ID-Nr.: KH /06-V2

Podobne dokumenty
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

Steuerberaterin Ria Franke

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Ultradźwiękowy dalmierz INSTRUKCJA OBSŁUGI

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Przyimki. Präpositionen

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Hand-Held Vacuum Cleaner SAS 7.4 LI B1. Odkurzacz samochodowy. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi IAN

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Federleitungstrommeln Bębny z napędem sprężynowym

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MULTI CLEAN X10 Parquet MULTI CLEAN X8 Parquet MULTI CLEAN X7 PET & FAMILY AQUA + D GEBRAUCHSANLEITUNG PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Vertrag Nr. / Umowa nr:

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Bielany Wrocławskie,

Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki


Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

1-1 Hilfe schütze mich! In Europa und auf der ganzen Welt sterben Tier- und Pflanzenarten aus. Welche möchtet Ihr beschützen?

R A ST W NE New Star NOV06_new star_ted.indd /04/

- %& #! &.& & ( # + % '/

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Sprawdź swoje kompetencje językowe

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

DALMIERZ ULTRADŹWIĘKOWY ZE WSKAŹNIKIEM LASEROWYM

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Zabawka dla kota Roll Ball

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

BD5A INSTRUKCJA OBSŁUGI LASER KRZYŻOWY TRT-BA-BD5A-TC PL

HR-801. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung. Pochyłomierz elektroniczny. Instrukcja obsługi

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65

Przed użyciem produktu należy starannie zapoznać się z instrukcją i zachować ją po zakończeniu montażu samochodu.

2-IN-1 BABY FOOD MAKER LBNZ 500 A1 URZĄDZENIE DO PRZYRZĄDZANIA POKARMU DLA NIEMOWLĄT 2 W

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

Elektryczny młynek do przypraw

Lusterko kosmetyczne LED

Dane techniczne Langfeldkassetten Einhängesystem Podłużne kasety - system zawieszany. Datenblatt KLH-H

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

Instrukcja obsługi LAX 400

Wichtige Sicherheitshinweise

ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE, BEDIENUNG UND WARTUNG DER ZUGKUGELKUPPLUNGEN TYP ZSK UND BC

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

Język akademicki Wstęp

Termohigrometr Voltcraft HT-100

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

ref. 7 Kuadra G Drehtür / Drzwi obrotowe + ref. 8 Kuadra F - Seitenwand / Ścianka boczna

Elektryczny otwieracz do wina

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Otwórz stronę internetową i wpisz Na stronie głównej po prawej stronie znajdiesz ikonę AVON Login kliknij na nią.

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

Transkrypt:

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3229-09/06-V2

D Maßband mit Markierungslaser KH 3229 Bedienungsanleitung Miarka z laserem punktowym KH 3229 Instrukcja obsługi

Maßband mit Markierungslaser Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Lieferumfang 6 Gerätebeschreibung 6 Technische Daten 7 Batterien einlegen 7 Maßband benutzen 8 Laser benutzen 10 Reinigung und Pflege 15 Entsorgung 15 Service 17 Importeur 18-3 - D

Maßband mit Markierungslaser KH3229 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! Lassen Sie das Maßband nicht unkontrolliert zurückschnellen. Lassen Sie nie Kinder unbeaufsichtigt mit dem Maßband. Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen. D - 4 -

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflektierendes Licht. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Maßband mit Markierungslaser dient der Längenmessung. Zusätzlich kann eine horizontale oder eine vertikale Linie projiziert werden. Das Maßband mit Markierungslaser ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt, nutzen Sie es nicht gewerblich. - 5 - D

D Lieferumfang Maßband mit Markierungslaser 3 Knopfzellen LR44 Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung Hosenclip Feststeller Maßband Fußschraube vertikale Libelle horizontale Libelle Fußschrauben Stativgewinde Laserdiode mit Abdeckkappe Batteriefach An-/Ausschalter - 6 -

Technische Daten Messgenauigkeit: horizontal vertikal Laserklasse: Wellenlänge: Batterien: Maßband: 0,5 mm / m 2 mm / 3 m II 650 nm 3x LR44 Knopfzelle 7,5 m Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach. Achten Sie darauf, dass das Band zum Herausholen der Batterien unter den Batterien liegt. - 7 - D

