> > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren,

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "> > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren,"

Transkrypt

1 Stawiamy fundamenty Mandantenbrief Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Länderübergreifende Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Wydanie: Październik 2013 Ausgabe: Oktober W tym wydaniu polecamy: Temat miesiąca > > Możliwość skorzystania ze zwolnienia z podatku VAT przy dostawie towarów używanych poniżej 6 miesięcy Aktualności podatkowe > > Opodatkowanie należności licencyjnych wypłacanych do Szwajcarii > > Treść paragonu fiskalnego > > Opodatkowanie sieci technologicznych w budynku Zmiany VAT 2014 > > Indywidualne szkolenie w zakresie zmian w ustawie o VAT > > Audyt podatkowy umów handlowych Rödl & Partner info > > Prof. Dr. Christian Rödl w wywiadzie dla TVN CNBC Lesen Sie in dieser Ausgabe: Im Blickpunkt > > Möglichkeit der Inanspruchnahme der Umsatzsteuerbefreiung bei Lieferung von Waren, die weniger als 6 Monate genutzt wurden Steuern aktuell > > Besteuerung der in die Schweiz gezahlten Lizenzgebühren > > Inhalt eines Kassenbons > > Besteuerung technologischer Netze im Gebäude Änderungen im UStG ab 2014 > > Schulung zu den Änderungen im Umsatzsteuergesetz > > Tax Review von Handelsverträgen Rödl & Partner info > > TVN CNBC Polen: Interview mit Prof. Dr. Christian Rödl > > Szanowni Państwo, jesień przyniosła nam zmiany w podatkach. Od 1 października 2013 weszły w życie przepisy, które mają na celu przeciwdziałanie oszustwom w zakresie VAT. Minęło zaledwie kilka tygodni od ich wprowadzenia, a już mnożą się pytania i wątpliwości. Tymczasem to dopiero wstęp do prawdziwej rewolucji podatkowej, jaka czeka nas w 2014 roku. Wychodząc naprzeciw wszelkim wątpliwościom, pragniemy skierować do Państwa propozycję indywidualnych szkoleń w zakresie zmian VAT oraz przeglądu umów pod kątem zapisów podatkowych. W bieżącym wydaniu przedstawiamy także możliwości skorzystania ze zwolnienia z podatku VAT przy dostawie towarów używanych poniżej 6 miesięcy w świetle aktualnego orzecznictwa oraz w perspektywie zmian od 1 stycznia 2014 roku. Ponadto przybliżamy m.in. zmiany w zakresie opodatkowania należności licencyjnych wypłacanych do Szwajcarii oraz nowe regulacje dotyczące treści paragonu fiskalnego. > > Sehr geehrte Damen und Herren, der Herbst brachte Änderungen der Steuervorschriften mit sich. Am sind Vorschriften in Kraft getreten, die zum Ziel haben, die Umsatzsteuerhinterziehung zu vereiteln. Es sind lediglich ein paar Wochen ab deren Inkrafttreten verstrichen, und die Fragen und Zweifel mehren sich. Und dies ist erst ein Vorspiel der wahren Revolution, die uns 2014 erwartet. Um allen Bedenken entgegenzutreten, möchten wir Ihnen individuelle Schulungen über die Änderungen bei der Umsatzsteuer sowie eine Durchsicht der Verträge in Hinblick auf deren steuerliche Bestimmungen vorschlagen. In dieser Ausgabe stellen wir auch die Möglichkeiten dar, Umsatzsteuerbefreiung bei Lieferungen von Waren, die weniger als 6 Monate gebraucht wurden, in Hinblick auf die gegenwärtige Rechtsprechung und die Perspektive der ab dem geltenden Änderungen in Anspruch zu nehmen. Darüber hinaus gehen wir u.a. auf die Änderungen bei der Besteuerung von in der Schweiz gezahlten Lizenzgebühren sowie auf neue Regelungen zum Inhalt von Kassenbons näher ein. Z pozdrowieniami / Mit freundlichen Grüßen dr Marcin Jamroży

2 Temat miesiąca > > Możliwość skorzystania ze zwolnienia z podatku VAT przy dostawie towarów używanych poniżej 6 miesięcy Adrian Maczura, Rödl & Partner Wrocław Nowelizacja od 1 stycznia 2014 r. Od 1 stycznia 2014 r. wejdzie w życie nowelizacja ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz.U. Nr 54, poz. 535 ze zm.) zwanej dalej VAT-U zgodnie z którą zwolnienie od podatku nie będzie uzależnione od okresu używania towaru, ale od tego, czy przy nabyciu lub wytworzeniu towaru przysługiwało podatnikowi prawo do odliczenia podatku naliczonego oraz czy wykorzystywał on ten towar dla działalności zwolnionej od VAT. Jak jest teraz? Zgodnie z brzmieniem art. 43 ust. 1 pkt 2 i ust. 2 VAT-U obowiązującym do r., polski ustawodawca dopuszcza możliwość dostawy używanych rzeczy ruchomych w zwolnieniu od podatku VAT, jeżeli zostaną spełnione łącznie następujące przesłanki: podatnik korzystał z towarów, przy których nabyciu nie przysługiwało mu prawo odliczenia VAT, podatnik używał rzeczy ruchomej będącej przedmiotem dokonywanej przez niego dostawy co najmniej przez pół roku po nabyciu uprawnienia do rozporządzania tym towarem jak właściciel. Przykład 1. Podatnik świadczący usługi zwolnione z podatku VAT w zakresie nauczania prywatnego oraz opodatkowane usługi budowlane dokonał w styczniu 2013 r. zakupu mebli biurowych oraz maszyn budowlanych. Zarówno meble biurowe jak i maszyny budowlane były związane z jego działalnością opodatkowaną, zatem przysługiwało mu prawo do odliczenia kwoty podatku VAT.W maju 2013 r. postanowił jednak dokonać sprzedaży mebli biurowych, a w sierpniu sprzedaży maszyn budowlanych. W takim przypadku podatnik nie mógł zastosować zwolnienia od podatku VAT na podstawie art. 43 ust. 1 pkt 2 ustawy o VAT. Bowiem w przypadku sprzedaży mebli biurowych nie spełniały one definicji towarów używanych ze względu na okres użytkowania krótszy niż 6 miesięcy oraz możliwość odliczenia podatku VAT, a w przypadku sprzedaży maszyn budowlanych ze względu na możliwość odliczenia podatku VAT. Podatnik obowiązany był zatem opodatkować dostawę podatkiem VAT według stawki podstawowej 23%. Przykład 2a. Podatnik świadczący usługi zwolnione z podatku VAT w zakresie nauczania prywatnego oraz usługi budowlane podlegające opodatkowaniu dokonał w styczniu 2013 r. zakupu mebli biurowych od osoby fizycznej nieprowadzącej działalności gospodarczej. W sierpniu 2013 r. podatnik postanowił dokonać odsprzedaży zakupionych mebli. W tym przypadku podatnik może skorzystać ze zwolnienia od podatku VAT bowiem okres użytkowania przekraczał 6 miesięcy oraz przy nabyciu mebli nie przysługiwało prawo odliczenia VAT, gdyż transakcja w ogóle nie podlegała opodatkowaniu zatem w świetle art. 43 ust. 1 i 2 VAT-U był to towar używany korzystający ze zwolnienia z podatku VAT. Przykład 2b. Podatnik VAT wykonuje usługi w zakresie nauczania prywatnego, zwolnione od podatku VAT oraz usługi budowlane, które są opodatkowane. W styczniu 2013 r. dokonał zakupu dwóch komputerów przeznaczonych do świadczenia usług nauczania. Nie przysługiwało mu prawo do odliczenia kwoty podatku naliczonego, bowiem komputery były wykorzystywane do działalności zwolnionej. Po czterech miesiącach podatnik postanowił jednak sprzedać 1 komputer. W tym miejscu powstaje pytanie, czy taka sprzedaż będzie opodatkowana, czy zwolniona z podatku VAT? Zgodnie z polskimi przepisami w brzmieniu obowiązującym do r. sprzedawany komputer nie spełnia definicji towaru używanego, bowiem mimo braku prawa do odliczenia podatku VAT, był użytkowany poniżej 6 miesięcy i jego dostawa powinna zostać opodatkowana. 2

