/ 28

Podobne dokumenty
b / 28

Espace 09/ pin. Felszerelési utasítás D. Instruções de montagem GB. Instrukcje wbudowania NL. Instrucciones de montaje GR. Montageanvisning I

15 A 0,75/1.70 RD 0,5/2.70 GY 0,5/2.70 GY 0,5/2.70 PK LAMP SIDE 1-8 4/R BROWN 52W RED 63W BLACK 52W ORANGE W. GY Grey GB D CZ RU LT LV F PL

CONTENTS. Część A... 2 Część B Część C Część D Część M

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза

POZYCJĄ PRODUCENT LAMP SAMOCHODOWYCH. światło cofania. trójkąt odblaskowy COF. światło kierunkowskazu. światło STOP S. światło.

CONTENTS. Część A... 2 Część B Część C Część D Część E Część M

SMP 4P E20 10R ACC


POWERTEC i380c ADVANCED

*- tylko dla wersji 8-cylindrowej


SUNGSAN-ZEM POLAND KATALOG OŚWIETLENIA SAMOCHODOWEGO :: LANOS :: MATIZ :: LUBLIN :: POLONEZ ::

Złącza C162, C328, C364 i C365. Informacje ogólne na temat złączy

AKCESORIA ŁAZIENKOWE BATHROOM ACCESSORIES BADACCESSOIRES.

Wiązka haka holowniczego z modułem 13-pin WH3S-G13

BOGFRAN home.

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39


Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

Audi A6 Schemat elektryczny nr 134 / 1

Szanowni Państwo, Zapraszamy do współpracy. Zespół NRM

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

CONTENTS. Część A... 2 Część B Część C Część D Część M

Fashion collection by Fashion

ADRIA. Adria 4 must. Adria 7 hall. Adria 6 pruun. Adria 9 lilla. Adria 16 beež. Adria L 6 pruun. Adria L 7 hall.

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Wentylatory promieniowe

IMPTANT! POZ! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki do sa

Do samochodu: Ford Fiesta od 2008r

p p p p p p p p.8

FORD RANGER 2012; 2016

CENNIK. płytki ścienne płytki podłogowe dekoracje

Instrukcja obsługi Ampio Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wiązka haka holowniczego z modułem Premium 13-pin MP5S

SYSTEM PARKOWANIA. Instrukcja obsługi-montażu. MaxiCar E9-6 / C9-6

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

No PL FORD Focus C-Max 10/03 C-Max 05/07 09/10 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu


CONTENTS. Część A... 2 Część B Część C Część D Część M

Zdalna aktywacja funkcji układu zapewnienia widoczności

DC UPS. User Manual. Page 1

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

CL3D, CL3D-G. Cross-laser.


Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

OFF OFF OFF ECE R48. max. 1500mm. min. 250mm. max. 400mm. min. 600mm. moduł module

ARIZ ARIZ 550 V CHROM ARIZ 550 V CHROM ARIZ 560 V CHROM

Dopuszcza się użycie świateł które otrzymały świadectwo homologacji. Powierzchnia świetlna nie może:

MX 1 instrukcja montaŝu

SG-R... SPRĘŻYNY GAZOWE P (2 x S) 60+(2 x S) 42/45+(2 x S) 50+(2 x S) 32+(2 x S) 38+(2 x S) P.67 P.68 P.69 P.70 P.71 P.72


K25 materiał: stal chromowana / PVC kolory: beżowy lub ciemny brąz material: chrome steel / PVC colors: beige, dark brown

V CUCLE N DYSZE NOZZLES. tel./fax +48 / 77 / , V CUCLE N

NISSAN NAVARA NP

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

CONTENTS. Część A... 2 Część B Część C Część D Część M

Trampolina 2 x XL nr katalogowy SB-TR-004

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

FRODO-BIS2P AUTOALARM INSTRUKCJA OBSŁUGI. Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu

510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. Min. 50 mm. Max. 8 mm. 510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. R = 11.5 mm. Min. 50 mm. R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Czytanie. Wszystkie okulary do czytania z soczewkami asferycznymi i etui. Okulary do czytania zgodne z DIN EN GWARANCJA JAKOŚCI

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

CONTENTS. Część A... 2 Część B Część C Część D Część M

Instrukcja montaŝu alarmu

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

C489 - złącze dla funkcji standardowych C489

Kraków Katowice Warszawa Wrocław Drumback 105 Drumback

MITSUBISHI L200 L200-PW

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

spis treści contents 96 ELEMENTY SKŁADOWE COMPONENTS 102 PRZYRZĄDY TOOLS

Włączenie oświetlenia roboczego. Opis. Informacje ogólne. Montaż przycisku w serwisie. Opcje połączeń PGRT