Legen Sie die Knopfzellen, wie auf dem Batteriefachdeckel gezeigt, in das Batteriefach ein. Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Maßband benutzen Auf dem Maßband können Sie die Länge im metrischen System oder im angloamerikanischen System ablesen. Die obere Skala zeigt die Länge in Inches und Feet, die untere Skala in Zentimeter und Meter. Ziehen Sie das Maßband auf die gewünschte Länge heraus. D - 8 -

Stellen Sie das Maßband fest, indem Sie den Feststeller nach unten drücken. Verletzungsgefahr! Lassen Sie das Maßband nie unkontrolliert zurückschnellen. Wenn Sie das Maßband wieder einziehen wollen, halten Sie das Ende fest und schieben Sie den Feststeller nach oben. Lassen Sie das Maßband nun langsam wieder einziehen, ohne es loszulassen. - 9 - D

Laser benutzen Verletzungsgefahr! Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflektierendes Licht. Laser mit Stativ benutzen Das Stativ ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können ein handelsübliches Stativ mit einem 3/8 - Gewinde verwenden (zum Beispiel ein Kamerastativ). D - 10 -

Schrauben Sie das Maßband mit Hilfe des Stativgewindes auf ein Stativ. Stellen Sie das Stativ auf die gewünschte Höhe ein. Stellen Sie das Maßband mit Laser so ein, dass die Blasen in den Libellen und mittig zwischen den Markierungen liegen. Kippen und neigen Sie dafür das Stativ. Drücken Sie den An-/Ausschalter, um den Laser einzuschalten. Drehen Sie die Abdeckkappe bis zum Anschlag nach rechts oder links, je nachdem, ob Sie eine vertikale oder horizontale Linie projizieren wollen. - 11 - D

Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand. Wenn Sie den Laser in horizontaler Einstellung auf eine Ecke richten, zeigt die Laserlinie auf beiden Wänden und der Ecke den gleichen Abstand zum Boden an (siehe Abb.2: 3-Punkt-Abmessung). Abb.1: Horizontale Abmessung D - 12 -

1m 1m 1m Abb.2: 3-Punkt-Abmessung Abb.3: Vertikale Abmessung Laser ohne Stativ benutzen Stellen Sie das Maßband mit Laser auf einen möglichst ebenen Untergrund. - 13 - D

Drücken Sie den An-/Ausschalter um den Laser einzuschalten. Stellen Sie das Maßband mit Laser mit Hilfe der Fußschrauben / so ein, dass die Blasen in den Libellen und mittig zwischen den Markierungen liegen. Wenn Sie die Fußschrauben weit herausdrehen, können Sie die Laserlinie etwas höher projizieren. Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand. Drehen Sie die Abdeckkappe bis zum Anschlag nach rechts oder links, je nachdem, ob Sie eine vertikale oder horizontale Linie projizieren wollen. D - 14 -

Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Das kann die Oberfläche angreifen. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. - 15 - D

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien entsorgen! Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. D - 16 -

Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Service D Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: (+49) 01805-008107 (0,14 EUR/min Stand 01/2007)) Fax: (+49) 02832/3532 e-mail: support.de@kompernass.com - 17 - D

Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com D - 18 -

Miarka z laserem punktowym Wskazówki bezpieczeństwa 20 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 21 Zakres dostawy 22 Opis urządzenia 22 Dane techniczne 23 Wkładanie baterii 23 Korzystanie z miarki 24 Korzystanie z lasera 26 Czyszczenie i konserwacja 31 Usuwanie 31 Serwis 33 Importer 34-19 -

Miarka z laserem punktowym KH3229 Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo skaleczenia! Nigdy nie zwijaj miarki w niekontrolowany sposób. Nigdy nie dawaj dzieciom miarki do zabawy. Urządzenie posiada lasek 2 klasy. Nigdy nie kieruj lasera na inne osoby lub zwierzęta. Nigdy nie patrz bezpośrednio w laser. Laser może spowodować obrażenia wzroku. - 20 -

Nigdy nie kieruj lasera na przedmioty odbijające promienie. Zagrożenie spowodowane odbiciem promieniowania. Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Miarka z laserem punktowym służy do pomiaru długości. Dodatkowo można za jej pomocą rzutować linię poziomą lub poziomą. Miarka z laserem punktowym nadaje się wyłącznie do użytku domowego. - 21 -

Zakres dostawy Miarka z laserem punktowym 3 baterie guzikowe LR44 Instrukcja Opis urządzenia Zatrzask Element ustalający Taśma miernicza Śruba nastawcza Poziomnica pionowa Poziomnica pozioma Śruby nastawcze Gwint statywu Dioda laserowa z przykrywką Komora na baterię Włącznik / wyłącznik - 22 -