3 Temat miesiąca Wydanie: Październik 2013 Aktualne orzecznictwo Co innego wynika jednak z przepisów dyrektywy 2006/112/ WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (zwanej dalej: dyrektywą 2006/112/WE), co potwierdził Naczelny Sąd Administracyjny w wyroku z dnia 28 lutego 2013 r. (sygn. akt I FSK 627/12). Sąd wskazał, że polski ustawodawca wadliwie implementował art. 136 lit. b) dyrektywy 2006/112/WE do VAT-U. Z przepisu tego wynika, iż państwa członkowskie zwalniają z podatku VAT dostawy towarów, przy których nabyciu lub wykorzystaniu podatek VAT nie podlegał odliczeniu. Art. 43 ust. 1 pkt 2 i ust. 2 VAT-U w sposób nieuzasadniony uzależniał zwolnienie z VAT od dostawy towaru, przy nabyciu którego podatnikowi nie przysługiwało prawo do odliczenia podatku naliczonego, od czasu jego używania przez okres nie krótszy niż 6 miesięcy, liczony od jego nabycia. NSA uzasadnił swoje stanowisko treścią art. 136 lit.b dyrektywy 2006/112/WE, zgodnie z którą sprzedaż zwolniona z VAT możliwa jest również przed upływem powyższego terminu, a prawo krajowe nie może wprowadzać ograniczenia w tym zakresie. Oznacza to, iż polski podatnik może powołać się na brzmienie przepisów dyrektywy i skorzystać z przysługującego mu zwolnienia (przykład 2b). W tym miejscu należy także zwrócić uwagę, iż zastosowanie takiego zwolnienia przed dniem obowiązywania nowych przepisów, tj r., może spotkać się z odmienną negatywną oceną urzędów skarbowych. Biorąc jednakże pod uwagę ukształtowaną linię orzeczniczą, wygranie takiego postępowanie przez podatnika wydaję się oczywiste. Z uwagi na rozbieżność stanowiska organów podatkowych z aktualnym orzecznictwem zalecamy każdorazowo kontakt z doradcą, który indywidualnie oceni ryzyko dla stanu faktycznego przedstawionego przez Państwa. Zwracamy także uwagę na możliwość złożenia wniosku o wydanie indywidualnej interpretacji przepisów prawa podatkowego. To praktyczne rozwiązanie, które pozwoli uniknąć negatywnych konsekwencji, jakie mogłyby się wiązać z odmienną interpretacją urzędu skarbowego. Dalszych informacji udziela Kolizja norm krajowych z prawem wspólnotowym Zgodnie z orzecznictwem krajowym i wspólnotowym wadliwa implementacja dyrektyw UE do przepisów prawa kraju członkowskiego umożliwia każdemu obywatelowi (podatnikowi) tego państwa powoływanie się bezpośrednio na normy europejskie przed sądami krajowymi i wspólnotowymi, o ile charakter, logika i sformułowanie rozpatrywanego przepisu mogą powodować jego bezpośrednią skuteczność w stosunkach między państwami członkowskimi a jednostkami. Adrian Maczura Senior Associate, doradca podatkowy tel.: adrian.maczura@roedl.pro Ponadto jak podkreślił NSA w wyroku z 24 sierpnia 2008 r. (I FSK 922/08), dyrektywy mają bezpośrednią skuteczność tylko wertykalną, to znaczy w relacji jednostka wobec państwa. Oznacza to, że organy państwa członkowskiego w żadnym wypadku nie mogą powoływać się na bezpośrednią skuteczność dyrektywy wobec osób fizycznych i prawnych, i nakładać na nie - poprzez stosowanie wykładni zgodnej z celami dyrektywy - obowiązków z niej wynikających, które jednak nie zostały lub zostały niewłaściwie określone w przepisach krajowego porządku prawnego. Podsumowanie Z powyższego opisu wynika, iż polski ustawodawca implementował przepisy podatku VAT w zakresie możliwości zwolnienia z tego podatku dostawy towarów używanych poniżej 6 miesięcy, przy nabyciu których nie przysługiwało prawo do obniżenia kwoty podatku należnego o kwotę podatku naliczonego niezgodnie z unijną dyrektywą. 3

4 Aktualności podatkowe > > Opodatkowanie należności licencyjnych wypłacanych do Szwajcarii Dorota Białas, Rödl & Partner Wrocław Od 1 lipca 2013 r. przestał obowiązywać szczególny przepis z protokołu z dnia 20 kwietnia 2010 r. do umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania pomiędzy Polską a Szwajcarią, który pozwalał na zwolnienie z opodatkowania podatkiem u źródła wypłacanych do Szwajcarii należności licencyjnych. Zgodnie z art. 12 ust. 2 polsko-szwajcarskiej umowy podatek od wypłat należności licencyjnych wynosi obecnie 10%. Istnieje jednak możliwość zastosowania zwolnienia z podatku u źródła na podstawie polskiej ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych. Jeżeli dokonują Państwo wypłat należności licencyjnych do Szwajcarii, chętnie pomożemy w ustaleniu właściwego sposobu ich opodatkowania od 1 lipca 2013 r. > > Treść paragonu fiskalnego Dorota Białas, Rödl & Partner Wrocław W związku z wątpliwościami interpretacyjnymi w zakresie umieszczania w treści paragonu fiskalnego nazwy towaru lub usługi Minister Finansów wystosował do organów podatkowych specjalne pismo wyjaśniające. Zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami paragon fiskalny winien zawierać m.in. nazwę towaru lub usługi pozwalającą na ich jednoznaczną identyfikację. Zdaniem ministra wprowadzenie wymogu jednoznacznej identyfikacji jest próbą unikania sytuacji, w której podatnicy używaliby zbyt ogólnych nazw, co naruszałoby charakter kontrolny, ochronny i informacyjny paragonu. Podatnik powinien zatem używać oznaczenia nazw towarów i usług tak, aby możliwe było przyporządkowanie odpowiedniej stawki podatku i aby użyta nazwa była zgodna z towarem i usługą, które są przedmiotem obrotu. Wymóg jednoznaczności wyłącza możliwość stosowania nazw grup towarów. Podatnicy mogą jednak wykorzystywać stosowane przez siebie nazewnictwo przy tworzeniu cennika. > > Opodatkowanie sieci technologicznych w budynku Dorota Białas, Rödl & Partner Wrocław W dniu 10 września 2013 r. Naczelny Sąd Administracyjny wydał korzystny dla podatników wyrok dotyczący zasad rozliczania podatkiem od nieruchomości instalacji technologicznych. Sąd uznał, że mogą one być opodatkowane tak samo jak budynek, czyli według metrażu, a nie wartości instalacji. W ocenie NSA te elementy sieci technicznych, które tworzą instalację wewnętrzną budynku i są jego wyposażeniem, nie stanowią odrębnego przedmiotu opodatkowania. Jest to kolejne istotne orzeczenie w zakresie podatku od nieruchomości. Wcześniejsze dotyczyły m.in. sposobu ustalania wartości poszczególnych budowli i urządzeń podlegających opodatkowaniu podatkiem od nieruchomości (II FSK 1003/12) oraz stawki podatku dla części budynków zajętych na prowadzenie działalności gospodarczej (II FSK 2444/10). Przed złożeniem kolejnej deklaracji na podatek od nieruchomości warto zatem ponownie przeanalizować zgłaszany przedmiot opodatkowania. Termin złożenia deklaracji na 2014 r. mija 31 stycznia 2014 r. Dalszych informacji udziela Dorota Białas Menadżer, doradca podatkowy tel.: dorota.bialas@roedl.pro Sposób jednoznacznego identyfikowania towaru lub usługi jest ściśle związany z asortymentem oferowanym przez danego podatnika, dlatego konieczna jest weryfikacja wystawianych przez Państwa paragonów fiskalnych zgodnie z nowymi przepisami. 4

