Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu i nie służy do wykorzystania przez praktykantów ani majsterkowiczów. Osoby, które montują, demontują, konserwują lub oddają do eksploatacji bramę, muszą uważnie przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję oraz przestrzegać jej. Aby uniknąć poważnych urazów, należy dokładnie zapoznać się z wszystkimi oznaczeniami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji i przestrzegać ich. W niniejszej instrukcji opisano montaż, demontaż i konserwację systemu bram przemysłowych; może ona być uzupełniona przez inne instrukcje, na przykład instrukcję obsługi bezpiecznika pęknięcia sprężyny, bezpiecznika przerwania linki lub instrukcję obsługi napędu (jeśli dotyczy). System bram przemysłowych został skonstruowany zgodnie z najnowszymi normami europejskimi, należy jednak sprawdzić, czy dana norma odpowiada normie krajowej. Wszystkie wymiary podane są w milimetrach, chyba że określono inaczej. Po dokonaniu montażu należy sprawdzić, czy przygotowano i umieszczono znak CE. Należy przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu w pobliżu bramy przemysłowej. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych bez konieczności wcześniejszego pisemnego powiadomienia. Wymagania bezpieczeństwa dotyczące montażu i pierwszego użycia Ten system bram przemysłowych może być montowany, łączony i uruchamiany wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Należy upewnić się, że prąd został wyłączony i pozostaje wyłączony podczas wykonywania prac elektrycznych! Nie wolno usuwać urządzeń zabezpieczających! Dodawanie lub usuwanie części może wywierać negatywny wpływ na działanie, a przez to na bezpieczeństwo zainstalowanej bramy, dlatego stanowczo się tego odradza! Niektóre części mogą mieć ostre krawędzie należy używać rękawic ochronnych. Wszystkie dane dotyczące montażu bram/elementów odnoszą się do lokalizacji od wewnątrz na zewnątrz. Nie wolno użytkować systemu bram przemysłowych w przypadku widocznych uszkodzeń, zwłaszcza linek, sprężyn lub urządzeń zabezpieczających. Podczas przeprowadzania montażu/konserwacji należy zakładać rękawice i buty ochronne; w przypadku prac związanych z wierceniem/cięciem należy zakładać okulary ochronne! Należy upewnić się, że prace są wykonywane na stabilnym podłożu. Należy zabezpieczyć miejsce montażu/konserwacji taśmą odgradzającą, aby uniemożliwić dostęp osobom nieupoważnionym. Konserwacja może być przeprowadzana wyłącznie przez wyspecjalizowane firmy montażowe i/lub przez wykwalifikowany personel. Należy zapewnić odpowiednie oświetlenie. Należy stosować wyłącznie odpowiednie narzędzia, szczególnie podczas napinania sprężyn skrętnych. Ogólne warunki handlowe Wszelkie oferty, umowy lub późniejsze poprawki podlegają naszym ogólnym warunkom dostaw i płatności. Na życzenie możemy przesłać kopię tych warunków. Można je również pobrać z naszej strony internetowej: www.doco-international.com 3

