https://www.viennahouse.com/pl/andels-lodz/hotel/restauracja-i-bar/restauracja-delight.html

Podobne dokumenty
MENU BUFET ZIMNY ǀ COLD BUFFET. Wybór tradycyjnych Wielkanocnych jaj. Traditional Polish Easter eggs

BRUNCH NOWOROCZNY W ANDEL S HOTEL ŁÓDŹ

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

menu ***

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przekąski. Sałaty. Zupy

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przystawki / Appetizers

OFERTA NA PRZYJĘCIE KOMUNIJNE

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

DZIAŁ KONFERENCJI I BANKIETÓW HOTELU MDM/ MDM HOTEL CONFERENCE & BANQUETING DEPARTMENT

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Restauracja Dwór Zbożenna

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

KOLACJA W FORMIE BUFETU HALF BOARD - BUFFET DINNER OFFER

PRZYSTAWKI / STARTERS

OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

MENU DWÓR KONSTANCIN

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYJĘCIA WESELNE. PAKIET I w cenie 225zł/os MENU

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Najbardziej przyjazna oferta komunijna w Wilanowie

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI APPETIZERS

OFERTA KOMUNIJNA 2019

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Propozycje menu weselnego 2013 Villa Angela

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Zrazy zawijane wieprzowe w sosie grzybowym podane z kopytkami i duetem z brokułów i kalafiora

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

PRZYSTAWKI APPETIZERS

uroczystości rodzinne

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja. À La Carte

OFERTA KOMUNIJNA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

MENU 35 zł/os netto: Propozycja I. Propozycja II. Propozycja III

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZERWA KAWOWA COFFE BREAK osób / guests. - soki owocowe 70 porcji/200 ml. - woda mineralna 30 porcji/200 ml

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

LATO - SUMMER. DESER Dessert. DLA OCHŁODY For cool. CHŁODNIK LITEWSKI ( 350 g) Lithuanian cooler soup. 14,00 zł

PROPOZYCJA I. 135zł/ os. Aromatyczny bulion z ręcznie robionymi kołdunami lub z makaronem, Krem z białych warzyw ze szpinakową rozetą

Przystawki / Appetizers

Przystawka. Danie ciepłe. Deser Crumble ze śliwkami i lodami waniliowymi

Menu wielkanocne I. Możliwy jest odbiór własny w naszej Restauracji i Villi Tymotka, Lublin ul. Niezapominajki 1, Tel.

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

M E R A B R A S S E R I E M E N U

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

O K O L I C Z N O Ś C I O W E

Menu Świąteczne 2014

UROCZYSTOŚCI RODZINNE

Menu I. Zupa : Krem pieczarkowy z groszkiem ptysiowym

Najbardziej przyjazna oferta przyjęć komunijnych

MENU OKOLICZNOŚCIOWE. Rezydencja Morski Tygiel ul. Nadmorska 5A, Łeba

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Sałata rukola z gruszką, serem feta i sosem balsamicznym Rocket salad with pear, feta cheese and balsamic souce

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

OFERTA RODZINNA 2019

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

OFERTA RODZINNA 2018 Family Menu Selection

PRZYJĘCIE WESELNE W Cenie 195 zł od osoby

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Hotel Czerniewski *** Menu

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

Transkrypt:

BRUNCH WIELKANOCNY @delight ǀ EASTER BRUNCH @delight #endlessexploration 1 kwiecień 2018 od 13:00 do 16:30 ǀ 1 st of April 2018 from 13:00 until 16:30 Rezerwacje ǀ Reservation: Zomato online: https://www.viennahouse.com/pl/andels-lodz/hotel/restauracja-i-bar/restauracja-delight.html Tel.: +48 42 279 16 77 e-mail: restaurant.andels-lodz@viennahouse.com Brunch Wielkanocny w Restauracji Delight to doskonała propozycja spędzenia Wielkanocnego popołudnia w gronie rodziny i przyjaciół oraz w towarzystwie wyśmienitej kuchni autorstwa Szefa Kuchni Mirosława Jabłońskiego i jego zespołu I Explore our festive flavours during our Easter Brunch in Delight Restaurant with your family and friends. Enjoy delicious culinary creations of our Chef Mirosław Jabłoński and his Team. Cena 179 PLN ǀ os. dorosłą ǀ Price 179 PLN per person 50% zniżki dla dzieci miedzy 5-12-tym rokiem życia I Dzieci poniżej 5-go roku życia bezpłatnie 50% discount for kids between 5-12 years old I Kids below 5 years old free of charge MENU BUFET ZIMNY ǀ COLD BUFFET Wybór tradycyjnych Wielkanocnych jaj Traditional Polish Easter eggs Carpaccio ze śledzia z jabłkiem i kiszonym ogórkiem Herring carpaccio with apples and pickled cucumber Wędzony łosoś z pieczonymi ziemniakami, rukolą i kwaśną śmietaną Smoked salmon with baked potato, sour cream and rocket salad Policzki z sandacza w octowej marynacie Pike perch with vinegar seasoning Grillowane krewetki z salsą pomidorową Grilled shrimps with tomatoes salsa Tatar z kraba z mango Crab tartar with mango

