Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich
|
|
- Radosław Góra
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich Aluminium roof fixing for flat plate collectors/ Montageanleitung der Dachhalterungen für Flachkollektoren 2m 2 ; 2,5m 2 ; 2,57 m ; ; ; ; ;
2
3 A. Składowe/ Components/ Komponente: 1 Uchwyt typu S/L / Stainless steel hook/halterung Kolektor/ Collector/ Kollektor 2m 2 [2,5m 2 ] Kolektor/ Collector/ Kollektor 2,57 m 2 2 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 2 Profil górny /Top profile /Oberprofil 1 szt. /pc/st. x 1110 mm 1 szt. /pc/st. x1270 mm 3 Profil dolny /bottom profile /Unterprofil 1 szt. /pc/st.. x 920 mm 1 szt. /pc/st. x 1080 mm Łącznik górny /Top connector /Oberverbindungsstück Łącznik dolny /Bottom connector /Unterverbindungsstück Klamra mocująca do kolektorów/ Clamp for collectors /Klemme Łącznik profili aluminiowych / Aluminum profile coupling/ Verbindungsstück der Alu-Profile Wspornik tylny /Rear bracket/ hintere Halterung Zestaw: śruba zamkowa+podkładka+ nakrętka/ Lock Screw+washer+nut set/ Satz Feststellschraube+Unterlegscheibe+ Mutter M8X40 + M8 + M8 Zestaw: śruba zamkowa+podkładka+ nakrętka/ Lock Screw+washer+nut set/ Satz Feststellschraube+Unterlegscheibe+ Mutter M8X25 + M8 + M8 Zestaw: śruba imbusowa+podkładka +nakrętka teowa/ Allen Screw+washer+Tnut set/ Satz Inbus Stellschrauben+ Unterlegscheibe+T-Mutter M6X12 + M6 + M6 Uchwyt montażowy narciarz / Mounting bracket/ Montagehalterung 1 szt. /pc/st. x 300mm 1 szt. /pc/st. x 300mm 1 szt. /pc/st. x 490 mm 1 szt. /pc/st. x 490 mm 4 szt. /pc/st. 4 szt. /pc/st. 1 szt. /pc/st. 1 szt. /pc/st. 1 szt. /pc/st. x 1550 mm [1 szt. /pc/st. x 1880 mm] 1 szt. /pc/st. x 1550 mm 1 kmpl /set/satz 1 kmpl /set/satz 4 kmpl /set/satz 4 kmpl /set/satz 4 kmpl /set/satz 4 kmpl /set/satz 2 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st.
4 B. Montaż/ Assembly/ Die Montage: Klucz płaski/ Open ended spanner/ Schraubenschlüssel 13 Klucz imbusowy/ Allen Key/ Inbus 5 PL ENG 1. Zdjąć dachówki niezbędne do prawidłowego umieszczenia uchwytów typu S/L. Zawiesić uchwyty S/L (1) na łatach, następnie przykryć haki poprzednio wyjętymi dachówkami (w razie potrzeby zeszlifować).!uwaga! Rozstaw uchwytów S/L w poziomie jest stały i wynika z szerokości kolektora. Rozstaw uchwytów w pionie może podlegać regulacji i pozwala na dostosowanie się do rozstawu łat w miejscu montażu. Preferowane zakresy rozstawu uchwytów S/L w tabelce poniżej. Remove the roofing tiles required for proper placement of S/L hooks (1) and attach them to the lath. Next, cover the hooks with previously removed roofing tiles. Grind if needed. CAUTION! stainless steel hooks horizontally distance is constant apparent from the width of the collector. Vertically distance can be regulated and allows you to adjust to the spacing of lats on site. Preferred spacing ranges in the chart below. Decken Sie die Dachziegel ab, um die Halterungen Typ S/L ordnungsgemäßen anzubringen. Befestigen Sie die Haken an Dachlatten, danach bedecken Sie die Halterungen mit den vorher herausgenommenen Ziegeln (nötigenfalls abschleifen). ACHTUNG! Der waagerechte Abstand der Edelstahl-Halterung ist fest und entsteht aus die Breite des Kollektors. Der vertikale Abstand kann reguliert werden und ermöglicht den Abstand der Dachlatten anzupassen. Die bevorzugte Abstand finden Sie in der