Instrukcja Montażowa Wytyczne Instytut SP ze Szwecji, jednostka notyfikowana nr 0402, na zlecenie DOCO International przeprowadził badanie produktu (wstępne badanie typu). Dokumenty związane z tym badaniem można, po uzgodnieniu z firmą DOCO, przesłać do firmy produkującej bramę. Jest to wymagane do sporządzenia dokumentacji technicznej. UWAGA: Certyfikat CE obowiązuje wyłącznie w przypadku stosowania odpowiednich komponentów DOCO. Firma montująca bramę ma obowiązek upewnić się, że napęd elektryczny i panele są zgodne z normą jakości produktów PN-EN 13241-1 i zostały przeprowadzone niezbędne wstępne badania typu. W przypadku montażu drzwi przejściowych firma montująca bramę jest odpowiedzialna za zapewnienie, że cały system drzwi jest zgodny z normą jakości produktów PN-EN 13241-1 i że zostały przeprowadzone niezbędne wstępne badania typu. Materiały do montażu w budynku Wymagane materiały do montażu systemu bram przemysłowych w budynku mieszkalnym i/lub do stropu nie stanowią części zamówienia! Firma montująca musi zagwarantować, że konstrukcja budynku jest bezpieczna i odpowiednio mocna do montażu bramy i elementów mocujących. Ponadto firma ta jest odpowiedzialna za stosowanie prawidłowych materiałów do montażu do odpowiedniego fundamentu (kamień, beton, stal, drewno). Na ilustracjach nie podano żadnych tego typu specyfikacji. Masa bramy* dla obciążenia stropu: 510 N/m 2 Przy użyciu skrzydeł bramy w zakresie 7-14 kg/m 2 Montaż szyn W przypadku otrzymania kompletnego zestawu szyn można pominąć tę część. W przypadku budowania własnych szyn należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: Wiercenie: Należy używać wkrętów M8 (14010 lub 14023) i nakrętek (14022 lub 14013) co 650 mm (maks.) pomiędzy podanymi połączeniami; wstępny otwór: Ø8,5 mm: Zestaw szyn pionowych: połączenie pomiędzy kątownikiem pionowym serii 290030 i szyną serii 22000 Zestaw szyn poziomych: połączenie pomiędzy łukiem serii 215091 i szyną C serii 220016 Połączenie pomiędzy kątownikiem pionowym serii 290030 i łącznikami 235300 235307 Należy użyć 1 wkrętu/nakrętki M8 (jak wyżej) pomiędzy szyną a łącznikiem i 1 wkrętu/nakrętki M8 pomiędzy pionowym kątownikiem a łącznikiem. Więcej informacji znajduje się w książce z danymi technicznymi dot. produkcji. Nitowanie: Minimalna wielkość nitu = 5 mm, co 650 mm (maks.) pomiędzy podanymi połączeniami. Nity muszą zostać dopasowane zgodnie z instrukcjami obsługi urządzeń do nitowania. Zestaw szyn pionowych: połączenie pomiędzy kątownikiem pionowym serii 290030 i szyną serii 22000 Zestaw szyn poziomych: połączenie pomiędzy łukiem serii 215091 i szyną C serii 220016 Połączenie pomiędzy kątownikiem pionowym serii 290030 i łącznikami 235300 235307 Należy użyć 1 nitu (jak wyżej) pomiędzy szyną a łącznikiem i 2 nitów (jak wyżej) pomiędzy pionowym kątownikiem a łącznikiem. Więcej informacji znajduje się w książce z danymi technicznymi dot. produkcji. 4

Standardowe Montaż paneli Montaż paneli należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją montażu paneli przemysłowych. Ogólny zarys systemu i wymagania dotyczące montażu W dokumencie Systemy szyn przemysłowych znajdują się rysunki systemu, wymagania dotyczące montażu i wymagana wolna przestrzeń dla bramy przemysłowej. Zakres stosowania Ten zestaw okuć przeznaczony jest do użytku komercyjnego. Maks. szerokość: 8500 mm Maks. wysokość: 7000 mm Maks. przestrzeń skrzydła bramy: 48 m 2 Maks. masa skrzydła bramy: 660 kg Maks. temperatura zewnętrzna*: -20 stopni do +50 stopni C Wilgotność względna powietrza 5-90% * Duże różnice pomiędzy temperaturą wewnętrzną i zewnętrzną mogą prowadzić do wyginania się poszczególnych elementów panelu (efekt bimetalu). Problem ten występuje w szczególności w przypadku paneli w ciemnych kolorach. W przypadku obsługi ręcznej należy zachować ostrożność, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo uszkodzeń. 5

Instrukcja Montażowa Uwagi: 6

Standardowe 7

Instrukcja Montażowa 2 3 8

Standardowe 4 5 9

Instrukcja Montażowa 6 7 10

Standardowe 8 9 11

Instrukcja Montażowa 10 11 12

Standardowe 12 12.1 13

Instrukcja Montażowa 12.2 12.3 Q= 140910 /2 140910 14

Standardowe 12.3a 12.4 15

Instrukcja Montażowa 12.5 12.6 16

Standardowe 13 - Panel assembly - Paneele montage - Panneaux montage - Panel montanje - Pannelli montaggio - Montáž na Panel - Montaż Panelu - Paneel montage 13.1 17

Instrukcja Montażowa 13.2 13.3 18

Standardowe 13.4 13.5 19

Instrukcja Montażowa 13.6 14 20

Standardowe 14.1 + Set L [mm] P [mm] Set 1 0-1000 L 40x40x2,5 Set 2 0-1300 L 50x50x3 Set 3 1301-2500 L 50x50x3 15 21

