Europejskie portfolio językowe



Podobne dokumenty
Europejski system opisu kształcenia językowego

stworzony w celu ustalenia jednolitych kryteriów oceny znajomości języka i umiejętności językowych uczących się języka Europejczyków.

Europejskie portfolio językowe

Europass - Paszport Językowy

Wskazówki dotyczące wypełniania Paszportu Językowego Europass

Opis wymaganych umiejętności na poszczególnych poziomach egzaminów DELF & DALF

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

Europass Curriculum Vitae

Opis efektów kształcenia wraz z charakterystyką poziomów znajomości języka obcego nowożytnego według ESOKJ.

Europejski system opisu kształcenia językowego

JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ

EUROPASS stwarza możliwości nauki i pracy w Europie, zwiększa szanse na rynku pracy!!!

ZAPYTANIE OFERTOWE/ROZEZNANIE RYNKU

ANKIETA WSTĘPNA Kandydata na uczestnika projektu w ramach kształcenia ustawicznego

REGULAMIN EGZAMINU przed Zespołem Orzekającym o znajomości języka kaszubskiego na potrzeby nauczania lub prowadzenia zajęć w szkołach i przedszkolach

1 Potrafię zrozumieć bardzo krótkie, proste teksty, wychwytując znane mi słowa, wyrażenia i

Wymagania edukacyjne-język angielski Klasa VII-English Class-poziom A2plus

ZESPÓŁ SZKÓŁ EKONOMICZNYCH im. Oskara Langego w Wodzisławiu Śląskim WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI

EAQUALS-ALTE Biografia Językowa (Część Europejskiego portfolio językowego EAQUALS-ALTE)

Raport Instytutu Wolności, GoWork.pl i Szkoły Żagle Stowarzyszenia Sternik. Ile trzeba wydać, żeby Twoje dziecko biegle opanowało angielski?

Szwedzki dla imigrantów

Wymagania edukacyjne z języka angielskiego klasy 4-6

REGULAMIN PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W TARNOWIE

Plan kursu: Nauczanie języka szwedzkiego dla imigrantów

Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego w Szkole Podstawowej im. Papieża Jana Pawła II w Wysokiem

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka angielskiego dla klas VI szkoły podstawowej.

Zasady oceniania z języka rosyjskiego. Klasy I

EUROPASS. stwarza możliwości nauki i pracy w Europie, zwiększa Twoje szanse na rynku pracy!!!

KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2

EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI

UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH IV - VI

Program nauczania języka angielskiego Kurs początkujący dla klas 1-3 gimnazjum Marianna Niesobska, Mellanie Ellis OUP

Plan kursu zajęć z j. szwedzkiego dla imigrantów w ramach gminnego kształcenia dorosłych

Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI

Przedmiotowy System Oceniania z języków obcych

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Szkoła Podstawowa klasy VII-VIII Hanna Kaczmarek Joanna Wojciechowska

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA GRUP DSD II W KLASACH I III

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 11 W JAWORZNIE NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA MEINE DEUTSCHTOUR 3

SŁOWNICTWO I GRAMATYKA

Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych Język obcy I (kontynuacja)

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA GRUP DSD II W KLASACH I IV

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE

Kryteria Oceniania z języka niemieckiego w Gimnazjum Klasa I. Ocena niedostateczna

Wymagania edukacyjne język niemiecki dla klas: I, II i III

SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO

Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy.

Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w roku szkolnym 2017/2018. Kryteria Oceniania

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum

Kryteria wymagań na poszczególne oceny do podręcznika Meine Deutschtour do języka niemieckiego do klasy VII

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE

ZESPÓŁ SZKÓŁ EKONOMICZNYCH im. Oskara Langego w Wodzisławiu Śląskim WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY TECHNIK INFORMATYK

KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 7/POZIOM A2

KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III

Przedmiotowy systemu oceniania do podręcznika English Class A1 (klasa IV)

OCENA CELUJĄCA SPRAWNOŚĆ PISANIA

SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO. Klasy IV-VIII. Szkoła Podstawowa w Zdunach

KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO dla klas 1-3 Gimnazjum

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWYCH ZASADNICZA SZKOŁA ZAWODOWA: TECHNIK ŻYWIENIA

Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7B- w klasach dwujęzycznych z językiem hiszpańskim

Mówienie. Rozumienie ze słuchu

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO. Romana Dudzic

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka niemieckiego

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KLASA

Hot Spot 1. Kryteria oceniania.

