Stawiamy fundamenty Mandantenbrief Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Länderübergreifende Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Wydanie: Listopad 2013 Ausgabe: November 2013 www.roedl.com/pl W tym wydaniu polecamy: Temat miesiąca > > Nowe przepisy ustawy o VAT nie rozstrzygną problemów podatkowych spedytorów Aktualności podatkowe > > Ostatnia szansa na optymalizację z wykorzystaniem darowizny > > Szersza wymiana informacji pomiędzy administracjami podatkowymi krajów UE > > Wydłużenie okresu przedawnienia straty podatkowej Rödl & Partner info > > Warszawa: 6. CFO Summit Emerging Europe & CIS > > Poznań: szkolenie z prawa pracy > > Rödl & Partner przystępuje do Polsko- Szwajcarskiej Izby Gospodarczej Lesen Sie in dieser Ausgabe: Im Blickpunkt > > Neue Umsatzsteuervorschriften lösen nicht die steuerlichen Probleme der Speditionsunternehmen Steuern aktuell > > Letzte Chance für die Optimierung durch Schenkung > > Größerer Austausch von Informationen zwischen den Steuerbehörden der EU-Länder > > Verlängerung der Verjährungsfrist des Steuerverlustes Rödl & Partner info > > Warschau: 6. CFO Summit Emerging Europe & CIS > > Posen: Schulung über Arbeitsrecht > > Rödl & Partner tritt der Polnisch-Schweizerischen Wirtschaftskammer (Swiss Chamber) bei > > Szanowni Państwo, jesień jest czasem zmian w podatkach, a problemem, który obecnie najbardziej nurtuje przedsiębiorców, są zmiany w zakresie VAT. Od 1 stycznia 2014 roku zaczną obowiązywać nowe regulacje w tym zakresie. Wydaje się jednak, że nie rozstrzygną one problemów podatkowych, z jakimi na co dzień borykają się przedsiębiorcy. W bieżącym wydaniu zwracamy uwagę na problemy podatkowe spedytorów w świetle nowych przepisów ustawy o VAT. Przedsiębiorstwom rodzinnym pragniemy także zasygnalizować możliwość znacznej optymalizacji podatkowej z wykorzystaniem darowizny, która będzie dostępna najprawdopodobniej tylko do końca bieżącego roku. > > Sehr geehrte Damen und Herren, der Herbst brachte Änderungen der Steuervorschriften mit sich, und das aktuelle Hauptproblem der Unternehmer sind Änderungen im Umsatzsteuerrecht. Ab dem 01.01.2014 werden neue umsatzsteuerliche Regelungen gelten. Es scheint aber, dass damit die steuerlichen Probleme, auf die die Unternehmer täglich stoßen, nicht gelöst werden. Daher widmen wir die aktuelle Ausgabe den steuerlichen Problemen der Spediteure im Hinblick auf die neuen Vorschriften des Umsatzsteuergesetzes. Die Familienunternehmen möchten wir darauf hinweisen, dass sie wahrscheinlich nur bis Ende 2013 die Möglichkeit haben werden, ihre Steuerlast durch Schenkungen erheblich zu optimieren. Z pozdrowieniami / Mit freundlichen Grüßen dr Marcin Jamroży
Temat miesiąca > > Nowe przepisy ustawy o VAT nie rozstrzygną problemów podatkowych spedytorów Aleksandra Garycka, Gdańsk Od 1 stycznia 2014 zaczną obowiązywać nowe przepisy, określające moment powstania obowiązku podatkowego w podatku od towarów i usług. Punktem odniesienia dla większości wykonywanych usług, w którym będziemy zobowiązani zadeklarować naliczenie VAT, będzie dzień wykonania usługi. Stan obecny W przypadku usług transportu i spedycji mamy już dzisiaj możliwość wykazania podatku VAT albo w momencie wykonania usługi (jeśli nie mamy obowiązku wystawienia faktury VAT), albo z chwilą wystawienia faktury, nie później jednak niż w 7. dniu, licząc od dnia wykonania usługi. Tak uznał minister finansów w interpretacji ogólnej z 8 sierpnia 2013 r. (nr PT3/033/2/323/AEW/13/RD82408), wydanej w związku z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE) z dnia 16 maja 2013 r. w sprawie C-169/12 TNT Express Worldwide (Poland) Sp. z o.o. W powyższej interpretacji minister stwierdził także, że spedytorzy oraz firmy transportowe mogą w dalszym ciągu stosować zakwestionowany przez TSUE przepis zawarty w art. 19 ust. 13 pkt 2 lit. a i b ustawy o VAT, czyli ustalać moment powstania obowiązku podatkowego w chwili otrzymania całości lub części zapłaty, nie później niż 30. dnia, licząc od dnia wykonania usługi. Zmiany od 2014 r. Zgodnie ze znowelizowaną ustawą o VAT od 1 stycznia 2014 r. tracimy prawo wyboru w zakresie wyznaczania momentu obowiązku podatkowego w usługach spedycji i transportu. Zgodnie z art. 19a ustawy o VAT od tego dnia wskazane usługi będą podlegać opodatkowaniu w dacie ich wykonania. Zmiana ta ułatwi nam korzystanie z przepisu odnoszącego się do wystawiania faktur zbiorczych. Dotychczas w przypadku kiedy określaliśmy moment obowiązku podatkowego w sposób szczególny na bazie art. 19 ust. 13 pkt 2 lit. a i b, wystawienie faktury zbiorczej nie stanowiło dobrego rozwiązania. Przykład 31 