Instrukcja u ytkowania i monta u Ch³odziarka na wino Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i instalacji. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. pl-pl M.-Nr 09 507 360
Spis treœci Opis urz¹dzenia...4 Wyposa enie...7 Ochrona œrodowiska naturalnego...8 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia...9 Jak mo na zaoszczêdziæ energiê?....17 W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia...18 Przed pierwszym u yciem...18 Folia ochronna...18 Czyszczenie i konserwacja....18 Obs³uga urz¹dzenia....18 W³¹czanie urz¹dzenia...18 Wy³¹czanie urz¹dzenia...19 W razie d³u szej nieobecnoœci...19 Pozosta³e ustawienia....20 Blokada...20 Sygna³y akustyczne...21 Si³a œwiecenia wyœwietlacza...22 Temperatura i jakoœæ powietrza...23 Temperatura...23 Ustawianie temperatur...24 Zakres mo liwych ustawieñ temperatury...25 Wskazania temperatury...25 Jakoœæ i wilgotnoœæ powietrza...26 Funkcja DynaCool (sta³a wilgotnoœæ powietrza)...26 Wymiana powietrza przez filtry z wêgla aktywnego...27 Alarm temperaturowy i alarm drzwi...28 Oœwietlenie prezentacyjne...30 W³¹czanie i wy³¹czanie oœwietlenia prezentacyjnego...30 Ustawianie jasnoœci oœwietlenia prezentacyjnego...30 Ustawianie czasu œwiecenia oœwietlenia prezentacyjnego...31 Przechowywanie butelek wina...32 Ruszty drewniane...32 Przek³adanie rusztów drewnianych...33 Dopasowywanie rusztów drewnianych....33 Opisywanie rusztów drewnianych...34 Prezenter butelek....34 Maksymalna pojemnoœæ...35 2
Spis treœci SommelierSet...36 Ustawianie zestawu SommelierSet...36 Pokrywki do szyn prowadz¹cych...36 Uchwyt na kieliszki...36 Statyw do butelek...37 Pojemnik na akcesoria...37 Ruszt dekantacyjny....38 Ruszt dekoracyjny...38 Dodatkowy prezenter butelek....39 Automatyczne odmra anie...40 Czyszczenie i konserwacja...41 Wnêtrze, wyposa enie, œcianki zewnêtrzne, drzwi urz¹dzenia... 41 Otwory wentylacyjne...42 Uszczelka drzwi....42 Ty³ urz¹dzenia - metalowa kratka... 42 Filtry z wêgla aktywnego....43 Wymiana filtra z wêgla aktywnego....43 Usterki....45 Przyczyny powstawania ha³asu...50 Miele home...51 Serwis/Gwarancja...53 Okres i warunki gwarancji...53 Informacje dla sprzedawców...54 Tryb pokazowy...54 Przy³¹cze elektryczne...56 Ustawianie urz¹dzenia....57 Miejsce ustawienia....57 Klasa klimatyczna...57 Wentylacja...57 Ustawianie urz¹dzenia....57 Pod³oga wnêki...58 Wypoziomowanie urz¹dzenia...58 Podpieranie drzwi urz¹dzenia...58 Ogranicznik otwarcia drzwi...58 Wymiary urz¹dzenia....59 Zamiana zawiasów drzwi....60 Dane adresowe....71 3
Opis urz¹dzenia W³¹czanie i wy³¹czanie ca³ego urz¹dzenia Z³¹cze optyczne (tylko do celów serwisowych) Wybór górnej, œrodkowej lub dolnej strefy temperowania wina W³¹czanie/wy³¹czanie funkcji Dyna- Cool (sta³a wilgotnoœæ powietrza) W³¹czanie/wy³¹czanie oœwietlenia prezentacyjnego Ustawianie temperatury ( = zimniej) Potwierdzanie wyboru (przycisk OK) Ustawianie temperatury ( = cieplej) Wybór ew. odwo³anie trybu dokonywania ustawieñ Wy³¹czanie alarmu temperaturowego ew. alarmu drzwi Wyœwietlacz ze wskazaniami temperatury i symbolami (symbole widoczne tylko w trybie dokonywania ustawieñ; objaœnienia symboli patrz tabela) 4
Opis urz¹dzenia Symbole w trybie dokonywania ustawieñ: Symbol Znaczenie Funkcja Blokada Zabezpieczenie przed niezamierzonym wy³¹czeniem i przed przestawieniem ustawieñ Sygna³y akustyczne W³¹czanie i wy³¹czanie dÿwiêku przycisków i dÿwiêku ostrzegawczego przy alarmie drzwi Miele Home Zapala siê przy zainstalowanym, zalogowanym module komunikacyjnym Miele Home Tryb pokazowy (widoczny tylko przy w³¹czonym trybie pokazowym) Wy³¹czanie trybu pokazowego Si³a œwiecenia wyœwietlacza Ustawianie si³y œwiecenia wyœwietlacza Filtr z wêgla aktywnego Zapala siê przy koniecznoœci wymiany filtra z wêgla aktywnego Pod³¹czenie do sieci elektrycznej (widoczny tylko przy wy³¹czonym urz¹dzeniu oraz przy braku pr¹du) Alarm (widoczny tylko w przypadku wyst¹pienia alarmu temperaturowego ew. alarmu drzwi) Potwierdzenie, e urz¹dzenie jest pod³¹czone elektrycznie; miga w przypadku awarii zasilania Wskazanie alarmu temperaturowego ew. alarmu drzwi 5
Opis urz¹dzenia Listwa oœwietleniowa (we wszystkich trzech strefach temperowania wina) Prezenter butelek (selektor)* Filtr z wêgla aktywnego (we wszystkich trzech strefach temperowania wina) Ruszty drewniane z listwami opisowymi (FlexiFrames + Noteboard) Obs³uga górnej, œrodkowej i dolnej strefy temperowania wina P³yty izolacyjne do termicznej separacji stref temperowania wina, ka da z na³o onymi rusztami dekantacyjnymi* Uchwyt na kieliszki* Statyw na butelki (ConvinoBox) z zawieszanym pojemnikiem na akcesoria* Listwy izolacyjne do termicznej separacji stref temperowania wina Szklane drzwi z odpornego na promieniowanie UV bezpiecznego szk³a Ruszt dekoracyjny* Zintegrowane zag³êbienie uchwytu * W sk³ad zestawu SommelierSet wchodzi: dodatkowy prezenter butelek, trzy ruszty drewniane (dwa ruszty dekantacyjne, jeden ruszt dekoracyjny), dwie listwy do rusztów dekantacyjnych, jeden uchwyt na kieliszki, jeden statyw na butelki, pojemnik na akcesoria i cztery pokrywki. 6
Wyposa enie Wyposa enie dostarczone wraz z urz¹dzeniem Filtry z wêgla aktywnego Filtry z wêgla aktywnego w tylnej œciance urz¹dzenia troszcz¹ siê o optymaln¹ wymianê powietrza i tym samym o wysok¹ jakoœæ powietrza w urz¹dzeniu. Pielêgnacja stali szlachetnej Œciereczka do pielêgnacji stali szlachetnej jest nas¹czona œrodkiem do pielêgnacji stali szlachetnej. Ma ona takie same w³asnoœci czyszcz¹ce i ochronne jak œrodek do konserwacji stali szlachetnej. Kreda Dostarczon¹ wraz z urz¹dzeniem kredê proszê wykorzystaæ do opisywania listew magnetycznych na drewnianych rusztach. Dziêki temu mo na uzyskaæ dobry przegl¹d przechowywanych rodzajów wina. Wyposa enie dodatkowe Filtry z wêgla aktywnego (opis patrz "Wyposa enie dostarczone wraz z urz¹dzeniem"). Pielêgnacja stali szlachetnej Œrodek do konserwacji stali szlachetnej (w butelce) po ka dym zastosowaniu tworzy warstwê chroni¹c¹ przed wod¹ i zabrudzeniami. Usuwa on delikatnie zacieki wodne, odciski palców i inne plamy i pozostawia równomiernie b³yszcz¹c¹ powierzchniê. Œciereczka do pielêgnacji stali szlachetnej (opis patrz "Wyposa enie dostarczone wraz z urz¹dzeniem"). Œciereczka mikrofazowa do zastosowañ uniwersalnych Œciereczka mikrofazowa pomaga przy usuwaniu odcisków palców i lekkich zabrudzeñ z frontów ze stali szlachetnej, paneli sterowania, okien, mebli, szyb samochodowych itp. Wyposa enie dodatkowe mo na nabyæ w serwisie firmy Miele, w sklepach specjalistycznych lub w internecie. 7
