St. Ladislaus Parish:

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

St. Ladislaus Parish:

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

St. Ladislaus Parish

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo

Saint Ladislaus Parish

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Saint Ladislaus Parish

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Lekcja 1 Przedstawianie się

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Zestawienie czasów angielskich

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

St. Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:...

General Certificate of Secondary Education June 2013

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

St. Ladislaus Parish

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Saint Ladislaus Parish

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Saint Ladislaus Parish

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Smash Mouth - I'm a Believer

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

Struktury gramatyczne egzamin język angielski. wyrażanie planów i zamiarów + am/is/are + going to + verb

Angielski Biznes Ciekawie

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Saint Ladislaus Parish

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Saint Ladislaus Parish

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Saint Ladislaus Parish

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Transkrypt:

Saint Ladislaus Parish St. Ladislaus Parish: Church address: 5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Monday-Friday 9am-5pm Parish/Office Hours: Bulletin Submissions: Due Friday, by noon, two weeks prior to publication. Please call parish office for holiday schedule. Pastor: Rev. Marek Janowski, S.J. Associate Pastor: Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J. SUPPORT STAFF: Business Manager : Miss Monika Wawrzyniak Bulletin Editor/Secretary: Ms. Marsha Geurtsen Religious Education: Mrs. Olga Kalata, Telephone 773-230-2731 WWW.STLADISLAUSCHURCH.ORG

P ASTOR` S LETTER / LIST OJCA PROBOSZCZA Dear parishioners Recently, we had a serious failure of the heating system. In the Church hall, the central heating pipes cracked. The steam heating system is already over 70 years old and it is no surprise that in some places the pipes simply burst. Last year, a pipe broke in the kitchen under the church, luckily for a short stretch. This year there are more cracks. So we have to face an unexpected expense - renovation or exchange of central heating system in the church. For this renovation we will use savings from the parish renovation fund, which is collected every 3 months as a second collection. Perhaps we will have to use some of the donations of to "Teach Who Christ is" campaign and introduce an additional second collection for this purpose. This means that such projects as repairs of piews, floors or even the installation of an elevator will have to wait. We can of course have renovated piews and a church floor, but if the church is cold, no one will come to this church. We will do everything possible to install a lift in the church, so that our elders can have easy access to the church. All decisions will be taken here in close cooperation with the parish's financial council. Many thanks to our financial council for their advice and wise suggestions. We are currently at the stage of collecting cost estimates for renovation work. Perhaps, among our parishioners, is someone who deals with the installation and repair of heating systems, or someone who knows a serious company that can be trusted to do so in the spirit of responsibility? I Please contact the parish office for possible cooperation. We want to start this work already in September, so we may finish the job before winter. I ask you to please pray for this intention I entrust you to the Merciful Lord Fr. Marek Drodzy parafianie Ostatnio mieliśmy poważną awarię systemu grzewczego. W sali pod kościołem popękały rury centralnego ogrzewania. Parowy system ogrzewania liczy sobie już ponad 70 lat i stąd nie dziwi fakt, że w niektórych miejscach rury po prostu pękają. W ubiegłym roku pękła rura w kuchni pod kościołem, na szczęście na krótkim odcinku. W tym roku tych pęknięć jest więcej. Przed nami zatem nieoczekiwany wydatek remont bądź wymiana systemu centralnego ogrzewania w kościele. Na remont ten przeznaczymy oszczędności z funduszu remontowego parafii, na który to fundusz zbierane są, raz na 3 miesiące, drugie składki niedzielne. Być może częściowo będziemy musieli wykorzystać napływające ofiary z kampanii Uczyć kim jest Chrystus oraz wprowadzić dodatkową drugą tacę na ten cel. Oznacza to, że takie projekty jak remont ławek, podłogi czy nawet instalacja windy będą musiały poczekać. Możemy oczywiście mieć odnowione ławki i podłogę w kościele, ale jeśli kościół będzie zimny, to nikt do takiego kościoła nie przyjdzie. Zrobimy wszystko, co możliwe, aby zainstalować windę w kościele, tak, aby starsi nasi parafianie mogli mieć łatwy dostęp do kościoła. Wszelkie decyzje będą tutaj podejmowane w ścisłej współpracy z radą finansową parafii. Dziękuję radzie finansowej za ofiarną pomoc i mądre sugestie. Obecnie jesteśmy na etapie zbierania kosztorysów prac remontowych. Być może pośród naszych parafian jest ktoś, kto zajmuje się instalacją i remontem systemów grzewczych, albo ktoś, kto zna poważną firmę, której można w duchu odpowiedzialności taką pracę powierzyć? Proszę taką osobę o kontakt z biurem parafialnym oraz o ewentualne przygotowanie kosztorysu prac. Prace te chcemy rozpocząć już we wrześniu, tak, by do zimy uwinąć się z całym projektem. Proszę was o modlitwę w tej intencji Jezusowi Miłosiernemu was polecam o. Marek