Dane techniczne Dokładność pomiaru : poziomo: pionowo: Klasa lasera: Dł. fal: Baterie : Miarka: 0,5 mm / m 2 mm / 3 m II 650 nm 3 x bateria guzikowe LR44 7,5 m Wkładanie baterii Otwórz komorę na baterie. Zwróć uwagę, by tasiemka do wyciągania baterii leżała pod bateriami. - 23 -

Włóż do środka komory baterie, jak pokazano na ilustracji. Zamknij pokrywę komory na baterie. Korzystanie z miarki Miarka umożliwia odczytywanie odległości podawanej w układzie metrycznym lub angloamerykańskim. Górna skala wyświetla długość w calach i stopach, a dolna skala w centymetrach i stopach. Wyciągnij miarkę na żądaną długość. - 24 -

Zablokuj miarkę naciskając w dół element ustalający. Niebezpieczeństwo skaleczenia! Nigdy nie zwijaj miarki w niekontrolowany sposób. Aby ponownie zwinąć miarkę przytrzymaj jej koniec i podnieś element ustalający. Powoli wsuń miarkę trzymając ją cały czas na końcu. - 25 -

Korzystanie z lasera Niebezpieczeństwo skaleczenia! Nigdy nie kieruj lasera na inne osoby lub zwierzęta. Nigdy nie patrz bezpośrednio w laser. Laser może spowodować obrażenia wzroku. Nigdy nie kieruj lasera na przedmioty odbijające promienie. Zagrożenie spowodowane odbiciem promieniowania. Używanie lasera ze statywem Statyw nie znajduje się w zestawie. Możesz zastosować standardowy statyw z gwintem o rozmiarze 3/8 (np. statyw do aparatu). - 26 -

Przykręć miarkę do gwintu statywu. Ustaw statyw na żądaną wysokość. Ustaw miarkę z laserem w taki sposób, aby pęcherzyki w poziomnicach i znajdowały się między zaznaczeniami. W tym celu przechylaj i pochylaj statyw. Naciśnij włącznik / wyłącznik w celu włączenia lasera. Obróć zatyczkę w prawo lub w lewo do oporu, w zależności od tego, czy chcesz rzutować linię pionową czy poziomą. - 27 -

Skieruj linię lasera na wybraną ścianę. Jeśli skierujesz laser w ustawieniu poziomym na narożnik, linia lesera na obu ścianach i w rogu pokazuje taki sam odstęp do podłogi (patrz ilustracja 2: Pomiar 3-punktowy). ilustracja 1: Pomiar poziomy - 28 -

1m 1m 1m ilustracja 2: Pomiar 3-punktowy ilustracja 3: Pomiar pionowy Używanie lasera bez statywu Połóż miarkę z laserem na możliwie płaskim podłożu. - 29 -

Naciśnij włącznik / wyłącznik w celu włączenia lasera. Za pomocą śrub regulacyjnych ustaw miarkę z laserem w taki sposób, aby pęcherzyki w poziomnicach i znajdowały się pośrodku między zaznaczeniami. Jeśli wykręcisz śruby regulacyjne dalej, linia lasera będzie rzutowana nieco wyżej. Skieruj linię lasera na wybraną ścianę. Obróć zatyczkę w prawo lub w lewo do oporu, w zależności od tego, czy chcesz rzutować linię pionową czy poziomą. - 30 -

Czyszczenie i konserwacja Urządzenie czyść lekko zwilżoną szmatką. Nie używaj do czyszczenia żrących środków czyszczących. Mogą one zniszczyć powierzchnię. Do środka urządzenia nie może przedostać się wilgoć. Usuwanie W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. - 31 -

Urządzenie usuwać poprzez odpowiednie zakłady utylizacji odpadów lub komunalne oczyszczalnie ścieków. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie wątpliwości skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów. Utylizacja baterii! Baterii nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Każdy użytkownik posiada obowiązek zwracania zużytych baterii / akumulatorów do miejscowych punktów zbiórki tego typu odpadów. - 32 -

Celem tego zobowiązania jest zapewnienie ekologicznej utylizacji baterii. Baterie / akumulatory należy zwracać w rozładowanym stanie. Serwis Kompernass Service Polska ul, Strycharska 4 26-600 Radom Tel.:048-3609140 Fax:048-3846538 e-mail: support.pl@kompernass.com - 33 -

Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 34 -