5 Zmiany VAT 2014 Wydanie: Październik 2013 > > Zmiany VAT od 1 stycznia 2014 r. Zmiany, które wchodzą w życie od 1 stycznia 2014 r. obejmują tak kluczowe zagadnienia, jak moment powstania obowiązku podatkowego oraz prawa do odliczenia podatku czy też metoda określania podstawy opodatkowania. Ponadto całkowitej zmianie ulegnie sposób dokumentowania transakcji fakturami VAT. Niezastosowanie się do nowych wytycznych lub ich błędna interpretacja mogą wiązać się z dużym ryzykiem podatkowym, związanym z koniecznością sporządzania korekt deklaracji VAT-7, zapłaty odsetek, a nawet z konsekwencjami karnoskarbowymi. Poniżej pragniemy przedstawić Państwu dwie propozycje, które już dziś pozwolą odpowiednio się przygotować do funkcjonowania w nowej rzeczywistości podatkowej. > > Indywidualne szkolenie w zakresie zmian w ustawie o VAT Chętnie przeprowadzimy w siedzibie Państwa firmy indywidualne szkolenie z zakresu zmian przepisów o podatku VAT w 2014 r. oraz ich wpływu na Państwa działalność. Szkolenie nie będzie przypominało akademickiego wykładu, lecz będzie miało w większym stopniu charakter otwartej, panelowej dyskusji. Proponujemy, aby każda ze zmian podatkowych została najpierw przedstawiona przez naszego specjalistę w formie krótkiego wystąpienia teoretycznego, stanowiącego wstęp do dalszej dyskusji z pracownikami Państwa firmy. W ramach dyskusji będzie możliwe omówienie Państwa problemów i doświadczeń praktycznych dotyczących danego zakresu tematycznego. Po przeprowadzeniu przeglądu sporządzimy raport, w którym podsumujemy naszą pracę, wyjaśnimy wątpliwości oraz przedstawimy nasze zalecenia. Zaprezentujemy w nim rozwiązania, mające na celu dostosowanie Państwa spółki do wymogów nowych regulacji podatkowych, jak również zapobieżenie błędom związanym z brakiem dostosowania czy złą kwalifikacją stanów podatkowo-prawnych. W ramach odrębnego zlecenia jesteśmy także gotowi udzielić Państwu wsparcia prawno-podatkowego w procesie renegocjacji dotychczasowych umów oraz przy zawieraniu nowych kontraktów. > > Oferta dopasowana do Państwa potrzeb Jeżeli są Państwo zainteresowani naszymi usługami w wyżej wskazanym zakresie, uprzejmie prosimy o kontakt. Z przyjemnością przygotujemy dla Państwa szczegółową ofertę, która będzie w pełni dopasowana do zgłoszonego przez Państwa zapotrzebowania. W razie pytań lub wątpliwości jesteśmy do Państwa dyspozycji. gdansk@roedl.pro gliwice@roedl.pro krakow@roedl.pro poznan@roedl.pro warszawa@roedl.pro wroclaw@roedl.pro > > Audyt podatkowy umów handlowych Audyt podatkowy zostanie przeprowadzony na podstawie otrzymanych od Państwa kserokopii/skanów umów handlowych dotyczących transakcji typowych dla Państwa firmy. Przy realizacji tej usługi nie jest konieczna nasza obecność na miejscu w Państwa siedzibie. W ramach audytu przeanalizujemy m.in. zapisy umowne dotyczące sposobu oraz terminu wystawiania faktur. Wskażemy Państwu również, w jaki sposób nowe przepisy zmienią sposób rozliczania typowych transakcji i pomożemy stworzyć instrukcję/schemat poprawnego rozliczania podatku VAT zgodnie ze znowelizowanymi przepisami. 5

6 Rödl & Partner info > > Rödl & Partner sponsorem wydarzenia Welcome Back to Work Business Mixer Wysoko cenimy zaufanie, jakie okazują nam klienci z krajów skandynawskich, toteż postanowiliśmy zacieśnić współpracę ze Skandynawsko-Polską Izbą Gospodarczą (SPCC), sponsorując jedno z najważniejszych wydarzeń w ciągu roku, jakie organizuje izba. Impreza Welcome Back to Work Business Mixer adresowana jest do wyższej kadry zarządzającej i cieszy się dużym uznaniem. Tegoroczne spotkanie odbyło się 18 września 2013 r. w restauracji Concept 13 w Warszawie. > > Prof. Dr. Christian Rödl w wywiadzie dla TVN CNBC Podczas ostatniej wizyty w Polsce nasz Partner Zarządzający, Prof. Dr. Christian Rödl, udzielił wywiadu dla stacji TVN CNBC. Odpowiadał na pytania związane z sytuacją gospodarczą i polityczną w Niemczech po ostatnich wyborach oraz o trendach w zakresie ekspansji międzynarodowej przedsiębiorstw. Odniósł się także do zmian prawnych zachodzących w Polsce, w tym w szczególności w zakresie planowanych zmian w zakresie opodatkowania spółek oraz sytuacji w sektorze energii odnawialnych. Premiera wywiadu miała miejsce 2 października w programie: Blajer mówi: Biznes, a materiał był wielokrotnie emitowany przez cały tydzień na kanałach TVN CNBC oraz TVN24, m.in. w blokach Globalna gospodarka oraz Niemcy po wyborach. Wiedza ekspercka doradców Rödl & Partner była już wielokrotnie wykorzystywana przez stację telewizyjną TVN CNBC. Tym razem daliśmy się poznać nie tylko jako ekspert od rynku polsko-niemieckiego, ale także jako doradca, który jest na bieżąco z trendami w gospodarce światowej. Dalszych informacji udziela Uczestnictwo w mikserze było okazją do zaprezentowania Rödl & Partner firmom członkowskim. Dr Marcin Jamroży, Renata Kabas-Komorniczak oraz Philipp Grymer z biura Rödl & Partner w Malmö przedstawili naszą firmę w zapadającej w pamięć prezentacji. Podkreślając naszą koleżeńską współpracę, także na poziomie międzynarodowym, przytoczyli kilka ciekawostek i zwrócili uwagę na interesujące powiązania Rödl & Partner ze Skandynawią. Punktem kulminacyjnym wieczoru było rozstrzygnięcie konkursu fotograficznego 12 powodów, by odwiedzić Skandynawię. dr Marcin Jamroży Partner, doradca podatkowy, radca prawny tel.: marcin.jamrozy@roedl.pro Dalszych informacji udziela Renata Kabas-Komorniczak Associate Partner, doradca podatkowy tel.: renata.kabas-komorniczak@roedl.pro 6