MONDAY - JULY 10 - WEEKDAY. 8: 15 MOST FORGOTTEN SOUL IN PURGATORY - A. MRAVEC 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA OJCA STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN TUESDAY - JULY 11 - ST. BENEDICT. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN WEDNESDAY - JULY 12 - WEEKDAY. 8:15 BLESSINGS FOR BENEFACTORS OF ST. LADISLAUS PARISH STANLEY KOZIKOWSKI - KUZYN TOM 7:00PM O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA DOBROCZYŃCÓW NASZEJ PARAFII STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN O ZDROWIE I BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA RYSZARDA THURSDAY - JULY 13 - WEEKDAY. (ST.HENRY). 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM O ZDROWIE I BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA RYSZARDA STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN POLISH CLUB MEETING/ZEBRANIE KLUBU POLSKIEGO: Every Second Monday of the Month- -New Members Are Welcome Każdy Drugi Poniedziałek Miesiąca -zapraszamy Nowych Członków. ADORATION/ADORACJA: Every Tuesday after 8:15 mass. Benediction: 7pm Wtorek po Mszy o 8:15.Błogosławienstwo :7pm. SECOND COLLECTION/ DRUGA SKŁADKA July 9 Altar Flowers / Kwiaty na ołtarz July 23 Utilities / Prąd & Gaz July 23 Blessing of the cars / Święcenie samochodów July 31 St.Ignatius Loyola -blessing of the water St.Ignacy z Loyola - Święcenie wody FRIDAY - JULY 14 - ST. KATERI TEKAKWITHA. 8:15 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 7:00PM STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN ANNA & JANUSZ ADAMSCY - M.K. SATURDAY- JULY 15 - ST. BONAVENTURE. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN STANLEY KOZIKOWSKI - KUZYN TOM 5:00PM FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS JOHN OPIOLA - FAMILY HELEN OPIOLA - FAMILY JOHN ZUBER -FAMILY STELLA KOCHANSKI -SON SUNDAY - JULY 16-15TH SUNDAY IN ORDINARY TIME. 7:30 DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI 9:00 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 10:30 ANNA MARIA & JAN ŚWIDEREK -CÓRKA DANUTA Z RODZINĄ 12:00 MOTHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 1:30PM O POWRÓT DO ZDROWIA I OPIĘKĘ M.B.NIEUSTAJĄCEJ 7:00PM POMOCY DLA STEFANII KAPŁOŃ STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN THE FINANCIAL INFORMATION FOR JUNE 2 WAS UNAVAILABLE IN THE TIME OF THE TRANSMISSION OF THIS BULLETIN. IT WILL BE REFLECTED IN THE NEXT AVAILABLE BULLETIN.