Tabelle unten. Odległości i rozstawy/ Distances and spacing /Entfernungen und Abstände Rozstaw uchwytów S/L w poziomie dla więcej niż jednego kolektora / Stainless steel hook horizontal distance for two or more collectors/ Horizontaler Abstand der Halterung für zwei oder mehr Kollektoren (X) Zalecana odległość montażowa wspornika tylniego od haka S/L/ Recommended distance from rear bracket to the hook/ Empfohlener Abstand von der hinteren Halterung zum Haken (Y) Rozstaw uchwytów S/L w pionie/ Stainless steel hooks vertical distance/ Vertikaler Abstand der Halterung (Z) Kolektor/Collector /Kollektor 2m 2 Kolektor/Collector /Kollektor 2,5m 2 Kolektor/Collector /Kollektor 2,57 m mm 1110 mm 1270 mm 250 mm 250 mm 330 mm mm mm mm
5 PL ENG 2. Połączyć profile górny (2) i dolny (3) za pomocą wspornika tylnego (8) przy użyciu zestawów śrub (9) i (10) odległość między profilami jak dla haków S/L (1). Zestaw śrub (9) użyć do połaczenia z profilem dolnym (3), a zestaw śrub (10) do połaczenia z profilem górnym (2) przy pomocy narciarza (12). Zamontować do haków profil górny (2)/dolny (3) za pomocą śrub zamkowych (10). Connect the top profile(2) and the bottom profile(3) with the rear bracket (8) using screw set (9) for the bottom profile (3) and (10) with mounting brackets (12) for the top profile (2). Remember to add the same vertical distance from the top profile (2) to the bottom profile (3) as was added for hooks on the roof. Install connected profiles (2), (3), (8) to the hooks on the roof with a screw set (10). Verbinden Sie das Oberprofil (2) und das Unterprofil (3) mit hinteren Halterung (8), mit Hilfe der SchraubenSatz (9) für Unterprofil (3) und (10) mit Montagehalterungen (12) für Oberprofil (2). Vergessen Sie nicht den gleichen vertikalen Abstand von Oberprofil (2) zum unteren Profil (3), wie es für Haken auf dem Dach aufgenommen. Verbinden Sie die Profile (2), (3), (8, zur Haken auf dem Dach mit einer Schraubesatz (10). PL 3. Umieścić łącznik górny (4) w profilu górnym (2) oraz dolny (5) w profilu dolnym (3). ENG Place the top connector (4) in top profile (2) and the bottom (5) in bottom profile (3). Stellen Sie das Oberverbindungsstück (4) im Oberprofil (2) und das Unterverbindungsstück (5) im Unterprofil (3).
6 PL ENG 4. Umieścić kolektor na dolnym profilu (3), następnie wsunąć dolne klamry mocujące w profil (3), górne klamry w profil (2) i dokręcić śruby. Place the flat-plate collector on the bottom profile (3), then slip the lower clamps into profile (3), the bottom clamps into profile (2) and tighten the screws. Stellen Sie den Kollektor auf dem Unterprofil (3) und dann schieben Sie die untere Klemme im Profil (3), die obere Klemme im Profil (2) und die Schrauben ziehen an. PL ENG 5. W celu uzyskania uchwytu dla 2,3,4 lub 5 kolektory należy powtórzyć czynności 1-4 używając łączników (4,5) między UD oraz łącznika profili aluminiowych (8) między górnymi profilami (2). In order to get a roof fixing for 2,3,4 or 5 collectors, repeat the steps 1-4 using the connectors (4,5) between aluminium roof fixings and the connector of aluminum profiles (8) between upper profiles (2). Um die Halterung für 2,3,4 oder 5 Kollektoren zu gewinnen, wiederholen Sie die Schritte 1-4, aber verwenden Sie die Verbindungsstück (4,5) zwischen Halterungen und Verbindungsstück der Alu-Profile (8) zwischen untere Profile (2).