1d 18. 4a 4b 5 3d*** 4e*** 3b. 5a 5d. 5b 4c 8b 8g 3a. 8c ** 8n 9b 9e** 9a. 9p 9q* 9m 9o 9k 9d 9h 9 9j. 18a. 9r 9f. 1f 11b. 11c ** 1i* 11 11a 2b 10n

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

MITSUBISHI L200 L200-PW+

Parametry Widoczność. SDP3 dla producentów nadwozi

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Dokumentacja techniczna / Technical documentation S1 / S2 / S3 / S4

TESTER GNIAZD I WTYKÓW

PL PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ

basic collection Syntex Sp. z o.o. 2016

... all you need is light

Classic Clad / Thermo Clad / ThermoPlus Clad option selection for projects with Pine / Fir wood

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu

CONTENTS. Część A... 2 Część B Część C Część D Część M

... i wszystko jasne. ... all you need is light. ... и всё ясно

DIAMOND ILLUSION MAGIC MATT MAGIC SHINE LITTLE PEARL PEARL TERRA LIBRA BLOCK LINUS VEGA LADY RECEPCYJNE / RECEPTIONS

Wysoko mocowane reflektory. Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych. Opcje połączeń

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Transkrypt:

1 2 3 4 050176-190416 2 / 28

4 5 1/L ye 2/54g bu 3/31 wh 4/R gn 5/58R bn 6/54 rd 7/58L bk 5 bk wh gy gn rd bu ye bn vi or schwarz weiß grau grün rot blau gelb braun violett orange black white grey green red blue yellow brown purple orange noir blanc gris vert rouge bleu jaune brun violet orange zwart wit grijs groen rood blauw geel bruin violet oranje sort hvid grå grøn rød blå gul brun violet orange svart hvit grå grønn rød blå gul brun fiolett oransje svart vit grå grön röd blå gul brun violett orange musta valkoinen harmaa vihreä punainen sininen keltainen ruskea violetti oranssi nero bianco grigio verde rosso blu giallo marrone viola arancione negro blanco gris verde rojo azul amarillo marrón violeta preto branco cinzento verde vermelho azul amarelo castanho violeta laranja Γκρι Μωβ πορτοκαλί czarny biały szary zielony czerwony niebieski żółty brazowy fioletowy pomaranczowy černý bílý šedý zelený červený modrý žlutý hnědý fialový oranžový siyah beyaz gri yeşil kırmızı mavi sarı kahverengi mor fekete fehér szürke zöld piros kék sárga barna ibolyakék portakal rengi narancssár ga crno bijelo sivo zeleno crveno plavo zuto smeđe ljubičasto naranđasto черен бял сив зелен червен син жълт кафяв виолетов оранжев negru alb gri verde roşu albastru galben maro violet portocaliu черный белый серый зеленый красный голубoй жёлтый коричневы й пурпур-ный оранжевый juoda balta pilka žalia raudona mėlyna geltona ruda purpurinė oranžinė melna balta pelēka zaļa sarkana zila dzeltena brūna must valge hall roheline punane sinine kollane pruun črna bela siva zelena rdeča modra rumena smeđ vijoličast oranžen čierny biely šedý zelený červený modrý žltý hnedý fialový oranža oraanž anaranjado purpursarkana purpurpunane pomarančový 050176-190416 3 / 28

6 7 050176-190416 4 / 28

8 TRAILER FLASHER CONTROL UNIT FUNKCJA KONTROLI KIERUNKOWSKAZÓW PRZYCZEPY WITHOUT TRAILER FLASHER CONTROL UNIT BEZ FUNKCJI KONTROLI KIERUNKOWSKAZÓW PRZYCZEPY OPTION 1A 9-10 13-34 OPTION 1B WITH TRAILER FLASHER CONTROL UNIT Z FUNKCJĄ KONTROLI KIERUNKOWSKAZÓW PRZYCZEPY 11-12 13-34 9 OPTION 1A WITHOUT TRAILER FLASHER CONTROL BEZ FUNKCJI KONTROLI KIERUNKOWSKAZÓW PRZYCZEPY 050176-190416 5 / 28

10 5 OPTION 1A 11 OPTION 1B WITH TRAILER FLASHER CONTROL Z FUNKCJĄ KONTROLI KIERUNKOWSKAZÓW PRZYCZEPY 050176-190416 6 / 28

