Wstęp. ( Los Delfina, Polityka 2013, nr 13) (Bronisław Komorowski w wywiadzie Polityka jest jedna, chociaż różna, Polityka 2010, nr 34)

Podobne dokumenty
Marcin Poprawa, Telewizyjne debaty polityków jako przykład dyskursu publicznego

Pytanie retoryczne w przemówieniach politycznych

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA PLAN STUDIÓW niestacjonarnych

Kompetencje komunikacyjne dzieci w okresie późnego dzieciństwa w aspekcie rozwojowym

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA PLAN STUDIÓW stacjonarnych

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA PLAN STUDIÓW stacjonarnych

Spis treści. Część teoretyczna WSTĘP...

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK POLSKI klasa pierwsza. XVIII Liceum Ogólnokształcące im. Prof. Akademii Krakowskiej. Św. Jana Kantego

określone Uchwałą Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 156/2012/2013

I. Umiejscowienie kierunku w obszarze/obszarach kształcenia wraz z uzasadnieniem:

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

Sieć społeczna przedsiębiorcy w teorii i praktyce zarządzania małą firmą

I.2 Matryca efektów kształcenia: filolo drugiego stopnia WIEDZA. MODUŁ 21 Nau społeczne - przedmiot doo wyboru. MODUŁ 20 Seminarium magisterskie

UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016

ZAKRESY ZAGADNIEŃ NA EGZAMIN LICENCJACKI OBOWIĄZUJĄCE W INSTYTUCIE DZIENNIKARSTWA I KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI

Nazwa kierunku studiów i kod programu według USOS Filologia WH-F-FW-1 WH-F-FK-1. Poziom kształcenia. Studia pierwszego stopnia. Profil kształcenia

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016

Anna Kozłowska, Reklama. Techniki perswazyjne, OW SGH, Warszawa 2011

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI

Efekty kształcenia dla kierunku studiów ENGLISH STUDIES (STUDIA ANGLISTYCZNE) studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki

Symbol EKO S2A_W01 S2A_W02, S2A_W03, S2A_W03 S2A_W04 S2A_W05 S2A_W06 S2A_W07 S2A_W08, S2A_W09 S2A_W10

Raport prasowy SCENA POLITYCZNA

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Nauk Społecznych. Efekty kształcenia

K (przed podkreślnikiem) kierunkowe efekty kształcenia W - kategoria wiedzy U - kategoria umiejętności

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO - OCENIANIE BIEŻĄCE, SEMESTRALNE I ROCZNE (2015/2016)

Warszawa, lipiec 2010 BS/107/2010 NIEAGRESYWNA, ALE MAŁO RZECZOWA OCENA KAMPANII PRZED WYBORAMI PREZYDENCKIMI

Opis zakładanych efektów kształcenia. Absolwent studiów drugiego stopnia. Wiedza

Raport prasowy SCENA POLITYCZNA

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

PORADY DLA MATURZYSTÓW JĘZYK POLSKI, MATURA PISEMNA

Matura z języka polskiego

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU SOCJOLOGIA STUDIA DRUGIEGO STOPNIA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI

STUDIA PODYPLOMOWE: JĘZYK W PRAKTYCE

Wydział prowadzący kierunek studiów:

DZIENNIK PRAKTYK. kierunek: filologia polska specjalność: kultura społeczna i medialna

Raport prasowy SCENA POLITYCZNA

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016

NAUKI HUMANISTYCZNE WIEDZA

Efekty kształcenia dla kierunku filologia polska studia I stopnia profil ogólnoakademicki

Uchwała Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego. Nr 88/2017/2018. z dnia 24 kwietnia 2018 r.

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW FILOZOFIA. I. Umiejscowienie kierunku w obszarze/obszarach kształcenia wraz z uzasadnieniem:

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur

Opis zakładanych efektów kształcenia dla kierunków studiów

Szwedzki dla imigrantów

Raport statystyczny SCENA POLITYCZNA

IDEOLOGIA, POSTAWA A KOMUNIKACJA

Poziom organizacji tekstu

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

Uchwała Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego. Nr 135/2012/2013. z dnia 25 czerwca 2013 r.