Instrukcja Montażowa 15.1 15.2 22

Standardowe 15.3 16 23

Instrukcja Montażowa 16.1-16.2-24

Standardowe 10-2 16.3-10-2 17 25

Instrukcja Montażowa 17.1-17.2 L+R 26

Standardowe 18 18.1 27

Instrukcja Montażowa 18.2 15-1 19 28

Standardowe 15-2 16 20 15-1 16 21 29

Instrukcja Montażowa 22 22.1 22.1 30

Standardowe Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie systemu bram przemysłowych musi przeprowadzić firma montująca. Następnie należy poinstruować WSZYSTKICH użytkowników. Więcej informacji znajduje się w instrukcji użytkownika. Dokumenty do przekazania Użytkownikowi końcowemu należy przekazać następujące dokumenty: Niniejszą instrukcję (montażu, konserwacji i demontażu) Instrukcję użytkownika Książkę serwisową Deklarację właściwości użytkowych Deklarację zgodności, jedynie w przypadku bramy z napędem elektrycznym Elektryczny napęd bramy (opcja) Napęd bramy należy zainstalować zgodnie z instrukcją dostawcy. UWAGA: W przypadku awarii zasilania powinno być możliwe odblokowanie bramy za pomocą systemu awaryjnego odblokowania. Tylko w takim przypadku można obsługiwać bramę za pomocą uchwytu. Nie należy mocować żadnej liny, zasuwy ani blokady do elektrycznie obsługiwanej bramy, ani zasuwy lub blokady wymagającej wyposażenia w przełącznik elektryczny. Ustawienia jednostki sterującej Ustawianie jednostki sterującej odbywa się zgodnie z danymi zamieszczonymi w instrukcji producenta napędu bramy. Uwaga: Certyfikat CE dla zestawów okuć obowiązuje tylko w przypadku stosowania napędów bramy określonych w raporcie ze wstępnych badań typu. W przypadku wybrania innego napędu bramy osoba montująca musi przeprowadzić analizę sił maksymalnych zgodnie z normami PN-EN 12445 i PN-EN 12453. Demontaż Demontaż powinna przeprowadzać wykwalifikowana firma montażowa/osoba montująca. Demontaż bramy należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności do montażu, zgodnie z opisem w instrukcji montażu. Ostrzeżenia Łączniki i inne części połączone ze sprężynami skrętnymi i linkami są mocno naciągnięte. Naciągnięte sprężyny posiadają znaczne naprężenie; należy zawsze zachować ostrożność i upewnić się, czy pręty napinające (nr 12025) są w dobrym stanie, a także używać właściwej strony pręta (zależy od stosowanego czopu sprężyny). Podczas kontroli systemu bram przemysłowych należy zawsze odłączyć główne źródło zasilania i upewnić się, że brama została zabezpieczona przed ponownym niepożądanym uruchomieniem. Procedura 1 Zwolnić sprężyny skrętne! a) Włożyć pierwszy pręt napinający do głowicy napinającej. b) rzymać mocno pierwszy pręt napinający i ostrożnie poluzować śruby głowicy napinającej, zrównoważyć siłę sprężyny. c) Teraz umieścić drugi pręt napinający w następnym otworze i ostrożnie poluzować sprężynę. Należy luzować sprężynę zawsze od góry w dół. d) Ponownie włożyć pierwszy pręt napinający do czopu sprężyny i poluzować. e) Powtarzać kroki 3 4, dopóki sprężyna nie zostanie zwolniona. f) Powtarzać kroki 1 4 z następną sprężyną (sprężynami). 2 Zdjąć jednostkę napędową zgodnie z instrukcją obsługi elektrycznej jednostki napędowej. 3 Odkręcić śruby bębna linkowego i wyjąć linkę stalową z bębna. Uwaga na naprężenie linki należy sprawdzić, czy linki są luźne! 4 Zdjąć jednostkę napędową. Najpierw zdemontować złączkę i ostrożnie wysunąć obie połowy wału z płyt łożyskowych. Uwaga części mogą ślizgać się po wale! 5 Zdemontować panele od góry do dołu, zwalniając uchwyty rolek i zawiasów środkowych. 6 Zdemontować poziome szyny. 7 Zdemontować pionowe szyny. 31