Ochrona œrodowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urz¹dzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materia³y, z których wykonano opakowanie zosta³y specjalnie dobrane pod k¹tem ochrony œrodowiska i techniki utylizacji i dlatego nadaj¹ siê do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowañ do obiegu materia³owego pozwala na zaoszczêdzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Utylizacja starego urz¹dzenia To urz¹dzenie, zgodnie z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE oraz polsk¹ Ustaw¹ o zu ytym sprzêcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreœlonego kontenera na odpady. U ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go prowadz¹cym zbieranie zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego. Prowadz¹cy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz¹ odpowiedni system umo liwiaj¹cy oddanie tego sprzêtu. W³aœciwe postêpowanie ze zu ytym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê do unikniêcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i œrodowiska naturalnego, wynikaj¹cych z obecnoœci sk³adników niebezpiecznych oraz z niew³aœciwego sk³adowania i przetwarzania takiego sprzêtu. Proszê uwa aæ na to, eby do momentu odtransportowania urz¹dzenia ch³odniczego nie uleg³a uszkodzeniu jego instalacja ch³odnicza. Dziêki temu unika siê przedostania do œrodowiska œrodka ch³odniczego i oleju z kompresora. Proszê zatroszczyæ siê o to, aby stare urz¹dzenie by³o zabezpieczone przed dzieæmi do momentu odtransportowania. Takie oznakowanie informuje, e sprzêt ten, po okresie jego u ytkowania, nie mo e byæ umieszczany ³¹cznie z innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodarstwa domowego. 8
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia To urz¹dzenie spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych przepisów bezpieczeñstwa. Nieprawid³owe u ytkowanie mo e jednak doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urz¹dzenia nale y uwa nie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i monta u. Zawiera ona wa ne wskazówki dotycz¹ce zabudowy, bezpieczeñstwa, u ytkowania i konserwacji. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. Firma Miele nie mo e zostaæ poci¹gniêta do odpowiedzialnoœci za szkody, które zostan¹ spowodowane w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeñstwa i ostrze eñ. Instrukcjê u ytkowania i monta u nale y zachowaæ do póÿniejszego wykorzystania i przekazaæ j¹ ewentualnemu nastêpnemu posiadaczowi wraz z urz¹dzeniem. Niebezpieczeñstwo odniesienia zranieñ! Na wysokoœci wiêkszej ni 1500 m n.p.m. szyba szklana w drzwiach urz¹dzenia mo e ulec rozbiciu ze wzglêdu na zmianê ciœnienia atmosferycznego. Ostre od³amki mog¹ spowodowaæ powa ne zranienia! U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urz¹dzenie jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwie domowym i w otoczeniu domowym. To urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u ytkowania na zewn¹trz pomieszczeñ. Stosowaæ urz¹dzenie wy³¹cznie w warunkach domowych do przechowywania wina. Wszelkie inne zastosowania s¹ niedozwolone. 9
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Urz¹dzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i ch³odzenia medykamentów, osocza, preparatów laboratoryjnych ani podobnych materia³ów lub produktów. Niew³aœciwe wykorzystanie urz¹dzenia mo e doprowadziæ do uszkodzenia przechowywanych produktów lub ich zepsucia. Poza tym urz¹dzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagro onych wybuchem. Firma Miele nie odpowiada za szkody, które zostan¹ spowodowane przez zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem lub nieprawid³ow¹ obs³ugê urz¹dzenia. Osoby, które ze wzglêdu na upoœledzenie psychiczne, umys³owe lub fizyczne, czy te brak doœwiadczenia lub niewiedzê, nie s¹ w stanie bezpiecznie obs³ugiwaæ urz¹dzenia, nie mog¹ z niego korzystaæ bez nadzoru lub wskazañ osoby odpowiedzialnej. Osoby te mog¹ u ywaæ urz¹dzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obs³uga zosta³a im objaœniona w takim stopniu, e s¹ w stanie bezpiecznie z niego korzystaæ. Musz¹ one byæ w stanie rozpoznaæ i zrozumieæ mo liwe zagro enia wynikaj¹ce z nieprawid³owej obs³ugi. Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poni ej 8 roku ycia nale y trzymaæ z daleka od urz¹dzenia, chyba e s¹ pod sta³ym nadzorem. Dzieci powy ej 8 roku ycia mog¹ u ywaæ urz¹dzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obs³uga zosta³a im objaœniona w takim stopniu, e s¹ w stanie bezpiecznie z niego korzystaæ. Dzieci musz¹ byæ w stanie rozpoznaæ i zrozumieæ mo liwe zagro enia wynikaj¹ce z nieprawid³owej obs³ugi. Dzieci nie mog¹ przeprowadzaæ zabiegów czyszczenia lub konserwacji urz¹dzenia bez nadzoru. Proszê nadzorowaæ dzieci przebywaj¹ce w pobli u urz¹dzenia. Nigdy nie pozwalaæ dzieciom na zabawy urz¹dzeniem. 10
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Niebezpieczeñstwo zad³awienia! Podczas zabawy materia³ami opakowaniowymi (np. foli¹) dzieci mog¹ siê nimi owin¹æ lub zadzierzgn¹æ je na g³owie i siê udusiæ. Trzymaæ materia³y opakowaniowe z daleka od dzieci. Bezpieczeñstwo techniczne Nale y sprawdziæ pod k¹tem szczelnoœci instalacjê œrodka ch³odniczego. Urz¹dzenie spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych norm bezpieczeñstwa, jak równie odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. To urz¹dzenie zawiera œrodek ch³odniczy izobutan (R600a), który jest gazem naturalnym obojêtnym dla œrodowiska naturalnego, ale palnym. Nie szkodzi on warstwie ozonowej i nie wzmaga efektu cieplarnianego. Zastosowanie tego przyjaznego dla œrodowiska czynnika ch³odniczego czêœciowo prowadzi do zwiêkszenia odg³osów pracy urz¹dzenia. Oprócz odg³osów pracy kompresora mog¹ wystêpowaæ odg³osy przep³ywu cieczy w instalacji ch³odniczej. Tych efektów nie da siê niestety unikn¹æ, nie maj¹ one jednak wp³ywu na wydajnoœæ urz¹dzenia. Podczas transportu i zabudowy/instalacji urz¹dzenia nale y zwróciæ uwagê na to, eby nie zosta³y uszkodzone adne elementy instalacji ch³odniczej. Wytryskuj¹cy czynnik ch³odniczy mo e spowodowaæ urazy oczu! W razie uszkodzeñ: unikaæ otwartego ognia lub Ÿróde³ zap³onu, od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci elektrycznej, przewietrzyæ przez kilka minut pomieszczenie, w którym stoi urz¹dzenie, oraz powiadomiæ serwis. 11