7 Im Blickpunkt Wydanie: Oktober 2013 > > Möglichkeit der Inanspruchnahme der Umsatzsteuerbefreiung bei Lieferung von Waren, die weniger als 6 Monate genutzt wurden Adrian Maczura, Rödl & Partner Breslau Novellierung ab dem Am tritt die Novellierung des Umsatzsteuergesetzes vom (Dz.U. [poln.gbl.] Nr. 54, Pos. 535 m.änd.) im Folgenden UStG-PL genannt in Kraft, gemäß dem die Steuerbefreiung nicht von der Nutzungsdauer der Ware, sondern davon abhängig sein wird, ob beim Erwerb bzw. bei Herstellung der Ware dem Steuerpflichtigen das Recht auf Vorsteuerabzug zustand und ob er diese Ware für eine umsatzsteuerbefreite Tätigkeit verwendet hat. Wie ist es jetzt? Gemäß Art. 43 Abs. 1 Pkt. 2 und Abs. 2 UStG-PL, der bis zum gilt, lässt der polnische Gesetzgeber die Möglichkeit der Lieferung von genutzten beweglichen Sachen im Rahmen der Umsatzsteuerbefreiung zu, wenn folgende Voraussetzungen kumulativ erfüllt werden: der Steuerpflichtige nutzte Waren, bei deren Erwerb ihm kein Recht zum Vorsteuerabzug zustand; der Steuerpflichtige nutzte die bewegliche Sache, die Gegenstand der von ihm getätigten Lieferung war, mindestens ein halbes Jahr nach Erwerb des Rechts, über diese Ware wie ein Eigentümer zu verfügen. Beispiel 1 Ein Steuerpflichtiger, der umsatzsteuerfreie Dienstleistungen im Bereich des Privatunterrichts sowie besteuerte Baudienstleistungen erbringt, hat im Januar 2013 Büromöbel und Baumaschinen erworben. Sowohl die Büromöbel als auch die Baumaschinen waren mit seiner besteuerten Tätigkeit verbunden, demnach stand ihm das Recht zum Abzug des Umsatzsteuerbetrages zu. Er entschied sich jedoch, im Mai 2013 die Büromöbel und im August die Baumaschinen zu verkaufen. In diesem Fall durfte der Steuerpflichtige die Umsatzsteuerbefreiung gemäß Art. 43 Abs. 1 Pkt. 2 UStG-PL nicht in Anspruch nehmen. Die Definition der Gebrauchtwaren war nämlich in beiden Fällen nicht erfüllt bei den verkauften Büromöbel, weil sie weniger als 6 Monate genutzt wurden und der Vorsteuerabzug möglich war, und bei den verkauften Baumaschinen wegen des möglichen Vorsteuerabzugs. Der Steuerpflichtige wäre demnach verpflichtet, auf die Lieferung 23% Umsatzsteuer zu berechnen. Beispiel 2a Ein Steuerpflichtiger, der umsatzsteuerfreie Dienstleistungen im Bereich des Privatunterrichts sowie besteuerte Baudienstleistungen erbringt, hat im Januar 2013 Büromöbel von einer natürlichen Person erworben, die keine Gewerbetätigkeit ausübt. Im August 2013 entschied sich der Steuerpflichtige, die erworbenen Möbel weiterzuverkaufen. In diesem Fall kann der Steuerpflichtige die Umsatzsteuerbefreiung in Anspruch nehmen, da die Nutzungsdauer 6 Monate überschritten hat und ihm beim Erwerb der Möbel kein Recht auf Steuerabzug zustand, weil dieses Geschäft überhaupt nicht der Besteuerung unterlag; aus Sicht von Art. 43 Abs. 1 und 2 des UStG-PL war dies eine Gebrauchtware, die der Umsatzsteuerbefreiung unterliegt. Beispiel 2b Ein Steuerpflichtiger erbringt umsatzsteuerfreie Dienstleistungen im Bereich des Privatunterrichts sowie Baudienstleistungen, die besteuert werden. Im Januar 2013 hat er zwei Computer, die für die Erbringung von Dienstleistungen im Bereich des Unterrichts bestimmt waren, gekauft. Es stand ihm kein Recht auf Vorsteuerabzug zu, da die Computer für eine steuerbefreite Tätigkeit genutzt wurden. Nach vier Monaten entschied sich jedoch der Steuerpflichtige, 1 Computer zu verkaufen. An dieser Stelle erhebt sich die Frage, ob ein solcher Verkauf besteuert oder von der Umsatzsteuer befreit wird. Gemäß den polnischen Vorschriften in der bis zum geltenden Fassung erfüllt der verkaufte Computer nicht die Definition der Gebrauchtware, da er trotz des fehlenden Rechts auf Vorsteuerabzug weniger als 6 Mo- 7

8 Im Blickpunkt nate genutzt wurde und seine Lieferung besteuert werden müsste. Aktuelle Rechtsprechung Etwas anderes ergibt sich jedoch aus der Richtlinie 2006/112/ EG des Rates vom über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (im Folgenden Richtlinie 2006/112/EG genannt) was durch das Oberverwaltungsgericht im Urteil vom bestätigt wurde (Az. I FSK 627/12). Das Gericht wies darauf hin, dass der polnische Gesetzgeber Art. 136 Buchstabe b) der Richtlinie 2006/112/EG fehlerhaft in das UStG-PL implementiert hat. Der Vorschrift ist zu entnehmen, dass die Mitgliedstaaten diejenigen Warenlieferungen von der Umsatzsteuer befreien, bei deren Erwerb oder Nutzung die Umsatzsteuer nicht abzugsfähig war. Art. 43 Abs. 1 Pkt 2 und Abs. 2 UStG-PL hat unbegründet die Umsatzsteuerbefreiung von der Lieferung der Ware abhängig gemacht, bei deren Erwerb dem Steuerpflichtigen kein Recht auf Vorsteuerabzug zustand und zwar ab dem Zeitpunkt ihrer Nutzung über einen Zeitraum von mindestens 6 Monaten, gerechnet ab ihrem Erwerb. Das Oberverwaltungsgericht begründete seinen Standpunkt mit Art. 136 Buchstabe b der Richtlinie 2006/112/EG, gemäß dem umsatzbefreiter Verkauf auch vor Ablauf der vorgenannten Frist möglich ist und das inländische Recht diesbezüglich keine Einschränkungen einführen darf. Kollision der inländischen Normen mit dem Gemeinschaftsrecht Gemäß der inländischen und EU-Rechtsprechung ermöglicht die fehlerhafte Implementierung der EU-Richtlinien in das Recht des Mitgliedsstaates jedem Bürger (Steuerpflichtigen) dieses Staates, sich vor inländischen und EU-Gerichten unmittelbar auf europäische Normen zu berufen, sofern der Charakter, die Logik und die Formulierung der geprüften Vorschrift sich unmittelbar auf die Beziehungen zwischen Mitgliedsstaaten und Einzelpersonen auswirken. Darüber hinaus sind Richtlinien wie das Oberverwaltungsgericht in einem Urteil vom (Az. I FSK 922/08) unterstrichen hat nur vertikal d.h. im Verhältnis Einzelperson-Staat unmittelbar wirksam. Dies bedeutet, dass die Behörden eines Mitgliedstaates keinesfalls die Möglichkeit haben, sich gegenüber natürlichen und juristischen Personen auf die unmittelbare Wirksamkeit der Richtlinie zu berufen und in dem sie eine mit dem Zweck der Richtlinie übereinstimmende Auslegung anwenden diesen natürlichen oder juristischen Personen die sich aus der Richtlinie ergebenden Pflichten aufzuerlegen, wobei jedoch diese Pflichten in den inländischen Rechtsvorschriften nicht bzw. nicht korrekt definiert wurden. Zusammenfassung Aus der vorgenannten Beschreibung ergibt sich, dass der polnische Gesetzgeber die Vorschriften über die Umsatzsteuer, lt. denen die Befreiung von dieser Steuer auf Lieferungen von Waren Anwendung findet, die weniger als 6 Monate genutzt wurden, bei deren Erwerb ihm kein Recht auf Vorsteuerabzug zustand, nicht in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie implementiert hat. Dies bedeutet, dass der polnische Steuerpflichtige sich auf den Wortlaut der Vorschriften der Richtlinie berufen und die ihm zustehende Befreiung in Anspruch nehmen kann (Beispiel 2b). An dieser Stelle ist darauf hinzuweisen, dass die Anwendung einer solchen Befreiung vor dem Tag des Inkrafttretens der neuen Vorschriften, d.h. vor dem , von den Steuerbehörden beanstandet werden kann. In Hinblick auf die ständige Rechtsprechung scheint es jedoch so zu sein, dass ein Obsiegen des Steuerpflichtigen in einem solchen Verfahren sicher ist. Wegen der Diskrepanz zwischen dem Standpunkt der Steuerbehörden und der jetzigen Rechtsprechung empfehlen wir Ihnen, in jedem Einzelfall Kontakt mit einem Berater aufzunehmen, der das Risiko bei dem von Ihnen dargestellten Sachverhalt individuell bewerten wird. Ferner weisen wir auf die Möglichkeit hin, einen Antrag auf Erteilung einer verbindlichen Auskunft zu stellen. Dies ist eine praktische Lösung, die es erlaubt, negative Konsequenzen, die mit der unterschiedlichen Auslegung des Finanzamtes verbunden sein könnten, zu vermeiden. Kontakt für weitere Informationen: Adrian Maczura Senior Associate, Steuerberater (PL) Tel.: adrian.maczura@roedl.pro 8