SŁOWNICTWO I GRAMATYKA

Kryteria oceny sprawności rozumienia tekstu czytanego

SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO

PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY 7 W ROKU SZKOLNYM 2017/2018. PODRĘCZNIK Meine Deutschtour.

WYMAGANIA DLA UCZNIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KL. II poziom rozszerzony

Uczeń samodzielnie formułuje bardzo krótkie, proste i zrozumiałe wypowiedzi ustne i pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka niemieckiego MEINE DEUTSCHTOUR 3 OCENA CELUJĄCA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO SPRAWNOŚĆ PISANIA

ZESPÓŁ SZKÓŁ EKONOMICZNYCH im. Oskara Langego w Wodzisławiu Śląskim WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY TECHNIKUM : TECHNIK EKONOMISTA

Kryteria oceniania z języka rosyjskiego Opracowała Barbara Piątkowska

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 3 W OZIMKU

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS IV-VIII

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK NIEMIECKI KL. VII

ZESPÓŁ SZKÓŁ EKONOMICZNYCH im. Oskara Langego w Wodzisławiu Śląskim WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY TECHNIK OBSŁUGI TURYSTYCZNEJ

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWYCH ZASADNICZA SZKOŁA ZAWODOWA: SPRZEDAWCA

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK NIEMIECKI. OSIĄGNIĘCIA UCZNIA NA STOPIEŃ: dopuszczający dostateczny dobry bardzo dobry celujący

Przedmiotowy System Oceniania

Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego

OCENA CELUJĄCA INNE UMIEJĘTNOŚCI I FORMY ROZUMIENIE TEKSTU SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO

Kryteria oceniania z języka angielskiego, obejmujące zakres umiejętności ucznia na poszczególne oceny:

OCENA CELUJĄCA ROZUMIENIE TEKSTU SPRAWNOŚĆ GRAMATYKA INNE UMIEJĘTNOŚCI I SŁUCHANEGO/ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA

GRAMATYKA I SŁOWNICTWO

Wymagania edukacyjne - język angielski - klasa IV- SP nr 7

Kryteria wymagań na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla klasy VII OCENA CELUJĄCA

OGÓLNE KRYTERIA OCENIANIA POSZCZEGÓLNYCH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH

JĘZYK NIEMIECKI - ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE

OCENA CELUJĄCA. Słuchanie: Uczeń:

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW UPOŚLEDZONYCH W STOPNIU LEKKIM KLASA I

JĘZYK NIEMIECKI liceum

Słownictwo: umiejętność radzenia sobie w codziennych sytuacjach, odpowiedni dobór słownictwa, odpowiedni zakres słownictwa.

ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Nauczyciel prowadzący: mgr Agnieszka Krzeszowiak, mgr Teresa Jaśkowska

Kryteria ocen z języka rosyjskiego dla klas I-IV szkół średnich

-stopień celujący -stopień bardzo dobry:

Transkrypt:

Europejskie portfolio językowe dla dzieci od 6 do 10 lat My Language Passport Mon Passeport de langues Mein Sprachenpass Ìîé ßçûêîâîé ïàñïîðò Imię i nazwisko CONSEIL DE L EUROPE COUNCIL OF EUROPE Europejskie portfolio językowe nr akredytacji 72.2006 przyznany Centralnemu Ośrodkowi Doskonalenia Nauczycieli

Strasburg Warszawa

Polska należy do Rady Europy, to znaczy jest członkiem wielkiej rodziny, składającej się z 46 państw, rozciągającej się od Islandii po Azerbejdżan. Mieszkający w tych państwach ludzie mają wiele wspólnych doświadczeń i zainteresowań lecz także różnią się od siebie językami, kulturą i historią. Rada Europy ma za zadanie pomóc Ci w zrozumieniu i szanowaniu innych ludzi. Europejskie portfolio językowe zostało stworzone po to, aby ułatwić Ci naukę nowych języków i poznanie innych kultur. Paszport językowy jest częścią Twojego Europejskiego portfolio językowego. Będziesz w nim wpisywać swoje wszystkie osiągnięcia językowe, swoje kontakty z osobami, które mówią innymi językami niż Ty oraz swoje podróże. Będziesz mógł/mogła również pokazać swój Paszport innym osobom, aby zobaczyły, co już potrafisz!