12 5 OPTION 1B 050176-190416 7 / 28

13 MULTIPLEX-SYSTEM / PWM (2 FUNCTIONS IN 1 BULB) SYSTEM MULTIPLEKS / PWM (2 FUNKCJE NA 1 ŻARÓWCE) WITHOUT MULTIPLEX SYSTEM / PWM BEZ SYSTEMU MULTIPLEKS / PWM OPTION 2A 14-15 18-34 WITH MULTIPLEX SYSTEM / PWM Z SYSTEMEM MULTIPLEKS / PWM OPTION 2B 16-17 18-34 14 WITHOUT MULTIPLEX - SYSTEM / PWM OPTION 2A BEZ SYSTEMU MULTIPLEKS / PWM 050176-190416 8 / 28

15 5 OPTION 2A 16 WITH MULTIPLEX - SYSTEM / PWM OPTION 2B Z SYSTEMEM MULTIPLEKS / PWM 050176-190416 9 / 28

17 5 OPTION 2B 050176-190416 10 / 28

18 POLARITY FOG LAMP (POSITIVE OR NEGATIV SWITCHED) POLARYZACJA ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWEGO OPTION 3A 19 22-34 OPTION 3B 20-21 22-34 19 POSITIVE SWITCHED 5 OPTION 3A POLARYZACJA POZYTYWNA 050176-190416 11 / 28

20 NEGATIVE SWITCHED 5 OPTION 3B POLARYZACJA NEGATYWNA 21 NEGATIVE SWITCHED 5 OPTION 3B POLARYZACJA NEGATYWNA 050176-190416 12 / 28

22 5 23 OPTION 4A 5 OPTION 4B 050176-190416 13 / 28

24 PARK DISTANCE CONTROL DEACTIVATION DEAKTYWACJA CZYJNIKÓW PARKOWANIA 27-34 OPTION 5A 25 27-34 OPTION 5B 26 27-34 050176-190416 14 / 28

25 REV CUT OFF 5 OPTION 5A PRZEZ ŚWIATŁO COFANIA 050176-190416 15 / 28

26 BUZZER CUT OFF 5 OPTION 5B PRZEZ SYGNAŁ DŹWIĘKOWY 050176-190416 16 / 28

27 28 CHECK/KONTROLA 050176-190416 17 / 28

29 CHECK 11 FLASHER CONTROL KONTROLA KONTROLA KIERUNKOWSKAZÓW 30 CHECK / KONTROLA IN CASE OF FLASHER LIGHT FAILURE ON THE TRAILER, POSITION LIGHT ON THE TRAILER TAKE OVER FUNCTION OF FLASHER LIGHT. W PRZYPADKU AWARII ŚWIATŁA KIERUNKOWSKAZU NA PRZYCZEPIE, ŚWIATŁO POZYCYJNE NA PRZYCZEPIE PRZEJMUJE FUNKCJĘ ŚWIATŁA KIERUNKOWSKAZU. 050176-190416 18 / 28

31 INFORMATION 17 FUSE INFORMACJA BEZPIECZNIK 20A 32 INFORMATION FOG LAMP ACTIVATION/DEACTIVATION 33 Przedmiotową wiązkę stosować razem z wiązką AKCES-SMP-2PE 4PE w celu uzyskania kontroli włączenia światła przeciwmgłowego w przyczepie. This e-kit please use with e-kit AKCES-SMP-2PE 4PE in order to have notification of fog light in the trailer 050176-190416 19 / 28

33 PROCEDURE OF TRAILER FOG LAMP ACTIVATION / DEACTIVATION PROCEDURA WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWEGO W PRZYCZEPIE 050176-190416 20 / 28

34 Procedure of switching on the fog light in the trailer: 1. Switch on low/high beams or front fog lights (obligatory condition to switch on rear fog light). 2. Switch on rear fog light (rear fog light is switched on, in the vehicle and in the trailer). 3. Switch off rear fog light (rear fog light is switched on only in the trailer). Procedure of switching off the rear fog light in the trailer: Option 1. Switch off lights in the vehicle then automatically rear fog light in the trailer will be switched off. Option 2. Keep lights on in the vehicle according to point 1. Switch on rear fog light (rear fog light is switched on, in the vehicle and in the trailer). Switch off rear fog light (rear fog light will be switched off, in the vehicle and in the trailer). Each rear fog light activation in the trailer is shown by switching on additional control bulb on the dashboard in the vehicle. Procedura włączania światła przeciwmgłowego w przyczepie: 1. Włączamy światła mijania/drogowe lub przeciwmgłowe przednie (warunki konieczne aby włączyć światło przeciwmgłowe tylne) 2. Włączamy światło przeciwmgłowe tylne (świeci się światło przeciwmgłowe tylne w pojeździe oraz w przyczepie). 3. Wyłączamy światło przeciwmgłowe tylne (świeci się światło przeciwmgłowe tylne tylko w przyczepie). Procedura wyłączania światła przeciwmgłowego w przyczepie: Opcja 1. Wyłączamy światła w samochodzie i automatycznie wyłączy się tylne światło przeciwmgłowe w przyczepie. Opcja 2. Światła w samochodzie pozostają włączone zgodnie z pkt. 1. Załączamy światło przeciwmgłowe tylne (świeci się światło przeciwmgłowe tylne w pojeździe oraz w przyczepie). Wyłączamy światło przeciwmgłowe tylne (wyłączy się światło przeciwmgłowe tylne w pojeździe oraz w przyczepie). Każdorazowa aktywacja światła przeciwmgłowego w przyczepie sygnalizowana jest zapaleniem się dodatkowej kontrolki na desce rozdzielczej w pojeździe. 050176-190416 21 / 28