7 C. Elementy składowe/ Components/Komponente: Symbol/ Code/ Code Nazwa/ Name/ Name Łącznik profili aluminiowych/ Aluminum profile joiner/ Verbindungsstück der Alu-Profile Grafika/ Graphics/ Grafiken Symbol konstrukcji/ Construction code/ Konstruktion Code kpl set/satz 1 kpl set/satz 1 kpl set/satz M Profil górny/ Top profile/ Oberprofil 1 x 1110 mm x 1110 mm x 1270 mm M Profil dolny/ Bottom profile/ Unterprofil 1 x 920 mm x 920 mm x 1080 mm M M ( ) M Łącznik aluminiowy/ Aluminum connector/ Alu- Verbindungsstück Łącznik aluminiowy/ Aluminum connector/ Alu- Verbindungsstück Uchwyt montażowy narciarz / Mounting bracket/ Montagehalterung Wzmocnienie tylne/ Back side strengthening/ Rückseite Verstärkung 1 x 300 mm 1 x 300 mm 1 x 300 mm 1 x 490 mm x 490 mm x 490 mm szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 1 x 1550 mm x 1880 mm x 1550 mm Uchwyt typu S/L / Stainless steel hook/halterung Nakrętka teowa M6t/ T-nut/ T-Mutter Klamra mocująca typu S/ S-Clamp/ S-Klemme Śruba imbusowa M6 12i/ Allen screw/ Inbusschraube Podkladka łukowa M6/ Arc washer/ Arc Federscheibe Śruba zamkowa M8 40z/ Lock screw/ Feststellschraube Podkladka zwykła M8/ Washer/ Federscheibe Nakrętka M8/ Nut/ Mutter Śruba zamkowa M8 25z/ Lock screw/ Feststellschraube 2 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 2 szt. /pc/st. 1 szt. /pc/st. 1 szt. /pc/st. 1 szt. /pc/st. 5 szt. /pc/st. 5 szt. /pc/st. 5 szt. /pc/st. 5 szt. /pc/st. 5 szt. /pc/st. 5 szt. /pc/st.
8 D. Notatki/ Notes/ Noten:
Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC
Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC Aluminium roof fixing for vacuum collectors/ Montageanleitung der Dachhalterungen für Vakuumkollektoren 02-1044 ; 02-1045; 02-1046; 02-1047; 02-1144
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich Aluminum free-standing structure/montageanweisung der freistehenden Aluminium- Konstruktion 2m 2, 2,5m 2, 2,57m 2 02-1051 ; 02-1052;
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15
Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV 15 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniżej. Zestaw do
Bardziej szczegółowoMontageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt
Bardziej szczegółowo4 poprzecznym M8x25z Śruba zamkowa krótka łącząca kątownik K2 z łącznikiem. 4 dolnym i górnym M8x16i Śruba imbusowa łącząca kątownik K2 z kolektorem 4
Do montaŝu płaskich kolektorów słonecznych WATT3000 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniŝej. Zestaw do montaŝu konstrukcji z pojedynczym kolektorem WATT3000 (tzw. UD 1): Symbol Nazwa
Bardziej szczegółowoKarta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil TALIA.
Karta produktu Data sheet / Produktkarte Profil LED Profile LED / LED-Profil 36 20,2 27,5 31,6 Profil LED Profile LED / LED-Profil (lakierowany) (anodowany) Szerokość taśmy LED (mm) LED strip width / LED-Streifen
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu konstrukcji dachowej dla kolektorów płaskich IMMERGAS CP2
Instrukcja montażu konstrukcji dachowej dla kolektorów płaskich IMMERGAS CP2 Instrukcja montażu uchwytu dachowego dla kolektora płaskiego IMMEGAS CP2 Do montażu płaskich kolektorów słonecznych IMMERGAS
Bardziej szczegółowoL200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW
MITSUBISHI L200 205-208 - INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-R5-PW L200-R5-PW+ L200-R8-PW
Bardziej szczegółowoCORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system
Balustrada Glass balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO CORLEONE Balustrada - montaż do podłogi Glass Balustrade - floor installation CDA-BP2300 Słupek balustrady CDA-BP2300
Bardziej szczegółowoVOLKSWAGEN CRAFTER 2017
VOLKSWAGEN CRAFTER 2017 INSTRUKCJA MONTAŻU (Orurowania przednie niskie) FITTING INSTRUCTION (Front bullbar) Инструкция монтажа (Kенгурин) MONTAGEANLEITUNG (Frontschutzbügel) CRAF-R1770-00 CRAF-R1770-03
Bardziej szczegółowoMITSUBISHI L200 L200-PW+
MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW+ 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate
Bardziej szczegółowoDetal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.
Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM
Bardziej szczegółowoOTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP
OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet instrukcja montażu assembly manual Wydanie/Edition: 05.2015 M1Z-00-1665 ZPS GROUP info@zpasgroup.eu www.zpasgroup.eu OTS1 19" instrukcja montażu
Bardziej szczegółowoHR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Regał stojący Storage shelving Steckregal INSTRUKCJA MANUAL BEIUNGSANLEITUNG HR-800 Maksymalne obciążenie przy równomiernym rozłożeniu Max load capacity uniformly distributed Maximale Belastbarkeit bei
Bardziej szczegółowoVENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO ZAWIASY SERIA TGAH 800 Z REGULACJĄ KĄTA ADJUSTABLE
Bardziej szczegółowoMITSUBISHI L200 L200-PW
MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate
Bardziej szczegółowoGUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO
GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO OŚCIEŻNICA - PŁYTA OŚCIEŻNICA - SZKŁO
Bardziej szczegółowoZwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
Bardziej szczegółowoLS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.
LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021
Bardziej szczegółowoRobotic Arm Assembly Manual
Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1
Bardziej szczegółowoCentrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin
Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten
Bardziej szczegółowoHR-801. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Regał stojący Storage shelving Steckregal INSTRUKCJA MANUAL BEIUNGSANLEITUNG HR-801 Maksymalne obciążenie przy równomiernym rozłożeniu Max load capacity uniformly distributed Maximale Belastbarkeit bei
Bardziej szczegółowoNISSAN NAVARA NP
NISSAN NAVARA NP300 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) NP300-R15-PW Wykaz elementów: Specification
Bardziej szczegółowo3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS
SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal
Bardziej szczegółowoI N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna
Bardziej szczegółowoTRIESTE SF40 SF50 SF56
TRIESTE SF40 SF50 SF56 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Zestaw
Bardziej szczegółowoOKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max
Bardziej szczegółowoPRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.
PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140 min. 55 min. 100 max. 32 min. 30 o max. 350-420 PL Należy zagwarantować przestrzeń swobodną według załącznika VII, rysunek 25a/b Regulaminu
Bardziej szczegółowo379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack
379-075 Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim
Bardziej szczegółowoAMAROK-PW AMAROKV6-PW
VOLKSWAGEN AMAROK INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) AMAROK-PW AMAROKV6-PW 1. Płyta wciągarki (szt.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTU PŁOTKA U INSTALLATION INSTRUCTION OF SNOW FENCE GRIP U TYPE
INSTRUKCJA MONTAŻU UCHWYTU PŁOTKA U INSTALLATION INSTRUCTION OF SNOW FENCE GRIP U TYPE Uchwyt (typ U) należy ułożyć na wcześniej wykonanym płaskim poszyciu dachu (np. gont, papa) i przykręcić bezpośrednio
Bardziej szczegółowoLS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01
LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION
WARUNKI GWARANCJI LEON Witas S.J., ul. Dąbrowska 05, -50 Będzin tel. 3/33 33 5, 3/75000 e-mail: biuro@leon.info.pl NIP: 3-3--9 REGON: 7773 KRS: 53 KOMPLETNY SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH SPAZIO B COMPLETE
Bardziej szczegółowoSystem z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS
System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System
Bardziej szczegółowoASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUKCJA MONTAŻOWA PL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB WYMIANA ZAWORU Wykorzystując wkrętak krzyżakowy PH1, odkręcić dwie śruby zgodnie z poniższym rysunkiem REPLACING THE VALVE Unscrew the two screws with a
Bardziej szczegółowoMERCEDES VITO VITO-R VITO-R VITO-R VITO-R
MERCEDES VITO INSTRUKCJA MONTAŻU (Orurowania przednie niskie) FITTING INSTRUCTION (Front bullbar) Инструкция монтажа (Kенгурин) MONTAGEANLEITUNG (Frontschutzbügel) VITO-R1470-00 VITO-R1470-03 VITO-R1470-04
Bardziej szczegółowoKarta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil LARGO.