października wystawiliśmy fakturę zbiorczą za usługi spedycji wykonane 1, 5 i 16 października. Zapłata za fakturę nastąpiła 30 listopada. Dla pierwszej usługi obowiązek podatkowy w VAT musimy rozpoznać 31 października, natomiast dla pozostałych dwóch w listopadzie. W tym przypadku wystawienie jednego dokumentu nie zwalnia nas z obowiązku rozdzielenia wartości faktury pomiędzy dwa okresy, w których niezależnie wystąpi obowiązek podatkowy. Ponieważ od 1 stycznia 2014 obowiązek podatkowy w VAT będzie wyznaczać dzień wykonania usługi, z powodzeniem będziemy mogli wystawić jedną fakturę dokumentującą wiele usług transportu, wyświadczonych w przeciągu jednego miesiąca. Z takiej możliwości raczej nie skorzystamy, jeśli fakturę zbiorczą będziemy zobowiązani wystawić w walucie EUR. Przeliczając wartość usług wyrażoną w EUR na złotówki dla celów oszacowania podatku VAT, zobowiązani będziemy stosować w dalszym ciągu kurs z dnia poprzedzającego dzień wykonania każdej jednej usługi, wchodzącej w skład faktury zbiorczej. Nowe zasady wystawiania faktur Z dniem 1 stycznia 2014 r. ustawodawca zmienia zasady odnoszące się do sposobu wystawiania faktur. W przypadku świadczenia usług transportu i spedycji faktury sprzedaży będziemy wystawiać najpóźniej do 15. dnia kolejnego miesiąca. Zaistnieje również możliwość wystawienia faktur na 30 dni przed datą wykonania usługi, co będzie miało następujące konsekwencje: 1. Wystawienie faktury przed datą wykonania usługi zobliguje nas do rozpoznania przychodu podatkowego w dacie wystawienia faktury. Usługę wykonaną 24 października, dla której wystawimy fakturę sprzedaży z wyprzedzeniem 25 września, wykażemy dla celów oszacowania zaliczki na podatek dochodowy od osób prawnych (PDOP) już w kalkulacji tego podatku za wrzesień. 2. Jeżeli usługę wykazaną na fakturze 25 września wykonamy dopiero 3 listopada, wówczas najprawdopodobniej podlegać będziemy pod art. 62. ust 1. K.K.S, w którym znajduje się zapis: Kto wbrew obowiązkowi nie wystawia faktury lub rachunku za wykonanie świadczenia, wystawia je w sposób wadliwy albo odmawia ich wydania, podlega karze grzywny do 180 stawek dziennych. Nowe regulacje, stare problemy Nowe uregulowania prawne zawarte w ustawie o VAT nie rozstrzygają niezwykle istotnego problemu spedytorów, związanego z wyznaczeniem momentu wykonania usługi. W przypadku organizacji transportu przy pomocy podwykonawcy interesy spedytorów rażąco narusza opinia urzędników, którzy stoją na stanowisku, że rozpoznanie momentu wykonania usługi powinno nastąpić w dniu dostarczenia towarów (interpretacja indywidualna z 24 stycznia 2008r. wydana przez Dyrektora Izby Skarbowej w Katowicach IBPP2/443-222/07/ICz/KAN-1655/10/07). Odmienne stanowisko w podobnej sprawie zaprezentował w interpretacji indywidualnej do wniosku złożonego 26 kwietnia 2005 r. Naczelnik Opolskiego Urzędu Skarbowego, który napisał : 2
Aktualności podatkowe Wydanie: Listopad 2013 Jednakże w tej wyjątkowej sytuacji, kiedy Spółka świadcząc usługi spedycji korzysta z usług podwykonawców, za moment wykonania usługi spedycyjnej przez Spółkę można przyjąć moment otrzymania faktury lub listu przewozowego od podwykonawcy. Są to bowiem pierwsze dokumenty, na podstawie których Spółka może stwierdzić, że usługa zlecona podwykonawcy została faktycznie wykonana. Przyjęcie daty dostarczenia towarów za dzień wykonania usługi spedycji od lat naraża spedytorów na nieustanne korygowanie miesięcznych zaliczek szacowanych na potrzeby PDOP. Dotychczasowe uregulowania ustawy o VAT odraczające datę obowiązku podatkowego o 30 dni (od dnia wykonania usługi, o ile wcześniej nie nastąpiła zapłata), dawały spedytorom szansę na wykazanie na czas podatku należnego VAT w deklaracji, także mimo opóźnień podwykonawców w przekazywaniu dokumentów potwierdzających wykonanie dostawy. Sprowadzenie obowiązku podatkowego w VAT do dnia dokonania dostawy skaże spedytorów na konieczność korygowania nie tylko kalkulacji zaliczek na PDOP, ale i deklaracji VAT. Podsumowanie W tej sytuacji spedytorzy powinni albo zmobilizować swoich podwykonawców do sprawniejszego przekazywania dokumentów, albo pozyskać ogólną bądź też indywidualną interpretację, pozwalającą na stwierdzenie, że usługę spedycji uznaje się za zakończoną dopiero w momencie otrzymania od podwykonawcy kompletu dokumentów, potwierdzających dokonanie wolnej od wad dostawy. Chętnie wspomożemy Państwa w przygotowaniu stosownego wniosku o wydanie interpretacji. > > Ostatnia szansa na optymalizację z wykorzystaniem darowizny Dorota Białas, Wrocław Zgodnie z obowiązującymi przepisami w przypadku umorzenia udziałów, które zostały nabyte w drodze darowizny, kosztem