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2016 r. Test humanistyczny język polski

Raport prasowy SCENA POLITYCZNA

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

Raport statystyczny SCENA POLITYCZNA

obszar nauk humanistycznych (wiodący) kilka efektów zaczerpnięto z obszaru nauk społecznych Opis zakładanych efektów kształcenia

Prof. zw. dr hab. Ewa Komorowska Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytet Szczeciński

WYDZIAŁ HUMANISTYCZNY INSTYTUT FILOLOGII POLSKIEJ

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny

ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA. 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych

Spis treści. Słowo wstępne...11

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW HUMANISTYKA W SZKOLE. POLONISTYCZNO-HISTORYCZNE STUDIA NAUCZYCIELSKIE

oznaczenie stosownym symbolem z jakiego obszaru jest efekt kształcenia 1 Symbol efektów kształcenia dla programu kształcenia Efekty kształcenia

Ocena działalności rządu, premiera oraz przyszłej prezydentury Bronisława Komorowskiego

Cele kształcenia wymagania ogólne

POLITOLOGIA Studia I stopnia. Profil ogólnoakademicki

Kartoteka testu Oblicza miłości

Gilsonowska metoda historii filozofii. Artur Andrzejuk

Mgr Elżbieta Agnieszka Ambrożej

Uwaga: jeżeli za wypowiedź przyznano 0 pkt w kryterium Realizacja tematu wypowiedzi, we wszystkich pozostałych kryteriach przyznaj e się 0 pkt.

Język polski Tekst I. Informacje dla nauczyciela

OPIS ZAKŁADANYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU MIĘDZYNARODOWA KOMUNIKACJA JĘZYKOWA

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2016/2017

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW: PEDAGOGIKA. I. Umiejscowienie kierunku w obszarze kształcenia wraz z uzasadnieniem

Katarzyna Wojewoda-Buraczyńska Koncepcja multicentryczności prawa a derywacyjne argumenty systemowe. Studenckie Zeszyty Naukowe 9/13, 84-87

KRYTERIA OCENIANIA DŁUŻSZYCH FORM WYPOWIEDZI PISEMNYCH NOTATKA. L.p. Kryteria oceny Punktacja

Język a a komunikacja Tłumacz wobec problemów kulturowych Monografia z cyklu Język trzeciego tysiąclecia pod redakcją Marii Piotrowskiej

Kierunkowe efekty kształcenia dla kierunku studiów: Politologia. Poziom studiów: studia pierwszego stopnia. Profil: ogólnoakademicki

Ocena działalności rządu, premiera i prezydenta Listopad 2016 K.071/16

Tworzenie planu medialnego

Warszawa, maj 2010 BS/59/2010 KTO POWINIEN MIEĆ WIĘCEJ WŁADZY RZĄD CZY PREZYDENT

mgr Jarosław Hermaszewski (koncepcja pracy-tezy)

Uchwała nr 50/V/2012 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 23 maja 2012 r.

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

Warszawa, listopad 2014 ISSN NR 156/2014 STOSUNEK DO RZĄDU W LISTOPADZIE

CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1

Raport statystyczny SCENA POLITYCZNA

5.1. Tabela odniesień efektów kierunkowych do efektów obszarowych

Informacje dla uczniów, którzy w roku szkolnym 2017/18. przystępują do egzaminu maturalnego POZIOM PODSTAWOWY

BEZPIECZEŃSTWO NARODOWE

Formy adresatywne w języku polskim i angielskim a nauczanie języka polskiego jako obcego

Transkrypt:

Wstęp (1) Tymczasem patron Ziobry rozgrywał swojego ministra w zależności od sytuacji, raz dając do zrozumienia, że może na coś liczyć (słynne przejście Jarosława Kaczyńskiego na ty z Ziobrą, zauważone natychmiast przez prawicowych publicystów), a potem go upokarzając, np. sugerowaniem, że powinien się podszkolić w językach obcych. ( Los Delfina, Polityka 2013, nr 13) (2) Z faktu, że wygrałem, wynikają też większe moje obowiązki i nie obrażam się, że ktoś mówi pan Komorowski. Ja zawsze będę mówił pan prezes Kaczyński. Zresztą, po przegranych przez PiS wyborach parlamentarnych Donald Tusk w oczach polityków tej partii nawet nie zasługiwał na słowo pan. Był po prostu Tuskiem. Panem premierem był tylko były premier. (Bronisław Komorowski w wywiadzie Polityka jest jedna, chociaż różna, Polityka 2010, nr 34) (3) Zwykle socjaliści zwracają się do siebie na ty. Tym razem obowiązuje forma pan [ vous ], a słowa wsparcia Jean-Marca Ayrault skierowane do swojego następcy są nader powściągliwe 1. (Relacja z przekazania urzędu premiera rządu francuskiego przez Jean-Marca Ayrault jego następcy Manuelowi Vallsowi, Le Journal de 20 heures, France 2, 1.04.2014) Przytoczone wyżej wypowiedzi (1), (2), (3), komentujące sposoby zwracania się do siebie polityków, pokazują, jak istotną rolę we współczesnej komunikacji politycznej odgrywają formy adresatywne (FA), czyli różne 1 D habitude, entre les socialistes on se tutoie. Cette fois, le vouvoiement est de rigueur et les encouragements de Jean-Marc Ayrault à son successur on ne peut plus sobres.

12 Panie Prezydencie, Monsieur le Président... jednostki języka oznaczające odbiorcę lub odnoszące się doń użyte w funkcji pragmatycznej zwrócenia się do niego (Łaziński 2006: 15). Te z pozoru drugoplanowe formy językowe przede wszystkim zaimki drugiej osoby, nazwy własne (imiona, nazwiska, pseudonimy itp.) oraz tytuły które Małgorzata Marcjanik nazywa grzecznościową obudową innych aktów mowy (Marcjanik 2001a [1992]: 33), należą w rzeczywistości do najważniejszych werbalnych wykładników relacji społecznych. Pozwalają bowiem wskazać nie tylko adresata wypowiedzi, ale także status społeczny rozmówców oraz charakter łączącej ich więzi (Tomiczek 1983: 45; Kerbrat-Orecchioni 2002: 31). Przywołana w przykładzie (2) forma panie premierze jest jednocześnie zwrotem do odbiorcy, językowym znakiem jego wysokiej pozycji politycznej, wykładnikiem oficjalnej relacji łączącej rozmówców oraz wyrazem szacunku ze strony nadawcy. Różnorodność funkcji pragmatycznych pełnionych przez zwroty adresatywne uwidacznia się zwłaszcza w dyskursie o charakterze konfrontacyjnym, jakim jest dyskurs polityczno-medialny, przez który rozumiemy oficjalne wypowiedzi polityków w mediach, kiedy wypowiadają się oni w ramach pełnionych przez siebie funkcji. Jak pokazują przywołane przykłady, formy te są świadomie wykorzystywane przez polityków jako środek w politycznej grze, służąc ustanawianiu hierarchii w partii (przykład 1 strategie adresatywne Jarosława Kaczyńskiego), kształtowaniu własnego pozytywnego wizerunku (przykład 2 strategia adresatywna Bronisława Komorowskiego), deprecjacji politycznego przeciwnika (przykład 2 strategie adresatywne PiS) oraz regulowaniu dystansu między politykami ocieplaniu lub ochładzaniu wzajemnych relacji (przykład 3). Dla osób trzecich innych polityków oraz mediów i ich odbiorców obserwowane strategie adresatywne stanowią natomiast czuły barometr politycznych sympatii i antypatii. Dlatego też niniejsze opracowanie, będące podsumowaniem prowadzonych od 2007 r. badań porównawczych nad polskim i francuskim systemem adresatywnym, właśnie dyskursowi polityczno-medialnemu poświęca najwięcej miejsca. Różne aspekty funkcjonowania FA w przestrzeni społecznej ukazane są poprzez analizę autentycznych przykładów zaczerpniętych z polskich i francuskich mediów, zwłaszcza z audycji telewizyjnych i artykułów prasowych. Materiał badawczy stanowią bezpośrednie medialne interakcje między samymi politykami lub politykami i dziennikarzami