Wędzony pstrąg z jajem przepiórczym i sosem kaparowym Smoked trout with quail egg and capers sauce Pasztet zajęczy z marynatami Hare pâté with pickles Tradycyjne podsuszane polskie wędliny z ćwikłą Traditional Polish cold cuts with beetroot & horseradish sauce Wędzony rostbef z sosem cumberland Smoked roast beef with cumberland sauce Pieczona cielęcina w sosie tuńczykowo-kaparowym Roasted veal with tuna & capers sauce Polędwiczka wieprzowa z suszonymi śliwkami Pork loin with prunes Wędzona gęś z chutneyem jabłkowo-gruszkowym Smoked goose with apple & pear chutney Mozzarella z pomidorami i marynowanymi białymi szparagami Mozzarella with tomatoes and marinated white asparagus Szynka parmeńska z melonem Parma ham with melon Sałatka z brokuł i jaj przepiórczych Broccoli salad with quail eggs Pieczona szynka w miodzie i ananasie Honey and pineapple glazed ham Grillowany kurczak z sardelami i sałatami Grilled chicken with anchovies and lettuce Sałatka z kozim serem i pieczonym burakiem Goats cheese salad with roasted beetroot Papryki faszerowane serem feta Peppers stuffed with feta cheese

BUFET GORĄCY ǀ HOT BUFFET ZUPY ǀ SOUPS Żurek z wędzonką i jajem Traditional Polish sour rye soup with hard-boiled egg Bulion z boczniakami i wołowiną Oyster mushroom consommé with beef DANIA GŁÓWNE ǀ MAIN COURSES Sandacz w sosie ogórkowym Pike perch with cucumber sauce Troć wędrowna z tymiankowymi marchewkami Trout with carrots and thyme Pieczona biała kiełbasa z chrzanem Baked Polish white sausage with horseradish Udziec z indyka w sosie pieprzowym Turkey haunch with pepper sauce Policzki wołowe z warzywami Beef cheeks with vegetables Wieprzowina duszona w piwie Pork stewed with beer Polędwiczki wieprzowe w sosie grzybowym Pork loin with mushrooms sauce Udo kacze confit w sosie rozmarynowym Confit duck leg with rosemary sauce Makaron gnocchi z suszonymi pomidorami, szpinakiem i szynką parmeńską Gnocchi with sun dried tomatoes, spinach and Parma ham Pieczone ziemniaki ze skwarkami i rozmarynem Baked potatoes with bacon and rosemary Warzywa zapiekane z oscypkiem Vegatables with Polish Oscypek cheese

BUFET DZIECIĘCY ǀ KIDS MENU Krem pomidorowy Kids tomatoes cream soup Paluszki z kurczaka Chicken nuggets Paluszki rybne Fish fingers Hot dog Mini pizza z szynką i serem Mini pizza with ham and cheese STACJE Z GOTOWANIEM NA ŻYWO ǀ LIVE COOKING STATIONS Mięsa pieczone ǀ Roasted meat: Udziec barani i żeberka BBQ ǀ lamb haunch and BBQ ribs Golonka wieprzowa w kminie rzymskim ǀ Pork knuckle with cumin Marynaty domowe ǀ Home made pickles Sos chrzanowy ǀ Horseradish sauce Sos tatarski ǀ Tatar sauce Makarony z owocami morza ǀ Pasta with seafood: Krewetki, Mule, Omółki Shrimps, Mules, Mussels Makarony ǀ Pasta: Farfalle, Penne sos pomidorowy ǀ tomatoes sauce cukinia, szpinak, suszone pomidory, bok choy, rukola courgette, spinach, sun dried tomatoes, bok choy, rocket salad

DESERY I DESSERTS Wybór mazurków wielkanocnych Selection of Polish Mazurek cake Sernik z bakaliami Cheeseckae with delicasies Szarlotka z cynamonem Apple pie with cinnamon Ciasto czekoladowe z wiśniami Chocolate cake with cherries Baby wielkanocne z konfiturami Polish traditional Easter Babka cake Ciasto migdałowe Almond cake Stacja z lodami ǀ Ice cream selection Wybór musów czekoladowych Selction of chocolate mousse Wybór musów owocowych Selction of fruit mousse Napoje: woda mineralna, wino musujące, wino białe i czerwone, piwo, kawa i herbata bez limitu konsumpcji Beverages: water, sparkling wine, white & red wine, tea & coffee without limitations