EXPERT SCHEMATIC WITHOUT TRAILER FLASHER CONTROL 050176-190416 22 / 28

EXPERT SCHEMATIC WITH TRAILER FLASHER CONTROL 050176-190416 23 / 28

KARTA GWARANCYJNA 1. Gwarancja jest udzielona na okres 24 miesięcy od daty zakupu. 2. Montaż musí być dokonywany w wyspecjalizowanych punktach montażowych. 3. Gwarancja nie obejmuje: - Uszkodzeń powstałych na skutek niepoprawnej instalacji oraz niezgodnie z instrukcją obsługi. - Uszkodzeń powstałych z powodu podłączenia do zbyt wysokiego napięcia. - Uszkodzeń powstałych z powodu niepoprawnego użytkowania. - Uszkodzeń powstałych z powodu dokonania modyfikacji w urządzeniu. Właściciel pojazdu: PIECZĘĆ Instalatora: Adres: Model oraz Marka pojazdu: Rok produkcji: VIN Nr.: Model/Typ urządzenia: Data instalacji: Podpis: Data Naprawy: Opis Uszkodzenia: Data Naprawy: Opis Uszkodzenia: Data Naprawy: Opis Uszkodzenia: 050176-190416 24 / 28

WARRANTY CARD 1. Warranty is valid for a period of 24 months starting from the date of purchase. 2. Assembly should be done in specialized assembly works. 3. The warranty doesn t cover: - Damages caused by improper installation in the vehicle and not according to fitting instruction. - Damages caused by overvoltage supply. - Damages caused by improper usage. - Damages caused by modification of the device. Owner of the vehicle: STAMP of the installer: Address: Brand and Model of the vehicle: Production year: VIN No.: Model/Type of the Device: Date of Installation: Signature: Date of Repair: Damage Description: Date of Repair: Damage Description: Date of Repair: Damage Description: 050176-190416 25 / 28

GARANTIEKARTE 1. Die Garantie gilt für die Zeit von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. 2. Die Montage sollte in Fachwerkstätten durchgeführt werden. 3. Die Garantie umfasst keine: - Schäden, die aus einer fehlerhaften Montage und nicht Einhaltung der Montageanleitung entstehen. - Schäden am Produkt aufgrund einer falschen elektrischen Spannung. - Schäden, die aus einem nichtordnungsgemäßen Gebrauch resultieren. - Schäden durch vorgenommene Änderungen am Produkt Fahrzeugeigentümer: Stempel des Monteurs Adresse: Fahrzeugmarke und Modell: Baujahr: VIN Nr: Modell/ Typ des Produkts: Montagedatum: Unterschrift: Reparaturdatum: Beschreibung des Schadens: Reparaturdatum: Beschreibung des Schadens: Reparaturdatum: Beschreibung des Schadens: 050176-190416 26 / 28

Гарантийный талон 1. Гарантия имеет срок действия 24 месяцы от даты закупа устройства. 2. Установка должна осуществляться в специализированных сервисных пунктах. 3. Гарантия не распространяется при: - повреждениях по причине неправильной установки устройства и не по правилам инструкции. - повреждениях по причине очень высокого напряжения. - повреждениях, связанных с неправильным использованием. - повреждениях, связанных с собственной модификацией устройства. Владелец транспортного средства: Печать установщика: Aдрес: Марка и модель: Год производства: Номер кузова: Модель/Вид устройства: Дата установки: Подпись: Дата ремонта: Описание повреждений: Дата ремонта: Описание повреждений: Дата ремонта: Описание повреждений: 050176-190416 27 / 28

050176-190416 28 / 28