9 Steuern aktuell Ausgabe: Oktober 2013 > > Besteuerung der in die Schweiz gezahlten Lizenzgebühren > > Besteuerung technologischer Netze im Gebäude Dorota Białas, Rödl & Partner Breslau Am ist die Sondervorschrift aus dem Protokoll vom des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen Polen und der Schweiz, lt. der die Befreiung von der Quellensteuer auf die in der Schweiz ausgezahlten Lizenzgebühren möglich war, außer Kraft getreten. Gemäß Art. 12 Abs. 2 des polnisch-schweizerischen Doppelbesteuerungsabkommens beträgt die Steuer auf Lizenzgebühren zurzeit 10%. Es besteht jedoch die Möglichkeit, die Befreiung von der Quellensteuer aufgrund des polnischen Körperschaftsteuergesetzes anzuwenden. Zahlen Sie die Lizenzgebühren in der Schweiz aus, so würden wir Sie gerne bei der Ermittlung der richtigen Methode deren Besteuerung ab dem unterstützen. > > Inhalt eines Kassenbons Dorota Białas, Rödl & Partner Breslau Um die Auslegungszweifel auszuräumen, ob auf einem Kassenbon die Bezeichnung der Ware oder Dienstleistung anzugeben ist, hat der Finanzminister an die Steuerbehörden ein gesondertes Erläuterungsschreiben übersandt. Gemäß den aktuell geltenden Vorschriften muss der Kassenbon u.a. die Bezeichnung der Ware oder Dienstleistung enthalten, die es ermöglichen, diese eindeutig zu identifizieren. Der Finanzminister vertritt die Meinung, dass durch die Einführung der Anforderung zur eindeutigen Identifikation die Situation ausgeschlossen werden kann, in der die Steuerpflichtigen zu allgemeine Bezeichnungen verwenden, was den Kontroll-, Schutz- und Informationscharakter des Kassenbons verletzten würde. Der Steuerpflichtige muss also die Bezeichnungen von Waren und Dienstleistungen so verwenden, dass die entsprechenden Steuersätze zugeordnet werden können und die verwendete Bezeichnung mit der Ware bzw. Dienstleistung, die Gegenstand des Wirtschaftsverkehrs darstellen, übereinstimmt. Die Anforderung der eindeutigen Identifizierung schließt die eventuelle Anwendung von Bezeichnungen der Warengruppen aus. Die Steuerpflichtigen können jedoch die von ihnen verwendete Bezeichnung bei der Erstellung der Preisliste gebrauchen. Dorota Białas, Rödl & Partner Breslau Am erließ das Oberste Verwaltungsgericht ein für die Steuerpflichtigen vorteilhaftes Urteil bezüglich der Grundsätze zur Berechnung der Immobiliensteuer auf technologische Installationen. Das Gericht stellte fest, dass diese wie ein Gebäude besteuert werden können d.h. nach der Fläche, und nicht nach dem Wert der Installation. Nach Auffassung des Obersten Verwaltungsgerichts werden diejenigen Elemente technologischer Netze, die Inneninstallationen des Gebäudes und dessen Ausstattung darstellen, nicht gesondert besteuert. Dies ist eine weitere wichtige Entscheidung bezüglich der Immobiliensteuer. Die vorherigen Entscheidungen betrafen u.a. die Methode zur Ermittlung des Wertes der jeweiligen Bauten und Anlagen, die der Immobiliensteuer unterliegen (II FSK 1003/12) sowie den Steuersatz für diejenigen Teile der Gebäude, die für die Ausübung einer Gewerbetätigkeit bestimmt sind (Az. II FSK 2444/10). Bevor eine weitere Immobiliensteuererklärung eingereicht wird, lohnt es sich, den gemeldeten Steuergegenstand erneut zu analysieren. Die Frist für die Vorlage der Steuererklärungen für das Jahr 2014 läuft am ab. Kontakt für weitere Informationen Dorota Białas Managerin, Steuerberaterin (PL) Tel.: dorota.bialas@roedl.pro Die Methode der eindeutigen Identifizierung der Ware bzw. der Dienstleistung ist eng mit dem durch einen Steuerpflichtigen angebotenen Sortiment verbunden, deswegen ist es notwendig, die von Ihnen ausgestellten Kassenbons auf Übereinstimmung mit den neuen Vorschriften zu überprüfen. 9

10 Änderungen im UStG ab 2014 > > Änderungen im UStG ab dem 1. Januar 2014 Die Änderungen, die am 1. Januar 2014 in Kraft treten, umfassen solche Schlüsselthemen wie z.b. Zeitpunkt der Entstehung der Steuerpflicht, Recht auf Steuerabzug und Methode zur Ermittlung der Steuerbemessungsgrundlage. Völlig geändert wird auch die Art und Weise der Dokumentierung der Geschäfte mit den USt-Rechnungen. Die Nichtbefolgung neuer Vorgaben bzw. ihre falsche Auslegung kann mit einem großen steuerlichen Risiko verbunden sein, was folglich auch mit der Notwendigkeit der Erstellung von Korrekturen der Umsatzsteuererklärungen VAT-7, der Zahlung von Zinsen und sogar steuerstrafrechtlichen Folgen einhergehen kann. Nachfolgend präsentieren wir Ihnen zwei Vorschläge, die es Ihnen erlauben, sich bereits heute auf die neuen steuerlichen Gegebenheiten entsprechend vorzubereiten. > > Schulung zu den Änderungen im Umsatzsteuergesetz Wir sind gern bereit, am Sitz Ihrer Gesellschaft eine Schulung zu den Änderungen der Umsatzsteuervorschriften im Jahre 2014 sowie deren Einfluss auf Ihre Tätigkeit durchzuführen. Die Schulung wird nicht einer akademischen Vorlesung gleichen, sondern als offene Podiumsdiskussion geführt werden. Wir schlagen Ihnen vor, dass zuerst unsere Spezialisten kurz theoretisch über jede steuerliche Änderung reden, was die Diskussion mit den Mitarbeitern Ihrer Gesellschaft einleiten soll. Im Rahmen der Diskussion können wir Ihre Probleme und praktischen Erfahrungen bezüglich der jeweiligen thematischen Aspekte besprechen. Nach dem durchgeführten Tax Review werden wir einen Bericht erstellen, in dem unsere Arbeit zusammengefasst wird. Außerdem werden wir Zweifel klären und Empfehlungen geben. In diesem Bericht werden wir auch Lösungen vorschlagen, die Ihre Gesellschaft an die Anforderungen neuer steuerlicher Regelungen anpassen sowie Fehler bei fehlender Anpassung oder falscher Zuordnung der steuerrechtlichen und rechtlichen Sachverhalte vermeiden lassen. Im Rahmen eines separaten Auftrags sind wir auch gern bereit, Sie bei der Neuverhandlung der bisherigen Verträge und beim Abschluss neuer Verträge rechtlich und steuerrechtlich zu unterstützen. > > Unser maßgeschneidertes Angebot für Sie Sollten Sie an unseren o.g. Dienstleistungen interessiert sein, so nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Gerne werden wir für Sie ein detailliertes Angebot erstellen, dass in allen Aspekten an den von Ihnen angemeldeten Bedarf angepasst ist. Für Fragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügung > > Tax Review von Handelsverträgen Der Tax Review wird auf der Grundlage der von Ihnen vorgelegten Kopien/Scans der Handelsverträge aus den für Ihre Gesellschaft typischen Geschäfte durchgeführt. Bei der Erbringung dieser Dienstleistung müssen wir nicht am Sitz Ihrer Gesellschaft anwesend sein. Im Rahmen des Reviews werden wir u.a. vertragliche Bestimmungen über die Art und Weise sowie die Frist der Rechnungsstellung analysieren. Wir werden Sie außerdem darauf hinweisen, wie die neuen Vorschriften die Abrechnungsweise typischer Transaktionen ändern werden. Wir helfen Ihnen, eine Anweisung/ein Schema zur richtigen Abrechnung der Umsatzsteuer gemäß den novellierten Vorschriften auszuarbeiten. 10