Rada Europy zaczęła zastanawiać się, jak ułatwić ludziom porozumiewanie się icotoznaczy: ZNAĆ RÓŻNE JĘZYKI i POSŁUGIWAĆ SIĘ NIMI. Zaprosiła więc do współpracy ekspertów z wielu krajów Europy, którzy pracowali nad tym zadaniem przez kilka lat. Eksperci napisali grubą księgę, która nosi tytuł: EUROPEJSKI SYSTEM OPISU KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO: UCZENIE SIĘ, NAUCZANIE, OCENIANIE.

CONSEIL DE L EUROPE COUNCIL OF EUROPE W książce tej zamieścili wiele tabel i wypełnili je bardzo ważnymi informacjami. Napisali tam, między innymi, że są następujące sprawności językowe: mówienie czytanie słuchanie rozmawianie pisanie Podzielili oni też naukę języka na etapy, które nazwali: POZIOMAMI BIEGŁOŚCI JĘZYKOWEJ i stwierdzili że: możemy znać języki w różnym stopniu i na różnych poziomach (od A1 do C2), dzieci w Twoim wieku posługują się językiem ojczystym przeważnie na poziomie B1 lub B2, dorastając i ucząc się doskonalą znajomość języka ojczystego tak samo jak innych języków, których się uczą, opis umiejętności językowych i doświadczeń kulturowych ułatwi porównywanie tych umiejętności zdobywanych przez dzieci w różnych krajach. C1 B2 B1 A2 A1 C2 Eksperci Rady Europy wymyślili także, że aby ułatwić naukę języków i pomóc w zrozumieniu innych kultur, należy w każdym kraju stworzyć EUROPEJSKIE PORTFOLIO JĘZYKOWE, którego część właśnie czytasz i które będziesz mógł/mogła wypełniać przez 2-3 lata nauki języków. dla dzieci od 6 do 10 lat

tu wklej swoje zdjęcie My Language Passport Mon Passeport de langues Mein Sprachenpass Ìîé ßçûêîâîé ïàñïîðò Imię Nazwisko Data urodzenia Miejsce urodzenia Miejsce zamieszkania

Imię mamy Imię taty Rodzeństwo (imiona siostry, brata) Języki (tu wpisz, jakie znasz języki i jakich języków uczysz się w szkole i poza szkołą)

My adventures with languages Mes aventures avec les langues Mein Abenteuer mit Fremdsprachen Ìî ïðèêëþ åíèå ñ èíîñòðàííûìè ÿçûêàìè Od kiedy uczysz się języków? Oznacz smoki i odpowiadające latom nauki języków gwiazdki, kolorami, wybranymi przez Ciebie w Biografii językowej (s. 4). Zacząłem, kiedy miałem / Zaczęłam, kiedy miałam język polski 3 lata 4 5 6 7 8 9 10 5 6 7 8 9 10 5 6 7 8 9 10 5 6 7 8 9 10 język 3 lata 4 język 3 lata 4 język 3 lata 4

Teraz zaznacz kolorem, od jak dawna i gdzie uczysz się języków. Gdzie? Język Miałem/ miałam W przedszkolu W szkole Na kursie językowym W domu Na lekcjach prywatnych Gdzie jeszcze? 3lata 4lata 5lat 6lat 7lat 8lat 9lat Język Gdzie? Miałem/ miałam W przedszkolu W szkole Na kursie językowym W domu Na lekcjach prywatnych Gdzie jeszcze? 3lata 4lata 5lat 6lat 7lat 8lat 9lat

My experiences with languages and cultures Mes expériences linguistiques et culturelles Meine sprachlichen und interkulturellen Erfahrungen Ìîé îïûò ÿçûêîâîãî è ìåæêóëüòóðíîãî îáùåíèÿ Jak się uczę? Zaznacz dowolnym kolorem tę gwiazdkę, która informuje o tym, co rzeczywiście robisz. Słucham piosenek w różnych językach. Słucham kaset i nagrań przeznaczonych do nauki języków. Oglądam bajki i kreskówki w telewizji na kanale obcojęzycznym. Oglądam programy przeznaczone do nauki języków. Oglądam bajki lub filmy w różnych językach. Chętnie słucham, gdy ktoś czyta mi książki w różnych językach. Przeglądam książki i czasopisma w różnych językach. Samodzielnie czytam książki w różnych językach. Posługuję się słownikiem obrazkowym. Samodzielnie prowadzę słowniczek obrazkowy. Chętnie gram w planszowe gry słownikowe.