uzyskania przychodów jest wartość tych udziałów ustalona w momencie przekazania darowizny. Takie brzmienie przepisu pozwala na znaczną optymalizację podatkową szczególnie w spółkach rodzinnych. Darowizny pomiędzy najbliższymi członkami rodziny są zwolnione z opodatkowania. Istnieje zatem możliwość neutralnego wyprowadzenia ze spółki znacznych środków finansowych poprzez umorzenie wcześniej podarowanych udziałów. Od 1 stycznia 2014 r. prawdopodobnie zaczną obowiązywać zdecydowanie mniej korzystne przepisy. Osoba, która otrzyma jako darowiznę udziały albo akcje, będzie mogła uwzględnić w kosztach podatkowych wydatki, które poniósł darczyńca. Jeżeli są Państwo zainteresowani przedmiotową optymalizacją, ze względu na ograniczenia czasowe, zalecamy niezwłoczne przygotowanie stosownych umów. Chętnie wesprzemy Państwa w tym procesie, jak również w innych działaniach optymalizacyjnych. Dalszych informacji udziela Dalszych informacji udziela Dorota Białas Menadżer, doradca podatkowy tel.: +48 71 346 77 73 e-mail: dorota.bialas@roedl.pro Renata Kabas-Komorniczak Associate Partner, doradca podatkowy tel.: +48 22 696 28 00 e-mail: renata.kabas-komorniczak@roedl.pro > > Szersza wymiana informacji pomiędzy administracjami podatkowymi krajów UE Dorota Białas, Wrocław W dniu 12 października 2013 r. weszła w życie nowelizacja Ordynacji podatkowej i ustawy o kontroli skarbowej, która wdraża do polskiego porządku prawnego dyrektywę unijną z 15 lutego 2011 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania. 3
Aktualności podatkowe Uchwalone rozwiązania mają usprawnić wymianę informacji na terenie Unii Europejskiej, co ma wpłynąć na poprawę ściągalności podatków, a także zapobiegać oszustwom podatkowym i uchylaniu się od płacenia podatków. Do celów współpracy wszystkie państwa UE wyznaczają jednostkę administracyjną, zwaną centralnym biurem łącznikowym. W Polsce zadania te ma pełnić dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu w ramach Biura Wymiany Informacji Podatkowych w Koninie. Wymiana informacji będzie się odbywać głównie przy wykorzystaniu zabezpieczonej sieci informatycznej (sieć CCN). Przewidziano dwa rodzaje wymiany informacji: automatyczną oraz spontaniczną. W drodze automatycznej wymiany właściwy organ każdego z państw członkowskich przekazuje organowi innego państwa informacje obejmujące okresy rozliczeniowe, począwszy od 1 stycznia 2014 r. Dane mają dotyczyć podatników będących rezydentami podatkowymi w tym drugim państwie. W ramach wymiany spontanicznej informacje przekazywane są m.in., jeśli są podstawy, aby przypuszczać, że może dojść do uszczupleń należności podatkowych w tym drugim państwie. Zgodnie z dyrektywą wymianą informacji mogą być objęte także dane z zakresu cen transferowych. Należy się spodziewać, że wymiana będzie funkcjonowała sprawnie, dlatego też zalecamy weryfikację wszelkich zagranicznych rozliczeń podatkowych. Dalszych informacji udziela deklaracji za rok podatkowy, w którym takowa strata została odliczona. Jeżeli zatem odliczenie straty od dochodu możliwe jest w ciągu kolejnych 5 lat podatkowych, organy podatkowe mogą określić wysokość straty w takim terminie, w jakim są uprawnione do określenia wysokości zobowiązania podatkowego w podatku dochodowym. Zasadniczo będzie to więc pięć lat po upływie roku kalendarzowego, w którym upłynął pięcioletni okres przedawnienia zobowiązania podatkowego, w określeniu wysokości którego uwzględniona została wartość odliczonej straty. Oznacza to istotne wydłużenie terminu przedawnienia roku podatkowego, w którym została wykazana strata podatkowa. Powyższy wyrok wpływa na wydłużenie obowiązku archiwizacji dokumentów przez podatników. Dlatego też przed podjęciem decyzji o zniszczeniu dokumentacji będącej podstawą do sporządzenia rozliczeń podatkowych, konieczne jest uwzględnienie tez wyroku. Dalszych informacji udziela Dorota Białas Menadżer, doradca podatkowy tel.: +48 71 346 77 73 e-mail: dorota.bialas@roedl.pro Dorota Białas Menadżer, doradca podatkowy tel.: +48 71 346 77 73 e-mail: dorota.bialas@roedl.pro > > Wydłużenie okresu przedawnienia straty podatkowej Dorota Białas, Wrocław Zgodnie z wyrokiem NSA z 3 września 2013 r., sygn. akt II FSK 2208/12 decyzja określająca wysokość straty może zostać wydana tak długo, jak długo możliwa jest weryfikacja 4