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Im wiêcej œrodka ch³odniczego znajduje siê w urz¹dzeniu, tym wiêksze musi byæ pomieszczenie, w którym urz¹dzenie jest ustawione. W razie ewentualnego wycieku w zbyt ma³ych pomieszczeniach mo e siê utworzyæ palna mieszanina gazu i powietrza. Na ka de 8 g œrodka ch³odniczego musi przypadaæ przynajmniej 1m 3 kubatury pomieszczenia. Iloœæ œrodka ch³odniczego jest zamieszczona na tabliczce znamionowej wewn¹trz urz¹dzenia. Dane przy³¹czeniowe (zabezpieczenie, czêstotliwoœæ, napiêcie) na tabliczce znamionowej urz¹dzenia musz¹ byæ zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie mo e dojœæ do uszkodzenia urz¹dzenia. Proszê je porównaæ przed pod³¹czeniem. W razie w¹tpliwoœci nale y zasiêgn¹æ opinii wykwalifikowanego elektryka. Elektryczne bezpieczeñstwo urz¹dzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy zostanie ono pod³¹czone do przepisowej instalacji ochronnej. To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzglêdnie wymagane. W razie w¹tpliwoœci nale y zleciæ sprawdzenie instalacji domowej przez wykwalifikowanego elektryka. Gdy uszkodzony jest przewód zasilaj¹cy, musi zostaæ wymieniony przez specjalistê autoryzowanego przez firmê Miele, eby unikn¹æ zagro eñ dla u ytkownika. Gniazda wielokrotne lub przed³u acze nie zapewniaj¹ wymaganego bezpieczeñstwa (zagro enie po arowe). Nie pod³¹czaæ urz¹dzenia do sieci elektrycznej za ich poœrednictwem. Jeœli na elementy przewodz¹ce pr¹d elektryczny lub na przewód pod³¹czeniowy dostanie siê wilgoæ, mo e to doprowadziæ do zwarcia. Dlatego urz¹dzenia nie nale y u ywaæ w obszarach nara onych na wilgoæ lub pryskaj¹c¹ wodê (np. w gara ach, pralniach itp.). 12
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia To urz¹dzenie nie mo e byæ u ytkowane w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach). Uszkodzone urz¹dzenie mo e byæ przyczyn¹ zagro eñ. Proszê je skontrolowaæ pod k¹tem widocznych uszkodzeñ. Nigdy nie w³¹czaæ uszkodzonego urz¹dzenia. Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach urz¹dzenie musi zostaæ od³¹czone od sieci elektrycznej. Urz¹dzenie jest od³¹czone od zasilania elektrycznego tylko wtedy, gdy: bezpieczniki instalacji elektrycznej s¹ wy³¹czone, bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej s¹ ca³kowicie wykrêcone z oprawek, przewód zasilaj¹cy jest od³¹czony od sieci elektrycznej. W przypadku urz¹dzeñ z wtyczk¹ w celu wyjêcia wtyczki z gniazdka nale y ci¹gn¹æ za wtyczkê a nie za przewód. Nieprawid³owo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mog¹ siê staæ przyczyn¹ powa nych zagro eñ dla u ytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie przez fachowców autoryzowanych przez firmê Miele. W przypadku naprawy urz¹dzenia przez serwis nieposiadaj¹cy autoryzacji Miele przepadaj¹ ew. roszczenia gwarancyjne. Tylko w przypadku oryginalnych czêœci zamiennych firma Miele mo e zagwarantowaæ spe³nienie wymagañ bezpieczeñstwa w pe³nym zakresie. Uszkodzone podzespo³y mog¹ zostaæ wymienione wy³¹cznie na oryginalne czêœci zamienne Miele. 13
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Prawid³owe u ytkowanie Urz¹dzenie przystosowane jest do okreœlonej klasy klimatycznej (zakresu temperatur pomieszczenia), której granic nie wolno przekraczaæ. Klasa klimatyczna jest umieszczona na tabliczce znamionowej we wnêtrzu urz¹dzenia. Ni sza temperatura otoczenia prowadzi do d³u szych przestojów kompresora, tak e urz¹dzenie nie mo e utrzymaæ wymaganej temperatury. Otworów wentylacyjnych nie wolno zas³aniaæ ani zastawiaæ. Nie bêdzie wówczas zapewniona prawid³owa cyrkulacja powietrza. Wzroœnie zu ycie pr¹du i nie mo na wykluczyæ uszkodzenia podzespo³ów. Jeœli w urz¹dzeniu lub w drzwiach urz¹dzenia przechowywane s¹ produkty spo ywcze zawieraj¹ce olej, nale y uwa aæ na to, eby ewentualne wycieki t³uszczu ew. oleju nie mia³y kontaktu z elementami z tworzyw sztucznych urz¹dzenia. Mog¹ powstaæ rysy naprê eniowe w tworzywie, tak e tworzywo bêdzie pêkaæ lub siê ³amaæ. Nie przechowywaæ w urz¹dzeniu œrodków wybuchowych i produktów zasilanych gazami palnymi (np. puszek z aerozolem). atwopalne mieszanki gazowe mog¹ siê zapaliæ przez podzespo³y elektryczne. Zagro enie po arowe i wybuchowe! Nie u ywaæ w urz¹dzeniu elektrycznych urz¹dzeñ grzewczych (np. do wytwarzania napojów lodowych). Mo e dojœæ do iskrzenia. Zagro enie wybuchowe! Wysokoprocentowy alkohol nale y wstawiaæ do urz¹dzenia wy³¹cznie pionowo i absolutnie szczelnie zamkniêty. Zagro enie wybuchowe! 14
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Stosowaæ wy³¹cznie oryginalne wyposa enie Miele. Jeœli zostanie dobudowane lub wbudowane obce wyposa enie, przepadaj¹ roszczenia wynikaj¹ce z gwarancji, rêkojmi i/lub odpowiedzialnoœci za produkt. Czyszczenie i konserwacja Uszczelkê drzwi nale y chroniæ przed olejami i t³uszczami. Pod ich wp³ywem uszczelka z biegiem czasu stanie siê porowata. Para z myjki parowej mo e siê dostaæ na elementy przewodz¹ce pr¹d elektryczny i spowodowaæ zwarcie. Nigdy nie stosowaæ myjki parowej do czyszczenia i odmra ania urz¹dzenia. Nie u ywaæ ostro zakoñczonych ani spiczastych przedmiotów w celu usuniêcia warstwy szronu i lodu, podwa enia przymarzniêtych pojemników na kostki lodu i produktów spo ywczych. Mo na w ten sposób uszkodziæ parownik i urz¹dzenie nie bêdzie siê nadawa³o do u ytku. Przy odmra aniu nigdy nie wstawiaæ do urz¹dzenia elektrycznych urz¹dzeñ grzewczych ani œwiec. Tworzywo sztuczne zostanie uszkodzone. Nie u ywaæ odmra aczy w aerozolu ani œrodków do odladzania. Mog¹ one wytwarzaæ wybuchowe gazy, zawieraæ rozpuszczalniki lub spulchniacze, jak równie mog¹ siê okazaæ groÿne dla zdrowia. 15
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Utylizacja starego urz¹dzenia W razie utylizacji nale y zniszczyæ zamek zapadkowy lub blokadê drzwi starego urz¹dzenia ch³odniczego. W ten sposób mo na zapobiec zamkniêciu w urz¹dzeniu bawi¹cych siê dzieci i unikn¹æ zagro enia ycia. Nie uszkadzaæ adnych elementów obwodu ch³odniczego, np. przez nak³uwanie kana³ów ch³odniczych parownika, prze³amywanie rurek instalacji, zdrapywanie pow³oki. Wytryskuj¹cy czynnik ch³odniczy mo e spowodowaæ urazy oczu! 16