Wstęp 13 oraz wypowiedzi uczestników dyskursu medialnego na temat polityków jako osób trzecich. Skupiamy się przy tym na formach konwencjonalnych, obejmujących zaimki adresatywne, imiona i nazwiska oraz tytuły funkcyjne, z pominięciem form ekspresywnych (np. wyrażeń obraźliwych), które stanowią odrębny problem badawczy (por. np. Kamińska-Szmaj 2007). Nasza książka powstała na kanwie opublikowanych wcześniej artykułów, przedstawiających cząstkowe wyniki badań 2, które zostały poddane ponownej redakcji dla zachowania spójności tomu. Niektóre teksty zostały rozszerzone, w innych zmieniono układ treści w celu uniknięcia powtórzeń. Pewne elementy teorii są jednak świadomie przypominane w kolejnych rozdziałach, aby umożliwić podwójną lekturę publikacji jako monografii lub zbioru artykułów. Uaktualnione wersje tekstów zostały przy tym scalone w rozdziały w taki sposób, aby kolejne części książki ujmowały inne aspekty badań nad formami adresatywnymi. W badaniach tych bowiem można wyróżnić cztery zasadnicze podejścia: systemowe, socjolingwistyczne, interakcyjne oraz pragmatyczne. Pierwsze z nich podejście do języka jako systemu skupia się na zrekonstruowaniu repertuaru form dostępnych w danym języku, które wraz z regułami ich łączliwości tworzą wspólnie odrębny system adresatywny (Braun 1988: 12). Badana jest zarówno współczesna postać tego systemu (np. Pisarkowa 1979; Łaziński 2006: 13 14; Neveu 2003), jak i jego historia formy używane w poszczególnych epokach (np. Stone 1984, 1985, 1989) oraz ich ewolucja (np. Rachwał 1992; Grybosiowa 1998). W polskich badaniach synchronicznych i diachronicznych szczególną uwagę poświęcono formom PAN/ PANI/PAŃSTWO 3 (np. Łoś 1916; Klemensiewicz 1946; Stone 1981b; Bogusławski 1985; Grybosiowa 1990; Łaziński 2000), natomiast we francuskich 2 Artykuły stanowiące punkt wyjścia tekstów zawartych w niniejszym tomie są wskazane na początku poszczególnych rozdziałów. 3 W tym miejscu dodajmy małą uwagę dotyczącą różnych form zapisu tytułowych środków językowych badanych w niniejszej publikacji. Ponieważ w naszych analizach (gł. rozdz. 4 8) zajmujemy się zapisanym przez nas autentycznym dyskursem ustnym (mówionym), aby uniknąć nierozstrzygalnej kwestii, czy zgodnie z intencją mówiącego forma adresatywna (FA) powinna zostać zapisana małą czy wielką literą, zaproponowałyśmy zapis wersalikami. Ten sam zapis FA, jako wyróżniający, stosujemy też w innych miejscach (np. we Wstępie) obok zapisu kursywą, używanego głównie w prezentacji FA