Rödl & Partner info Wydanie: Listopad 2013 > > Warszawa: 6. CFO Summit Emerging Europe & CIS (c) CFO Insight/Andreas Varnhorn W dniach 16-17 października w Warszawie odbył się szósty szczyt dyrektorów finansowych 6. CFO Summit Emerging Europe & CIS. Wydarzenie po raz pierwszy zorganizowano w Polsce, a przyciągnęło ono blisko 500 delegatów z całej Europy. Przeważającą część uczestników stanowili przedstawiciele z Polski. Rödl & Partner był jednym ze sponsorów szczytu. W spotkaniu wzięli udział następujący eksperci z naszej firmy: Dr. Roland Felkai z Węgier, Klaus Kessler z Ukrainy oraz przedstawiciele z Polski: Dr. Marcin Jamroży, Liliane Preusser, Renata Kabas-Komorniczak oraz Agnieszka Regulska. (c) CFO Insight/Andreas Varnhorn Dalszych informacji udziela (c) CFO Insight/Andreas Varnhorn Adresatami szczytu są dyrektorzy finansowi dużych i średnich firm z Europy Środkowo-Wschodniej i Południowej oraz Wspólnoty Niepodległych Państw. Impreza cieszy się dużym zainteresowaniem i stanowi platformę wymiany pomysłów i doświadczeń. Jest także okazją do wysłuchania interesujących prelekcji przedstawicieli ze świata nauki, polityki i ekonomii. Liliane Preusser Partner, Diplom-Kaufmann tel.: + 48 32 330 12 00 e-mail: liliane.preusser@roedl.pro 5
Rödl & Partner info > > Poznań: szkolenie z prawa pracy W dniu 22 października w Poznaniu odbyło się szkolenie adresowane przede wszystkim do pracowników działów HR Zmiany z zakresu prawa pracy (uprawnienia rodzicielskie, elastyczny czas pracy), podróże służbowe i oddelegowywanie pracowników. Omówione zostały najnowsze zmiany w zakresie prawa pracy, w tym te, które weszły w życie 1 października 2013 r. i dotyczyły urlopów wychowawczych. Szczególny nacisk położono na zagadnienia stwarzające przedsiębiorcom najwięcej problemów praktycznych, np. wymogi formalne przy wprowadzaniu w życie zmian dopuszczających elastyczne organizowanie czasu pracy oraz współpraca ze związkami zawodowymi w tym zakresie. Największe zainteresowanie budziła możliwość wprowadzenia ruchomego czasu pracy oraz przedłużenia okresu rozliczeniowego do 12 miesięcy. Uczestnicy interesowali się także praktycznymi aspektami udzielania nowych urlopów macierzyńskich, rodzicielskich oraz wychowawczych. W trakcie ożywionej dyskusji mieli również możliwość wymiany swoich doświadczeń oraz konsultacji z prowadzącymi szkolenie na temat prawidłowego rozróżnienia podróży służbowej i oddelegowania. Swoją wiedzą i doświadczeniem dzieliły się dwie ekspertki Rödl & Partner: radca prawny Katarzyna Małaniuk, specjalizująca się w zakresie prawa pracy, także z uwzględnieniem specyfiki związków zawodowych oraz radca prawny Dorota Michałowska, specjalizująca się w prawie pracy, prawie cywilnym i gospodarczym oraz prawie spółek. > > Rödl & Partner przystępuje do Polsko- Szwajcarskiej Izby Gospodarczej Rödl & Partner specjalizuje się w kompleksowym doradztwie dla przedsiębiorstw z niemieckiego obszaru językowego. Idąc w ślad za naszymi klientami z początkiem listopada przystąpiliśmy do Polsko-Szwajcarskiej Izby Gospodarczej. Izba liczy obecnie ok. 170 członków i zrzesza większość firm szwajcarskich w Polsce. Jej główne cele to wspomaganie działalności biznesowej firm członkowskich (networking), promocja i wspomaganie polsko-szwajcarskich stosunków gospodarczych oraz kształtowanie pozytywnego wizerunku inwestycji szwajcarskich w Polsce i polskich w Szwajcarii. Dalszych informacji udziela Zofia Kurek Associate Partner tel.: +48 22 696 28 00 e-mail: zofia.kurek@roedl.proo Dalszych informacji udzielają Katarzyna Małaniuk Radca prawny tel.: + 48 61 62 44 926 e-mail: katarzyna.malaniuk@roedl.pro Dr. iur. Dorota Michałowska, LL.M. Radca prawny tel.: +48 61 62 44 976 e-mail: dorota.michalowska@roedl.pro 6
Im Blickpunkt Ausgabe: November 2013 > > Neue Umsatzsteuervorschriften lösen nicht die steuerlichen Probleme der Speditionsunternehmen Aleksandra Garycka, Danzig Ab dem 01.01.2014 treten neue Vorschriften in Kraft, die den Zeitpunkt der Entstehung der Umsatzsteuerpflicht bestimmen. Bei den meisten erbrachten Dienstleistungen wird der Anhaltspunkt für die Berechnung der Umsatzsteuer der Tag der Erbringung der Dienstleistung sein. Aktueller Stand Bei Transport- und Speditionsleistungen haben wir bereits jetzt die Möglichkeit, die Umsatzsteuer entweder zum Zeitpunkt der Erbringung der Dienstleistung (sofern wir die Rechnung nicht ausstellen müssen) oder zum Zeitpunkt der Rechnungsstellung, spätestens jedoch am 7.Tag nach Erbringung der Dienstleistung auszuweisen. Dies stellte der Finanzminister in einer allgemeinverbindlichen Auskunft vom 08.08.2013 (Nr. PT3/033/2/323/AEW/13/RD82408) fest, die im Zusammenhang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) vom 16.05.2013 in der Rechtssache C-169/12 TNT Express Worldwide (Poland) Sp. z o.o. erteilt wurde. Der Finanzminister stellte in der o.g. Auskunft außerdem fest, dass die Speditions- und Transportunternehmen nach wie vor die vom EuGH beanstandete