11 Rödl & Partner info Ausgabe: Oktober 2013 > > Rödl & Partner als Sponsor der Veranstaltung "Welcome Back to Work Business Mixer" Da wir das Vertrauen, das uns die Mandanten aus den skandinavischen Ländern schenken, sehr hoch schätzen, haben wir uns entschlossen, die Zusammenarbeit mit der Skandinavisch-Polnischen Wirtschaftskammer (SPCC) zu vertiefen, indem wir eine der wichtigsten Veranstaltungen sponsern, die von der SPCC im Laufe des Jahres organisiert werden. Die Veranstaltung "Welcome Back to Work Business Mixer" ist an höhere Führungskräfte gerichtet und genießt einen guten Ruf. Die diesjährige Veranstaltung fand am 18. September 2013 im Restaurant "Concept 13" in Warschau statt. > > TVN CNBC Polen: Interview mit Prof. Dr. Christian Rödl Während seines letzten Besuchs in Polen hat unser geschäftsführender Partner, Prof. Dr. Christian Rödl, dem Fernsehsender TVN CNBC ein Interview gegeben. Er beantwortete Fragen zur wirtschaftlichen und politischen Lage in Deutschland nach den letzten Wahlen sowie über Trends im Bereich der internationalen Expansion von Unternehmen. Angedeutet wurden auch rechtliche Änderungen in Polen, insbesondere die geplanten Änderungen bei der Besteuerung von Gesellschaften und die Situation im Sektor erneuerbare Energien. Die Erstausstrahlung des Interviews fand am im Fernsehprogramm "Blajer mówi: Biznes" statt, und das Material wurde mehrmals die ganze Woche über bei den Fernsehsendern TVN CNBC und TVN24 ausgestrahlt, u.a. in den Blocks Globale Wirtschaft und Deutschland nach den Wahlen. Die Fachkenntnisse der Berater von Rödl & Partner wurden von dem Fernsehsender TVN CNBC mehrmals in Anspruch genommen. Diesmal haben wir uns nicht nur als Experte für den deutsch-polnischen Markt, sondern auch als Berater empfohlen, der über die Trends in der Weltwirtschaft auf dem Laufenden ist. Kontakt für weitere Informationen Die Teilnahme am Mixer war eine Gelegenheit, Rödl & Partner den Mitgliedsfirmen zu präsentieren. Dr. Marcin Jamroży, Renata Kabas-Komorniczak und Philipp Grymer aus dem Rödl & Partner-Büro in Malmö stellten unsere Firma in einer einprägsamen Präsentation dar. Unter Hervorhebung unserer kollegialen Zusammenarbeit, auch auf internationaler Ebene, haben sie einige interessante Einzelheiten erzählt und auf vielversprechende Verbindungen zwischen Rödl & Partner und Skandinavien hingewiesen. Kulminationspunkt des Abends war die Entscheidung des Photowettbewerbs 12 Gründe, um Skandinavien zu besuchen. Dr. Marcin Jamroży Partner, Rechtsanwalt (PL), Steuerberater (PL) Tel.: Kontakt für weitere Informationen Renata Kabas-Komorniczak Associate Partner, Steuerberaterin (PL) Tel.:

12 Rödl & Partner info Już wkrótce zaoferujemy Państwu: INTERNETOWY PORTAL PRACOWNICZY Portal umożliwia m.in.: dostęp do e-teczki obsługę wniosków urlopowych, rozliczanie delegacji, pobieranie zaświadczeń o zarobkach, pobieranie elektronicznych pasków płacowych In Kürze stellen wir Ihnen ein neues Werkzeug zur Verfügung: DAS MITARBEITER-WEB-PORTAL Es ermöglicht u.a.: Zugang zu E-Personalakten, Urlaubsverwaltung Abrechnung von Dienstreisen, Abruf von Verdienstbescheinigungen, Abruf von elektronischen Gehaltsabrechnungen. Portal możemy poszerzać o funkcjonalności, indywidualnie dostosowane do Państwa potrzeb. Wdrożenie tego narzędzia ułatwia i porządkuje procesy kadrowe, a Państwo mogą się skoncentrować na prowadzeniu biznesu. Das Portal kann nach Ihren individuellen Bedürfnissen um weitere Funktionen erweitert werden. Mit Umsetzung dieses Werkzeugs ordnen und vereinfachen wir Ihre Personalprozesse und Sie können sich ganz auf Ihr Tagesgeschäft konzentrieren. Dalszych informacji udziela / Kontakt für weitere Informationen Marzena Rączkiewicz Senior Associate tel.: marzena.raczkiewicz@roedl.pro Tutaj liczy się każdy jak w wieży z ludzi, tak i w Rödl & Partner. Wieże budowane z ludzi w niepowtarzalny sposób symbolizują kulturę firmy Rödl & Partner. Stanowią uosobienie naszej filozofii: poczucia więzi, równowagi, odwagi oraz ducha pracy zespołowej. Unaoczniają wzrost osiągnięty własnymi siłami, który ukształtował firmę Rödl & Partner. Força, Equilibri, Valor i Seny (siła, równowaga, odwaga i rozwaga) to katalońskie hasło wszystkich castellerów (budowniczych ludzkich wież), które niezwykle trafnie opisuje cenione przez nich wartości. To również nasze wartości. Dlatego firma Rödl & Partner w maju 2011 nawiązała współpracę z Castellers de Barcelona, przedstawicielami tej wieloletniej tradycji budowania ludzkich wież. Stowarzyszenie z Barcelony odwołuje się także do tego niematerialnego dziedzictwa kulturowego. Nowe wyzwania traktujemy jako wielką szansę, aby stać się lepszymi. Uczenie się przez całe życie to ważna część naszej strategii osiągania sukcesów. Rödl & Partner Tylko ten, kto jest gotowy mierzyć się z nowymi wyzwaniami, może się dalej rozwijać. Dlatego podejmujemy wyzwania wszędzie tam, gdzie pojawią się na naszej drodze. Castellers de Barcelona Stawiamy fundamenty: Ausgabe: Oktober 2013 Wydanie: Październik 2013 Herausgeber/Wydawca: Koordination/Koordynacja: Rödl & Partner ul. Sienna 73 Tel.: biuletyn@roedl.pro Radosław Cichoń, Anna Szynwelska Haftungsausschluss: Dieser Mandantenbrief ersetzt keine rechtliche Beratung im Einzelfall. Eine Haftung im Einzelfall übernehmen wir mit der Herausgabe des Mandantenbriefes nicht. Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej: Niniejszy biuletyn nie zastępuje indywidualnego doradztwa prawnego. Wydanie biuletynu nie oznacza przyjęcia przez nas odpowiedzialności cywilnej

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

Solidne podstawy. Program szkolenia. Niemieckie standardy rachunkowości. w świetle polskiego prawa bilansowego

Solidne podstawy. Program szkolenia. Niemieckie standardy rachunkowości. w świetle polskiego prawa bilansowego Solidne podstawy Program szkolenia Niemieckie standardy rachunkowości w świetle polskiego prawa bilansowego 8 listopada 2012 Słowem wstępu Szanowni Państwo, wymogi stawiane rachunkowości w Niemczech ulegają