Instrukcja Montażowa Utylizacja Wszystkie części systemu bram przemysłowych są łatwe w utylizacji. W sprawach dotyczących utylizacji należy zwrócić się do władz lokalnych. Konserwacja Zgodnie z normami UE system bram przemysłowych należy regularnie konserwować i kontrolować, począwszy od pierwszego użycia, zgodnie z instrukcjami serwisowania określonymi przez osobę montującą. Przeprowadzone prace konserwacyjne należy zarejestrować w formie pisemnej. Prace konserwacyjne muszą zostać przeprowadzone przez wykwalifikowaną osobę montującą/firmę, o ile nie określono inaczej. Ostrzeżenia Łączniki i inne części połączone ze sprężynami skrętnymi i linkami są mocno naciągnięte. Naciągnięte sprężyny posiadają znaczne naprężenie; należy zawsze zachować ostrożność i upewnić się, czy pręty napinające (nr 12025) są w dobrym stanie, a także używać właściwej strony pręta (zależy od stosowanego czopu sprężyny). Podczas kontroli systemu bram przemysłowych należy zawsze odłączyć główne źródło zasilania i upewnić się, że brama została zabezpieczona przed ponownym niepożądanym uruchomieniem. Bezpośrednio po zamontowaniu (Osoba montująca): 1 Smarowanie ruchomych elementów szyn (zalecenie: środek zawierający teflon (PTFE)) 2 Smarowanie łożysk i wałów rolek (zalecenie: środek zawierający teflon (PTFE)) 3 Smarowanie trzpieni zawiasów pośrednich oraz zawiasów bocznych (zalecenie: środek zawierający teflon (PTFE)) 4 Smarowanie łożysk wału (zalecenie: środek zawierający teflon (PTFE)) 5 Smarowanie uszczelek gumowych (zalecenie: specjalny smar do gumy lub wazelina) Po 3 miesiącach (Osoba montująca): 1 Sprawdzenie wyważenia systemu/ponowne naciąganie sprężyn w przypadku poluzowania (sprężyny naciągowe) 2 Kontrola wzrokowa całego systemu Co 6 miesięcy (Użytkownik): 1 Sprawdzenie uszczelek bocznych, górnych i dolnych pod kątem zużycia i uszkodzeń 2 Smarowanie ruchomych elementów szyn (zalecenie: środek zawierający teflon (PTFE)) 3 Smarowanie łożysk i wałów rolek (zalecenie: środek zawierający teflon (PTFE)) 4 Smarowanie trzpieni zawiasów pośrednich oraz zawiasów bocznych (zalecenie: aerozol zawierający teflon (PTFE)) 5 Smarowanie uszczelek gumowych (zalecenie: specjalny smar do gumy lub talk) 6 Czyszczenie paneli (zalecenie: woda z szamponem do mycia samochodów), nie stosować agresywnych środków czyszczących 7 Woskowanie paneli (zalecenie: wosk samochodowy) 8 Usuwanie zanieczyszczeń z bramy i jej otoczenia Co 12 miesięcy lub co 7500 cykli roboczych (Osoba montująca): 1 Sprawdzenie linek i przyłączy końcowych pod kątem zużycia i uszkodzeń 2 Sprawdzenie punktów połączenia linek z dolnym łącznikiem lub bezpiecznikiem przerwania linki oraz bębnem linkowym 3 Sprawdzenie bezpiecznika pęknięcia sprężyny zgodnie z oddzielną instrukcją 3.1 Sprawdzenie pozycji koła zapadkowego 3.2 Sprawdzenie działania chwytacza 3.3 Sprawdzenie śrub i wkrętów bezpiecznika pęknięcia sprężyny 4 Sprawdzenie bezpiecznika przerwania linki zgodnie z oddzielną instrukcją 4.1 Sprawdzenie działania bezpiecznika przerwania linki 4.2 Sprawdzenie pozycji noża bezpiecznika przerwania linki 4.3 Sprawdzenie pozycji trzpienia zawiasu 5 Sprawdzenie bramy pod kątem wyważenia i regulacja w razie konieczności/sprawdzenie ręcznej obsługi systemu 6 Sprawdzenie zawiasów pod kątem pęknięć, zużycia i uszkodzeń 7 Sprawdzenie systemu krążków linowych (jeśli są zamontowane) pod kątem uszkodzeń i zużycia 8 Kontrola lub test zamocowania sprężyn do czopów 9 Sprawdzenie rolek pod kątem uszkodzeń i zużycia oraz dostępnej wolnej przestrzeni 10 Kontrola siły zamykania głównej krawędzi zamykającej (tylko w przypadku napędu elektrycznego, bez funkcji czuwaka) 11 Sprawdzenie zawieszenia prowadnicy poziomej do stropu 11.1 Sprawdzenie profilów zawieszenia pod kątem pęknięć i uszkodzeń 11.2 Sprawdzenie połączenia śruby i nakrętki 12 Sprawdzenie uszczelek bocznych, górnych i dolnych pod kątem zużycia i uszkodzeń 13 Sprawdzenie paneli pod kątem zużycia i uszkodzeń 14 Smarowanie sprężyn skrętnych, łożysk rolek, ruchomych elementów szyn i łożysk wałów 32