Vorschrift in Art. 19 Abs. 13 Pkt. 2 Buchst. a und b des polnischen Umsatzsteuergesetzes (nachfolgend: UStG-PL ) anwenden können, d.h. sie können den Zeitpunkt der Entstehung der Steuerpflicht bei Erhalt der vollständigen oder teilweisen Zahlung, spätestens jedoch am 7. Tag nach Erbringung der Dienstleistung ermitteln. Änderungen ab 2014 Gemäß der am 01.01.2014 in Kraft tretenden Novelle des UStG-PL verlieren wir bei Speditions- und Transportleistungen das Wahlrecht auf Ermittlung des Zeitpunkts, zu dem die Steuerpflicht entsteht. Gemäß Art. 19a UStG- PL werden die ab diesem Datum ausgewiesenen Dienstleistungen zum Zeitpunkt ihrer Erbringung steuerbar sein. Diese Änderung wird uns die Anwendung der Vorschrift über die Ausstellung von Sammelrechnungen erleichtern. Bei der bisherigen gesonderten Ermittlung des Zeitpunkts der Steuerpflicht gemäß Art.19 Abs. 13 Pkt. 2 Buchst. a und b, war die Ausstellung einer Sammelrechnung keine gute Lösung. Beispiel Am 31.10. stellten wir eine Sammelrechnung für Speditionsleistungen aus, die am 01.05. und 16.10. erbracht wurden. Die Begleichung der Rechnung erfolgte am 30.11. Die Steuerpflicht für die erste Dienstleistung mussten wir am 31.10. und diejenige für die zwei verbleibenden Dienstleistungen im November ausweisen. In diesem Fall werden wir bei der Ausstellung eines Dokuments nicht von der Pflicht befreit, den Rechnungsbetrag auf zwei Perioden aufzuteilen, für welche die Steuerpflicht jeweils getrennt entsteht. Da ab dem 01.10.2014 die Steuerpflicht zum Zeitpunkt der Erbringung der Dienstleistung entstehen wird, werden wir getrost eine Rechnung ausstellen können, die viele im Laufe eines Monats erbrachte Transportleistungen nachweisen wird. Diese Möglichkeit nehmen wir jedoch nicht in Anspruch, wenn eine Sammelrechnung in EUR auszustellen ist. Bei der Umrechnung des in EUR ausgedrückten Wertes der Dienstleistungen in PLN werden wir weiterhin zur Ermittlung der Umsatzsteuer den Kurs vom Vortag jeder einzelnen Dienstleistung, die unter die Sammelrechnung fällt, anwenden müssen. Neue Grundsätze zur Ausstellung von Rechnungen Am 01.01.2014 treten die vom Gesetzgeber festgelegten neuen Grundsätze zur Ausstellung von Rechnungen in Kraft. Bei Transport- und Speditionsleistungen werden wir die Rechnungen spätestens bis zum 15. Tag des Folgemonats ausstellen. Es ist auch möglich, die Rechnungen 30 Tage vor Erbringung der Dienstleistung auszustellen. Dies wird nachstehende Konsequenzen zur Folge haben: 1. Wird die Rechnung vor der Erbringung der Dienstleistung ausgestellt, so müssen wir die steuerbare Betriebseinnahme zum Zeitpunkt der Rechnungsstellung ausweisen. Eine am 24.10. erbrachte Dienstleistung, die mit einer am 25.09. ausgestellten Verkaufsrechnung belegt wird, werden wir zur Ermittlung der Körperschaftsteuervorauszahlung bereits bei der Ermittlung der Bemessungsgrundlage dieser Steuer für September ausweisen. 7
Im Blickpunkt 2. Wird jedoch die auf der Rechnung vom 25.09. ausgewiesene Dienstleistung erst am 03.11. erbracht, so wird höchstwahrscheinlich auf diesen Geschäftsvorfall Art. 62 Abs. 1 des Finanzstrafgesetzbuches Anwendung finden, der Folgendes besagt: Wer entgegen der ihm obliegenden Pflicht keine Faktura oder Rechnung für die Erbringung der Leistungen ausstellt oder diese falsch ausstellt, unterliegt einer Geldstrafe von bis zu 180 Tagessätzen. Neue Regelungen, alte Probleme Auch nach den neuen Regelungen im UStG-PL bleibt ein außerordentlich wichtiges Problem der Speditionsunternehmen ungelöst, das mit der Ermittlung des Zeitpunktes der Erbringung einer Dienstleistung verbunden ist. Der von den Beamten vertretene Standpunkt verletzt grob die Interessen der Speditionsunternehmen bei Transporten, die unter Teilnahme von Subunternehmen organisiert werden. Nach Auffassung der Beamten sollte die Erbringung einer Dienstleistung am Tag der Warenlieferung ausgewiesen werden (verbindliche Auskunft des Direktors der Finanzkammer Katowice vom 24.01.2008, Az. IBPP2/443-222/07/ ICz/KAN-1655/10/07). Eine abweichende Auffassung in einem ähnlichen Sachverhalt stellte der Leiter des Finanzamtes Opole in der verbindlichen Auskunft zum Antrag vom 26.04.2005 dar, indem er Folgendes feststellte: Zusammenfassung In dieser Situation haben die Speditionsunternehmen entweder ihre Subunternehmen zu einer schnelleren Übergabe von Unterlagen zu bewegen oder eine verbindliche Auskunft einzuholen, aufgrund deren festgestellt werden kann, dass die Speditionsleistung erst dann als erbracht gilt, wenn dem Speditionsunternehmen die vollständigen Unterlagen vom Subunternehmen, die die mangelfreie Lieferung nachweisen, vorliegen. Wir