Jak mo na zaoszczêdziæ energiê? Ustawienie/ Konserwacja Ustawienie temperatury U ytkowanie normalne zu ycie energii W wentylowanych pomieszczeniach. Bez nara enia na bezpoœrednie promieniowanie s³oneczne. W oddaleniu od Ÿród³a ciep³a (grzejnik, piecyk). Przy idealnej temperaturze otoczenia oko³o 20 C. Niezakryte i regularnie oczyszczane z kurzu otwory wentylacyjne. Agregat ch³odniczy i kratka metalowa (wymiennik ciep³a) z ty³u urz¹dzenia s¹ odkurzane przynajmniej raz w roku. podwy szone zu ycie energii W zamkniêtych pomieszczeniach bez wentylacji. Przy bezpoœrednim nas³onecznieniu. W pobli u Ÿród³a ciep³a (grzejnik, piecyk). Przy wy szej temperaturze otoczenia. Przy zas³oniêtych lub zakurzonych otworach wentylacyjnych. Przy osadach kurzu na agregacie ch³odniczym i kratce metalowej (wymienniku ciep³a). 10 do 12 C Im ni sza ew. wy sza temperatura, tym wiêksze zu ycie energii! Rozmieszczenie rusztów drewnianych tak jak w stanie fabrycznym. Drzwi urz¹dzenia otwierane tylko w razie potrzeby i tak krótko, jak to mo liwe. Dobrze pouk³adane butelki z winem. Nie przepe³niaæ komór, eby powietrze mog³o kr¹ yæ. Czêste i d³ugie otwieranie drzwi oznacza utratê zimna i nap³yw ciep³ego powietrza z otoczenia. Urz¹dzenie próbuje obni yæ temperaturê i przed³u a siê czas pracy agregatu ch³odniczego. 17
W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia Przed pierwszym u yciem Folia ochronna Powierzchnie ze stali szlachetnej s¹ pokryte foli¹ ochronn¹ pe³ni¹c¹ funkcjê zabezpieczenia transportowego. Proszê œci¹gn¹æ tê foliê ochronn¹ przed ustawieniem urz¹dzenia na jego miejscu. Proszê zacz¹æ w jednym z górnych rogów. Czyszczenie i konserwacja Bezpoœrednio po zdjêciu folii ochronnej przetrzeæ powierzchnie ze stali szlachetnej za pomoc¹ za³¹czonego œrodka do konserwacji stali szlachetnej. Wa ne! Œrodek Miele do konserwacji stali szlachetnej po ka dym zastosowaniu tworzy warstwê chroni¹c¹ przed wod¹ i zabrudzeniami! Umyæ wnêtrze komory i wyposa enie. W tym celu zastosowaæ letni¹ wodê a nastêpnie wytrzeæ wszystkie elementy œciereczk¹. Obs³uga urz¹dzenia W przypadku tego urz¹dzenia obs³uga odbywa siê poprzez dotykanie palcem przycisków dotykowych. Ka de dotkniêcie zostaje potwierdzone dÿwiêkiem. DŸwiêk ten mo na wy³¹czyæ (patrz "Pozosta³e ustawienia - Sygna³y akustyczne"). W³¹czanie urz¹dzenia Gdy tylko urz¹dzenie zostanie pod- ³¹czone do pr¹du, na wyœwietlaczu pojawia siê symbol zasilania. Nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Symbol zasilania gaœnie i urz¹dzenie zaczyna ch³odziæ. Na panelu œwiec¹ siê przyciski dotykowe trzech mo liwych do wybrania stref temperowania wina: górnej, œrodkowej i dolnej strefy temperowania wina. Wybrana strefa temperowania wina jest podœwietlona na ó³to a na wyœwietlaczu wyœwietlana jest panuj¹ca w niej temperatura. Przy pierwszym uruchomieniu migaj¹ przyciski dotykowe stref temperowania wina oraz symbol alarmu, a zostanie osi¹gniêta ustawiona temperatura. Gdy tylko ustawiona temperatura zostanie osi¹gniêta, przycisk dotykowy strefy temperowania wina zaczyna siê œwieciæ stale. Po osi¹gniêciu ustawionej temperatury gaœnie równie symbol alarmu. Oœwietlenie wnêtrza zapala siê przy otwartych drzwiach urz¹dzenia. 18
W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia Dla ka dej strefy temperowania wina mo na dokonaæ indywidualnych ustawieñ. Wy³¹czanie urz¹dzenia W tym celu nacisn¹æ przycisk dotykowy strefy temperowania wina, dla której maj¹ zostaæ podjête ustawienia. Wybrany przycisk dotykowy jest podœwietlony na ó³to. Teraz mo na: ustawiæ temperaturê, w³¹czyæ funkcjê DynaCool. Dalsze informacje znajduj¹ siê w odpowiednich rozdzia³ach. Jeœli nastêpnie zostanie wybrana inna strefa temperowania wina, ustawienia dokonane dla wczeœniej wybranej strefy pozostaj¹ zachowane. Nacisn¹æ przycisk w³./wy³. Jeœli to nie jest mo liwe, w³¹czona jest blokada! Na panelu sterowania gasn¹ przyciski dotykowe trzech stref temperowania wina. Na wyœwietlaczu gaœnie wskazanie temperatury i zapala siê symbol zasilania. Oœwietlenie wnêtrza gaœnie i ch³odzenie jest wy³¹czone. W razie d³u szej nieobecnoœci Jeœli urz¹dzenie nie bêdzie u ywane przez d³u szy czas, nale y wówczas: wy³¹czyæ urz¹dzenie, wyj¹æ wtyczkê z gniazdka lub wy- ³¹czyæ odpowiedni bezpiecznik instalacji domowej, umyæ urz¹dzenie, pozostawiæ uchylone drzwi urz¹dzenia, eby unikn¹æ wytworzenia nieprzyjemnego zapachu. Jeœli urz¹dzenie bêdzie przez d³u - szy czas wy³¹czone, ale nie zostanie umyte, przy zamkniêtych drzwiach istnieje du e ryzyko wytworzenia siê pleœni. 19
Pozosta³e ustawienia Okreœlone ustawienia urz¹dzenia mog¹ zostaæ podjête tylko w trybie dokonywania ustawieñ. Podczas przebywania w trybie dokonywania ustawieñ alarm drzwi jest automatycznie wyciszany. Blokada Za pomoc¹ blokady mo na zabezpieczyæ urz¹dzenie przed: niepo ¹danym wy³¹czeniem, niepo ¹danym przestawieniem temperatury, niepo ¹danym wybraniem funkcji DynaCool, niepo ¹danym w³¹czeniem oœwietlenia prezentacyjnego. Naciskaj¹c przyciski lub mo na teraz ustawiæ, czy blokada ma byæ wy³¹czona, czy w³¹czona: 0: blokada jest wy³¹czona 1: blokada jest w³¹czona. Nacisn¹æ przycisk OK, eby potwierdziæ wybór. Wybrane ustawienie zostaje zaakceptowane, miga symbol. W³¹czanie/wy³¹czanie blokady Nacisn¹æ przycisk ustawieñ. Na wyœwietlaczu pojawiaj¹ siê wszystkie mo liwe do wybrania symbole, symbol miga. Nacisn¹æ przycisk ustawieñ, eby wyjœæ z trybu dokonywania ustawieñ. W przeciwnym razie elektronika wyjdzie z trybu dokonywania ustawieñ po ok. jednej minucie. Przy w³¹czonej blokadzie na wyœwietlaczu jest pokazywany symbol. Nacisn¹æ przycisk OK, eby potwierdziæ wybór. Na wyœwietlaczu miga ostatnio wybrane ustawienie, symbol œwieci siê stale. 20
Pozosta³e ustawienia Sygna³y akustyczne Urz¹dzenie dysponuje sygna³ami akustycznymi, takimi jak dÿwiêk przycisków i dÿwiêk ostrzegawczy przy alarmie drzwi i alarmie temperaturowym. DŸwiêk przycisków jak równie dÿwiêk ostrzegawczy przy alarmie drzwi mo na w³¹czyæ lub wy³¹czyæ, alarm temperaturowy nie mo e zostaæ wy³¹czony. Mo na wybieraæ spoœród czterech mo- liwych ustawieñ. Fabrycznie ustawiona jest opcja 3, tzn. dÿwiêk przycisków i alarm drzwi s¹ w³¹czone. Naciskaj¹c przyciski lub mo na teraz wybraæ: 0: dÿwiêk przycisków wy³.; alarm drzwi wy³. 1: dÿwiêk przycisków wy³.; alarm drzwi w³. (po 4 minutach) 2: dÿwiêk przycisków wy³.; alarm drzwi w³. (po 2 minutach) 3: dÿwiêk przycisków w³.; alarm drzwi w³. (po 2 minutach) W³¹czanie/wy³¹czanie sygna³ów akustycznych Nacisn¹æ przycisk ustawieñ. Na wyœwietlaczu pojawiaj¹ siê wszystkie mo liwe do wybrania symbole, symbol miga. Naciskaæ przycisk ustawiania temperatury ( lub ) dot¹d, a na wyœwietlaczu zacznie migaæ symbol. Nacisn¹æ przycisk OK, eby potwierdziæ wybór. Wybrane ustawienie zostaje zaakceptowane, miga symbol. Nacisn¹æ przycisk ustawieñ, eby wyjœæ z trybu dokonywania ustawieñ. W przeciwnym razie elektronika wyjdzie z trybu dokonywania ustawieñ po ok. jednej minucie. Nacisn¹æ przycisk OK, eby potwierdziæ wybór. Na wyœwietlaczu miga ostatnio wybrane ustawienie, symbol œwieci siê stale. 21