Karta produktu Data sheet / Produktkarte Profil LED Profile LED / LED-Profil LARGO 88,6 44,8 84,8 31,7 Profil LED LARGO Profile LED LARGO / LED-Profil LARGO (lakierowany) (anodowany) Szerokość taśmy LED
Bardziej szczegółowoOKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu / Assembling instruction
Wykaz elementów do montażu / Parts list Instrukcja montażu / Assembling instruction Lp. Position Elementy / Parts Ilość (szt./ komplet) / Quantity Obudowy/Cabinets: OS, OSZ, OSi, OSZi - typ/type:, 0; KS,
Bardziej szczegółowoROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38
Quality product of CDA/DRM8 Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 8 Assembly rail DRM 8 Zestaw zawiera / Set includes: Zestawy / Sets : Produkt / Produkt profil główny /
Bardziej szczegółowoTRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1
Quality product of TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP End stopper SF40-TR Prowadnica górna SF40-TR Top track SF40-ROLLER Wózek z klamrą SF40-ROLLER Carrige roller with
Bardziej szczegółowoFORD RANGER 2012; 2016
FORD RANGER 2012; 2016 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) R12-PW / R16-PW R12-PW-R / R16-PW-R
Bardziej szczegółowokatalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue 21 rolety do okien dachowych - fantazja premium fantazja for sky windows system SYSTEM FANTAZJA PREMIUM / FANTAZJA FOR SKY WINDOWS SYSTEM 22 SYSTEM FANTAZJA PREMIUM
Bardziej szczegółowoSystem opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077
System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 06.2014 LS-077/01 50 Z szybą pod kątem - R1016 R1016 - angle glass 50 50 90 Z szybą
Bardziej szczegółowoP2rofile LED. LED Extrusions. accessories
012 P2rofile LED LED Extrusions accessories profile LED, akcesoria LED Profile, Zubehör LED profiles, accessories LED Strip Alu Profile-1 LED Strip Alu Profile-2 LED Strip Alu Profile-3 LED Strip Alu
Bardziej szczegółowoZestawy opcjonalne Optional kits
Zestawy opcjonalne Optional kits Płytka końcowa do mocowania amortyzatorów, trzpieni gwintowanych końca skoku i czujników indukcyjnych End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws
Bardziej szczegółowoSztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp
Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica górna SF-TR / top track SF-TR wózek na łożyskach / roller with
Bardziej szczegółowoJøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
Bardziej szczegółowoKonstrukcja wolnostojąca do mocowania pojedynczego kolektora (tzw. KWS1)
Do montaŝu płaskich kolektorów słonecznych WATT3000 na dachu płaskim lub o niewielkim pochyleniu słuŝy tzw. konstrukcja wolnostojąca, która umoŝliwia korektę kąta pochylenia ramy nośnej a tym samym kąta
Bardziej szczegółowoSystem przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych
in wood Modell, Holztüre System przesuwny, naścienny do drzwi drewnianych Innowacyjny system przesuwny z amortyzatorami. System naścienny. Innovative sliding system with amortised stopper for wooden doors.
Bardziej szczegółowoSYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM
m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom
Bardziej szczegółowoTRIESTE SF40 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system PRZESUWNE SLIDING
TRIESTE SF0 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of TREISTE SF0 System przesuwny Sliding system SF0-STP Odbój SF0-STP End stopper SF0-TR Prowadnica górna SF0-TR
Bardziej szczegółowoProfile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND
Bardziej szczegółowoGRADO AJ51 System przesuwny Sliding system
GRADO AJ5 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt
Bardziej szczegółowoPrezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan
Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety
Bardziej szczegółowoAbbildung Montage links Drawing for left hand installation
300.058.xx Eck-Drehbeschlag für Möbel mit scharnierten Türen Corner swivel fitting for furniture with hinged doors Mécanisme d angle pour meubles avec portes de charnières Wyposażenie do szafek narożnych
Bardziej szczegółowoEnd Caps (C) Pressure screws M5 (I)
OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4
Bardziej szczegółowoTRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system
TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES Quality product of TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP End stopper
Bardziej szczegółowoPALERMO CDA/FR1. Profil ościeżnicowy Door frame. PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych І Door frame for glass door. Długość (mm) Lenght (mm)
CDA/FR1 Profil ościeżnicowy Door frame 40 40 0 34 6 FR- Maskownica FR- Cover 0 5 Kod / Code CDA/FR1-100AX CDA/FR1-500AX CDA/FR1-3000AX CDA/FR1-100NA CDA/FR1-500 NA CDA/FR1-3000NA materiał: aluminium Długość
Bardziej szczegółowoDKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+
TOYOTA HILUX 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ Wykaz elementów:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T
INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu (zobacz instruktażowe DVD)
Instrukcja montażu (zobacz instruktażowe DVD) Krok 1 Przykręć podstawkę Ultra-Rest do majdanu używając klucza imbusowego 3/16 cala (nie ma go w zestawie), śruby mocującej (oznaczenie: Mounting Bolt) i
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
Bardziej szczegółowoTRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system
TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP
Bardziej szczegółowoModuły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -
Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy
Bardziej szczegółowoDO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Bardziej szczegółowoŚruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer
Śruba M10x100-8.8 ; Bolt F H Śruba M10x110-8.8 ; Bolt Pkt. 6 Pkt. 2 Śruba M10x100-8.8 ; Bolt G Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer Śruba M12x35-8.8 ; Bolt Nakrętka M12 ; Nut Podkł. okr. pow.