Bardziej szczegółowo

Solidne podstawy. Compliance

Solidne podstawy. Compliance Solidne podstawy Compliance Solidne podstawy Klienci darzą nas ogromnym zaufaniem. Identyfikujemy i minimalizujemy ryzyka w ich przedsiębiorstwach i w ten sposób zabezpieczamy je na długie lata. Rödl &

Bardziej szczegółowo

Zapewniamy sukces. Rekrutacje Doradztwo personalne

Zapewniamy sukces. Rekrutacje Doradztwo personalne Zapewniamy sukces Rekrutacje Doradztwo personalne Zapewniamy sukces Miarą naszego sukcesu jest sukces naszych klientów. Rödl & Partner Droga do sukcesu jest trudna i wymagająca. Jednak jak wielka jest

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,

Bardziej szczegółowo

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

Wykorzystanie szans. Program seminarium. Pracownik w firmie Mensch im Mittelpunkt

Wykorzystanie szans. Program seminarium. Pracownik w firmie Mensch im Mittelpunkt Wykorzystanie szans Program seminarium Pracownik w firmie Mensch im Mittelpunkt 13 listopada 2012 Informacje ogólne Celem seminarium Pracownik w firmie Mensch im Mittelpunkt jest przedstawienie całościowego

Bardziej szczegółowo

Stawiamy na ludzi. Program seminarium. Pracownik w firmie

Stawiamy na ludzi. Program seminarium. Pracownik w firmie Stawiamy na ludzi Program seminarium Pracownik w firmie 13 listopada 2012 Tematy przewodnie Celem seminarium Pracownik w firmie - Mensch im Mittelpunkt jest przedstawienie całościowego podejścia do zarządzania

Bardziej szczegółowo

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014 WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

Język akademicki Wstęp

Język akademicki Wstęp - Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich

Bardziej szczegółowo

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte

Bardziej szczegółowo

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8 Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje

Bardziej szczegółowo

Zapewniamy sukces. Rekrutacje Doradztwo personalne

Zapewniamy sukces. Rekrutacje Doradztwo personalne Zapewniamy sukces Rekrutacje Doradztwo personalne Zapewniamy sukces Miarą naszego sukcesu jest sukces naszych klientów. Rödl & Partner Droga do sukcesu jest trudna i wymagająca. Jednak jak wielka jest

Bardziej szczegółowo

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Doradca Podatkowy Steuerberater Albert Kokoszka ul. Srebrna Góra 2a, 66-600 Krosno Odrzańskie tel. 068 383 8967 Podstawowe obowiązki Grundlegende Pflichten

Bardziej szczegółowo

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW

Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW PROCES REJESTRACJI Jednorazowy proces rejestracji dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech kroków:

Bardziej szczegółowo

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? Spotkanie dyskusyjne Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? 19 maja 2011 r. ////// godz.17 20 Endorfina Foksal, ul. Foksal 2, Warszawa Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko

Bardziej szczegółowo

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.

Bardziej szczegółowo

Stawiamy fundamenty. > > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, W tym wydaniu polecamy: Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Stawiamy fundamenty. > > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, W tym wydaniu polecamy: Lesen Sie in dieser Ausgabe: Stawiamy fundamenty Mandantenbrief Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Länderübergreifende Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Wydanie: Listopad 2013 Ausgabe: November 2013 www.roedl.com/pl

Bardziej szczegółowo

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Mai 2011 / maj 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Anfragenummer VW 2011 00 6208 VW 2012 00 2756 Data Datum 07.09.2011

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC 26.11.2013 Poznań

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC 26.11.2013 Poznań Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu O nas / Über uns Firma założona w 1991 w Duisburgu, od roku 2001 we Frankfurt nad Odrą. Jesteśmy zespołem międzynarodowych doradców, trenerów i moderatorów

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych

Bardziej szczegółowo

- %& #! &.& & ( # + % '/

- %& #! &.& & ( # + % '/ !"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513

Bardziej szczegółowo

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft in Polen Ausgabe: Juli-September 2015 www.roedl.de / www.roedl.com/pl Sehr geehrte Damen und Herren,

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe Mai 2010 / Wydanie maj 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt Erfüllung grenzüberschreitender

Bardziej szczegółowo

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1 Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami Interdisciplinary Polish Studies 1 Dagmara Jajeśniak-Quast, Laura Kiel, Marek Kłodnicki (Hg./red.)

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia 8.04.2019 Stowarzyszenie Castillo Morales e.v. Brehmestr. 13 13187 Berlin Ważna informacja dla kolegów / koleżanek w Polsce, zainteresowanych

Bardziej szczegółowo

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)

Bardziej szczegółowo

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód UWAGA!!! Zgodnie z zapisem 1 Abs. 1 Nr. 2 Satz 1 KraftStG za polskie samochody znajdujące się w Niemczech w celach użytku na drogach publicznych trzeba zapłacić niemiecki podatek drogowy Kfz-Steuer. Użytkownicy

Bardziej szczegółowo

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę 23 2 25 1 Art. 23 2. Art. 24. 2. Przepisy art. 9 1 1 4 stosuje się odpowiednio. Dział drugi. Stosunek pracy Współdziałanie z zakładową organizacją związkową Jeżeli przepisy prawa pracy przewidują współdziałanie

Bardziej szczegółowo

Łączymy siły. Inwestowanie w Niemczech. Doradzamy bez granic

Łączymy siły. Inwestowanie w Niemczech. Doradzamy bez granic Łączymy siły Inwestowanie w Niemczech Doradzamy bez granic Łączymy siły Polskę i Niemcy łączy coś więcej niż wspólna historia: położenie w sercu Europy, dobra infrastruktura, ale także bezpośrednie sąsiedztwo.

Bardziej szczegółowo

VAT w transporcie i spedycji Radosław Kowalski Doradca Podatkowy

VAT w transporcie i spedycji Radosław Kowalski Doradca Podatkowy VAT w transporcie i spedycji 2017 Radosław Kowalski Doradca Podatkowy 1 Czynności opodatkowane VAT w branży TSL zagadnienie wstępne 2 Usługi transportowe Usługi związane z organizacją transportu Usługi

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««2009 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 6.4.2005 WERSJA TYMCZASOWA 2004/0225(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe Februar 2010 / Wydanie luty 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt 2010 -

Bardziej szczegółowo

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych Finanzamt Oranienburg Heinrich-Grüber-Platz 3 16515 Oranienburg

Bardziej szczegółowo

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość: Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy

Bardziej szczegółowo

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski... TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście

Bardziej szczegółowo

Wyrok NSA z 23 marca br. daje podatnikom możliwość takiego nieodpłatnego przekazywania towarów bez obowiązku naliczania podatku VAT.

Wyrok NSA z 23 marca br. daje podatnikom możliwość takiego nieodpłatnego przekazywania towarów bez obowiązku naliczania podatku VAT. Wyrok NSA z 23 marca br. daje podatnikom możliwość takiego nieodpłatnego przekazywania towarów bez obowiązku naliczania podatku VAT. Wyrok Naczelnego Sądu Administracyjnego z dnia 23 marca 2009 r. (sygn.