Pozosta³e ustawienia Si³a œwiecenia wyœwietlacza Si³ê œwiecenia wyœwietlacza mo na dostosowaæ do warunków oœwietleniowych w pomieszczeniu. Si³a œwiecenia wyœwietlacza mo e zostaæ zmieniona stopniowo od 1 do 3. Fabrycznie ustawiony jest poziom 3 (maksymalna si³a œwiecenia). Zmiana si³y œwiecenia wyœwietlacza Naciskaj¹c przyciski lub mo na teraz zmieniæ si³ê œwiecenia wyœwietlacza: 1: minimalna si³a œwiecenia 2: œrednia si³a œwiecenia 3: maksymalna si³a œwiecenia. Nacisn¹æ przycisk ustawieñ. Na wyœwietlaczu pojawiaj¹ siê wszystkie mo liwe do wybrania symbole, symbol miga. Nacisn¹æ przycisk OK, eby potwierdziæ wybór. Wybrane ustawienie zostaje zaakceptowane, miga symbol. Naciskaæ przyciski ustawiania temperatury ( lub ) dot¹d, a na wyœwietlaczu zacznie migaæ symbol. Nacisn¹æ przycisk ustawieñ, eby wyjœæ z trybu dokonywania ustawieñ. W przeciwnym razie elektronika wyjdzie z trybu dokonywania ustawieñ po ok. jednej minucie. Nacisn¹æ przycisk OK, eby potwierdziæ wybór. Na wyœwietlaczu miga ostatnio wybrane ustawienie, symbol œwieci siê stale. 22
Temperatura i jakoœæ powietrza W zale noœci od warunków otoczenia wina nadal stale siê rozwijaj¹. Zarówno temperatura jak i jakoœæ powietrza maj¹ tutaj decyduj¹ce znaczenie dla trwa³oœci wina. Dziêki sta³ej i dostosowanej do wina temperaturze, podwy szonej wilgotnoœci powietrza oraz bezzapachowemu otoczeniu, w tym urz¹dzeniu panuj¹ optymalne warunki do przechowywania Pañstwa wina. Dodatkowo ch³odziarka na wino gwarantuje bezwibracyjne warunki przechowywania, tak e proces dojrzewania wina nie jest zak³ócony. Temperatura Wina mo na przechowywaæ w temperaturze pomiêdzy 6i18 C.Jeœli wina czerwone i bia³e maj¹ byæ przechowywane razem, nale y wybraæ temperaturê z przedzia³u pomiêdzy 12 i 14 C. Jest ona odpowiednia zarówno dla win bia³ych, jak i czerwonych. Za wysoka temperatura przechowywania (powy ej 22 C) pozwala na zbyt szybkie dojrzewanie wina, tak e nie mo e siê dalej rozwijaæ jego bukiet. Natomiast przy zbyt niskiej temperaturze przechowywania (poni ej 5 C) wino nie mo e optymalnie dojrzewaæ. W cieple wino siê rozszerza, w ch³odzie kurczy - wahania temperatury oznaczaj¹ dla wina stres, w efekcie dojrzewanie zostaje wstrzymane. Dlatego bardzo wa ne jest zagwarantowanie sta³ej temperatury. Rodzaj wina zalecana temperatura picia Lekkie, owocowe +14 C do +16 C wina czerwone: Ciê kie +18 C wina czerwone: Wina ró owe: +8 C do +10 C Delikatne, aromatyczne wina bia³e: +8 C do +12 C Ciê kie lub s³odkie wina bia³e: +12 C do +14 C Szampan, wino +6 C do +10 C musuj¹ce, prosecco: Porada: Przechowywaæ wino w temperaturze o1do2 Cni szej, ni zalecana temperatura picia, poniewa ogrzewa siê ono przy nape³nianiu kieliszków. Ciê kie czerwone wina przed degustacj¹ powinny staæ otwarte przez 2-3go- dziny, eby w pe³ni mog³y odetchn¹æ powietrzem i uwolniæ w ten sposób swój aromat. 23
Temperatura i jakoœæ powietrza Zabezpieczenie przy niskiej temperaturze otoczenia W celu ochrony wina przed niskimi temperaturami, termostat zabezpieczaj¹cy troszczy siê o to, eby temperatura w urz¹dzeniu nie mog³a zbyt bardzo siê obni yæ. Jeœli temperatura otoczenia bêdzie jednak ni sza, automatycznie w³¹cza siê grzanie w urz¹dzeniu, utrzymuj¹c temperaturê w œrodku na sta³ym poziomie. W przypadku dalszego spadku temperatury otoczenia urz¹dzenie w koñcu samo siê wy³¹czy. P³yty izolacyjne do separacji termicznej Urz¹dzenie posiada dwie sta³e p³yty izolacyjne, które dziel¹ jego wnêtrze na trzy ró ne strefy temperowania wina. Dziêki temu mo na przechowywaæ równoczeœnie nawet trzy ró ne rodzaje wina, np. czerwone wino, bia³e wino i szampana. Listwy izolacyjne na wewnêtrznej stronie szklanych drzwi zapobiegaj¹ wymianie temperaturowej pomiêdzy poszczególnymi strefami. Ustawianie temperatur Temperatury mo na ustawiaæ niezale- nie od siebie we wszystkich trzech strefach temperowania wina. Nacisn¹æ przycisk dotykowy strefy temperowania wina, w której ma zostaæ zmieniona temperatura, tak eby zosta³ podœwietlony na ó³to. Na wyœwietlaczu pokazywana jest dotychczasowa temperatura wybranej strefy temperowania wina. Ustawiæ temperaturê za pomoc¹ przycisków pod wyœwietlaczem. Przy czym naciœniêcie przycisku powoduje obni enie temperatury powoduje podwy szenie temperatury. Nacisn¹æ przycisk OK, eby potwierdziæ wybór lub odczekaæ oko³o 5 sekund po ostatnim naciœniêciu przycisku. 24
Temperatura i jakoœæ powietrza Podczas ustawiania temperatury wartoœæ temperatury miga. Przy naciskaniu przycisków na wyœwietlaczu temperatury mo na zaobserwowaæ nastêpuj¹ce zmiany: Po pierwszym naciœniêciu: ostatnio ustawiona wartoœæ temperatury zaczyna migaæ. Po ka dym kolejnym naciœniêciu: wartoœæ temperatury zmienia siê w krokach co 1 C. Po pozostawieniu palca na przycisku: wartoœæ temperatury zmienia siê p³ynnie do przodu. Po osi¹gniêciu najwy szej ew. najni - szej wartoœci temperatury rozlega siê neguj¹cy dÿwiêk przycisków (o ile dÿwiêk przycisków jest w³¹czony). W ci¹gu oko³o 5 sekund po ostatnim naciœniêciu przycisku wskazanie temperatury przestawia siê automatycznie na rzeczywist¹ wartoœæ temperatury, panuj¹c¹ aktualnie w strefie temperowania wina. Gdy temperatura zostanie przestawiona, mija jakiœ czas, zanim ustawi siê ¹dana temperatura. Zakres mo liwych ustawieñ temperatury We wszystkich trzech strefach temperowania wina mo na ustawiæ temperaturê od5do20 C. Wskazania temperatury Wskazania temperatury na wyœwietlaczu w normalnym trybie pracy pokazuj¹ rzeczywist¹ temperaturê panuj¹c¹ w poszczególnych strefach temperaturowych. Jeœli temperatura w jednej ze stref nie znajduje siê w mo liwym zakresie wskazañ temperatury, na wyœwietlaczu migaj¹ tylko kreski. W zale noœci od temperatury otoczenia i ustawieñ mo e min¹æ nawet kilka godzin, zanim ¹dana temperatura zostanie osi¹gniêta i bêdzie stale wyœwietlana. Wskazania temperatury na panelu sterowania pokazuj¹ zawsze rzeczywist¹ temperaturê. 25
Temperatura i jakoœæ powietrza Jakoœæ i wilgotnoœæ powietrza W normalnej ch³odziarce wilgotnoœæ powietrza jest zbyt niska dla wina i dlatego ch³odziarka nie nadaje siê do przechowywania wina. Wysoka wilgotnoœæ powietrza jest bardzo wa na dla przechowywania wina, poniewa korki s¹ zwil ane od zewn¹trz. Przy niskiej wilgotnoœci powietrza korki wysychaj¹ od zewn¹trz i nie mog¹ wiêcej szczelnie zamykaæ butelek. Z tego wzglêdu butelki z winem musz¹ byæ przechowywane na le ¹co, eby wino zwil a³o korki od wewn¹trz. Jeœli do butelki dostanie siê powietrze, ka de wino nieuchronnie siê zepsuje! Nie nawil aæ dodatkowo atmosfery w urz¹dzeniu, np. ustawiaj¹c tackê z wod¹. Zwiêksza siê wówczas iloœæ wilgoci w powietrzu, która z kolei kondensuje we wnêtrzu urz¹dzenia. Woda kondensacyjna mo e spowodowaæ uszkodzenia urz¹dzenia, np. korozjê. Funkcja DynaCool (sta³a wilgotnoœæ powietrza) Funkcja DynaCool zwiêksza wzglêdn¹ wilgotnoœæ powietrza w ca³ym urz¹dzeniu. Równoczeœnie wilgoæ i temperatura s¹ równomiernie rozprowadzane w urz¹dzeniu, tak e wszystkie Pañstwa wina s¹ przechowywane w tak samo dobrych warunkach. Dziêki temu we wnêtrzu wytwarza siê klimat odpowiadaj¹cy piwnicy z winem. W³¹czanie funkcji DynaCool Jeœli ch³odziarka na wino ma byæ wykorzystana do d³ugoterminowego przechowywania wina, zaleca siê zasadniczo pozostawienie funkcji DynaCool w³¹czonej. Nacisn¹æ przycisk sta³ej wilgotnoœci powietrza, tak eby zosta³ podœwietlony na ó³to. Tak e wtedy, gdy funkcja DynaCool nie jest w³¹czona, urz¹dzenie w³¹cza automatycznie wentylatory, gdy w³¹cza siê ch³odzenie. Gwarantuje to, e zawsze jest zachowany optymalny klimat dla Pañstwa wina. Przy otwartych drzwiach urz¹dzenia wentylatory automatycznie chwilowo siê wy³¹czaj¹! 26
Wy³¹czanie funkcji DynaCool Poniewa przy w³¹czonej funkcji Dyna- Cool zwiêksza siê nieco zu ycie energii i urz¹dzenie jest równie trochê g³oœniejsze, w³¹czon¹ na sta³e funkcjê DynaCool mo na przejœciowo wy³¹czyæ. Temperatura i jakoœæ powietrza Nacisn¹æ przycisk sta³ej wilgotnoœci powietrza, tak eby nie by³ wiêcej podœwietlony na ó³to. Wymiana powietrza przez filtry z wêgla aktywnego Filtry z wêgla aktywnego troszcz¹ siê o optymaln¹ wymianê powietrza i tym samym o wysok¹ jakoœæ powietrza w urz¹dzeniu. Poprzez filtry z wêgla aktywnego do urz¹dzenia dostaje siê œwie e powietrze z zewn¹trz. Jest ono nastêpnie równomiernie rozprowadzane we wnêtrzu przez wentylatory (funkcja DynaCool). Filtrowanie powietrza zewnêtrznego przez filtry z wêgla aktywnego gwarantuje, e do urz¹dzenia dostaje siê wy³¹cznie œwie e, wolne od kurzu i zapachów powietrze. W ten sposób Pañstwa wino jest dodatkowo chronione przed ewentualnym przejmowaniem zapachów, poniewa zapachy mog¹ przenikaæ przez korki do wina. Filtry z wêgla aktywnego powinny byæ regularnie wymieniane, przypomina o tym wskazanie na wyœwietlaczu (patrz "Filtry z wêgla aktywnego"). 27
Alarm temperaturowy i alarm drzwi Urz¹dzenie jest wyposa one w system ostrzegawczy, eby temperatura we wszystkich trzech strefach temperaturowych nie mog³a niepostrze enie wzrosn¹æ lub spaœæ, szkodz¹c w ten sposób winu. Alarm temperaturowy Jeœli temperatura spadnie lub wzroœnie o okreœlon¹ wartoœæ w jednej ze stref temperowania wina, na panelu sterowania miga przycisk dotykowy tej strefy i jednoczeœnie na wyœwietlaczu miga symbol alarmu. Dodatkowo rozlega siê sygna³ ostrzegawczy. Sygna³ akustyczny i optyczny rozlega siê np. wtedy, gdy w³¹cza siê urz¹dzenie, o ile temperatura w jednej ze stref temperaturowych ró ni siê bardzo od ustawionej temperatury, gdy przy przek³adaniu i wyjmowaniu butelek wina nap³ynie zbyt du o ciep³ego powietrza z otoczenia, gdy w³o y siê wiêksz¹ iloœæ nowych butelek wina, w przypadku awarii zasilania. Gdy tylko stan alarmowy zostanie zakoñczony, sygna³ ostrzegawczy milknie i gaœnie symbol alarmu. Przycisk dotykowy ka dej ze stref temperowania wina œwieci siê znowu stale. Wczeœniejsze wy³¹czanie sygna³u ostrzegawczego Je eli sygna³ ostrzegawczy bêdzie Pañstwu przeszkadza³, mo na go wczeœniej wy³¹czyæ. Nacisn¹æ przycisk dotykowy wy³¹czania alarmu temperaturowego. Sygna³ ostrzegawczy milknie. Odpowiednia strefa temperowania wina na panelu sterowania i symbol alarmu na wyœwietlaczu migaj¹ dalej, a zostanie zakoñczony stan alarmowy. Zabezpieczenie przy niskiej temperaturze otoczenia W celu ochrony wina przed niskimi temperaturami, termostat zabezpieczaj¹cy troszczy siê o to, eby temperatura w urz¹dzeniu nie mog³a zbyt bardzo siê obni yæ. Jeœli temperatura otoczenia bêdzie jednak ni sza, automatycznie w³¹cza siê grzanie w urz¹dzeniu, utrzymuj¹c temperaturê w œrodku na sta³ym poziomie. W przypadku dalszego spadku temperatury otoczenia urz¹dzenie w koñcu samo siê wy³¹czy. 28
Alarm drzwi Jeœli drzwi urz¹dzenia pozostaj¹ otwarte d³u ej ni ok. dwie minuty, rozlega siê sygna³ ostrzegawczy. Na panelu sterowania migaj¹ trzy przyciski dotykowe stref temperowania wina. Na wyœwietlaczu zapala siê symbol alarmu. Po zamkniêciu drzwi urz¹dzenia sygna³ ostrzegawczy milknie. Przyciski dotykowe stref temperowania wina i symbol alarmu gasn¹. Wczeœniejsze wy³¹czanie alarmu drzwi Je eli sygna³ ostrzegawczy bêdzie Pañstwu przeszkadza³, mo na go wczeœniej wy³¹czyæ. Alarm temperaturowy i alarm drzwi Nacisn¹æ przycisk dotykowy wy³¹czania alarmu drzwi. Sygna³ ostrzegawczy milknie. Trzy przyciski dotykowe stref temperowania wina migaj¹ a symbol alarmu œwieci siê dalej, a drzwi urz¹dzenia zostan¹ zamkniête. Jeœli nie rozlega siê sygna³ ostrzegawczy, chocia wyst¹pi³ alarm drzwi, dÿwiêk alarmu zosta³ wy³¹czony w trybie dokonywania ustawieñ (patrz "Pozosta³e ustawienia - Sygna³y akustyczne"). 29
Oœwietlenie prezentacyjne Jeœli butelki z winem maj¹ byæ równie prezentowane przy zamkniêtych drzwiach urz¹dzenia, mo na ustawiæ oœwietlenie wnêtrza w taki sposób, e bêdzie w³¹czone równie przy zamkniêtych drzwiach urz¹dzenia. Ka da strefa temperowania wina jest wyposa ona w oddzieln¹ listwê oœwietleniow¹, tak e wszystkie trzy strefy s¹ oœwietlone. Dziêki zastosowaniu oœwietlenia LED w listwach oœwietleniowych mo na wykluczyæ oddzia³ywanie na wino takich czynników jak ciep³o lub promieniowanie UV. W³¹czanie i wy³¹czanie oœwietlenia prezentacyjnego Nacisn¹æ przycisk w³¹czania i wy³¹czania oœwietlenia prezentacyjnego, tak eby zosta³ podœwietlony na ó³to. Oœwietlenie wnêtrza jest teraz w³¹czone we wszystkich trzech strefach temperowania wina równie przy zamkniêtych drzwiach urz¹dzenia. Aby z powrotem wy³¹czyæ oœwietlenie prezentacyjne: nacisn¹æ przycisk w³¹czania i wy³¹czania oœwietlenia prezentacyjnego, tak eby nie by³ wiêcej podœwietlony na ó³to. Oœwietlenie wnêtrza jest teraz wy³¹czone przy zamkniêtych drzwiach urz¹dzenia. 30 Ustawianie jasnoœci oœwietlenia prezentacyjnego Jasnoœæ oœwietlenia prezentacyjnego mo e zostaæ zmieniona. Nacisn¹æ przycisk w³¹czania i wy³¹czania oœwietlenia prezentacyjnego, tak eby zosta³ podœwietlony na ó³to. Nacisn¹æ ponownie przycisk dotykowy oœwietlenia prezentacyjnego i przytrzymaæ go naciœniêtym dot¹d (ok. 4 sekundy), a na wyœwietlaczu zacznie migaæ i (po dwóch sekundach miga ^). Ustawiæ jasnoœæ za pomoc¹ przycisków ustawiania temperatury ( i ). W tym celu przytrzymaæ przyciski naciœniête. Przestawianie jest dokonywane bezpoœrednio i bezstopniowo. Przy tym naciœniêcie przycisku przyciemnia oœwietlenie rozjaœnia oœwietlenie. W celu potwierdzenia wybranego ustawienia nacisn¹æ przycisk OK.