Bardziej szczegółowoTR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
Bardziej szczegółowoT I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20
T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni
Bardziej szczegółowoT- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.
T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.17 FOPPE Verbindertechnik T- und Eckverbinder Allgemeine
Bardziej szczegółowoTERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING
TERNO MICRO 0 System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TERNO MICRO 0 TS-M0SET
Bardziej szczegółowo4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch
Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt Sztuk / Pcs prowadnica górna SF-TR / top track SF-TR wózek / carriage roller
Bardziej szczegółowoSTABILIZATORY DYNASTAB / DYNASTAB STABILIZERS
Revision 02 July 2015 STABILIZATORY DYNASTAB/ DYNASTAB STABILIZERS 1/26 DYNASTAB T (do trzonów kości długich) DYNASTAB T (for treatment of diaphysis fractures) 890000 Budowa stabilizatora Construction
Bardziej szczegółowoCENNIK KOMPONENTÓW ORAZ ZESTAWÓW SYSTEMÓW MOCOWAŃ PANELI PV
LP. ZDJĘCIE INDEX NAZWA WYMAR 1 XPF_UR004 CENNIK KOMPONENTÓW ORAZ ZESTAWÓW SYSTEMÓW MOCOWAŃ PANELI PV Uchwyt regulowany UR-4 UCHWYTY DACHOWE H=125 L=115 CENA NETTO [PLN] 17,24 zł 2 XPF_UR008 Uchwyt regulowany
Bardziej szczegółowo06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.
MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. 06/2000-2007 04/2001-2007 Cat. No. M/032 e20*94/20*0513*00 1500Kg 75Kg 10,00kN Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for
Bardziej szczegółowo12x50 two-wing pivot screw-in hinges
x dwuskrzydełkowe śruby wysokość ; mosiądz; surowy x two-wing pivot screw-in hinges bolt height ; brass; raw two-wing pivot screw-in xx35 śruby wysokość 56 czopowe wciskano-wkręcane x35 hinges bolt height
Bardziej szczegółowo62 (entire assembly) MODEL E SCHEMATIC
0610 66 98 68 103 67 104 28 23 30 26 32 24 22 21 100 18 59 97 78 73 22 74 21 29 40 20 24 27 23 25 22 59 33 35 36 37 38 34 81 78 81 64 76 75 63 62 (entire assembly) 20 65 77 39 68 100 106 18 44 68 MODEL
Bardziej szczegółowoUser manual 3800/3880 250ml
User manual 3800/3880 250ml How to install the original chip into the refillable cartridge for the Epson Stylus Pro 3800/3880 and refill the cartridge. What you need: 1. Refillable cartridge 2. Syringe
Bardziej szczegółowoTRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system
Balustrada Frameless balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES PROFILE BALUSTRADOWE ALUMINIUM CHANNEL SHOE BAL-D BAL-S BAL-F Profil balustradowy Montaż do podłogi Channel Shoe Floor installation Profil
Bardziej szczegółowo11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENULT MEGNE II 3/5 d. 11/2002 - Cat. No. R/030 e20 e20*94/20*0375*00 1350Kg 75Kg D = 7,56kN D (kn) = MX kg x MX kg x 0,00981 MX kg + MX kg PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140
Bardziej szczegółowoHydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01
Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System 10.2014 01.2017 LS-061 LS-061/01 Zobacz str. LS-210/02 See sheet LS-210/02 150 95 62.5 822.5 R9 01 6 757.5
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017
IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017
IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej
Bardziej szczegółowoBOLZANO MERANO MARSALA
DASZKI SZKLANE FITTINGS CANOPIES BOLZANO MERANO MARSALA Zadaszenia szklane Canopies ZADASZENIA SZKLANE GLASS CANOPIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO Quality product of BOLZANO CP01 Ramię mocujące M14 Arm
Bardziej szczegółowoSystem podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067
LS-07 Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-07 System podnoszenia szyb giętych i sferycznych 0.2014 01.2017 LS-07/01 Str. LS-210/01 See sheet LS-210/01 180 99 Pokrywa Case cover LS-07.0272
Bardziej szczegółowoRegulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)
Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) UWAGA: Regulację zaworów można przeprowadzić jedynie gdy temperatura głowicy cylindrów jest mniejsza niż 38 C
Bardziej szczegółowo1.4. Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers
Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do łączenia przewodów aluminiowych i miedzianych to nowa generacja nowoczesnych złączek śrubowych. Pozwalają one na jednoczesne
Bardziej szczegółowoPokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
Bardziej szczegółowoObowiązuje od: 08-10-2012 r. INSTRUKCJA MONTAŻU URZĄDZENIA: 11350 PIASKOWNICA ZAMEK
Obowiązuje od: 08-10-2012 r. INSTRUKCJA MONTAŻU URZĄDZENIA: 1130 PIASKOWNICA ZAMEK SPIS TREŚCI WSTĘP... 3 ETAP 1 prace przygotowawcze... ETAP 2 montaż urządzenia... 1. Wykaz elementów... 2. Schemat montażu...
Bardziej szczegółowoBoczny zestaw kanałów powietrznych do szafy NetShelter SX 750 mm
Boczny zestaw kanałów powietrznych do szafy NetShelter SX 750 mm AR7715 UWAGA Boczny zestaw kanałów powietrznych NetShelter przeznaczony jest do montażu z przełącznikami Cisco Catalyst 6509, 6509-E, 6513
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu drabiny ewakuacyjnej stalowej skręcanej z elementów
Wykaz elementów wchodzących w skład drabiny Lp. Postępowanie Zdjęcie Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić kompletność elementów. 1 Ilość elementów zależna jest od indywidualnego zamówienia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I MAGAZYNOWANIA SZKŁA PRZECIWPOŻAROWEGO
NSTRUKCJA MONTAŻU MAGAZYNOWANA SZKŁA PRZCWPOŻAROWGO 1. Montaż Szkło przeciwpożarowe jest częścią konstrukcji i do obowiązków użytkownika należy zapewnienie zgodności całości elementu ognioochronnego z
Bardziej szczegółowoSystem opuszczania szyb giętych i sferycznych. Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077
LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 System opuszczania szyb giętych i sferycznych 02.2015 01.2017 LS-077/01 Z szybą pod kątem 10.5 - R1016 R1016-10.5 angle glass Z szybą
Bardziej szczegółowoModel 2704 STOŁOWA PILARKA TARCZOWA
Strona 1 / 6 Strona 2 / 6 Strona 3 / 6 Strona 4 / 6 Strona 5 / 6 Strona 6 / 6 Strona 1 / 8 001 122738-8 (MCA) OSŁONA BEZPIECZEŃSTWA do 1 C10 890408-4 CAUTION LABEL 1 D10 INC. 2-16 002 268135-5 SHOULDER
Bardziej szczegółowoCOMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)
CDA/PD0 Zawias dolny Bottom hinge 64 CDA/PD0PSS CDA/PD0SSS CDA/PD0AALS max. szerokość drzwi (mm): 000 max. ciężar drzwi (kg): 90 dla samozamykacza podłogowego: CDA/TD750, CDA/TD800, łożyska dolnego CDA/PD5,
Bardziej szczegółowo02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg
VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA 02/02-05/09 05-08 at. No. W/022 e20 E20 55R-01-1045 1200 Kg 50 Kg 6,90 kn Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25Nm
Bardziej szczegółowoCROSILUX CROSIFER CROSINOX CROSITAN EDELSTAR WSZYSTKIEPRODUKTY. System linkowe
CROSILUX CROSIFER CROSINOX CROSITAN EDELSTAR WSZYSTKIEPRODUKTY System linkowe WWW.GLASTAL.PL SYSTEMY LINKOWE DRAHTSEILSYSTEM WIRE SYSTEM LINKA STALOWA DRAHTSEIL WIRE # III IIII IIII Ø kg / szt. V2A; AISI
Bardziej szczegółowoRENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg
RENAULT LAGUNA com. 2001 - Cat. No. R/018 e20 e20*94/20*0132*00 1500Kg 75Kg D = 8,50kN D (kn) = x x 0,00981 + PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max. A 140 min. 55 min. 100 max. 32
Bardziej szczegółowo