14 Panie Prezydencie, Monsieur le Président... zaimkom drugiej osoby TU i VOUS (np. Coffen 2002; Pires 2004). Opis systemu adresatywnego może przybierać także charakter normatywny, koncentrując się na zasadach poprawnego tworzenia FA (np. na prawidłowej odmianie nazw własnych w przypadku języka polskiego, por. Jadacka 2007: 36 66) lub na regułach użycia poszczególnych form w zależności od adresata (np. Marcjanik 2009: 137 163; Picard 1995: 114 127; Picard 2007: 83 85). W pewnym sensie do nurtu badań systemowych należą także analizy onomastyczne z zakresu antroponimii dotyczące pochodzenia i znaczenia nazw osobowych, czyli tworzywa systemu adresatywnego (np. Cieślikowa 2007, 2009, 2011; Matusiak 2008/2009). Rozwinięciem ujęcia systemowego jest podejście socjolingwistyczne, polegające na badaniu rzeczywistych sposobów zwracania się do siebie użytkowników języka z uwzględnieniem kontekstu społecznego. Socjolingwistyka postrzega FA przede wszystkim jako językowe wykładniki tożsamości i relacji społecznych, a zatem bada zależności między doborem tych form i sytuacją komunikacyjną. O wyborze FA decydują m.in. cechy osobowe rozmówców (wiek, płeć, status społeczny itp.), rodzaj łączącej ich relacji (np. symetryczna/asymetryczna, bliskości/dystansu itp.) oraz gatunek interakcji. W przeciwieństwie do rozważań nad samym systemem adresatywnym, w których badacz nierzadko odwołuje się do własnej kompetencji językowej, badania socjolingwistyczne są prowadzone na materiale autentycznym. Wykorzystywane są zarówno dane zastane (przede wszystkim zarejestrowane interakcje bezpośrednie w instytucjach, usługach, mediach itp. 4 ), jak i wywołane przez badacza (przede wszystkim badania ankietowe odwołujące się do świadomości językowej użytkowników języka 5 ). Z polskich publikacji opartych na badaniach terenowych można wymienić m.in. pracę Kazimierza Ożoga poświęconą zwrotom grzecznościowym spośród repertuaru innych możliwych form lub gdy są one cytowane lub przytaczane. W transkrypcji przykładów stosujemy interpunkcję właściwą odmianie pisanej języka. 4 W przypadku badań diachronicznych materiał badawczy stanowią przede wszystkim zachowane teksty mów (np. Rachwałowa 1987), korespondencja (np. Mroczek 1978) oraz teksty literackie (np. Bartnicka 1989; Rachwałowa 1991; Przybylska 1999). 5 W badaniach tego typu ankietowany udziela ustnych lub pisemnych odpowiedzi na zawarte w kwestionariuszu pytania dotyczące sposobu, w jaki zwróciłby się do określonych osób w określonych sytuacjach.

Wstęp 15 w tym zwrotom do adresata w języku mówionym mieszkańców Krakowa (Ożóg 1990: 62 70) oraz monografię Kazimierza Sikory Grzeczność językowa wsi. Cz. I. System adresatywny (2010). Klasyczną pracą wykorzystującą badania ankietowe jest studium porównawcze Eugeniusza Tomiczka (1983) poświęcone polskiemu i niemieckiemu systemowi adresatywnemu. Wśród socjolingwistycznych opracowań dotyczących FA w języku francuskim warto natomiast odnotować prekursorską w tej dziedzinie rozprawę doktorską Danielle André-Larochebouvy La conversation : jeux et rituels (1980: 709 749), monografię Tu ou vous : l embarras du choix, pod redakcją Berta Peetersa i Nathalie Ramière (2009), poświęconą zaimkom drugiej osoby, oraz numer pisma Langage et société na ten sam temat: Comment tu m parles! Les pronoms d adresse : langue et discours (2004, nr 108). Trzeci nurt badań nad FA reprezentuje podejście interakcyjne, rozwijane przede wszystkim przez francuską językoznawczynię Catherine Kerbrat- -Orecchioni (1992, 2005, 2010a), które skupia się na roli tych form w przebiegu interakcji werbalnych. Tu również materiał badawczy stanowią wypowiedzi autentyczne, ale przedmiotem analizy jest cała interakcja i jej kontekst, a nie pojedyncze repliki, w których występują FA, jak to zazwyczaj ma miejsce w badaniach socjolingwistycznych. Zwroty do adresata postrzegane są jako środki organizujące przebieg interakcji, zwłaszcza wielogłosowej, służące inicjowaniu kontaktu, jego podtrzymywaniu, wyznaczaniu kolejnego mówcy lub przekazywaniu sobie nawzajem głosu. Z ujęciem interakcyjnym wiąże się ostatnie z wyróżnionych przez nas podejść pragmatyczne rozpatrujące znaczenie FA z punktu widzenia wartości illokucyjnej aktu mowy, któremu towarzyszą. W zależności od intencji wypowiedzi FA mogą być wyrazem sympatii, szacunku, lekceważenia itp. Zwroty do adresata badane są tu przede wszystkim z perspektywy teorii grzeczności językowej, stanowiącej jedną z kluczowych ram interpretacyjnych interakcji. W polskim językoznawstwie funkcje grzecznościowe FA analizowane są głównie w ramach badań nad etykietą językową i jej przemianami (np. Marcjanik 2009), we francuskim w odniesieniu do modelu grzeczności Penelope Brown i Stephena Levinsona (1987), rozwiniętego przez Kerbrat-Orecchioni (1992: 167 321; 2005: 187 241). Zgodnie z tym modelem każda interakcja stanowi potencjalne zagrożenie dla twarzy (face) rozmówców rozumianej jako ich publiczny wizerunek i terytorium,

16 Panie Prezydencie, Monsieur le Président... a grzeczność to złożony system środków językowych mających na celu zminimalizowanie interakcyjnego ryzyka. W zależności od kontekstu FA mogą stanowić środki grzecznościowe łagodzące akty zagrażające twarzy rozmówców (np. tytuły funkcyjne) albo, wręcz przeciwnie, same w sobie takie akty stanowić (np. wyzwiska). Przykładem badań reprezentujących podejście pragmatyczne są liczne ostatnio prace poświęcone roli FA w zjawiskach deprecjacji i agresji językowej (np. Majewska 2005: 38; Lewiński 2005; Zimnowoda 2005; Lagorgette, Larrivée 2004; Lagorgette 2009). Podsumowując ten z konieczności syntetyczny przegląd sposobów badania FA, należy dodać, że nie wykluczają się one wzajemnie, a w praktyce badawczej są wręcz często łączone. Trudno na przykład w pełni opisać system adresatywny bez analizy reguł użycia poszczególnych form, a ta wymaga przecież uwzględnienia kontekstu społecznego. Podejście systemowo- -socjolingwistyczne zostało przyjęte choćby w monografii Marka Łazińskiego O panach i paniach. Polskie rzeczowniki tytularne i ich asymetria rodzajowo-płciowa (2006), której autor charakteryzuje polski system adresatywny, opierając się w dużej mierze na przykładach autentycznych, a w jednym z rodziałów także na wynikach własnego badania ankietowego. Z kolei Catherine Kerbrat-Orecchioni określa własną perspektywę badawczą zastosowaną w analizie nominalnych form adresatywnych jako interakcyjną i pragmatyczną (2010a: 15 16) 6. Niezależnie od przyjętego przez badacza podejścia różnice między systemami adresatywnymi poszczególnych języków sprzyjają ponadto rozwijaniu perspektywy komparatystycznej w opisie FA. Przykładowo, dla języka polskiego i francuskiego analizy kontrastywne prowadzone były m.in. przez Leona Zarębę (1981), Annę Lubecką (1993) i Monikę Grabowską (2011), i dotyczyły przede wszystkim codziennych interakcji społecznych (np. w usługach) lub interakcji w wybranych środowiskach (np. uniwersyteckim, lekarskim, młodzieżowym). Badania porównawcze dotyczą nie tylko samych różnic między repertuarem i zasadami użycia FA w obu językach, 6 Badania dotyczyły repertuaru oraz funkcji FA (interakcyjnych, grzecznościowych, argumentacyjnych itp.) w różnych gatunkach interakcji, a ich wyniki zostały opublikowane w monografii S adresser à autrui. Les formes nominales d adresse en français (2010a).