Oœwietlenie prezentacyjne Ustawiona jasnoœæ zostaje zapamiêtana dla wszystkich trzech stref temperowania wina. Na wyœwietlaczu pojawia siê z powrotem wskazanie temperatury. Gdy tylko drzwi urz¹dzenia zostan¹ zamkniête, oœwietlenie prezentacyjne zapala siê z ustawion¹ jasnoœci¹. Gdy drzwi urz¹dzenia zostan¹ otwarte, zapala siê z powrotem normalne oœwietlenie wnêtrza. Ustawianie czasu œwiecenia oœwietlenia prezentacyjnego Czas œwiecenia oœwietlenia prezentacyjnego jest fabrycznie ustawiony na 30 minut. Czas œwiecenia mo na ustawiæ na 30, 60, 90 minut a do 00 (stale). Oœwietlenie prezentacyjne œwieci siê wówczas z ustawion¹ przez Pañstwa jasnoœci¹. Otworzyæ drzwiczki urz¹dzenia. Nacisn¹æ przycisk w³¹czania i wy³¹czania oœwietlenia prezentacyjnego, tak eby zosta³ podœwietlony na ó³to. Nacisn¹æ ponownie przycisk dotykowy oœwietlenia prezentacyjnego (przez ok. 2 sekundy), a na wyœwietlaczu zacznie migaæ ^. Ustawiæ czas œwiecenia za pomoc¹ przycisków ustawiania temperatury ( i ). Czas (w minutach) miga przy tym na wyœwietlaczu. Przy czym naciœniêcie przycisku zmniejsza czas œwiecenia o 30 minut zwiêksza czas œwiecenia o 30 minut. W celu potwierdzenia wybranego ustawienia nacisn¹æ przycisk OK. Ustawiony czas œwiecenia zostaje zapamiêtany dla wszystkich trzech stref temperowania wina. Na wyœwietlaczu pojawia siê z powrotem wskazanie temperatury. Ustawiony czas œwiecenia po ka dym otwarciu i zamkniêciu drzwi urz¹dzenia rozpoczyna siê zawsze od nowa. Nie wolno zdejmowaæ pokrywek oœwietlenia! Jeœli pokrywki zostan¹ jednak uszkodzone lub usuniête ze wzglêdu na uszkodzenie - zachowaæ ostro noœæ! Nie stosowaæ do oœwietlenia laserowego (promieniowanie laserowe klasy 1M) adnych instrumentów optycznych! 31
Przechowywanie butelek wina Wibracje i poruszanie maj¹ negatywny wp³yw na proces dojrzewania wina, co mo e w efekcie pogorszyæ jego smak. Aby zapewniæ spokojne przechowywanie innych butelek z winem przy wyjmowaniu wina z ch³odziarki, w miarê mo liwoœci wino tego samego rodzaju nale y umieszczaæ obok siebie na jednym ruszcie drewnianym.poszczególne rodzaje wina w miarê mo liwoœci nale y przechowywaæ na tym samym ruszcie drewnianym. Ponadto nale y unikaæ piêtrowania butelek z winem na rusztach. W idealnym przypadku wina powinny byæ zawsze przechowywane w pozycji le ¹cej, tak eby korki by³y zwil ane od œrodka i eby do butelek nie mog³o siê dostaæ powietrze. Ruszty drewniane Umieszczone na szynach prowadz¹cych ruszty drewniane s¹ daleko wysuwane, tak e butelki z winem mog¹ byæ wygodnie dok³adane i z powrotem zdejmowane. W œrodkowej i dolnej strefie temperowania wina znajduj¹ siê po dwa ruszty drewniane na szynach prowadz¹cych (ka dy drugi i trzeci ruszt drewniany od góry), dziêki którym za³adunek i roz³adunek s¹ szczególnie komfortowe. Pozosta³e ruszty drewniane mo na wysuwaæ tylko czêœciowo. Proszê zwróciæ uwagê, e na górne szyny prowadz¹ce w ka dej z trzech stref temperowania wina pasuj¹ wy³¹cznie krótkie ruszty drewniane! 32
Przechowywanie butelek wina Przek³adanie rusztów drewnianych Ruszty drewniane mo na dowolnie wyjmowaæ i z powrotem zak³adaæ. Poci¹gn¹æ ruszt drewniany do oporu do przodu i zdj¹æ go do góry z szyn prowadz¹cych. W tym celu chwyciæ go za ramê. Jeœli potrzeba wiêcej miejsca (np. do ustawienia prezentera butelek): Dopasowywanie rusztów drewnianych Poszczególne szczebelki na rusztach drewnianych mo na przestawiaæ indywidualnie, dopasowuj¹c je do wielkoœci butelek. Dziêki temu ka da butelka mo e byæ przechowywana w bezpiecznej pozycji. Zakryæ ods³oniête u góry szyny prowadz¹ce po obu stronach za pomoc¹ pokrywek dostarczonych wraz z urz¹dzeniem. Grubsza strona pokrywki powinna byæ przy tym skierowana do przodu. Pokrywki s¹ mocowane magnetycznie. W celu ponownego za³o enia umieœciæ ruszt drewniany na wyci¹gniêtych szynach, tak eby siê zatrzasn¹³. Listwa magnetyczna powinna byæ przy tym skierowana do przodu. Przestawiæ lub usun¹æ pojedyncze szczebelki na ruszcie drewnianym, wyjmuj¹c je po prostu do góry. W ten sposób ruszt drewniany zostanie idealnie dostosowany do wielkoœci Pañstwa butelek z winem. Szczebelki rusztu dekantacyjnego i rusztu dekoracyjnego z zestawu SommelierSet nie mog¹ zostaæ przestawione. 33
Przechowywanie butelek wina Opisywanie rusztów drewnianych W celu uzyskania dobrego przegl¹du przechowywanych rodzajów wina, mo - na je opisaæ na rusztach drewnianych korzystaj¹c z lakierowanych tablicowo listew magnetycznych. Proszê do tego wykorzystaæ kredê dostarczon¹ wraz z urz¹dzeniem. Listwy magnetyczne mo na opisywaæ bezpoœrednio lub mo na je w tym celu zdj¹æ z rusztu drewnianego: Prezenter butelek Za pomoc¹ prezentera butelek mo na zaprezentowaæ wybrane wino w taki sposób, e etykieta bêdzie widoczna równie przy zamkniêtych drzwiach urz¹dzenia. Aby mo na by³o ustawiæ prezenter butelek, nale y usun¹æ znajduj¹cy siê powy ej ruszt drewniany: Chwyciæ listwê magnetyczn¹ z boku i zdj¹æ j¹ do przodu. Listwy magnetyczne mocuje siê do rusztów drewnianych za pomoc¹ magnesów. Opisaæ listwê magnetyczn¹ dostarczon¹ kred¹ i zamocowaæ j¹ z powrotem na froncie rusztu drewnianego. Niepotrzebne napisy mo na usun¹æ z listwy magnetycznej wilgotn¹ œciereczk¹. Wyj¹æ ruszt drewniany i za³o yæ pokrywki na szyny prowadz¹ce. Na³o yæ prezenter butelek z przodu na wybrany ruszt drewniany i po³o yæ butelkê wina na prezenterze butelek. Jeœli potrzeba, w³¹czyæ dodatkowo oœwietlenie prezentacyjne (patrz "Oœwietlenie prezentacyjne"), eby odpowiednio wyeksponowaæ wybrane butelki wina. Nie czyœciæ listew magnetycznych za pomoc¹ adnych œrodków czyszcz¹cych, lecz wy³¹cznie czyst¹ wod¹. W przeciwnym razie pow³oka z lakieru tablicowego zostanie uszkodzona! 34
Przechowywanie butelek wina Maksymalna pojemnoœæ Maksymalne obci¹ enie ka dego pojedynczego rusztu drewnianego wynosi 35 kg! Proszê jednak pamiêtaæ, e nale y unikaæ piêtrowania butelek z winem na rusztach drewnianych! Maksymalnie w urz¹dzeniu mo na przechowywaæ 178 butelek (0,75 l; forma butelek: butelki Bordeaux), w tym 46 w górnej strefie, 46 w œrodkowej i 86 butelek w dolnej strefie. Iloœæ 178 butelek mo e zostaæ osi¹gniêta tylko przy zastosowaniu wszystkich rusztów drewnianych. Wyj¹tek stanowi¹ ruszty dekantacyjne, poniewa tutaj przechowywanie "szyjka w szyjkê" nie jest zalecane, jak równie ruszt dekoracyjny ca³kiem na dole w urz¹dzeniu. 35