Standardowe Co 24 miesięcy lub co 15 000 cykli roboczych (Osoba montująca): 1 Sprawdzenie linek i przyłączy końcowych pod kątem zużycia i uszkodzeń 2 Sprawdzenie punktów połączenia linek z dolnym łącznikiem lub bezpiecznikiem przerwania linki oraz bębnem linkowym 3 Sprawdzenie bezpiecznika pęknięcia sprężyny zgodnie z oddzielną instrukcją 3.1 Sprawdzenie pozycji koła zapadkowego 3.2 Sprawdzenie działania chwytacza 3.3 Sprawdzenie śrub i wkrętów bezpiecznika pęknięcia sprężyny 4 Sprawdzenie bezpiecznika przerwania linki zgodnie z oddzielną instrukcją 4.1 Sprawdzenie działania bezpiecznika przerwania linki 4.2 Sprawdzenie pozycji noża bezpiecznika przerwania linki 4.3 Sprawdzenie pozycji trzpienia zawiasu 5 Sprawdzenie bramy pod kątem wyważenia i regulacja w razie konieczności/sprawdzenie ręcznej obsługi systemu 6 Sprawdzenie zawiasów pod kątem pęknięć, zużycia i uszkodzeń 7 Sprawdzenie systemu krążków linowych (jeśli są zamontowane) pod kątem uszkodzeń i zużycia 8 Kontrola lub test zamocowania sprężyn do czopów 9 Sprawdzenie rolek pod kątem uszkodzeń i zużycia oraz dostępnej wolnej przestrzeni 10 Kontrola siły zamykania głównej krawędzi zamykającej (tylko w przypadku napędu elektrycznego, bez funkcji czuwaka) 11 Sprawdzenie zawieszenia prowadnicy poziomej do stropu 11.1 Sprawdzenie profilów zawieszenia pod kątem pęknięć i uszkodzeń 11.2 Sprawdzenie połączenia śruby i nakrętki 12 Sprawdzenie wału pod kątem zużycia i uszkodzeń 13 Sprawdzenie połączenia zestawu szyn 14 Sprawdzenie i ponowne zamocowanie śruby złączki wału 15 Sprawdzenie uszczelek bocznych, górnych i dolnych pod kątem zużycia i uszkodzeń 16 Sprawdzenie paneli pod kątem zużycia i uszkodzeń 17 Smarowanie sprężyn skrętnych, łożysk rolek, ruchomych elementów szyn i łożysk wałów Wymiana części Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych DOCO! Prace konserwacyjne muszą zostać przeprowadzone przez wykwalifikowaną osobę montującą/firmę. Po pęknięciu sprężyny: Informacje znajdują się w oddzielnej instrukcji (lub w instrukcji do pobrania ze strony internetowej www.doco-international.com). 1 Wymiana sprężyn i bezpiecznika przerwania linki 2 Sprawdzenie wału pod kątem uszkodzeń i wymiana w razie konieczności Po przerwaniu linki: Informacje znajdują się w oddzielnej instrukcji (lub w instrukcji do pobrania ze strony internetowej www.doco-international.com). 1 Wymiana linki oraz połączenia 2 Wymiana całego bezpiecznika pęknięcia linki 3 Sprawdzenie szyn i naprawa lub wymiana szyn Dostawca DOCO International b.v. Nusterweg 96 6136 KV Sittard P.O. Box 427 6130 AK Sittard The Netherlands Tel: +31 (0) 464200666 Fax: +31 (0) 46452894 www.doco-international.com 33

DOCO International B.V. Nusterweg 96 6136 KV Sittard The Netherlands Phone +31 464200666 Fax +31 464526894 info@doco-international.com DOCO International Southern Europe S.L.U Avenida Generalitat 55 P.I. Can Met Sidru 08530 La Garriga - Barcelona Spain Phone +34 938612825 Fax +34 938716592 ventas@doco-international.com DOCO International Ltd. Unit B3. Elvington Industrial Estate Elvington York YO41 4AR United Kingdom Phone +44 1904607869 Fax +44 1904607299 sales@doco-international.co.uk For your Residential and Industrial door solutions: www.doco-international.com DOCO International Central Europe S.R.O. Háj 352 798 12 Kralice na Hané Czech Republic Phone +420 582360100 Fax +420 582360300 info@doco-international.com A company of the SOMMER Group