Wstęp 17 ale także ich konsekwencji dla praktyki przekładu i glottodydaktyki (np. Grabowska 2002a, 2002b, 2003, 2006, 2012). * Elementy wszystkich wymienionych wyżej podejść badawczych można odnaleźć w niniejszym tomie. Pierwsze dwa rozdziały mają charakter teoretyczny i poświęcone są kluczowym dla omawianego tematu pojęciom: grzeczności językowej i systemowi adresatywnemu, rozważanym w perspektywie międzykulturowej. Mimo znaczącej tradycji badań nad grzecznościowymi zachowaniami językowymi samo pojęcie grzeczności pozostaje nieostre i wieloznaczne. Rozdział pierwszy jest próbą uporządkowania różnych sposobów jego rozumienia w badaniach polskich, francuskich i anglo- -amerykańskich. Jednocześnie jest to także próba zastanowienia się, jak wobec tej różnorodności ujęć badawczych analizować zwroty do adresata jako środki grzecznościowe. Rozdział drugi zawiera natomiast charakterystykę FA jako specyficznych jednostek językowych oraz porównanie polskiego i francuskiego systemu adresatywnego. Pozostałe rozdziały przedstawiają przykłady wykorzystania omówionych we wstępie podejść badawczych w analizie konkretnego typu dyskursu, w tym przypadku polityczno-medialnego. Rozdział trzeci rozpoczyna analizę od porównania repertuaru i reguł użycia FA w tej odmianie dyskursu w języku polskim i francuskim. Interesują nas przy tym nie tylko różnice między oboma językami, ale także rozbieżności między normą a praktyką językową wewnątrz każdego z nich. Repertuar FA jest tu potraktowany jako jedna z cech gatunkowych dyskursu, która pozwala uchwycić jego ewolucję i warianty kulturowe. Czwarty rozdział poświęcony jest podstawowej dla polskiego i francuskiego systemu adresatywnego opozycji między formami dystansowymi PAN/PANI (VOUS) i bezdystansowymi TY (TU), która w dyskursie polityczno-medialnym służy kreowaniu efektu ocieplenia bądź ochłodzenia stosunków między politykami. Wykładniki dystansu interpersonalnego stają się w ten sposób wykładnikami dystansu politycznego. Rozdział piąty, odwołując się do modelu grzeczności Brown i Levinsona w ujęciu Kerbrat-Orecchioni, pokazuje rolę FA w strategiach deprecjacji stosowanych w medialnych wypowiedziach przez polityków mężczyzn

18 Panie Prezydencie, Monsieur le Président... wobec polityków kobiet. Publiczne użycie pewnych form, takich jak na przykład zdrobnienie imienia, pozwala na subtelną stygmatyzację kobiecej tożsamości politycznej przeciwniczki przy zachowaniu pozorów grzeczności językowej. Funkcji perswazyjnej FA poświęcone są również kolejne trzy rozdziały (6 8), które jednak ujmują inny jej aspekt. Przedmiotem analizy jest cała interakcja lub pełna wypowiedź monologowa, a zwroty do adresata ukazane są jako środki retoryczne służące konstruowaniu publicznego wizerunku polityka. Takie rozumienie FA jest oparte na teorii argumentacji w dyskursie (Amossy 2000), która sytuując się na przecięciu pragmatyki i retoryki, bada środki użyte w wypowiedzi w celu wywarcia wpływu na odbiorców. Do środków tych należy m.in. etos, czyli wizerunek własny mówcy konstruowany przez niego w jego wypowiedzi (Amossy 2000: 60). Retoryczny potencjał FA najpełniej wykorzystywany jest przez polityków w interakcjach polemicznych, do których należy na przykład telewizyjna debata przedwyborcza, kiedy sposób zwracania się do politycznego oponenta służy jednocześnie budowaniu własnego pozytywnego wizerunku oraz negatywnego wizerunku rozmówcy. I tak rozdział szósty, poświęcony strategiom adresatywnym Ségolène Royal i Nicolasa Sarkozy ego w debacie przed drugą turą wyborów prezydenckich we Francji w 2007 r., pogłębia problem roli FA w kształtowaniu wizerunku kobiety polityka. Analiza form stosowanych wobec kobiet zostaje rozszerzona o formy stosowane przez kobiety. Z kolei rozdział siódmy przedstawia adresatywne strategie kreowania wizerunku polityka w perspektywie historycznej, w odniesieniu do aktualnego układu sił politycznych. Przedmiotem analizy są trzy polskie debaty przedwyborcze między Donaldem Tuskiem i Lechem Kaczyńskim (wybory prezydenckie w 2005 r.), między Donaldem Tuskiem i Jarosławem Kaczyńskim (wybory parlamentarne w 2007 r.) oraz między Bronisławem Komorowskim i Jarosławem Kaczyńskim (wybory prezydenckie w 2010 r.). Ostatni, ósmy rozdział jest niejako uzupełnieniem dwóch poprzednich, ukazując walkę o najwyższy urząd w Polsce i we Francji w jej wymiarze symbolicznym, jako spór o prawo do samego tytułu prezydenta. Wypowiedzi kandydatów antycypujące ich przyszłą funkcję szefa państwa czy pomijanie tytułu urzędującego prezydenta są symboliczną formą nadawania i pozbawiania władzy w dyskursie.