SommelierSet Pokrywki do szyn prowadz¹cych Za pomoc¹ zestawu SommelierSet mo na przygotowaæ wino do degustacji ju w urz¹dzeniu. W ten sposób mo na przechowywaæ w urz¹dzeniu kieliszki do wina i wyposa enie, mo na je poddaæ dekantacji jak równie mo na zdeponowaæ ju otwarte butelki z winem. Ustawianie zestawu SommelierSet Uchwyt na kieliszki i statyw do butelek z pude³kiem na wyposa enie mo na zastosowaæ do wyboru w œrodkowej lub w dolnej strefie temperowania wina. Wa - ne jest, eby wybraæ do tego ruszt drewniany z pe³nym wysuwaniem (ka - dy drugi i trzeci ruszt drewniany w œrodkowej i dolnej strefie temperowania wina jest ca³kowicie wysuwany). Nale y wyj¹æ oba znajduj¹ce siê powy- ej ruszty drewniane: Poci¹gn¹æ ruszt drewniany do oporu do przodu i zdj¹æ go do góry z szyn prowadz¹cych. W tym celu chwyciæ go za ramê. Za³o yæ cztery dostarczone wraz z urz¹dzeniem pokrywki na ods³oniête szyny prowadz¹ce. Grubsze strony pokrywek powinny byæ przy tym skierowane do przodu. Uchwyt na kieliszki W razie potrzeby Pañstwa kieliszki do wina mog¹ byæ przechowywane i sch³adzane w urz¹dzeniu. Aby za³o yæ uchwyt na kieliszki usun¹æ odpowiedni¹ iloœæ szczebelków na ruszcie drewnianym i umieœciæ uchwyt na kieliszki na ruszcie drewnianym. 36
SommelierSet Dekanter do wina mo na odstawiæ poœrodku rusztu drewnianego i równie tam go przechowywaæ. Statyw do butelek Pojemnik na akcesoria Na, w i pod pojemnikiem na akcesoria mo na przechowywaæ ró ne akcesoria jak korkoci¹gi, no yki do kapsli lub kredê. W statywie do butelek mo na trzymaæ otwarte butelki z winem: Usun¹æ odpowiedni¹ iloœæ szczebelków na ruszcie drewnianym i za³o yæ statyw do butelek. Dopasowaæ przegródki w statywie do wielkoœci butelek z winem, tak eby uzyska³y one pewne podparcie i nie obija³y siê o siebie. Wskazówka: W przypadku ju otwartego wina zaleca siê usuniêcie powietrza z butelek, poniewa w przeciwnym razie wino utraci swój smak i aromat. Zawiesiæ pojemnik na akcesoria w statywie na butelki i w razie potrzeby zamkn¹æ go pokrywk¹. Pojemnik na akcesoria mo na równie zawiesiæ poœrodku rusztu drewnianego. W tym celu nale y usun¹æ odpowiednie szczebelki i za³o yæ w to miejsce pojemnik na akcesoria - opiera siê on przy tym po obu stronach na pozosta³ych szczebelkach. W ten sposób mo na uzyskaæ miejsce na dodatkowe butelki w statywie. 37
SommelierSet Ruszt dekantacyjny Przed otwarciem butelki z winem zaleca siê po³o enie jej kilka dni wczeœniej na ruszcie dekantacyjnym. Ze wzglêdu na pochy³oœæ na ruszcie dekantacyjnym dno butelki znajduje siê ni ej ni szyjka butelki, tak e osad odk³ada siê na dnie butelki. Dziêki temu przy ostro nym wylewaniu wina osad pozostaje w butelce z winem. Oba dostarczone z zestawem Sommelierset ruszty drewniane i zak³adane listewki mo na zastosowaæ razem z rusztem dekantacyjnym. Za³o yæ listwê ko³eczkami od do³u w otwory w ruszcie drewnianym. Listwê mo na za³o yæ na ruszcie drewnianym do wyboru z przodu lub z ty³u. Jeœli listwa zostanie za³o ona z przodu, ruszt drewniany uzyskuje lekk¹ pochy³oœæ do ty³u. W takim przypadku butelki z winem nale y przechowywaæ denkami do ty³u (patrz rysunek). Jeœli listwa zostanie za³o ona z ty³u, ruszt drewniany uzyskuje lekk¹ pochy³oœæ do przodu. W takim przypadku butelki z winem nale y przechowywaæ denkami do przodu. Za³o yæ ruszt dekantacyjny nad p³yt¹ izolacyjn¹ (patrz "Opis urz¹dzenia"), tak eby zatrzasn¹³ siê z ty³u. Jeœli ruszt dekantacyjny zostanie za³o ony pod pojemnikiem na akcesoria, górny ruszt drewniany nale y wczeœniej wyci¹gn¹æ do oporu. U³o yæ butelki z winem spadkiem w kierunku dna na ruszcie drewnianym, tak eby osad opada³ na dno butelek. Uwaga: Przy zastosowaniu rusztu dekantacyjnego nie mo na osi¹gn¹æ maksymalnej pojemnoœci urz¹dzenia. W tym celu usun¹æ listwy pod rusztem dekantacyjnym i za³o yæ z powrotem ruszty drewniane. Teraz ruszt drewniany nie ma spadku i butelki mog¹ byæ przechowywane "szyjka w szyjkê". Ruszt dekoracyjny Za³o yæ ruszt dekoracyjny na samym dole urz¹dzenia (patrz "Opis urz¹dzenia"). 38
SommelierSet Dodatkowy prezenter butelek Dla uzyskania stosownej prezentacji Pañstwa wina, wraz z zestawem SommelierSet dostarczane s¹ dwa dodatkowe prezentery butelek (patrz "Przechowywanie wina - Prezenter butelek"). 39
Automatyczne odmra anie Podczas pracy kompresora na tylnej œciance urz¹dzenia mog¹ siê tworzyæ, w zale noœci od dzia³ania urz¹dzenia, szron i zamarzniête kropelki wody. Nie ma potrzeby ich usuwaæ, poniewa urz¹dzenie odmra a siê automatycznie. Woda z odmra ania sp³ywa poprzez rynienkê i otwór odp³ywowy do systemu odparowywania z ty³u urz¹dzenia. 40
Czyszczenie i konserwacja Proszê zwróciæ uwagê na to, eby do elektroniki ani do oœwietlenia nie dosta³a siê woda. Nie stosowaæ myjki parowej. Para mo e siê dostaæ na elementy przewodz¹ce pr¹d elektryczny i spowodowaæ zwarcie. Nie wolno usuwaæ tabliczki znamionowej znajduj¹cej siê we wnêtrzu urz¹dzenia. Bêdzie ona potrzebna w przypadku wyst¹pienia usterki! W celu unikniêcia uszkodzeñ powierzchni, do czyszczenia nie nale y stosowaæ œrodków zawieraj¹cych sodê, amoniak, kwasy lub chlor, œrodków rozpuszczaj¹cych osady wapienne, œrodków szoruj¹cych, jak np. proszki i mleczka do szorowania, pumeks, œrodków zawieraj¹cych rozpuszczalniki, œrodków do czyszczenia stali szlachetnej, œrodków do czyszczenia zmywarek do naczyñ, aerozoli do czyszczenia piekarników, œrodków do czyszczenia szk³a (wyj¹tek stanowi szk³o w drzwiach urz¹dzenia), szoruj¹cych twardych g¹bek i szczotek, jak np. g¹bki do mycia naczyñ, œrodków do œcierania zabrudzeñ, ostrych skrobaków metalowych! Przed czyszczeniem Wy³¹czyæ urz¹dzenie. Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka lub wy- ³¹czyæ odpowiedni bezpiecznik instalacji domowej. Wyj¹æ butelki z winem z urz¹dzenia i przechowaæ je w ch³odnym miejscu. Do mycia nale y wyj¹æ wszystkie elementy, które mo na wyj¹æ. Przed czyszczeniem rusztów drewnianych usun¹æ z nich listwy magnetyczne (patrz "Opisywanie rusztów drewnianych"). Wnêtrze, wyposa enie, œcianki zewnêtrzne, drzwi urz¹dzenia Myæ urz¹dzenie regularnie, ale przynajmniej raz w miesi¹cu. Nie pozwalaæ, eby zabrudzenia przysycha³y, lecz usuwaæ je natychmiast. Wnêtrze urz¹dzenia czyœciæ ciep³¹ wod¹ z dodatkiem p³ynu do mycia naczyñ. Wszystkie elementy drewniane czyœciæ lekko wilgotn¹ œciereczk¹, nie mo e ona byæ mokra. Nie czyœciæ listew magnetycznych z przodu na rusztach drewnianych adnym œrodkiem czyszcz¹cym, lecz tylko czyst¹ wod¹. W przeciwnym razie zostanie uszkodzona pow³oka tablicowa! 41