Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6842 - IR-Servicehandsender @ 25\mod_1340349812156_124510.docx @ 219809 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8141 Rev. 01 20.09.2012 Busch-Wächter 6842-101-500 Serwisowy nadajnik ręczny na podczerwień
Pos: 4 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_124510.docx @ 134663 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke TOC === Busch-Wächter 1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 2 Środowisko... 3 3 Budowa i funkcja... 4 3.1 Cechy funkcjonalne i wyposażenia... 4 3.2 Możliwości kombinacji... 5 4 Obsługa... 6 4.1 Obszar wskazań... 7 4.2 Obszar serwisowy... 8 4.3 Obszar nawigacji... 8 4.4 Obszar funkcji... 9 5 Dane techniczne... 10 6 Uruchomienie... 11 6.1 Usuwanie folii ochronnej... 11 6.2 Przyuczanie urządzenia... 11 7 Konserwacja... 11 7.1 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym... 11 2473-1-8141 2
Pos: 8.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Umwelt/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte mit Batterien @ 24\mod_1337692115760_124510.docx @ 212139 @ @ 1 Pos: 9 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Busch-Wächter Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 6 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_124510.docx @ 134085 @ 1 @ 1 1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (--> Für alle Dokumente <--)/Busch-Dimmer/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 23\mod_1335350449857_124510.docx @ 208769 @ @ 1 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania opisanego w rozdziale Budowa i funkcja z dostarczonymi i dopuszczonym komponentami. Pos: 8.1 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_124510.docx @ 134073 @ 1 @ 1 2 Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektronicznych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Nie należy utylizować baterii z odpadami domowymi. Zużyte baterie oddawać do recyklingu w punktach zbiórki. W wielu sklepach znajdują się pudełka na zużyte baterie. Pos: 8.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_124510.docx @ 136589 @ @ 1 Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole atestujące przeprowadzenie kontroli w kwestii usuwania ich jako odpady. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 2473-1-8141 3
Pos: 11 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Funktionen - 6842-101 IR-Servicehandsender @ 28\mod_1347364567965_124510.docx @ 232766 @ 222222 @ 1 Pos: 13 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Ausstattungsmerkmale - 6842-101 IR-Service-Handsender @ 30\mod_1348122935065_124510.docx @ 237491 @ 1 @ 1 Pos: 14 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 22 @ 1 Busch-Wächter Budowa i funkcja Pos: 10 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_124510.docx @ 132107 @ 111 @ 1 3 Budowa i funkcja Serwisowy nadajnik ręczny na podczerwień skonstruowano specjalnie do uruchamiania u klienta czujników ruchu Busch-Wächter. Pomaga on elektroinstalatorowi w wygodnym zdalnym sterowaniu i ustawianiu wszystkich funkcji, trybu testowego oraz ustawianiu wartości progowych. Ręczny nadajnik na podczerwień służy do ustawiania urządzeń Busch-Wächter. Ręczny nadajnik na podczerwień 6841-101 wolno stosować wyłącznie z czujnikami Busch 110 MasterLINE i 220 / 280 MasterLINE. Pos: 12 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Ausstattungsmerkmale @ 23\mod_1336557630140_124510.docx @ 209144 @ 222 @ 1 3.1 Cechy funkcjonalne i wyposażenia Busch-Wächter MasterLINE Możliwości 1 Czas opóźnienia, progu jasności przełączania i czułość 2 Wyświetlanie aktualnie zapisanych wartości/ustawień 3 Tryb dwustrefowy 4 Praca synchroniczna 5 Dynamiczne samoczynne wyłączenie 6 Oświetlenie stałe Busch-Wächter 220 MasterLINE premium: Możliwości 1 Tryb wyłącznika zmierzchowego Zasięg ręcznego nadajnika serwisowego na podczerwień wynosi maksymalnie 6 m. 2473-1-8141 4