Chętnie korzystam z programów komputerowych do nauki języka. Korzystam ze stron do nauki języków, które znajdują się w Internecie. Rozmawiam w różnych językach z kimś z rodziny, znajomym, z koleżanką lub kolegą. Koresponduję z różnymi ludźmi z zagranicy (listownie lub e-mailem). W wolnym czasie chętnie przeglądam podręcznik i zeszyty do nauki języków. Chętnie odrabiam pracę domową z języka, którego się uczę. Odrabiając zadania domowe często robię więcej niż jest zadane. Uczęszczam na różne zajęcia językowe: kółko zainteresowań, dodatkowe lekcje w szkole, lekcje prywatne, kurs języka dla dzieci,

Kraje, które poznałem/poznałam Wpisz nazwy krajów, które poznałeś/poznałaś! Narysuj obrazki lub wklej zdjęcia z podróży, pocztówki, wycinki z gazet!

Poznaję inne kraje Podaj informacje o poznanych przez Ciebie krajach według podanego niżej wzoru. Nie zapomnij narysować flagi! Kraj: POLSKA Stolica: Warszawa Powierzchnia: Ludność: Krótka informacja: Waluta: Kierunkowy numer telefoniczny: +48 Jak powiedzieć dzień dobry? DZIEŃ DOBRY Co warto zobaczyć? W Polsce jest wiele pięknych zakątków. Kto chce zwiedzać zabytki, powinien pojechać do Krakowa, a kto lubi przyrodę, znajdzie wiele ciekawych miejsc na Mazurach! Kraj: Stolica: Powierzchnia: Ludność: Krótka informacja: Waluta: Kierunkowy numer telefoniczny: Jak powiedzieć dzień dobry? Co warto zobaczyć? Kraj: Stolica: Powierzchnia: Ludność: Krótka informacja: Waluta: Kierunkowy numer telefoniczny: Jak powiedzieć dzień dobry? Co warto zobaczyć?

My achievements Mes succès Meine Erfolge Ìîè äîñòèæåíèÿ Wpisz rok, w którym otrzymałeś/otrzymałaś ważny dla Ciebie dyplom, świadczący o Twojej wiedzy i umiejętnościach językowych. Dyplomy i zaświadczenia data data data

Konkursy językowe Być może brałeś/brałaś udział w konkursach językowych? A może odniosłeś/odniosłaś w nich sukces? Lp. Temat konkursu Miejsce konkursu Data Twój wynik Podpis 1 2 3 4 5 6

What I know and can do in different languages Ce que je sais faire dans les différentes langues Was ich schon in verschiedenen Sprachen kann òî ÿ óæå óìåþ äåëàòü íà ðàçíûõ èíîñòðàííûõ ÿçûêàõ Pokoloruj listki zgodnie z Twoimi umiejętnościami. Pamiętaj o kolorach języków ( Moja biografia językowa s.4). język język język C1 B2 B1 A2 A1

Czy chcesz, żeby Cię ocenili inni? Jeśli tak, to tu jest miejsce na wpisanie, jak oceniają Cię Twoi nauczyciele. Opinia wydana przez Data Język Słuchanie Mówienie Rozmawianie z kimś Czytanie Pisanie A1 A2 B1 A1 A2 B1 Pieczęć lub podpis:

To jedna z tabel z tej grubej księgi (s. 2). Eksperci Rady Europy opracowali ją dla wszystkich ludzi uczących się języków dzieci i dorosłych początkujących w nauce (A1- A2), średnio zaawansowanych (B1- B2) i zaawansowanych (C1- C2). Jeśli chcesz, mama, tata lub nauczyciel pomogą Ci ją zrozumieć. A1 A2 B1 B2 C1 C2 Potrafię zrozumieć znane mi słowa i bardzo podstawowe wyrażenia, dotyczące mnie osobiście, mojej rodziny i bezpośredniego otoczenia, gdy tempo wypowiedzi jest wolne a wymowa wyraźna. Potrafię zrozumieć wyrażenia i najczęściej używane słowa, związane ze sprawami dla mnie ważnymi (np. podstawowe informacje, dotyczące mnie i mojej rodziny, zakupów, miejsca i regionu zamieszkania, zatrudnienia). Potrafię zrozumieć główny sens zawarty w krótkich, prostych komunikatach i ogłoszeniach. Potrafię zrozumieć główne myśli zawarte w jasnej, sformułowanej w standardowej odmianie języka wypowiedzi na znane mi tematy, typowe dla domu, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafię zrozumieć główne wątki wielu programów radiowych i telewizyjnych, traktujących o sprawach bieżących lub o sprawach interesujących mnie prywatnie lub zawodowo wtedy, kiedy te informacje są podawane stosunkowo wolno i wyraźnie. Potrafię zrozumieć dłuższe wypowiedzi i wykłady oraz nadążać za skomplikowanymi nawet wywodami pod warunkiem, żetematjestmiwmiaręznany. Rozumiem większość wiadomości telewizyjnych i programów o sprawach bieżących. Rozumiem większość filmów w standardowej odmianie języka. Rozumiem dłuższe wypowiedzi, nawet jeśli nie są one jasno skonstruowane i kiedy związki logiczne są w nich jedynie implikowane, a nie wyrażone bezpośrednio. Bez większych trudności rozumiem programy telewizyjne i filmy. Nie mam żadnych trudności ze zrozumieniem jakiejkolwiek wypowiedzi mówionej słuchanej na żywo czy odbieranej za pośrednictwem mediów nawet przy szybkim tempie mówienia rodzimego użytkownika języka, pod warunkiem jednak, iż mam trochę czasu, by przyzwyczaić się do nowego akcentu. Rozumiem znane nazwy, słowa i bardzo proste zdania, np. na tablicach informacyjnych i plakatach lub w katalogach. Potrafię czytać bardzo krótkie, proste teksty. Potrafię znaleźć konkretne, przewidywalne informacje w prostych tekstach, dotyczących życia codziennego, takich jak ogłoszenia, reklamy, prospekty, karty dań, rozkłady jazdy. Rozumiem krótkie, proste listy prywatne. Rozumiem teksty składające się głównie ze słów najczęściej występujących, dotyczących życia codziennego lub zawodowego. Rozumiem opisy wydarzeń, uczuć i pragnień zawarte w prywatnej korespondencji. Czytam ze zrozumieniem artykuły i reportaże dotyczące problemów współczesnego świata, w których piszący prezentują określone stanowiska i poglądy. Rozumiem współczesną prozę literacką. Rozumiem długie i złożone teksty informacyjne i literackie, dostrzegając i doceniając ich zróżnicowanie pod względem stylu. Rozumiem artykuły specjalistyczne i dłuższe instrukcje techniczne, nawet te niezwiązane z moją dziedziną. Rozumiem z łatwością praktycznie wszystkie formy języka pisanego, włączając w to abstrakcyjne lub językowo skomplikowane teksty, takie jak podręczniki, artykuły specjalistyczne i dzieła literackie. Potrafię brać udział w rozmowie pod warunkiem, że rozmówca jest gotów powtarzać lub inaczej formułować swoje myśli, mówiąc wolniej oraz pomagając mi ująć w słowa to, co usiłuję powiedzieć. Potrafię formułować proste pytania dotyczące najlepiej mi znanych tematów lub najpotrzebniejszych spraw i odpowiadać na tego typu pytania. Potrafię brać udział w zwykłej, typowej rozmowie, wymagającej prostej i bezpośredniej wymiany informacji na znane mi tematy. Potrafię sobie radzić w bardzo krótkich rozmowach towarzyskich, nawet jeśli nie rozumiem wystarczająco dużo, by samemu podtrzymać rozmowę. Potrafię sobie radzić w większości sytuacji, w których można się znaleźć w czasie podróży po kraju lub regionie, gdzie mówi się danym językiem. Potrafię bez uprzedniego przygotowania