15 A 0,75/1.70 RD 0,5/2.70 GY 0,5/2.70 GY 0,5/2.70 PK LAMP SIDE 1-8 4/R BROWN 52W RED 63W BLACK 52W ORANGE W. GY Grey GB D CZ RU LT LV F PL
|
|
- Justyna Kołodziejczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SMP C / PN SMP C / PN /.0 /.0 /.0 /.0 MP SE /.0 /0.0 / /0.0 / 0. / 0. MP SE MP SE C SE / a /- BON / YEO / /- 6/ /- GEEN / BON everse E 6 BCK a BUE/ ONGE / / BUE GEEN 6/ /- everse E 6 BCK ONGE NENE NENE B U V P O B Y hite Grün eiss Zelený Oranžová ůžový Červený Žlutý Oranžinė ožinė audona Geltona Balta udas O ose oz ouge Zielony Pomarańczowy óżowy Czerwony rancione osa osso Zelený Oranžový užový Červený astru Schwarz ed ot NSUCON BUE/ / BUE C SE NSUCON MP SE /0.0 / YEO C SE / /0.0 / / /0.0 / /0.0 / C SE /.0 osu s B U V P O B Y ed ot hite Grün eiss Zelený Oranžová ůžový Červený Žlutý Oranžinė ožinė audona Geltona Balta udas ose ouge Zielony Pomarańczowy óżowy Czerwony rancione osa osso Zelený Oranžový užový Červený astru O Schwarz oz osu s
2 SMP C / PN SMP C / PN /0.0 MP SE /.0 /0.0 /. /0 C SE /0.0 MP SE / /0.0 / C SE MP SE /0.0 / C SE / BUE/ a / YEO /- BUE / /.0 /.0 /.0 /.0 /.0. /0 / MP SE /0.0 / C SE / BON / YEO /- 6/ E /- everse BCK ONGE a 6 BUE O Oranžinė Y Oranžový osu oz everse 6/ E 6 BCK ONGE NENE B U V P O Balta ouge užový Červený audona Geltona ožinė ose Zielony Pomarańczowy óżowy Czerwony rancione osa osso Zelený /- BUE/ / GEEN / BON NSUCON NSUCON GEEN / hite ed ot eiss Schwarz Grün Zelený Oranžová ůžový Červený Žlutý udas 6 NENE B astru 6 B U V P O s B udas O Y hite ed ot eiss Schwarz Grün Zelený Oranžová ůžový Červený Žlutý astru Oranžinė audona Geltona ožinė ose Oranžový Balta ouge Zielony Pomarańczowy óżowy Czerwony rancione osa osso Zelený užový Červený osu oz s
3 Karta gwarancyjna modułów SMP Karta gwarancyjna modułów SMP. Gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty montażu. Gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty montażu. Montaż oraz naprawa powinny być dokonywane w wyspecjalizowanych punktach montażu. Montaż oraz naprawa powinny być dokonywane w wyspecjalizowanych punktach montażu. Podczas okresu gwarancji wszelkie naprawy dokonywane są bezpłatnie. Podczas okresu gwarancji wszelkie naprawy dokonywane są bezpłatnie. Naprawy pogwarancyjne realizowane będą w okresie do dni roboczych od momentu dostarczenia urządzenia do siedziby firmy. Naprawy pogwarancyjne realizowane będą w okresie do dni roboczych od momentu dostarczenia urządzenia do siedziby firmy. Gwarancja nie obejmuje:. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzenia z powodu wadliwej instalacji urządzenia w pojeździe - uszkodzenia z powodu podania zbyt wysokiego napięcia - uszkodzenia z powodu niewłaściwego użytkowania - urządzenia w którym dokonano własnych modyfikacji - uszkodzenia z powodu wadliwej instalacji urządzenia w pojeździe - uszkodzenia z powodu podania zbyt wysokiego napięcia - uszkodzenia z powodu niewłaściwego użytkowania - urządzenia w którym dokonano własnych modyfikacji 6. Niewłaściwie wypełniona karta jest nieważna i skutkuje utratą gwarancji 6. Niewłaściwie wypełniona karta jest nieważna i skutkuje utratą gwarancji. Nabywca powinien zapoznać się z podstawowymi warunkami gwarancji. Nabywca powinien zapoznać się z podstawowymi warunkami gwarancji łaściciel pojazdu: dres: yp urządzenia: ata montażu: Pieczątka instalatora yp urządzenia: ata montażu: Pieczątka instalatora Marka pojazdu: Nr. Nadwozia: Nr. ejestracyjny: Czytelny podpis: Marka pojazdu: Nr. Nadwozia: Nr. ejestracyjny: Czytelny podpis: łaściciel pojazdu: dres: Przemysłowa el: ax Przemysłowa el: ax
4 NY C MOUE SMP NY C MOUE SMP. Post-warranty repairs will be realized within working days. Post-warranty repairs will be realized within working days.ll repairs are carried out free of charge during the warranty period.ll repairs are carried out free of charge during the warranty period. ssembly and repair works should be performed in specialized assembly workshops. ssembly and repair works should be performed in specialized assembly workshops. he warranty is granted for a period of 6 months dating from the date of assembly. he warranty is granted for a period of 6 months dating from the date of assembly from the date of equipment`s delivery to the company`s headquarters.he warranty does not cover: from the date of equipment`s delivery to the company`s headquarters.he warranty does not cover:. he purchaser should refer to the basic terms of the wrranty. he purchaser should refer to the basic terms of the wrranty 6. ncorrectly filled warranty book is invalid and results in loss of warranty 6. ncorrectly filled warranty book is invalid and results in loss of warranty - damages caused by the device`s defective installation on the vehicle - damages resulting from the overvoltage supplied - damage due to misuse - devices which underwent modification - damages caused by the device`s defective installation on the vehicle - damages resulting from the overvoltage supplied - damage due to misuse - devices which underwent modification Vehicle`s owner: ddress: evice type ate of installation : Vehicle`s owner: ddress: evice type ate of installation : SMPS: SMPS: Make of the vehicle: VN no.: egistration No egible signature: Make of the vehicle: VN no.: egistration No egible signature: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: Przemysłowa el: ax Przemysłowa el: ax
5 Гарантийный талон модулей SMP Гарантийный талон модулей SMP. Компания дает гарантию на 6 месяцев от даты установки устройства.. Компания дает гарантию на 6 месяцев от даты установки устройства.. Установка и ремонт должны осуществляться в специализированных сервисных пунктах.. Установка и ремонт должны осуществляться в специализированных сервисных пунктах.. В гарантийный период ремонт устройств производится бесплатно.. В гарантийный период ремонт устройств производится бесплатно.. Послегарантийный ремонт будет осуществляется в период до рабочих дней с момента доставки устройства в офис компании.. Послегарантийный ремонт будет осуществляется в период до рабочих дней с момента доставки устройства в офис компании.. Гарантия не распорстраняется при: - повреждениях по причине неправильной установки устройства в транспортном средстве, - повреждениях по причине очень высокого напряжения, - повреждениях, связанных с неправильным использованием, - в случае, если в устройстве были сделаны собственные модификации.. Гарантия не распорстраняется при: - повреждениях по причине неправильной установки устройства в транспортном средстве, - повреждениях по причине очень высокого напряжения, - повреждениях, связанных с неправильным использованием, - в случае, если в устройстве были сделаны собственные модификации. 6. Неправильно заполненный Гарантийный талон неважен и приводит к потере гарантии. 6. Неправильно заполненный Гарантийный талон неважен и приводит к потере гарантии.. Покупательно должен ознакомиться с основными Правилами гарантии.. Покупательно должен ознакомиться с основными Правилами гарантии. Владелец транспортного средства: Адрес: Тип устройства : Дата монтажа Печать установщика : Марка: Номер кузова Рег. номер: Подпись: Владелец транспортного средства: Адрес: Марка: Номер кузова Рег. номер: Подпись: Тип устройства : Дата монтажа Печать установщика : Przemysłowa el: ax Przemysłowa el: ax
6 Garantiekarte Module SMP Garantiekarte Module SMP.er Käufer sollte sich mit den grundlegenden Garantiebedingungen vertraut machen.er Käufer sollte sich mit den grundlegenden Garantiebedingungen vertraut machen 6 Nichtordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte ist ungültig und führt zum Verlust des Garantieanspruchs 6 Nichtordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte ist ungültig und führt zum Verlust des Garantieanspruchs - ie Garantie umfasst nicht: Mängel, die aus einer fehlerhaften Montage des Geräts im ahrzeug resultieren Mängel, die aus dem Kontakt mit asser oder euchtigkeit resultieren Mängel wegen zu hoher Spannung Mängel, die aus einem nichtordnungsgemäßen Gebrauch resultieren. Geräte, die selbständig verändert wurden. - ie Garantie wird für die Zeit von 6 Monaten ab Montagedatum gewährt. ie Montage und die eparatur sollten in achmontagewerkstätten durchgeführt werden. ährend der Garantiezeit werden alle eparaturen kostenfrei durchgeführt. ie eparaturen nach der Garantiezeit werden innerhalb von agen nach ieferung des Geräts zum irmensitz durchgeführt. ahrzeugeigentümer dresse Gerätetyp: Montagedatum Stempel des Monteurs ie Garantie wird für die Zeit von 6 Monaten ab Montagedatum gewährt. ie Montage und die eparatur sollten in achmontagewerkstätten durchgeführt werden. ährend der Garantiezeit werden alle eparaturen kostenfrei durchgeführt. ie eparaturen nach der Garantiezeit werden innerhalb von agen nach ieferung des Geräts zum irmensitz durchgeführt. ie Garantie umfasst nicht: Mängel, die aus einer fehlerhaften Montage des Geräts im ahrzeug resultieren Mängel, die aus dem Kontakt mit asser oder euchtigkeit resultieren Mängel wegen zu hoher Spannung Mängel, die aus einem nichtordnungsgemäßen Gebrauch resultieren. Geräte, die selbständig verändert wurden. ahrzeugeigentümer dresse eserliche Unterschrift eserliche Unterschrift ahrzeugmarke ahrgestellnummer Kennzeichen ahrzeugmarke ahrgestellnummer Kennzeichen Garantiereparatur/atum der eparatur Gerätetyp: Montagedatum Stempel des Monteurs Garantiereparatur/atum der eparatur Garantiereparatur/atum der eparatur Garantiereparatur/atum der eparatur Garantiereparatur/atum der eparatur Garantiereparatur/atum der eparatur Przemysłowa el: ax Przemysłowa el: ax
SMP 4P E20 10R ACC
SMP 4P E20 10-03 3185 ACC 11 9 1,5/300 D B 2,0/180 everse - D Y D B 30 A A 2,0/500 15 12 13 10 2,0/500 O 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 1 11 10 9 8 7 6 5 4 3 Vor der Installation des Moduls, sind : der
/ 28
1 2 3 4 050176-190416 2 / 28 4 5 1/L ye 2/54g bu 3/31 wh 4/R gn 5/58R bn 6/54 rd 7/58L bk 5 bk wh gy gn rd bu ye bn vi or schwarz weiß grau grün rot blau gelb braun violett orange black white grey green
b / 28
1 2 3 4 054296b260417 2 / 28 4 5 1 ye 7 bk 2 bu 8 vi 3 wh 9 or 4 gn 10 gy 5 bn 11 wh/bk 6 rd 13 wh/rd 5 bk wh gy gn rd bu ye bn vi or schwarz weiß grau grün rot blau gelb braun violett orange black white
SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза
SHIRO Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза Instrukcja montażu Assembly instructions Инструкция монтажа WAŻNE Przed rozpoczęciem
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne
FREZARKA DO PAZNOKCI
FREZARKA DO PAZNOKCI NAIL DRILL NAGELFRÄSER ФРЕЗЕР ДЛЯ НОГТЕЙ 3829 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DESCRIPTION BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2. SKŁAD ZESTAWU rączka frez/ trzpień frez/ trzpień
OBUDOWA BETONOWA do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. kratki. instrukcja obsługi i karta gwarancyjna
kratki OBUDOWA BETONOWA do wkładu kominkowego Blanka 8 kw instrukcja obsługi i karta gwarancyjna The concrete casing for fireplace insert Blanka 8 kw User Manual and Warranty Card (EN) БЕТОННЫЙ КОРПУС
311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
311186J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by
Dziennik Ustaw Nr 188 10710 Poz. 1121 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 sierpnia 2011 r.
Dziennik Ustaw Nr 188 10710 Poz. 1121 Na podstawie art. 30a ust. 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym (Dz. U. z 2007 r. Nr 125, poz. 874, z późn. zm. 2) ) zarządza się, co następuje:
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
Dokumentacja techniczna / Technical documentation S1 / S2 / S3 / S4
Dokumentacja techniczna / Technical documentation Technische Dokumentation / Техническая документация S1 / S / S3 / S4 PL Spis treści Dokumentacja techniczna 1. WSTĘP 1.1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. TRANSPORT
Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin
Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten
ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n
ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n Kuźnia Sułkowice firma o tradycjach od 1887 r. jest największym producentem kutych złącz budowlanych w Europie. Oferujemy szeroki asortyment złącz budowlanych
Twist DW/DW+S v10. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці
0-000000v0 Instrukcja montażu ssembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Twist DW/DW+S Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym ssembling instruction
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg
Instrukcja obsługi Ampio Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi Ampio Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe +12V Napięcia pracy. +9V do +15V Pobór prądu: stan czuwania 20 ma nieuzbrojony. 10 ma Temperatura pracy od - 40 do
Warszawa, dnia 8 kwietnia 2015 r. Poz. 491
Warszawa, dnia 8 kwietnia 2015 r. Poz. 491 obwieszczenie MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU z dnia 19 marca 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju
Espera KDD v07
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці 0-20000200v07 Espera KDD 8 3. 7 8.2 3 9 Oznaczenie strony nałożenia powłoki
Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2
Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2 (PL) The concrete casing for fireplace insert Blanka 8 kw User Manual and Warranty Card (EN) Obudowa betonowa
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice
Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Anfragenummer VW 2011 00 6208 VW 2012 00 2756 Data Datum 07.09.2011
Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания
Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания Notatki Note Записки 216 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for
ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC
Strona 1 z 2 Pieczęć Oddziału ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC Confirmation of motor insurance claim record* REGON : 510734049 ZAKŁAD GOSPODARKI ODPADAMI KOMUNALNYMI SP. Z O.O.
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)
Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz. 1679 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 18 grudnia 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz. 1679 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 18 grudnia 2013 r. w sprawie certyfikatów potwierdzających
INSTRUKCJA OBSŁUGI CENTRALEK AMPIO CAN I AMPIO BP
INSTRUKCJA OBSŁUGI CENTRALEK AMPIO CAN I AMPIO BP 2 DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe +12V Napięcia pracy +9V do +15V Pobór prądu: stan czuwania 20 ma nieuzbrojony 10 ma Temperatura pracy od - 40 do
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś
Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit
Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit Das Entscheider-Magazin für den polnischen Arbeitsschutz MEDIADATEN Titelporträt Kurzcharakteristik Arbeitsschutz in Polen Verstärkte Initiativen
Wentylatory promieniowe
Wentylatory promieniowe Radial duct fans Radial Ventilatoren Центробежные вентиляторы 120-160 200-400 Wentylatory promieniowe stosowane do nawiewu lub wywiewu powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych.
Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A
PS300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Magnetventil Solenoid valve Zawór elektromagnetyczny =Regulierventil Check valve Zawór kontrolny ƒ=absperr-kugelhahn
Zaświadczenie o przebiegu ubezpieczenia w ubezpieczeniach komunikacyjnych-wg ubezpieczającego Confirmation of motor insurance claim record
UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. 9-52 Łódź, ul. Gdańska 132 tel. 42 63 44 7, fax 42 63 77 43 Sąd Rejonowy dla Łodzi - Śródmieścia w Łodzi KRS 121, NIP 727-12-63-58 Kapitał zakładowy i wpłacony: 22 38
EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów: https://kundenportal.ilb.
System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów: https://kundenportal.ilb.de 1 Logowanie do Portalu Strona Główna Tutaj znajdą Państwo Instrukcję
Warszawa, dnia 25 kwietnia 2014 r. Poz. 537 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 3 kwietnia 2014 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 25 kwietnia 2014 r. Poz. 537 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie zezwoleń na międzynarodowy przewóz
Łóżka Materace Stoliki
P.W"PATRYK" Ilona Mikołajczyk NIP 619-149-08-79 Regon 250688043 Dział obsługi klienta: tel. 503-853-432 tel. 502-036-122 tel. 722-221-215 e-mail: biuro@pwpatryk.pl Informacje / Information / Informationen
ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung
ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte
Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці
Instrukcja montażu ssembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці lmatea KDJ Torrenta KDJ Essenza KDJ Fuenta KDJ Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land
Warszawa, dnia 10 kwietnia 2012 r. Poz. 387 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 4 kwietnia 2012 r.
362. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 10 kwietnia 2012 r. Poz. 387 z 2012 r. poz. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 4 kwietnia 2012 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie
Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A
FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający
Warszawa, dnia 22 sierpnia 2017 r. Poz. 1564
Warszawa, dnia 22 sierpnia 2017 r. Poz. 1564 OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA 1) z dnia 3 sierpnia 2017 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Infrastruktury
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Einführung durch Berlin wird den Erwartungen seiner polnischen Nachbarn bislang nicht gerecht Ergebnisse des 85. Stadtforums am 5. Oktober 2001 Unter dem
Gattersägen & Bandsägen
Gattersägen & Bandsägen deutsch : 1 - po polsku : - 18 english : 18-27 по русски : 27-34 Holzbearbeitungswerkzeuge und Maschinen. Industriemesser Johannes Schikora Ginsterstr. 1 32257 Bünde Tel. +49 -(05223)
TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie
TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie Irene Burghardt (burghardt@chemie.uni-frankfurt.de) Praktikumsbetreuung: Robert Binder (rbinder@theochem.uni-frankfurt.de) Madhava Niraghatam (niraghatam@chemie.uni-frankfurt.de)
Warszawa, dnia 22 sierpnia 2017 r. Poz OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA 1) z dnia 3 sierpnia 2017 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 22 sierpnia 2017 r. Poz. 1564 OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA 1) z dnia 3 sierpnia 2017 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu
Wymagane dokumenty przy transporcie międzynarodowym:
Wymagane dokumenty przy transporcie międzynarodowym: akt urodzenia osoby zmarłej na druku międzynarodowym, akt małżeostwa osoby zmarłej na druku międzynarodowym, jeżeli osoba zmarła jest wdową/wdowcem,
Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Almatea KDJ+S Torrenta KDJ+S Essenza KDJ+S Fuenta KDJ+S Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie
Cargo mini dolne Cargo mini dolne jednopoziomowe
2016-09-07 Cargo mini dolne 150 600 Mini pull-out, Cargo mini fuer Montage am Schrankboden, Kарго мини нижнее Cargo mini dolne jednopoziomowe 300 500 Laundry pull-out, Cargo mini fuer Wäsche, Kарго мини
ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC. Confirmation of motor insurance claim record*
Strona 1 z 2 Pieczęć Oddziału ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC Confirmation of motor insurance claim record* REGON : 242859870 EKOENERGIA SILESIA S.A. ul. Żeliwna 38 40-599 Katowice
mate simple FORM of harmony
mate simple FORM of harmony design: BDT You can rely on him MT 103 02 entworfen mit dem Gedanken an täglichen Arbeitskomfort große Auswahl von Produktkonfigurationen und Ausstattung Synchro-Selbstwiegemechanismus,
Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia
Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia 8.04.2019 Stowarzyszenie Castillo Morales e.v. Brehmestr. 13 13187 Berlin Ważna informacja dla kolegów / koleżanek w Polsce, zainteresowanych
PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.
PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140 min. 55 min. 100 max. 32 min. 30 o max. 350-420 PL Należy zagwarantować przestrzeń swobodną według załącznika VII, rysunek 25a/b Regulaminu
Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Premium Plus C. Indeks: v04
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Premium Plus C Indeks: 0-000000v0 8 3 8 5 7 7 3 5 0. 0. 0. 9 9 0. Nr No. Nr No Mark Bezeichnung
Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl
Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl Szanowni Państwo, niniejsza informacja nr 2012 01 zawiera dane dotyczące nowinek technicznych, uzupełnień oraz także informacje
Futuro. design by Przemysław Mac Stopa
design by Przemysław Mac Stopa PL / EN / DE / Optymalizacja powierzchni biurowej i tym samym kosztów biura jest kluczowa. Wyzwaniem jest jednak połączenie tego wymagania z utrzymaniem wysokiego komfortu
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice
Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort
Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych
Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &
X-LINE G/K LED A B C CLICK! I5496,5497,5498 OO 80(B) V/50Hz IP20/44 LED cosφ>0.95. min 10 max 50 A
Instrukcja montażu Installation instruction X-IE G/K ED Инструкция установки светильника ontageanweisung 1 588(A) 30V/50Hz IP0/44 ED cosφ>0.95 60 568 min max 50 135 60 5 500 (B) 1 3 C 70 ED 17W 00lm ED
Karta gwarancyjna / Warranty card Kolektor słoneczny płaski Flat solar collector
Kolektor słoneczny płaski Flat solar collector Z miedzianym absorberem With copper absorber: KSG21 Premium GT KSG27 Premium GT Z aluminiowym absorberem With aluminium absorber: KSG21 GT KSG27 GT Parametry
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.
MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL
MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL APOLLO 90 194 87 194 x 124 OSKAR 92 196 94 196 x 126 ORFEUSZ 87 202 88 202 x 114 ARES 87 192 91 192 x 120 LUNA 70 224 85 197 x 135 DONA 78 200 87 200
Euphoria KDJ v09. Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці
0-00009700v09 Instrukcja montażu Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Euphoria KDJ Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym Die Montageanleitung stellt die linke
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt
Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum
Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika Anmelde- und Familienstandbestätigung des Steuerpflichtigen Data i miejsce urodzenia Geburtsdatum und Geburtsort Adres zamieszkania Anschrift Kod,
- %& #! &.& & ( # + % '/
!"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513
NISSAN NAVARA NP
NISSAN NAVARA NP300 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) NP300-R15-PW Wykaz elementów: Specification
MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL
www.tilda.pl MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL LEGENDA KEY ZEICHENERKLÄRUNG Pianka poliuretanowa / Polyurethane foam / Polyurethanschaum Wspomaganie rozkładania / Lay out support / Kippmechanik
PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR
PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR PL Podstawowe dane techniczne Miejsce i sposób montażu musi zapewnić swobodny dostęp do ewentualnego demontażu
Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:
Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy
dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche
Systemy zapłonowe / Zündsysteme / Ignition Systems / Системы зажигания. SZYNY ZAPŁONOWE / Zündschienen / Ignition Rails / Рейсы зажигания
Systemy zapłonowe / Zündsysteme / Ignition Systems / Системы зажигания SZYNY ZAPŁONOWE / Zündschienen / Ignition Rails / Рейсы зажигания Systemy zapłonu firmy Enserv rozwijane są w oparciu o indywidualną
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
PRZEDSTAWICIELSTWO CZSTOCHOWA CZSTOCHOWA, UL. LSKA 22 lok / ,
PRZEDSTAWICIELSTWO CZSTOCHOWA 42-200 CZSTOCHOWA, UL. LSKA 22 lok. 16 34/3605317, przedstawicielstwo.czestochowa@uniqa.pl UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. 90-520 Łódź, ul. Gdańska 132 tel. 042 63 44 700,
THE RAIL RATES valid from 1st October 2015
RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with
Eos 2 DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Eos DWJ Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym Assembling instruction shows installation
Sperrung Stadtbrücke
e Fahrpl Linie 983 Fahrpl Linie 983 Sperrung Sperrung Stadtbrücke Stadtbrücke BIUSVQ ʒkqm UW[\] UQMR[SQMOW ęcie mostu miejskiego Zamkni gültig ab: bis gültig ab 10.6.2014 bis 4.7.2014 Infos: (030) 25 41
Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen
Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Doradca Podatkowy Steuerberater Albert Kokoszka ul. Srebrna Góra 2a, 66-600 Krosno Odrzańskie tel. 068 383 8967 Podstawowe obowiązki Grundlegende Pflichten
National Folk Song and Dance Ensemble Mazowsze
National Folk Song and Dance Ensemble Mazowsze https://www.mazowsze.waw.pl/en/repertoire/event-calendar/409,mazowszes-jubilee-tour-in-germany-kiel.html 2019-11-03, 21:22 27/10/2018 Mazowsze s Jubilee Tour
SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,
SCENARIUSZ LEKCJI Nauczyciel prowadzący: Przedmiot: Klasa: Wymiar godzin tygodniowo: Czas trwania lekcji: Temat lekcji: Podręcznik: Cele lekcji: mgr Izabela Skórcz język niemiecki I 3 godziny 45 minut
Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski
Manual Call Point FMC-20-DM-G-B FMC-20-DM-H-B FMC-20-DM-G-Y FMC-20-DM-G-GR Installation Guide deutsch english nederlands polski 06 0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Platz, D-70839 Gerlingen
ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC. Confirmation of motor insurance claim record*
Strona 1 z 2 Pieczęć Oddziału ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC Confirmation of motor claim record* REGON : 510734049 ZAKŁAD GOSPODARKI ODPADAMI KOMUNALNYMI SP. Z O.O. Lubelska
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,
INSTRUKCJA MONTAŻU I MAGAZYNOWANIA SZKŁA PRZECIWPOŻAROWEGO
NSTRUKCJA MONTAŻU MAGAZYNOWANA SZKŁA PRZCWPOŻAROWGO 1. Montaż Szkło przeciwpożarowe jest częścią konstrukcji i do obowiązków użytkownika należy zapewnienie zgodności całości elementu ognioochronnego z
EM.033 EM EM.033.2
EM.033 EM.033.1 EM.033.2 1.13ML : 08/2015 Fuel Pressure Emulator Installation and Operation Manual Emulator Ciśnienia Paliwa Instrukcja Montażu i Obsługi Üzemanyag nyomás Emulator Kezelési és Beépítési
... Rund um den FLEXODRUCK
Druckwerke ı Zylinder & Zahnräder Sondermaschinen ı Umrüsten & Modernisieren urządzenia druckarskie I cylinder & koła zębate specialne maszyne przebudowa & ulepszanie Stand-alone TMB SpeedFlex ST/RR 1-8
DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+
TOYOTA HILUX 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ Wykaz elementów:
Cargo mini boczne Cargo mini boczne na ręczniki 150
2016-09-13 Cargo mini boczne 150 200 Lateral mini pull-out, Cargo mini fuer Montage seitlich, Kарго мини боковое Cargo mini boczne na ręczniki 150 Towell mini pull-out, Cargo mini fuer Tuecher fuer, Kарго
TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA
TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA Papierowe torby skrojone na miarę! W produkowanych przez nas torbach stosujemy nowatorskie rozwiązania i wysokiej jakości materiały. Przywiązujemy ogromna uwagę do detali.
KARTA GWARANCYJNA KOLEKTORY SŁONECZNE* WARRANTY CARD SOLAR COLLECTORS / GARANTIESCHEIN-SONNENKOLLEKTOREN
PL ENG DE KARTA GWARANCYJNA KOLEKTORY SŁONECZNE* WARRANTY CARD SOLAR COLLECTORS / GARANTIESCHEIN-SONNENKOLLEKTOREN SPRZEDAWCA / SELLER / VERKÄUFER: FIRMA / COMPANY / FIRMA ADRES / ADDRESS / ADRESSE TELEFON
v26. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці.
0-00009500v6 Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Euphoria PDD 5 4 Montaż z listwą progową Installation with threshold profile Die Montage
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße
Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym
Instrukcja montażu 0-00007900v0 Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Espera KDJ Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym Die Montageanleitung stellt die linke Variante
MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu
PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu PL- Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu/ DE- Vor die montage, bitte beiliegende
ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu
PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu PL- Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu/ DE- Vor die montage, bitte beiliegende