sind gerne bereit, Sie bei der Erstellung des Antrags auf Erteilung einer solchen Auskunft zu unterstützen. Renata Kabas-Komorniczak Associate Partner, Steuerberaterin (PL) Tel.: +48 22 696 28 00 E-Mail: renata.kabas-komorniczak@roedl.pro In dieser Ausnahmesituation jedoch d.h. wenn die Gesellschaft bei der Erbringung der Speditionsleistungen die Dienstleistungen der Subunternehmen in Anspruch nimmt kann als Zeitpunkt der Erbringung der Speditionsleistung durch die Gesellschaft der Zeitpunkt gelten, zu dem die Rechnung oder der Frachtbrief eingeht, die vom Subunternehmen ausgestellt wurden. Dies sind nämlich die ersten Unterlagen, aufgrund deren die Gesellschaft feststellen kann, dass die bei dem Subunternehmen in Auftrag gegebene Dienstleistung tatsächlich ausgeführt wurde. Seit Jahren besteht folgendes Risiko für die Speditionsunternehmen: Geben sie als Datum der Erbringung einer Speditionsleistung denjenigen Tag an, an dem die Ware angeliefert wurde, so laufen sie Gefahr, dass sie ihre monatlichen Körperschaftsteuervorauszahlungen ständig korrigieren müssen. Aufgrund der bisherigen Regelungen im UStG-PL, mit denen die Steuerpflicht um 30 Tage gestundet wurde (ab dem Tag der Erbringung einer Dienstleistung, sofern die Zahlung nicht früher erfolgte), konnten die Speditionsunternehmen die Umsatzsteuer rechtzeitig erklären, auch wenn die Subunternehmen die Belege für die Ausführung der Lieferung mit Verzögerung übergaben. Bei der Entstehung der Umsatzsteuerpflicht am Tag der Lieferung werden die Speditionsunternehmen nicht nur die Körperschaftsteuervorauszahlungen berichtigen, sondern auch die Umsatzsteuererklärungen korrigieren müssen. 8
Steuern aktuell Ausgabe: November 2013 > > Letzte Chance für die Optimierung durch Schenkung Dorota Białas, Breslau Gemäß den geltenden Vorschriften stellt bei der Einziehung von Anteilen, die im Wege einer Schenkung erworben wurden, der Wert dieser Anteile, der zum Zeitpunkt der Übergabe der Schenkung ermittelt wird, eine Betriebsausgabe dar. Dieser Wortlaut der Vorschrift eröffnet insbesondere Familiengesellschaften große Spielräume für die steuerliche Optimierung. Schenkungen zwischen den nächsten Familienangehörigen sind steuerfrei. Es ist somit möglich, durch die Einziehung der früher geschenkten Anteile große Mengen von Finanzmitteln steuerneutral aus der Gesellschaft herauszunehmen. Ab dem 01.01.2014 werden wahrscheinlich weit ungünstigere Vorschriften gelten. Diejenige Person, die die Anteile oder Aktien als Schenkung bekommen wird, wird die Ausgaben, die der Schenker getragen hat, als Betriebsausgaben geltend machen können. Sollten Sie an der gegenständlichen Optimierung interessiert sein, so empfehlen wir Ihnen angesichts der zeitlichen Beschränkung, entsprechende Verträge zu erstellen. Wir unterstützen Sie gerne dabei sowie bei anderen Optimierungshandlungen. Dorota Białas Managerin, Steuerberaterin (PL) Tel.: +48 71 346 77 73 E-Mail: dorota.bialas@roedl.pro menarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung in das polnische Rechtssystem implementiert wird. Die beschlossenen Lösungen sollen den Austausch von Informationen auf dem Gebiet der Europäischen Union verbessern, was die Eintreibbarkeit von Steuern sowie die Vorbeugung gegen Steuerhinterziehung und Steuerumgehung positiv beeinflussen soll. Für die Zusammenarbeit bestimmen alle EU-Länder eine Verwaltungseinheit, die als zentrales Verbindungsbüro bezeichnet wird. In Polen soll der Direktor der Finanzkammer Posen im Rahmen des Büros zum Austausch von Informationen in Steuerangelegenheiten mit Sitz in Konin diese Aufgaben erfüllen. Der Austausch von Informationen wird hauptsächlich unter Anwendung eines geschützten Informationsnetzes (CCN-Netz) erfolgen. Zwei Arten des Austausches von Informationen sind vorgesehen: automatischer und spontaner. Im Wege des automatischen Austauschs von Informationen übermittelt die zuständige Behörde eines Mitgliedstaates der Behörde des anderen Mitgliedstaates Informationen über die Abrechnungszeiträume, beginnend ab dem 01.01.2014. Die Informationen sollen Steuerpflichtige betreffen, die in einem anderen Staat Gebietsansässige sind. Im Rahmen des spontanen Austauschs werden u.a. Informationen übermittelt, soweit Grundlagen für die Vermutung vorliegen, dass die Steuerforderungen in einem anderen Mitgliedstaat verringert werden können. Gemäß der Richtlinie können bei dem Austausch von Informationen auch Angaben zu Verrechnungspreisen übermittelt werden. Es ist zu erwarten, dass der Austausch von Informationen reibungslos erfolgen wird. Aus diesem Grunde empfehlen wir Ihnen, alle ausländischen Steuerabrechnungen zu überprüfen. > > Größerer Austausch von Informationen zwischen den Steuerbehörden der EU-Länder Dorota Białas, Breslau Dorota Białas Managerin, Steuerberaterin (PL) Tel.: +48 71 346 77 73 E-Mail: dorota.bialas@roedl.pro Am 12.10.2013 ist die Novellierung der Abgabenordnung und des Gesetzes über die Steuerkontrolle in Kraft getreten, mit der die EU-Richtlinie vom 15.02.2011 über die Zusam- 9