włączać się do rozmów na znane mi tematy prywatne lub dotyczące życia codziennego (np. rodziny, zainteresowań, pracy, podróżowania, wydarzeń bieżących). Potrafię się porozumiewać na tyle płynnie i spontanicznie, że mogę prowadzić dość swobodne rozmowy z rodzimymi użytkownikami języka. Potrafię brać czynny udział w dyskusjach na znane mi tematy, przedstawiając swoje zdanie i broniąc swoich poglądów. Potrafię się wypowiadać płynnie i spontanicznie, bez zbyt widocznego namyślania się w celu znalezienia właściwych sformułowań. Potrafię skutecznie porozumiewać się w kontaktach towarzyskich i sprawach zawodowych. Potrafię precyzyjnie formułować swoje myśli i poglądy, zręcznie nawiązując do wypowiedzi rozmówców. Potrafię bez żadnego wysiłku brać udział w każdej rozmowie czy dyskusji. Dobrze znam i odpowiednio stosuję wyrażenia idiomatyczne i potoczne. Wyrażam się płynnie, subtelnie różnicując odcienie znaczeń. Jeśli nawet miewam pewne problemy z wyrażeniem czegoś, potrafię tak przeformułowywać swoje wypowiedzi, że rozmówcy są właściwie nieświadomi moich braków. Potrafię używać prostych wyrażeń i zdań, aby opisać miejsce, gdzie mieszkam oraz ludzi, których znam. Potrafię posłużyć się ciągiem wyrażeń i zdań, by w prosty sposób opisać swoją rodzinę, innych ludzi, warunki życia, swoje wykształcenie, swoją obecną i poprzednią pracę. Potrafię łączyć wyrażenia w prosty sposób, by opisywać przeżycia i zdarzenia, a także swoje marzenia, nadzieje i ambicje. Potrafię krótko uzasadniać i objaśniać własne poglądy i plany. Potrafię relacjonować wydarzenia i opowiadać przebieg akcji książek czy filmów, opisując własne reakcje i wrażenia. Potrafię formułować przejrzyste, rozbudowane wypowiedzi na różne tematy związane z dziedzinami, które mnie interesują. Potrafię wyjaśnić swój punkt widzenia w danej kwestii oraz podać argumenty za i przeciw względem możliwych rozwiązań. Potrafię formułować przejrzyste i szczegółowe wypowiedzi, dotyczące skomplikowanych zagadnień, rozwijać w nich wybrane podtematy lub poszczególne kwestie i kończyć je odpowiednią konkluzją. Potrafię przedstawić płynny, klarowny wywód lub opis sformułowany w stylu właściwym dla danego kontekstu, w sposób logiczny i skuteczny, ułatwiający odbiorcy odnotowanie i zapamiętanie najważniejszych kwestii. Potrafię napisać krótki, prosty tekst na widokówce, np. z pozdrowieniami z wakacji. Potrafię wypełniać formularze (np. w hotelu) z danymi osobowymi, takimi jak nazwisko, adres, obywatelstwo. Potrafię pisać krótkie i proste notatki lub wiadomości wynikające z doraźnych potrzeb. Potrafię napisać bardzo prosty list prywatny, na przykład dziękując komuś za coś. Potrafię pisać proste teksty na znane mi lub związane z moimi zainteresowaniami tematy. Potrafię pisać prywatne listy, opisując swoje przeżycia i wrażenia. Potrafię pisać zrozumiałe, szczegółowe teksty na dowolne tematy związane z moimi zainteresowaniami. Potrafię napisać rozprawkę lub opracowanie, przekazując informacje lub rozważając argumenty za i przeciw. Potrafię pisać listy, podkreślając znaczenie, jakie mają dla mnie dane wydarzenia i przeżycia. Potrafię się wypowiadać w zrozumiałych i dobrze zbudowanych tekstach, dosyć szeroko przedstawiając swój punkt widzenia. Potrafię pisać o złożonych zagadnieniach w prywatnym liście, w rozprawce czy opracowaniu, podkreślając kwestie, które uważam za najistotniejsze. Potrafię dostosować styl tekstu do potencjalnego czytelnika. Potrafię pisać płynne. zrozumiałe teksty, stosując odpowiedni w danym przypadku styl. Potrafię pisać o złożonych zagadnieniach w listach, opracowaniach lub artykułach, prezentując poruszane problemy logicznie i skutecznie, tak by ułatwić odbiorcy zrozumienie i zapamiętanie najważniejszych kwestii. Potrafię pisać streszczenia i recenzje prac specjalistycznych i utworów literackich. A1 A2 B1 B2 C1 C2 Gdy słucham: Gdy czytam: Gdy rozmawiam z kimś: Gdy mówię: Gdy piszę: Pisanie Mówienie Rozumienie

Twoje następne ISBN 83-87958-64-6