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta

Bardziej szczegółowo

Pomagamy zrozumieć. Usługi tłumaczeniowe. Fachowo i stylistycznie na najwyższym poziomie. Polska

Pomagamy zrozumieć. Usługi tłumaczeniowe. Fachowo i stylistycznie na najwyższym poziomie. Polska Pomagamy zrozumieć Usługi tłumaczeniowe Fachowo i stylistycznie na najwyższym poziomie Polska Pomagamy zrozumieć Nasi klienci tak jak my niestrudzenie są aktywni na całym świecie. Pracujemy na nasz wspólny

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe Januar 2010 / Wydanie styczeń 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt Ins

Bardziej szczegółowo

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli 16 Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli Lehrerfachnetzwerk Zusammenfassung Netzwerk für Spracherwerb und Vermittlung von Kenntnissen über das Nachbarland für sächsische Lehrer Einreicher

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii März 2011 / marzec 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

Anfrage AGENCJA-KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Faks +49 32223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Kassel, Niemcy Tłumaczenie Kobieta

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo, Życzymy ciekawej lektury, Zespół Kancelarii Paczuski Taudul

Szanowni Państwo, Życzymy ciekawej lektury, Zespół Kancelarii Paczuski Taudul Szanowni Państwo, mamy przyjemność zaprezentować kolejne wydanie Przekroju Podatkowego dedykowanego dla podmiotów działających w sektorze usług finansowych. W cotygodniowym Przekroju Podatkowym znajdą

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - NIEMCY

ZWROT PODATKU - NIEMCY ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy lub OSTATNI

Bardziej szczegółowo

Vom 17. März 2015. Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Vom 17. März 2015. Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen: 338 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2015 Teil II Nr. 9, ausgegeben zu Bonn am 20. März 2015 Gesetz zu dem Abkommen vom 5. Dezember 2014 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen zum Export

Bardziej szczegółowo

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames

Bardziej szczegółowo

Bielany Wrocławskie,

Bielany Wrocławskie, Bielany Wrocławskie, 04.06.2018 Szanowni terapeuci, miło jest nam podzielić się informacją, że zostaliśmy uznani jako równi partnerzy na terenie Europy przez Stowarzyszenie w Niemczech - Castillo Morales

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe April 2010 / Wydanie kwiecień 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt EU-Vorschriften

Bardziej szczegółowo

Zagraniczna spółka cywilna a zwolnienie z podatku dywidendy

Zagraniczna spółka cywilna a zwolnienie z podatku dywidendy Źródło : http://www.podatki.egospodarka.pl/108332,zagraniczna-spolka-cywilnaa-zwolnienie-z-podatku-dywidendy,1,69,1.html Zagraniczna spółka cywilna a zwolnienie z podatku dywidendy Czy wypłata dywidendy

Bardziej szczegółowo

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen

Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Herausforderungen meistern Mandantenbrief Polen Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft in Polen Ausgabe: Januar-März 2015 www.roedl.de / www.roedl.com/pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

Artikel 188 Artikel 191 Artikel 79

Artikel 188 Artikel 191 Artikel 79 Artikel 188 Der Verfassungsgerichtshof entscheidet über die Vereinbarkeit der Gesetze und der völkerrechtlichen Verträgen mit der Verfassung, die Vereinbarkeit der Gesetze mit den ratifizierten völkerrechtlichen

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Februar 2011 / luty 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / biuletyn

Mandantenbrief Polen / biuletyn Mandantenbrief Polen / biuletyn Aktuelles aus den Bereichen Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Januar 2011 / styczeń 2011 www.roedl.pl Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen 2014-2020 Paweł Kurant Kierownik Wspólnego Sekretariatu Geschäftsleiter des Gemeinsamen Sekretariats Zgorzelec

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo, Życzymy ciekawej lektury, Zespół Kancelarii Paczuski Taudul

Szanowni Państwo, Życzymy ciekawej lektury, Zespół Kancelarii Paczuski Taudul Szanowni Państwo, mamy przyjemność zaprezentować pierwsze wydanie Przekroju Podatkowego dedykowanego dla podmiotów działających w sektorze usług finansowych. W cotygodniowym Przekroju Podatkowym znajdą

Bardziej szczegółowo

Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau

Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau 28 Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau Wasserüberleitung in die Gemeine Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation

Bardziej szczegółowo

Firmy farmaceutyczne mają do wyboru trzy sposoby wynagradzania aptek, składających zamówienia o określonej wartości.

Firmy farmaceutyczne mają do wyboru trzy sposoby wynagradzania aptek, składających zamówienia o określonej wartości. Firmy farmaceutyczne mają do wyboru trzy sposoby wynagradzania aptek, składających zamówienia o określonej wartości. 1. Uwagi wstępne Firmy farmaceutyczne w celu zwiększenia sprzedaży swoich produktów

Bardziej szczegółowo

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85% Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę Wypełnia zespół nadzorujący KOD ZDAJĄCEGO dysleksja PESEL ZDAJĄCEGO MJN-R1_4P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY

Bardziej szczegółowo

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? WARSZTATY WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY WSPANIAŁY ŚWIAT, UL. NOWY ŚWIAT 63, WARSZAWA WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

Odliczanie podatku Vat 2014 O czym trzeba pamiętać

Odliczanie podatku Vat 2014 O czym trzeba pamiętać Odliczanie podatku Vat 2014 O czym trzeba pamiętać Odliczanie podatku Vat 2014 Odliczanie podatku Vat na nowych zasadach zwracamy uwagę na największe trudności i wyjaśniamy zawiłości w tym zakresie. Obowiązujące

Bardziej szczegółowo

NEWSLETTER NR 18/2017/Tax 1 DOSTAWA O CHARAKTERZE CIĄGŁYM

NEWSLETTER NR 18/2017/Tax 1 DOSTAWA O CHARAKTERZE CIĄGŁYM Wrocław, 18.09.2017 r. NEWSLETTER NR 18/2017/Tax 1 DOSTAWA O CHARAKTERZE CIĄGŁYM W dniu 12.07.2017 r. Naczelny Sąd Administracyjny (dalej: NSA ) wydał wyrok (sygn. akt: I FSK 1714/15), w którym dokonał

Bardziej szczegółowo

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki Rechtsanwalt Wirtschaftsprüfer Steuerberater Partnerschaftsgesellschaft Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce aspekty podatkowe, pułapki Jolanta

Bardziej szczegółowo

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. Adam Smith Smith

Bardziej szczegółowo

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adres niemiecki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. Adam

Bardziej szczegółowo

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań 20 Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań Europäische Begegnungsstätten Zusammenfassung Ausbau der Infrastruktur von Begegnungsstätten und deren Betrieb zwecks Realisierung gemeinsamer

Bardziej szczegółowo

Stawiamy fundamenty. > > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, W tym wydaniu polecamy: Lesen Sie in dieser Ausgabe:

Stawiamy fundamenty. > > Szanowni Państwo, > > Sehr geehrte Damen und Herren, W tym wydaniu polecamy: Lesen Sie in dieser Ausgabe: Stawiamy fundamenty Mandantenbrief Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Länderübergreifende Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Wydanie: Czerwiec 2013 Ausgabe: Juni 2013 www.roedl.com/pl

Bardziej szczegółowo

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adres polski Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. Adam

Bardziej szczegółowo

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres - Adres niemiecki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. Adam

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na nalepkę z kodem szkoły PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz I Czas pracy 90 minut Instrukcja dla zdającego 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz

Bardziej szczegółowo

Faktura wewnętrzna nie jest najlepszym wyjściem. Legalnym rozwiązaniem w takiej sytuacji są rachunki.

Faktura wewnętrzna nie jest najlepszym wyjściem. Legalnym rozwiązaniem w takiej sytuacji są rachunki. Legalnym rozwiązaniem w takiej sytuacji są rachunki. Przepisy dotyczące podatku od towarów i usług nie regulują wszystkich spraw związanych z dokumentowaniem transakcji. O ile bowiem istnieją szczegółowe

Bardziej szczegółowo

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche

Bardziej szczegółowo

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii

Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Ausgabe September 2010 / Wydanie wrzesień 2010 I www.roedl.com Mandantenbrief Polen / Biuletyn Informationen über Steuern, Recht und Wirtschaft Informacje z dziedziny podatków, prawa i ekonomii Inhalt

Bardziej szczegółowo

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE Vortrag (4) ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE Marek Trojnar, Swinoujscie 33 Komplex der Häfen in Szczecin und Świnoujście Strategische Lage Der kürzeste Weg aus Skandinavien nach Südeuropa

Bardziej szczegółowo