INFORMACJE PARAFIALNE: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00am - 5:00pm. Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 8:15am - angielska, 7:00pm - polska Sobota: 8:15am dwujęzyczna (angielsko / polska) 5:00pm angielska (Msza z formularza niedzielnego) Niedziela: 7:30am - polska, 9:00am - angielska, 10:30am - polska; 12:00pm - angielska, 1:30pm - polska, 7:00pm - polska Sakrament Pojednania: Niedziela: Przed każdą Mszą Świętą. Poniedziałek - piątek: przed Mszą o 8:15am i od 6:30pm Pierwszy piątek miesiąca: od 6:00p.m. Sobota: przed Mszą o 8:15am i od 4:30-5:00pm Chrzest: I niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 1:30pm - w języku polskim. II niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 12:00pm - w języku angielskim. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU: wtorki od 8:45am do 7:00pm KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO: wtorki o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO ŚW. JÓZEFA: środa (po Mszy o 8:15am) NOWENNA DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY: środy o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO JANA PAWŁA II: czwartki o 6:45pm PARISH INFORMATION: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00am - 5:00pm Masses : Monday - Friday: 8:15am - English; 7:00pm - Polish Saturday : 8:15am - Bi-lingual (Polish/English) 5:00pm - (Vigil Mass) English, : 7:30am - Polish, 9:00am - English, 10:30am - Polish 12:00pm - English, 1:30pm - Polish, 7:00pm - Polish Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15am Mass; and 6:30-7:00pm On First Friday from 6:00pm Saturday: Before 8:15am Mass and 4:30pm -5:00pm Baptism : First of the Month - Polish, after the 1:30pm Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. ADORATION: Every Tuesday following the 8:15am Mass. Benediction at 6:45pm followed by Polish Mass at 7:00pm DIVINE MERCY CHAPLET: Tuesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST. JOSEPH: Wednesdays (after 8:15am Mass) OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA - Wednesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST.JOHN PAUL II: Thursdays at 6:45pm LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY, JULY 15 & 16 Saturday 5:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 1:30pm 7:00pm Commentator Lector M. KRECZMER J. JANOCHA Z. CZARNY A. BAROS J. SCHARF J. TRACZ A. WILCZEK YOUTH MASS R. BAZAN E. GANDY P. MATYJAS D.PONIATOWSKA Eucharistic Ministers M. KRECZMER L. MICHNO A. BAROS Z. CZARNY A. BAROS X. CHIRIBOGA L. LAGOS N/A N/A WITAMY / WELCOME Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wysłanie listownie do biura parafialnego. / If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. IMIĘ/NAME) MAŁŻONEK(SPOUSE) TEL./PHONE ) EMAIL ADRES/(ADDRESS) MIASTO, KOD/( CITY, ZIP CODE) ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy ( ) New Parishioner ( ) New Address( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy świętej porannej zakończona nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego i błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem o godz. 6:45pm Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones. Frank & Maria Wietrzak Emil Walat Kazimiera Wasyliw Rosa Santos Mary Ann Dimarca Marie Hickey Mieczysław Zyguła Please call the parish office if you would like to add a Parishioner`s name to the sick list. You must be a member of the immediate family. ************************************************ Proszę poinformować biuro parafialne jeśli pragniecie Państwo dołączyć imię chorego parafianina do listy chorych. Osoba zgłaszająca musi być członkiem najbliższej rodziny. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Pamiętaj o Bogu podczas wakacji. 1-800-Mass Times 1-800-627-7846 Również możecie zasięgnąć informacji o godzinach odprawiania mszy świętych odwiedzjąc stronę internetową: www.masstimes.org This week the Votive Candles in front of Our Lady of Częstochowa burn for: O ZDROWIE I BOŻE BŁOGOSLAWIEŃSTWO DLA PAMELKI Z OKAZJI URODZIN OUR SANCTUARY LAMPS BURN THIS WEEK FOR: St.Ladislaus Parishioners There will be no Bible Class for Children on July 9th. ANEGDOTY PAPIESKIE: Kurczę jest tańsze Ksiądz Mieczysław Maliński, przyjaciel Ojca Świętego, podczas jednej ze swoich wizyt w domu papieskim nie posiadał się ze zdumienia, kiedy siostra usługująca do stołu, papieżowi przyniosła na kolację rybę, a jemu podała na talerzu kurczaka. Ksiądz Mieczysław zapytał: "Dlaczego?" - Dostałeś kurczę, bo kurczę jest tańsze - oznajmił z uśmiechem Ojciec Święty. II DAMIAN A. DWORAK & MONIKA GOLĄBEK II MARCIN W.JARÓG & EWA M. GIELCZOWSKI II JAROSLAW KREPA & GRAŻYNA OZOROWSKA I ŁUKASZ MORAWIEC & BEATA DZIUKAŁA I ANTHONY J. LIMBEROPOULOS & RENATA MRÓZ I ALVARO SILVA RICO & EWA WIĘCEK

SAINT KATERI TEKAKWITHA- SAINT OF THE DAY FOR JULY 14 (1656 APRIL 17, 1680) Saint Kateri Tekakwitha s Story The blood of martyrs is the seed of saints. Nine years after the Jesuits Isaac Jogues and John de Brébeuf were tomahawked by Iroquois warriors, a baby girl was born near the place of their martyrdom, Auriesville, New York. Her mother was a Christian Algonquin, taken captive by the Iroquois and given as wife to the chief of the Mohawk clan, the boldest and fiercest of the Five Nations. When she was four, Tekakwitha lost her parents and little brother in a smallpox epidemic that left her disfigured and half blind. She was adopted by an uncle, who succeeded her father as chief. He hated the coming of the Blackrobes Jesuit missionaries but could do nothing to them because a peace treaty with the French required their presence in villages with Christian captives. She was moved by the words of three Blackrobes who lodged with her uncle, but fear of him kept her from seeking instruction. Tekakwitha refused to marry a Mohawk brave, and at 19 finally got the courage to take the step of converting. She was baptized with the name Kateri Catherine on Easter. Now she would be treated as a slave. Because she would not work on, Kateri received no food that day. Her life in grace grew rapidly. She told a missionary that she often meditated on the great dignity of being baptized. She was powerfully moved by God s love for human beings and saw the dignity of each of her people. She was always in danger, for her conversion and holy life created great opposition. On the advice of a priest, Kateri stole away one night and began a 200-mile walking journey to a Christian Indian village at Sault St. Louis, near Montreal. For three years she grew in holiness under the direction of a priest and an older Iroquois woman, giving herself totally to God in long hours of prayer, in charity, and in strenuous penance. At 23, Kateri took a vow of virginity, an unprecedented act for an Indian woman whose future depended on being married. She found a place in the woods where she could pray an hour a day and was accused of meeting a man there! Her dedication to virginity was instinctive: Kateri did not know about religious life for women until she visited Montreal. Inspired by this, she and two friends wanted to start a community, but the local priest dissuaded her. She humbly accepted an ordinary life. She practiced extremely severe fasting as penance for the conversion of her nation. Kateri Tekakwitha died the afternoon before Holy Thursday. Witnesses said that her emaciated face changed color and became like that of a healthy child. The lines of suffering, even the pockmarks, disappeared and the touch of a smile came upon her lips. She was beatified in 1980 and canonized in 2012. Reflection We like to think that our proposed holiness is thwarted by our situation. If only we could have more solitude, less opposition, better health. Kateri Tekakwitha repeats the example of the saints: Holiness thrives on the cross, anywhere. Yet she did have what Christians all people need: the support of a community. She had a good mother, helpful priests, Christian friends. These were present in what we call primitive conditions, and blossomed in the age-old Christian triad of prayer, fasting and almsgiving: union with God in Jesus and the Spirit, selfdiscipline and often suffering, and charity for her brothers and sisters. Feastday: July 14 Patron of the environment and ecology Birth: 1656 Death: April 17, 1680 Beatified By: Pope John Paul II Canonized By: On 10/21/2012 by Pope Benedict XVI

FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME : MEEK AND HUMBLE GOD Jesus tells us in today's Gospel that he is "meek and humble of heart." Yet just a few lines before this, he says that he is equal to his Father, the almighty God. So how can the Son of God be both meek and mighty? For Jesus, being meek does not mean letting people push him around. If he were meek in that sense, he could not have thrown the moneychangers out of the temple. Jesus' meekness meant doing the will of God completely. The challenge for us comes in his words "learn from me." We must learn to do God's will as completely as Jesus did. First, it means that we do all that God wants of us. We cannot pick and choose what we want to do and what we want to ignore. If some things seem too difficult or painful for us, we may need more faith in Jesus' ability to make the burden easy. For example, sometimes we may hear Jesus' command to love one another and reserve the right to love whom we choose. Or we may reserve the right to decide which teachings of the Church we will follow. But doing God's will completely means doing it without reservation. Second, we may try to do all that God asks, but give up if something becomes too difficult. We may say we forgive someone, for example, but when they reject that forgiveness, we become even angrier. Or we may tire of being patient with someone and be verbally hurtful. Or maybe we agree to help on a parish project but quit when someone disagrees with us. We can learn from Jesus how to do each part of God's will to completion, as Jesus did all the way to the cross. So how is the Son of God humble? True humility means acknowledging who we are and what we can do. Jesus is simply being humble when he says that he is equal to the Father. So too, we are humble when we do not hide the fact that we are children of God and brothers and sisters of Jesus. Instead of a false modesty that claims "I'm not good enough to follow all of God's commands," it takes true humility to accept that we can do God's will because the Spirit is with us to help us. Tom Schmidt, Copyright (c) J. S. Paluch Co. 14 NIEDZIELA ZWYKŁA - ZA 9,9-10; RZ 8,9.11-13; MT 11,25-30 Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię. Weźmijcie moje jarzmo na siebie i uczcie się ode Mnie, bo jestem łagodny i pokorny sercem, a znajdziecie ukojenie dla dusz waszych. Albowiem jarzmo moje jest słodkie, a moje brzemię lekkie. Te słowa Jezusa Chrystusa powinny zawsze towarzyszyć nam w wędrówce naszego życia, szczególnie wtedy, kiedy to życie pokazuje swoją bolesną stronę, kiedy codzienność jest naznaczona bólem i cierpieniem. Po pierwsze, uświadamiamy sobie, że Bóg w Chrystusie już to przeszedł w Jego ziemskim życiu, pokazując nam, że wszystko jest do wytrzymania. Po drugie, On też daje moc z nieba, która pozwala nam znosić te bolesne doświadczenia i skierować je ku zbawieniu i pomocy innym. I ten ostatni element jest najmocniejszym wsparciem dla wszystkich cierpiących: Chrystus po prostu włącza te wszystkie bóle i cierpienia do swojego zbawczego krzyża i pokazuje ich kierunek zbawczy pożyteczny dla świata. Słowa te powinny szczególnie przynosić ulgę tym, którzy leżą przygwożdzeni do szpitalnych lub hospicjowych łóżek dając sens ich cierpieniom; do tych, którzy w swej starości są opuszczeni przez najbliższych i pozostawieni w samotności lub na pastwę bezdusznych instytucji państwowych; albo wreszcie tych, którzy stają się ofiarami niepotrzebnych wojen, w wyniku politycznych rozgrywek światowych mocarstw walczących o swe wpływy w różnych regionach naszego globu. Słowa te powinny być również ogromnym wsparciem dla ludzi, którzy znoszą wiele upokorzeń i cierpień z racji ich wiary, obrony godności człowieka tak często dziś deptaną przez tzw. polityczną poprawność. Jak zauważamy, Jezus Chrystus uwiebia dziś swego Ojca właśnie za taką logikę zbawczą, otwartą właśnie na tych najbardziej poniewieranych w świecie, tych ostatnich w oczach tego świata, bo w rzeczywistości to właśnie oni mają główny przystęp do Ojca: Wysławiam Cię Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy (o zbawieniu) przed mądrymi (tego świata, którzy myślą że będą żyli kosztem krzywdy innych) i roztropnymi (czyli cwaniakami, którzy myślą, że wszystko się da załatwić poprzez układy). Tak Ojcze, gdyż takie było Twoje upodobanie. My z naszej strony możemy być wdzięczni Jezusowi, że to nam objawił i ukazał sposób znoszenia wszystkiego z godnością i pożytkiem dla innych: Wszystko przekazał mi Ojciec. Nikt nie zna Syna tylko Ojciec, ani nikt nie zna Ojca tylko Syn, i ten komu Syn zechce objawić. Dlatego przychodzimy do Jezusa i u Niego szukamy otuchy i umocnienia. Ks.Ryszrd Groń

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Ladislaus Church #000486 5345 W. Roscoe Street Chicago, IL 60641 TELEPHONE 773 725-2300 CONTACT PERSON Marsha Geurtsen SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat 11.0 Windows XP Professional PRINTER Ricoh CL 2000 PCL 5c SUNDAY DATE OF PUBLICATION July 9, 2017 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 10 SPECIAL INSTRUCTIONS