Rödl & Partner info > > Verlängerung der Verjährungsfrist des Steuerverlustes Dorota Białas, Breslau Gemäß dem Urteil des Oberverwaltungsgerichts vom 03.09.2013, AZ. II FSK 2208/12, kann der Bescheid über die Höhe des Verlustes solange erlassen werden, wie die Überprüfung der Erklärungen für das Steuerjahr, in dem dieser Verlust abgezogen wurde, möglich ist. Kann somit der Verlust vom Einkommen innerhalb der nächsten 5 Jahre abgezogen werden, so können die Steuerbehörden die Höhe des Verlustes innerhalb des Zeitraums ermitteln, in dem sie berechtigt sind, die Höhe der Körperschaftsteuerverbindlichkeit festzulegen. Grundsätzlich sind das also 5 Jahre nach Ablauf des Kalenderjahres, in dem die 5-jährige Verjährungsfrist der Steuerschuld abgelaufen ist, bei deren Ermittlung der Wert des abgezogenen Verlustes berücksichtigt wurde. Dies bedeutet eine wesentliche Verlängerung der Verjährungsfrist des Steuerjahres, in dem der steuerliche Verlust ausgewiesen wurde. Aufgrund des o.g. Urteil müssen die Steuerpflichtigen die Dokumente nunmehr über einen längeren Zeitraum archivieren, als dies bisher der Fall war. Somit müssen die Steuerpflichtigen dieses Urteil berücksichtigen, bevor sie sich entscheiden, Dokumente zu vernichten, die die Grundlage für die Erstellung der Steuerabrechnungen darstellten. Dorota Białas Managerin, Steuerberaterin (PL) Tel.: +48 71 346 77 73 E-Mail: dorota.bialas@roedl.pro > > Warschau: 6. CFO Summit Emerging Europe & CIS Vom 16. bis 17.10.2013 fand in Warschau die 6. CFO Summit Emerging Europe & CIS statt, die ein Treffpunkt für die Finanzdirektoren ist. (c) CFO Insight/Andreas Varnhorn Diese Konferenz wurde zum ersten Mal in Polen veranstaltet und zählte ca. 500 Teilnehmer aus ganz Europa. Die meisten Teilnehmer kamen aus Polen. Rödl & Partner war einer der Sponsoren. Am Treffen haben Experten unserer Büros teilgenommen, d.h. Dr. Roland Felkai aus Ungarn, Klaus Kessler aus der Ukraine sowie aus Polen Dr. Marcin Jamroży, Liliane Preusser, Renata Kabas-Komorniczak und Agnieszka Regulska. Adressaten des Treffens sind Finanzdirektoren von Großund mittelständischen Unternehmen aus Mittel-, Ost- und Südeuropa und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten. Die Veranstaltung erfreut sich großen Interesses und ist eine Plattform für den Austausch von Ideen und Erfahrungen. Sie bietet auch eine gute Gelegenheit, interessante Vorträge aus den Bereichen Wissenschaft, Politik und Wirtschaft zu besuchen. Liliane Preusser Partner, Diplom-Kaufmann Tel.: + 48 32 330 12 00 E-Mail: liliane.preusser@roedl.pro 10
Rödl & Partner info Ausgabe: November 2013 > > Posen: Schulung über Arbeitsrecht Am 22.10.2013 fand in Posen eine Schulung über Änderungen im Arbeitsrecht (Elternrechte, flexible Arbeitszeiten), Dienstreisen und Entsendung von Arbeitnehmern statt, die sich vor allem an Mitarbeiter der Personalabteilungen richtete. Besprochen wurden die neuesten Änderungen des Arbeitsrechts, darunter diejenigen, die am 01.10.2013 in Kraft getreten sind und den Erziehungsurlaub betreffen. Ein besonderer Nachdruck wurde auf Fragen gelegt, die den Unternehmern in der Praxis die meisten Probleme bereiten, z.b. formelle Anforderungen bei der Einführung der Änderungen, die eine flexible Arbeitszeit zulassen sowie die diesbezügliche Zusammenarbeit mit den Gewerkschaften. Die größte Aufmerksamkeit weckten die mögliche Einführung flexibler Arbeitszeiten und die Verlängerung des Abrechnungszeitraums auf bis zu 12 Monate. Die Teilnehmer waren außerdem an den praktischen Aspekten der Gewährung von Mutterschafts-, Eltern- und Erziehungsurlaub interessiert. Während der regen Diskussion hatten sie auch die Möglichkeit, ihre Erfahrungen auszutauschen und mit den Schulungsreferentinnen darüber zu diskutieren, wie eine Dienstreise korrekt von einer Entsendung zu unterscheiden ist. Ihre Kenntnisse und Erfahrungen haben zwei Rechtsanwältinnen von Rödl & Partner dargestellt: Rechtsanwältinnen Katarzyna Małaniuk, die sich auf Arbeitsrecht, darunter die Frage der Gewerkschaften, spezialisiert, und Rechtsanwältinnen Dorota Michałowska, deren Schwerpunkt Arbeits-, Zivil-, Wirtschafts- und Gesellschaftsrecht ist. > > Rödl & Partner tritt der Polnisch- Schweizerischen Wirtschaftskammer (Swiss Chamber) bei Der Schwerpunkt von Rödl & Partner ist die umfassende Beratung für Unternehmen aus dem deutschsprachigen Raum. Wir sind unserer Mandanten gefolgt und Anfang November der Polnisch-Schweizerischen Wirtschaftskammer beigetreten. Derzeit hat die Kammer ca. 170 Mitglieder, zu denen die Mehrheit der in Polen tätigen schweizerischen Unternehmen zählt. Hauptziele der Kammer sind die Unterstützung der Geschäftstätigkeit der Mitgliedsunternehmen (Networking), die Förderung und Unterstützung der polnischschweizerischen Wirtschaftsbeziehungen und die Schaffung eines positiven Erscheinungsbildes schweizerischer Investitionen in Polen und polnischer Investitionen in der Schweiz. Zofia Kurek Associate Partner Tel.: +48 22 696 28 00 E-Mail: zofia.kurek@roedl.pro Katarzyna Małaniuk Rechtsanwältin (PL) Tel.: + 48 61 62 44 926 E-Mail: katarzyna.malaniuk@roedl.pro Dr. iur. Dorota Michałowska, LL.M. Rechtsanwältin (PL) Tel.: +48 61 62 44 976 E-Mail: dorota.michalowska@roedl.pro 11
Rödl & Partner info > > Seminaria Poniżej zamieszczamy informacje na temat aktualnych szkoleń, seminariów i innych wydarzeń organizowanych przez Rödl & Partner lub z udziałem naszych prelegentów. Szczegółowe informacje znajdą Państwo na stronie www.roedl.com/pl > > Seminare Hier finden Sie eine Auswahl unserer zahlreichen Seminare und Veranstaltungen, die wir in den nächsten Wochen durchführen oder bei welchen wir referieren. Weitere Seminare und Veranstaltungen finden Sie direkt im Internet unter www.roedl.com/pl Temat: Zmiany w podatkach dochodowych 2014 Prowadzący: dr Marcin Jamroży, radca prawny, doradca podatkowy, Partner, Rödl & Partner Organizator: Rödl & Partner Miejsce / Data: Gdańsk / 21.11.2013 Koszt: 200 PLN plus VAT Więcej informacji na: www.roedl.com/pl Thema: Änderungen im Bereich der Einkommensteuer 2014 Referent: Dr. Marcin Jamroży, Rechtsanwalt (PL) Steuerberater (PL), Partner, Rödl & Partner Veranstalter: Rödl & Partner Ort / Datum: Danzig / 21.11.2013 Kosten: 200 PLN zuzüglich MwSt Mehr Informationen: www.roedl.com/pl Temat: Zamknięcie roku i zmiany w podatku VAT 2013/2014 Prowadzący: Agnieszka Regulska, biegły rewident, Associate Partner, Rödl & Partner Justyna Pomorska, doradca podatkowy, Rödl & Partner Tomasz Modzelewski, doradca podatkowy, Rödl & Partner Organizator: Rödl & Partner Miejsce / Data: Warszawa / 28.11.2013 Koszt: 250 PLN plus VAT Więcej informacji na: www.roedl.com/pl Thema: Jahresabschluss und Änderungen im UStGesetz 2013/2014 Referenten: Agnieszka Regulska, Wirtschaftsprüferin (PL), Associate Partner, Rödl & Partner Justyna Pomorska, Steuerberaterin (PL), Rödl & Partner Tomasz Modzelewski, Steuerberater (PL), Rödl & Partner Veranstalter: Rödl & Partner Ort / Datum: Warschau / 28.11.2013 Kosten: 250 PLN zuzüglich MwSt Mehr Informationen: www.roedl.com/pl Tutaj liczy się każdy jak w wieży z ludzi, tak i w Rödl & Partner. Wieże budowane z ludzi w niepowtarzalny sposób symbolizują kulturę firmy Rödl & Partner. Stanowią uosobienie naszej filozofii: poczucia więzi, równowagi, odwagi oraz ducha pracy zespołowej. Unaoczniają wzrost osiągnięty własnymi siłami, który ukształtował firmę Rödl & Partner. Força, Equilibri, Valor i Seny (siła, równowaga, odwaga i rozwaga) to katalońskie hasło wszystkich castellerów (budowniczych ludzkich wież), które niezwykle trafnie opisuje cenione przez nich wartości. To również nasze wartości. Dlatego firma Rödl & Partner w maju 2011 nawiązała współpracę z Castellers de Barcelona, przedstawicielami tej wieloletniej tradycji budowania ludzkich wież. Stowarzyszenie z Barcelony odwołuje się także do tego niematerialnego dziedzictwa kulturowego. Stawiamy fundamenty: Ausgabe: November 2013 Wydanie: Listopad 2013 Herausgeber/Wydawca: Koordination/Koordynacja: Rödl & Partner ul. Sienna 73 Tel.: + 48 22 696 28 00 www.roedl.com/pl e-mail: biuletyn@roedl.pro Radosław Cichoń, Anna Szynwelska Nowe wyzwania traktujemy jako wielką szansę, aby stać się lepszymi. Uczenie się przez całe życie to ważna część naszej strategii osiągania sukcesów. Rödl & Partner Tylko ten, kto jest gotowy mierzyć się z nowymi wyzwaniami, może się dalej rozwijać. Dlatego podejmujemy wyzwania wszędzie tam, gdzie pojawią się na naszej drodze. Castellers de Barcelona Haftungsausschluss: Dieser Mandantenbrief ersetzt keine rechtliche Beratung im Einzelfall. Eine Haftung im Einzelfall übernehmen wir mit der Herausgabe des Mandantenbriefes nicht. Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej: Niniejszy biuletyn nie zastępuje indywidualnego doradztwa prawnego. Wydanie biuletynu nie oznacza przyjęcia przez nas odpowiedzialności cywilnej. 12 12