Pos: 16 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Kombinationsmöglichkeiten/Waechter/Kombinationsmöglichkeiten - 6842-101 IR-Servicehandsender @ 28\mod_1347364537152_124510.docx @ 232752 @ 11 @ 1 Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 2122 @ 1 Busch-Wächter Budowa i funkcja Pos: 15 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Kombinationsmöglichkeiten @ 19\mod_1320312769153_124510.docx @ 134648 @ 22 @ 1 3.2 Możliwości kombinacji 6842-101 X 6855 110 MasterLINE X 6847-6867 220-280 MasterLINE 2473-1-8141 5
Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Waechter/Bedienung - 6842-101 - IR-Servicehandsender @ 25\mod_1340354331082_124510.docx @ 219851 @ 2222222 @ 1 Busch-Wächter Obsługa Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bedienung @ 11\mod_1279185541649_124510.docx @ 132109 @ 11121222 @ 1 4 Obsługa Zeit Helligkeit Empfindlichkeit 10 Sek MIN OFF ON 1 Min 5 Min NORMAL MAX Zonen OFF ON Synchron OFF ON 1 3 Min OFF ON Reset Test OFF Test ON 2 OK 3 OFF LUX Memo ON OFF ON 4 4h Auto 4h Rys. 1: Obszary obsługi Interfejs użytkownika ręcznego nadajnika serwisowego na podczerwień podzielony jest na cztery obszary. Nr 1 Obszar wskazań Na tym obszarze wyświetlane są aktualnie ustawione funkcje urządzenia Busch-Wächter. 2 Obszar serwisowy Na tym obszarze wysyłane są wybrane funkcje. Na tym obszarze można sprawdzić aktualne ustawienia ręcznego nadajnika serwisowego na podczerwień. 3 Obszar nawigacji Na tym obszarze wybierane są funkcje. Na tym obszarze wysyłane są ustawione wartości. 4 Obszar funkcji Na tym obszarze dostępne są funkcje nadajnika ręcznego klienta końcowego. 2473-1-8141 6
Busch-Wächter Obsługa 4.1 Obszar wskazań 5 Zeit Empfindlichkeit 10 Sek 1 Min 5 Min 3 Min 1 2 3 4 Rys. 2: Zakres wskazań Nr 1 Na tym obszarze można ustawić czas trwania włączenia oświetlenia i impuls krótkoczasowy. 2 Na tym obszarze można ustawić graniczną wartość jasności. Przełączanie w ciemności (0,2 lx) Przełączanie o zmroku (3 lx) Przełączanie o zmroku (6 / 7 lx) Przełączanie o zmroku (15 / 20 lx) Tryb dzienny (>350 lx) 3 Na tym obszarze można ustawić czułość czujnika ruchu. Konieczna jest zmniejszona wrażliwość, przykładowo w otoczeniu z zakłóceniami (drzewa lub krzewy w zakresie wykrywalności) lub w przypadku anormalnie dużego zasięgu. 4 Na tym obszarze można włączać i wyłączać funkcje dodatkowe. Dynamiczne samoczynne wyłączenie tylko w 220 MasterLINE Premium Zonen Synchron 5 Wskazanie diody wysyłania LED Rozdzielenie stref detekcji 1 i 2 Praca synchroniczna przekaźników 1 i 2 Tryb wyłącznika zmierzchowego przekaźnik 2 2473-1-8141 7
Busch-Wächter Obsługa 4.2 Obszar serwisowy 1 2 3 Rys.: Obszar serwisowy Nr 1 Zresetować ustawienia potencjometru czujnika Busch-Wächter do ustawień fabrycznych i aktywować go. W tym celu naciskać klawisz przez ponad 1 sekundę. 2 Wyświetla na matrycy LED aktualne ustawienia ręcznego nadajnika serwisowego na podczerwień. 3 Aktywować tryb testowy ( Test przejścia ) na okres 10 minut lub dezaktywować go. 4.3 Obszar nawigacji 1 2 Rys. 3: Obszar nawigacji Nr 1 Krótkie naciśnięcie klawisza: Aktywacja obszaru wskazań Wybór funkcji (2) Dłuższe naciśnięcie na przycisk (ponad 1 sekundę): Wysyłanie ustawień ręcznego nadajnika serwisowego na podczerwień do Busch-Wächter 2 Przyciski nawigacji do wyboru funkcji 2473-1-8141 8
Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 1 @ 1 Busch-Wächter Obsługa 4.4 Obszar funkcji 2 4 6 1 3 5 4h 4h 7 Rys. 4: Obszar funkcji Nr 1 Reset granicznej jasności po włączeniu do ustawień potencjometru na urządzeniu. 2 Ustawianie aktualnej jasności jako wartości granicznej jasności 3 Wyłączanie symulacji obecności 4 Włączanie symulacji obecności Oświetlenie stałe między zmierzchem a godz. 22:30 CET wzgl. 23:30 CET. Potem detekcja ruchu. 5 Wyłączanie oświetlenia na 4 godziny (brak detekcji ruchu) 6 Włączanie oświetlenia na 4 godziny (brak detekcji ruchu) 7 Automatyczna detekcja ruchu i dezaktywacja włączania/wyłączania oświetlenia na 4 godziny. 2473-1-8141 9
Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Technische Daten/Waechter/Technische Daten - 6842-101 IR-Servicehandsender @ 25\mod_1340604622237_124510.docx @ 219919 @ 1 @ 1 Pos: 23 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 212 @ 1 Busch-Wächter Dane techniczne Pos: 21 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_124510.docx @ 132106 @ 1 @ 1 5 Dane techniczne Nazwa Wartość Napięcie baterii 3 V DC Typ baterii CR 2025 Żywotność baterii ok. 2 lat Wykrywalność pozioma (zasięg) Busch-Wächter 220/280 MasterLINE maksymalnie 6 m Busch-Wächter 110 MasterLINE maksymalnie 2 m Temperatura robocza 0 C 45 C Stopień ochrony IP 40 2473-1-8141 10
=== Ende der Liste für Textmarke Content === Busch-Wächter Uruchomienie Pos: 24 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Inbetriebnahme @ 11\mod_1279185496977_124510.docx @ 132108 @ 12112 @ 1 6 Uruchomienie Pos: 25 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inbetriebnahme/Waechter/Inbetriebnahme - 6842 @ 25\mod_1340605710889_124510.docx @ 219939 @ 12112 @ 1 6.1 Usuwanie folii ochronnej Rys. 5: Folia ochronna 1. Przed uruchomieniem należy usunąć z baterii folię ochronną. 6.2 Przyuczanie urządzenia Rys. 6: Zdalne sterowanie 2. W przeciągu 10 minut po włączeniu napięcia dla Busch-Wächter naciskać przynajmniej przez 3 sekundy przycisk AUTO zdalnego sterowania. Busch-Wächter musi być uprzednio przynajmniej przez 30 sekund bez napięcia. Zdalne sterowanie automatycznie łączy się z Busch-Wächter, przy poprawnym odbiorze Busch-Wächter miga. W celu przyuczenia maks. 9 dalszych nadajników ręcznych należy powtórzyć te kroki. Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Wartung @ 21\mod_1328188606500_124510.docx @ 138254 @ 112 @ 1 7 Konserwacja Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Wartung/Waechter/Wartung - 6842-101 @ 25\mod_1340608294922_124510.docx @ 219954 @ 2 @ 1 7.1 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym + CR 2025 Rys. 7: Wymiana baterii 1. Wyciągnąć szufladkę baterii ze zdalnego sterowania. 2. Włożyć nową baterię typu 2025. Biegun dodatni baterii (+) musi znajdować się na górze. 3. Z powrotem wsunąć szufladkę baterii do urządzenia. 2473-1-8141 11
=== Ende der Liste für Textmarke Backcover === Busch-Wächter Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein @ 28\mod_1347009779995_124510.docx @ 232288 @ @ 1 Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Germany Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. 2473-1-8141 Rev. 01 20.09.2012 www.busch-jaeger.de info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: +49 2351 956-1600 Faks: +49 2351 956-1700 Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do informacji osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone