Instrukcja obsługi Busch-Timer. Element obsługowy programatora czasowego Standard Rev
|
|
- Liliana Antczak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/ti mer/titelbl att @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === Rev Busch-Timer Element obsługowy programatora czasowego Standard
2 Pos : 4 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Inhalts verz eic hnis (--> Für alle D okumente <--)/Inhalts verz @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke TOC === Busch-Timer 1 Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Środowisko Budowa i funkcja Moduły Układ sterowania żaluzji Cechy funkcjonalne i wyposażenia Obsługa Wskazówki na temat obsługi Obłożenie klawiszy Obsługa ręczna Wyświetlacz i symbole Struktura menu Ustawienia urządzenia Wybór języka Ustawianie daty i godziny RESET (resetowanie ustawień urządzenia) Tryby pracy Kasowanie czasów przełączania Ustawianie czasów przełączania Programowanie blokowe Funkcja ASTRO Indywidualne czasy przełączania Wywoływanie funkcji specjalnych Czas blokady ASTRO Dane techniczne Montaż / instalacja
3 Pos : 7 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Sicherheits hinweis e und Hi nweis e (--> Für all e D okumente <--)/Warnhinweis e/sicherheit @ 1 Pos : 11 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Sic herheits hinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - U mwelt/hi nweis - U mwelt - Hinweis @ 1 Pos : 13 / #Neustruktur#/Online-Dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch @ 1 Busch-Timer Bezpieczeństwo Pos : 6 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Ü bersc hriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S Bezpieczeństwo Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Pos : 8 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Ü bersc hriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bes timmungsgemäß er Gebrauc Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos : 9 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KNX)/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (--> Für alle Dokumente <--)/Bus ch-di mmer /Besti mmungsgemäß er Gebr @ 1 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania opisanego w rozdziale Budowa i funkcja z dostarczonymi i dopuszczonym komponentami. Pos : 10 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/1. Ebene/U - Z/U Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektroniczych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Pos : 12 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - U mwelt/hi nweis - U mwelt - Entsorgung @ 1 Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole atestujące przeprowadzenie kontroli w kwestii usuwania ich jako odpady. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006)
4 Pos : 16 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Leerzeile Abstand 1 Pos : 18 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/bedi enung Modul e Pos : 21 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Busch-Timer Budowa i funkcja Pos : 14 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Budowa i funkcja Pos : 15 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Timer/Verwendung 1 Element obsługowy programatora czasowego służy do ręcznego i sterowanego czasowo przełączania rolet i żaluzji. Pos : 17 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/M - O/M odul 26\mod_ _ doc Moduły Wskazówka Obsługa jest możliwa jedynie przy pomocy pokrywy Układ sterowania żaluzji 6418 U Rys. 1: Moduły układu sterowania żaluzji Programator czasowy stosowany jest do sterowania żaluzji wraz z mechanizmem podtynkowym 6418 U. Pos : 19 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Aus stattungs mer kmal Cechy funkcjonalne i wyposażenia Pos : 20 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Timer/Funktionen 1 Z programem astro Indywidualne przesunięcie astro i blokada czasów astro Zawsze możliwa jest ręczna obsługa regulacji zacienienia. Proste ustawianie za pomocą menu i wyświetlanych wskazówek tekstowych. Czasy przełączania ustawione fabrycznie; dostępna regulacja indywidualna. Automatyczna zmiana czasu - letni/zimowy Czasy przełączania i program są zapamiętane w sposób zabezpieczający dane przed awarią sieci energetycznej. Rezerwa eksploatacyjna dla zegara i daty wynosi 14 godzin (system bezobsługowy - kondensator). Nieskomplikowane przełączanie między trybem ręcznym, automatycznym i wakacyjnym. Element obsługowy ustawiany bez mechanizmu podtynkowego. Dowolnie ustawialne 2 czasy przełączania dziennie dla każdego dnia tygodnia. Można łączyć czasy sterowania astro ze stałymi czasami sterowania
5 Pos : 25 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 22 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/1. Ebene/A - F /Bedi Obsługa Pos : 23 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/G - L/Hi nweis e z ur Wskazówki na temat obsługi Pos : 24 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/hi nweise zum Betrieb und zur Bedi enung - @ 1 Po zaniku napięcia zegar pracuje wewnętrznie nadal przez ok. 14 godzin. Po tym okresie należy ponownie nastawić godzinę i datę. Pozostałe parametry pozostają zapisane w pamięci. Element obsługowy można na ok. 20 minut zdjąć z mechanizmu podtynkowego i osobno nastawić. Łącznie istnieje możliwość nastawienia do 2 czasów przełączania na dzień. Nastawione wstępnie blokowe czasy przełączania Pon. - piąt. podnoszenie: godz. 07:00 Pon. - piąt. opuszczanie: godz. 20:00 Sob. - niedz. podnoszenie: godz. 08:00 Sob. - niedz. opuszczanie: godz. 21:00 Przełączanie pomiędzy czasem zimowym i letnim odbywa się w sposób automatyczny. Jeśli na wyświetlaczu pojawił się symbol --:--, to może to oznaczać co następuje: nie zapisano czasu w pamięci miejsce w pamięci nie zajęte funkcja nieaktywna Istnieje możliwość wprowadzenia zmian w migających liczbach/wartościach. Jeśli nic nie zostanie wpisane, to wskaźnik wraca po 1 minucie do trybu eksploatacji. Czasy menu BLOK, ASTRO, INDYWIDUALNIE można kombinować z sobą
6 Pos : 27 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/tas tenbel egung _ Pos : 30 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 26 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/S Obłożenie klawiszy Rys. 2: Obłożenie klawiszy pokrywy Klawisz Funkcja W trybie ustawiania Ustawianie wartości Kasowanie czasów przełączania Wywołanie płaszczyzny menu i przejście do trybu Z powrotem do trybu eksploatacji Nacisnąć równocześnie na ustawiania. wszystkie przyciski klawisza Podnoszenie żaluzji (jasno) przełączającego przez okres Opuszczanie żaluzji Wybór punktu menu Zmiana wartości ok. 5 sekund. (ciemno) Potwierdzenie Wybór menu Przejęcie wartości Pos : 28 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/M - O/Manuelle Obsługa ręczna Pos : 29 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Bedienung/Timer/Manuelle Bedienung 6455_ Obsługa ręczna jest możliwa w każdym czasie. Żaluzją można sterować ręcznie w następujący sposób: Klawisz Funkcja Uruchamianie Podnoszenie żaluzji (jasno) Opuszczanie żaluzji (ciemno) Krótkie naciśnięcie klawisza: Żaluzja przesuwa się w górne położenie krańcowe. Ponowne krótkie naciśnięcie natychmiast zatrzymuje przesuwającą się żaluzję. Długie naciśnięcie klawisza: Żaluzja przesuwa się w górę przez czas naciskania klawisza. Krótkie naciśnięcie klawisza: Żaluzja przesuwa się w dolne położenie krańcowe. Ponowne krótkie naciśnięcie natychmiast zatrzymuje przesuwającą się żaluzję. Długie naciśnięcie klawisza: Żaluzja przesuwa się w dół przez czas naciskania klawisza
7 Pos : 32 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/dis pl ay J alousi 1 Pos : 33 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 31 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/A - F /Displ ay und Symbol Wyświetlacz i symbole Rys. 3: Symbole Nr Sposób działania 1 Tryb "Automatyka" 2 Tryb "Ręczny" 3 Tryb "Wakacje" 4 Zanik napięcia 5 Wiersz informacyjny/data 6 Sterownik żaluzji podnoszenie/opuszczanie 7 Aktualny dzień tygodnia 8 Godzina Wskazówka Jeżeli treść zapisu linijki informacyjnej jest jako tekst za długa, wtedy tekst ten przebiega przez linijkę informacyjną
8 Pos : 35 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/m enüs truktur 6456 J al ousi 1 Pos : 36 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 34 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/U - Z/Ü bersic ht der M enüstr Struktura menu Menu Punkty menu Wskaźniki Ustawienie (funkcja) JEzyk Czasy przełaczania Kraj Wybór kraju (ustawienie języka) Blok Pon. - piat. podnoszenie Pon. - piat. opuszczanie Ustawianie czasów przełączania dla podnoszenia i opuszczania żaluzji. Na dni od poniedziałku do piątku przejmowane są te same godziny. Sob. - niedz. podnoszenie Sob. - niedz. opuszczanie Ustawianie czasów przełączania dla podnoszenia i opuszczania żaluzji. Na sobotę i niedzielę przejmowane są te same godziny. Astro Pon. - piat. podnoszenie PrzesuniEcie Pon. - piat. opuszczanie Sob. - niedz. podnoszenie Sob. - niedz. opuszczanie PrzesuniEcie PrzesuniEcie PrzesuniEcie Ustawianie przesunięcia czasowego ±90 minut. Czasy przełączania astro są zaprogramowane wstępnie, można je jednak dopasować do warunków regionalnych przez przesunięcie. Indywidualnie Pon. podnoszenie Pon. opuszczanie Wt. podnoszenie Ustawianie czasów przełączania dla podnoszenia i opuszczania żaluzji indywidualnie dla każdego dnia tygodnia niezależnie od siebie. Wt. opuszczanie : Data / godzina Funkcje specjalne DzieN / miesiac / rok Godziny / minuty Astro --:-- Ustawienie daty. Ustawianie godziny Ustawianie czasu blokady w celu ograniczenia ustawionych czasów astro. Blokada czasu astro dla podnoszenia: "nie podnosić przed ". Blokada czasu astro dla opuszczania: "nie opuszczać przed "
9 Pos : 39 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Leerzeile Abstand 1 Pos : 42 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 37 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/G - L/Ger äteei Ustawienia urządzenia Pos : 38 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/geräteeins tellungen Hi nweis 1 Wszystkich ustawień urządzenia można dokonać z pomocą tekstowego prowadzenia użytkownika. Podczas pierwszego uruchomienia należy ustawić język, datę i godzinę. Wskazówka Wartości, które należy zmienić migają i w poniższych przykładach widoczne są w kolorze szarym. Pos : 40 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/3. Ebene/S - T /Sprac he aus Wybór języka Pos : 41 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/einstellungen Sprache Przez wybór kraju ustawiany jest język i związany z tym czas astronomiczny. Ze względu na możliwość zastosowania w różnych strefach czasowych należy zawsze wybrać aktualną lokalizację (kraj). Wskazówka Funkcja astro codziennie dopasowuje automatycznie czasy przełączania do sezonowych zmian pory wschodu i zachodu słońca. Rys. 4: Wybór kraju / języka Klawisz Wskazanie Wprowadzenie / komentarz Niemcy Wybór języka Wybrać kraj przy pomocy klawiszy ze strzałkami. Potwierdzić wybór klawiszem OK. Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu. Następuje ustawienie roku, miesiąca, dnia, godziny i minuty. Opis znajduje się w punkcie Wskazówka Aby zmienić język w późniejszym czasie, należy zresetować ustawienia urządzenia. Opis znajduje się w punkcie
10 Pos : 44 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/einstellungen Datum/Uhrz eit Pos : 45 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 43 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/3. Ebene/A - F /Datum und Uhrz eit ei Ustawianie daty i godziny Rys. 5: Ustawianie daty i godziny Kolejność kroków obsługi Oba pierwsze kroki należy wykonać tylko wtedy, gdy istnieje potrzeba zmiany daty i godziny. Przy pierwszym uruchomieniu żądanie wyboru języka następuje bezpośrednio po wyborze języka. Klawisz Wskazanie Wprowadzenie / komentarz Czasy przełaczania Naciśnięcie klawisza menu powoduje przejście do trybu ustawiania. Data - godzina Wybrać menu "Data - godzina" przy pomocy klawiszy ze strzałkami. Potwierdzić wybór klawiszem OK. Rok / --:-- Ustawiony wstępnie rok miga Ustawić rok przy pomocy klawiszy ze strzałkami. MiesiAc / --:-- Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Miesiąc". Ustawiony wstępnie miesiąc miga Ustawić miesiąc przy pomocy klawiszy ze strzałkami. DzieN / --:-- Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Dzień". Ustawiony wstępnie dzień miga Ustawić dzień przy pomocy klawiszy ze strzałkami. Godzina / --:-- Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Godzina". Ustawiona wstępnie godzina miga. 10:31 Ustawić godzinę przy pomocy klawiszy ze strzałkami. Minuty / --:-- Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Minuty". Ustawione wstępnie minuty migają. 10:31 Ustawić minuty przy pomocy klawiszy ze strzałkami. Programator czasowy przechodzi w tryb pracy. Wskazówka Naciśnięcie klawisza menu powoduje przejście z trybu ustawiania w tryb pracy. Przejmowane są wszystkie wprowadzenia potwierdzone uprzednio klawiszem OK
11 Pos : 36 / #Neustr uktur#/online-dokumentation/bedienung/temperaturregler/rücksetzen des Ger ätes Pos : 47 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 46 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/r üc ksetzen des Ger ätes RESET (resetowanie ustawień urządzenia) Rys. 6: Reset 1. Zdjąć pokrywę i nacisnąć przycisk resetu. 2. Nasadzić pokrywę. 3. Następnie na nowo ustawić język, datę i godzinę patrz punkt 5.6. Wskazówka Po resecie wykasowaniu ulegają ustawienia języka, daty i godziny. Ustawione czasy przełączania pozostają zapisane w pamięci
12 Pos : 49 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/betriebs arten Pos : 50 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 48 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/A - F /Betriebs Tryby pracy Rys. 7: AUTO RĘCZNIE URLOP Widok wyświetlacza z trybami pracy Symbol Tryb pracy TRYB RĘCZNY Sterowanie odbywa się wyłącznie ręcznie. Obsługa opisana jest w instrukcji eksploatacji 6418 U. W każdym czasie można przełączyć na eksploatację ręczną i z powrotem. Automatyczne czasy przełączania oraz funkcje związane z jasnością i zmierzchem nie są realizowane. Uruchamianie ogólne Żaluzją można sterować w następujący sposób: Podnoszenie / : Dotknięcie górnego pola Żaluzja przesuwa się w górne położenie krańcowe lub Przytrzymanie górnego pola Żaluzja przesuwa się w górę przez czas naciskania klawisza. Opuszczanie / : Dotknięcie dolnego pola Żaluzja przesuwa się w dolne położenie krańcowe lub Przytrzymanie dolnego pola Żaluzja przesuwa się w dół przez czas naciskania klawisza. Przesuwająca się żaluzja jest natychmiast zatrzymywana przez ponowne krótkie naciśnięcie. TRYB AUTOMATYCZNY Procesy zostają wykonywane według nastawionych czasów przełączania w sposób automatyczny. TRYB URLOPOWY Sterowanie odbywa się jak w trybie automatycznym. Generator liczb losowych przesuwa jednak czasy przełączania o okresy do 30 minut. W celu zmiany trybu należy nacisnąć klawisz OK. Obsługa ręczna jest możliwa w każdym czasie
13 Pos : 53 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 51 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/3. Ebene/S - T /Sc haltz eiten l ösc Kasowanie czasów przełączania Pos : 52 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KN X)/Bedi enung/ti mer/sc hal tzei ten l ösc hen Aby w przypadku błędnego wprowadzenia można było skasować czasy przełączania, opisano tu sposób postępowania. Informacje na temat ustawiania czasów przełączania znajdują się na następnej stronie. Kasowanie wszystkich czasów przełączeń Rys. 8: Funkcja kasowania 1. Naciskać przez ponad 5 sekund wszystkie 4 klawisze równocześnie lub całe pole obsługi. 2. Potwierdzić zapytanie klawiszem OK. Wszystkie nastawione czasy przełączania zostają skasowane. W pamięci pozostają zapisane: data, czas i ustawiony język. Kasowanie aktualnego czasu przełączania w trybie ustawiania Rys. 9: Funkcja kasowania aktualnej wartości Można kasować pojedyncze wartości, jeśli wybrano "Tryb ustawiania / czasy przełączania" i miga wskazanie czasu. 1. Krótko nacisnąć równocześnie oba klawisze ze strzałkami. 2. Potwierdzić zapytanie klawiszem OK. Kasowana jest tylko aktualna wartość. Wyświetlacz pokazuje -:
14 Pos : 58 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KN X)/Bedi enung/ti mer/vorei ngestellte Bl oc k- Schaltz eiten _ Pos : 59 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 54 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/S - T /Sc haltz eiten Ustawianie czasów przełączania Pos : 55 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/sc hal tzei ten eins tell en (Ei 1 Tu opisane jest, jakie ustawienia czasów przełączania są dostępne i jak wywołać poszczególne punkty menu. Szczegółowy opis poszczególnych funkcji znajduje się w kolejnych podrozdziałach. Pos : 56 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/3. Ebene/A - F /Bl oc k-pr ogrammier Programowanie blokowe Pos : 57 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/bloc k-programmierung (Allgemein) Aby uniknąć konieczności wprowadzania czasów przełączania na nowo każdego dnia, istnieje programowanie blokowe. Oznacza to, że czasy przełączania podawane są raz dla bloku (pon. piąt.), a drugi raz dla bloku (sob. niedz.). Wskazówka W ramach bloku obowiązują te same czasy przełączania dla każdego dnia. Jeśli czasy przełączania mają być ustawiane niezależnie od siebie dla każdego dnia, patrz "Ustawianie indywiduwalnych czasów przełączania". Ustawione wstępnie blokowe czasy przełączania Pon. - piąt. podnoszenie: godz. 07:00 Pon. - piąt. opuszczanie: godz. 20:00 Sob. - niedz. podnoszenie: godz. 08:00 Sob. - niedz. opuszczanie: godz. 21:00 Jeśli na wyświetlaczu pojawił się symbol --:--, to może to oznaczać co następuje: nie zapisano czasu w pamięci miejsce w pamięci nie zajęte funkcja nieaktywna
15 Pos : 60 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/einstellungen Bl oc k- Programmier ung _6456 Jal 1 Pos : 61 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Rys. 10: Punkt menu - Blok Kolejność kroków obsługi Klawisz Wskazanie Wprowadzenie / komentarz Czasy przełaczania Naciśnięcie klawisza menu powoduje przejście do trybu ustawiania. BLOK Nacisnąć klawisz OK, aby wybrać punkt menu "Blok". Dni tygodnia migają. Nacisnąć ponownie klawisz OK. PON. - PIAT. podnoszenie Miga ustawiony czas podnoszenia. / 7:00 7:30 Klawiszami ze strzałkami ustawić żądany czas podnoszenia. Na tym przykładzie czas podnoszenia ustawiony jest na godzinę 7:30. PON. - PIAT. opuszczanie Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Pon. - piąt. opuszczanie". / 20:00 Nastawiony wstępnie czas opuszczania miga. 20:30 Klawiszami ze strzałkami ustawić żądany czas opuszczania. Na tym przykładzie czas podnoszenia ustawiony jest na godzinę 20:30. Sob. - niedz. podnoszenie Nacisnąć ponownie klawisz OK. / 08:00 Miga ustawiony czas podnoszenia. 08:30 Klawiszami ze strzałkami ustawić żądany czas podnoszenia. Na tym przykładzie czas podnoszenia ustawiony jest na godzinę 8:30. Sob. - niedz. opuszczanie Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Sob. - niedz. opuszczanie". / 21:00 Nastawiony wstępnie czas opuszczania miga. 21:30 Klawiszami ze strzałkami ustawić żądany czas opuszczania. Na tym przykładzie czas podnoszenia ustawiony jest na godzinę 21:30. Czasy przełaczania Czasy przełączania są nastawione Nacisnąć klawisz menu, aby przejść do trybu eksploatacji
16 Pos : 64 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/einstellungen Astro-F unktion _6456 Jal 1 Pos : 62 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/3. Ebene/A - F /As tro-f Funkcja ASTRO Pos : 63 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/astr o-funktion (Einleitung) Przez aktywację funkcji astro automatycznie następuje codzienne dopasowanie czasów przełączania do sezonowych zmian pory wschodu i zachodu słońca. Czasy przełączania astro zrealizowane są jako bloki na pon. piąt. i sob. niedz. Dodatkowo do czasu astro możliwe jest podanie przesunięcia (±90 minut). Przesunięcie pozwala na dopasowanie czasu astro do warunków regionalnych. Rys. 11: Punkt menu - Astro Kolejność kroków obsługi Klawisz Wskazanie Wprowadzenie / komentarz Czasy przełaczania Naciśnięcie klawisza menu powoduje przejście do trybu ustawiania. BLOK Nacisnąć klawisz OK. Wyświetla się punkt menu "Blok". Astro Klawiszami ze strzałkami wybrać punkt menu "Astro". Nacisnąć klawisz OK. PON. - PIAT. podnoszenie Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Pon. - piąt. podnoszenie". / --:-- Wskazanie miga. Nacisnąć jeden z klawiszy ze strzałkami. PON. - PIAT. podnoszenie Czas podnoszenia miga. Czas astro dla wschodu słońca jest zadany i nie można go / 8:24 zmienić. PrzesuniAcie Potwierdzić godzinę klawiszem OK. Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Przesunięcie"
17 Pos : 65 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Ciąg dalszy: Kolejność kroków obsługi Klawisz Wskazanie Wprowadzenie / komentarz 00:20 Klawiszami ze strzałkami ustawić przesunięcie czasowe względem zadanego czasu astro, aby dopasować czas przełączania do warunków regionalnych. Na tym przykładzie czas podnoszenia jest cofnięty o 20 minut. Przesunięcie nie zostanie ustawione, jeżeli potwierdzone zostanie migające wskazanie -:--. PON. - PIAT. opuszczanie Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Pon. - piąt. opuszczanie". / --:-- Wskazanie miga. Nacisnąć jeden z klawiszy ze strzałkami. PON. - PIAT. opuszczanie Nastawiony wstępnie czas opuszczania miga. Czas astro dla zachodu słońca jest zadany i / 16:28 nie można go zmienić. PrzesuniEcie Potwierdzić godzinę klawiszem OK. Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Przesunięcie". Klawiszami ze strzałkami ustawić przesunięcie czasowe względem zadanego czasu astro, 00:20 aby dopasować czas przełączania do warunków regionalnych. Na tym przykładzie czas opuszczania jest cofnięty o 20 minut. Przesunięcie nie zostanie ustawione, jeżeli potwierdzone zostanie migające wskazanie -:--. 00:20 Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Sob. - niedz. podnoszenie". Nacisnąć jeden z klawiszy ze strzałkami. Sob. - niedz. podnoszenie Czas podnoszenia miga. Czas astro dla wschodu słońca jest zadany i nie można go / 8:24 zmienić. PrzesuniEcie Potwierdzić godzinę klawiszem OK. Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Przesunięcie". Klawiszami ze strzałkami ustawić przesunięcie czasowe względem zadanego czasu astro, 00:20 aby dopasować czas przełączania do warunków regionalnych. Na tym przykładzie czas podnoszenia jest cofnięty o 20 minut. Przesunięcie nie zostanie ustawione, jeżeli potwierdzone zostanie migające wskazanie -:--. 00:20 Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Sob. - niedz. opuszczanie". Sob. - niedz. opuszczanie Wskazanie miga. / --:-- Nacisnąć jeden z klawiszy ze strzałkami. Sob. - niedz. opuszczanie Nastawiony wstępnie czas opuszczania miga. Czas astro dla zachodu słońca jest zadany i / 16:28 nie można go zmienić. PrzesuniEcie Potwierdzić godzinę klawiszem OK. Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Przesunięcie". Klawiszami ze strzałkami ustawić przesunięcie czasowe względem zadanego czasu astro, 00:20 aby dopasować czas przełączania do warunków regionalnych. Na tym przykładzie czas opuszczania jest cofnięty o 20 minut. Przesunięcie nie zostanie ustawione, jeżeli potwierdzone zostanie migające wskazanie -:--. Czasy przełaczania Czasy przełączania są nastawione. Nacisnąć klawisz menu, aby przejść do trybu eksploatacji
18 Pos : 68 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 66 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/3. Ebene/G - L/Indi viduell e Schaltz Indywidualne czasy przełączania Pos : 67 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/einstellungen Indi vi duelle Schaltz eiten _ W punkcie menu "Indywidualnie" można ustawić czasy podnoszenia i opuszczania niezależnie od siebie dla każdego dnia. Rys. 12: Punkt menu - Indywidualnie Kolejność kroków obsługi Klawisz Wskazanie Wprowadzenie / komentarz Czasy przełaczania Naciśnięcie klawisza menu powoduje przejście do trybu ustawiania. BLOK Nacisnąć klawisz OK. Wyświetla się punkt menu "Blok". Indywidualnie Klawiszami ze strzałkami wybrać punkt menu "Indywidualnie". Nacisnąć klawisz OK. Poniedziałek Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Poniedziałek podnoszenie". podnoszenie / -:-- Wskazanie miga. Poniedziałek podnoszenie / 7:00 Nacisnąć jeden z klawiszy ze strzałkami. Proponowany czas podnoszenia miga. Zmienić godzinę klawiszami ze strzałkami. 7:20 Na tym przykładzie czas podnoszenia ustawiony jest na godzinę 7:20. Czas przełączania nie zostanie ustawiony, jeżeli potwierdzone zostanie migające wskazanie -:--. Poniedziałek Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Poniedziałek opuszczanie". opuszczanie / -:-- Wskazanie miga. Poniedziałek opuszczanie / 20:00 Nacisnąć jeden z klawiszy ze strzałkami. Proponowany czas opuszczania miga. Zmienić godzinę klawiszami ze strzałkami. 20:20 Na tym przykładzie czas opuszczania ustawiony jest na godzinę 20:20. Czas przełączania nie zostanie ustawiony, jeżeli potwierdzone zostanie migające wskazanie -:--. Wtorek podnoszenie / Równocześnie następuje przejście do kolejnego dnia tygodnia. W razie potrzeby można w 7:00 ten sposób dokonać ustawień dla kolejnych dni tygodnia. Czasy przełaczania Czasy przełączania są nastawione. Nacisnąć klawisz menu, aby przejść do trybu eksploatacji
19 Pos : 71 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Leerzeile Abstand 1 Pos : 74 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Pos : 69 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/2. Ebene/S - T/Sonderfunktionen Wywoływanie funkcji specjalnych Pos : 70 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Bedienung/Timer/Sonderfunktionen aufrufen (Ei nleitung) - @ 1 Tu opisane jest, jakie funkcje specjalne są dostępne i jak wywołać poszczególne punkty menu. Szczegółowy opis poszczególnych funkcji znajduje się w kolejnych podrozdziałach. Pos : 72 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/3. Ebene/A - F /As Czas blokady ASTRO Pos : 73 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Bedi enung/ti mer/einstellungen - Sonderfunktionen - As tro-sperrzeit _ Funkcją "Czas blokady astro" można ograniczyć ustawione czasy przełączania funkcji astro. Czas blokady ASTRO Podnoszenie Opuszczanie Znaczenie Nie podnosić wcześniej, niż o godz. Nie opuszczać wcześniej, niż o godz. Rys. 13: Punkt menu - Czas blokady astro Kolejność kroków obsługi Klawisz Wskazanie Wprowadzenie / komentarz Czasy przełaczania Naciśnięcie klawisza menu powoduje przejście do trybu ustawiania. Funkcje specjalne Wybrać menu "Funkcje specjalne" przy pomocy klawiszy ze strzałkami. Dodatkowe czasy przełaczania Nacisnąć klawisz OK. Wyświetla się punkt menu "Dodatkowe czasy przełączania". Astro Klawiszami ze strzałkami wybrać punkt menu "Astro". Astro Potwierdzić wybór klawiszem OK. Czas blokady Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Czas blokady podnoszenia". podnoszenia -:-- Wskazanie miga. Klawiszami ze strzałkami ustawić najwcześniejszą godzinę, od której żaluzja może się 6:00 podnieść. Na tym przykładzie przejęto ustawioną wstępnie godzinę 6:00. Astro Potwierdzić wybór klawiszem OK. Czas blokady Równocześnie następuje przejście do kolejnego punktu menu "Czas blokady opuszczania". opuszczania -:-- Wskazanie miga. Klawiszami ze strzałkami ustawić najwcześniejszą godzinę, od której żaluzja może się 21:00 opuścić. Na tym przykładzie przejęto ustawioną wstępnie godzinę 21:00. Funkcje specjalne Równocześnie następuje przejście do menu "Funkcje specjalne". Naciśnięcie klawisza menu powoduje przejście do trybu eksploatacji
20 Pos : 76 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Technische Daten/Timer/Technische Daten 1 Pos : 77 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Steuer modul e - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/ Seitenumbruch 1 Busch-Timer Dane techniczne Pos : 75 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/1. Ebene/S - T /Technische Dane techniczne Uwagi ogólne Rezerwa eksploatacyjna 4 godz. Stopień ochrony IP 20 Temperatura otoczenia C
21 Pos : 79 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sic herheit === Ende der Liste für T extmar ke Content === Busch-Timer Montaż / instalacja Pos : 78 / #Neustr uktur#/online-dokumentati on (+KN X)/Übersc hriften (--> Für all e D okumente <--)/1. Ebene/M - O/M ontage /M ontage / Montaż / instalacja Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Pos : 80 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Allgemei n/hi nweis zum el ektrisc hen Ansc hluss (Bedi enel 1 Wskazówka na temat podłączania elektrycznego Warunkiem zamontowania wzgl. nasadzenia elementu obsługowego jest uprzedni montaż i elektryczne podłączenie mechanizmu podtynkowego. Podłączenie elektryczne opisane jest w odrębnej instrukcji mechanizmu podtynkowego. Pos : 81 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Montage/Timer/Montage Ściągnąć nasadkę. Jeśli urządzenie jest już zamontowane lub złożone, ściągnąć nasadkę z mechanizmu podtynkowego za pomocą ramki. Rys. 14: Montaż naścienny: zdejmowanie nasadki Jeśli urządzenie jest w stanie, w jakim było przy dostawie, zdjąć rękoma nasadkę z mechanizmu podtynkowego. Ściągać nasadkę rękoma. W żadnym wypadku do podważania nie stosować śrubokrętów ani podobnych twardych przedmiotów. Urządzenie ulegnie przy tym uszkodzeniu. Przy ściąganiu należy pokonać opór, jaki stawiają zaciski z tworzywa sztucznego. Rys. 15: Urządzenie po dostarczeniu: zdejmowanie nasadki 2. Nasadzić nasadkę z ramką na mechanizm podtynkowy. Zwrócić uwagę na to, aby przyłącze wtykowe na odwrocie nie zakleszczyło się. Jeśli montaż byłby utrudniony, należy sprawdzić, czy w otworach zatrzaskowych mechanizmu podtynkowego nie utworzył się zadzior - jeśli tak, należy go usunąć. Urządzenie jest zamontowane. Rys. 16: Nasadzenie nasadki
22 === Ende der Liste für T extmar ke Bac kc over === Busch-Timer Pos : 83 / #Neustr uktur#/online-dokumentation (+KNX)/Rüc ksei ten (--> Für alle Dokumente <--)/Rüc ks eite - Busch-J aeger - Allgemein ( @ 1 Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach Lüdenscheid Freisenbergstraße Lüdenscheid Germany Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury Rev info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: Faks: Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do informacji osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone
Instrukcja obsługi Busch-Jalousiecontrol II. Mechanizmy podtynkowe 6418 U-500 Podstawowy mechanizm żaluzjowy Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/ti mer/titelbl att 6418 @ 26\mod_1343822459719_124510.docx @ 226536 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-8294
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Uniwersalnego ściemniacza Urządzenie dodatkowe 6592 U Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 6592 @ 22\mod_1331906595839_124510.docx @ 204036 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7941
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz 2200 UJ U Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 2200-2210 @ 23\mod_1336980098750_124510.docx @ 209299 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7909
Instrukcja obsługi Temperaturregler. Regulator temperatury 1098 UF Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/t emper aturregler/titelbl att 1098 @ 26\mod_1343039292779_124510.docx @ 224687 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover ===
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. ocean (IP 44) Wyłącznik zmierzchowy Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN )/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 2240 @ 21\mod_1330929868354_124510.docx @ 200299 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7911
Instrukcja obsługi Temperaturregler. Regulator temperatury UTA UF Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/t emper aturregler/titelbl att 1094...1097 @ 26\mod_1342698041601_124510.docx @ 224308 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover
Instrukcja obsługi Drehzahlsteller. Nastawnik prędkości obrotowej 2296 UJ AG Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/dr ehz ahlsteller/titel blatt - 2296 @ 26\mod_1342016371179_124510.docx @ 223543 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover ===
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz 2250 U KB Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 2250 -- BJ E @ 21\mod_1330939570737_124510.docx @ 200517 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7915
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Uniwersalny ściemniacz centralny 2251 UCGL Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 2251 @ 21\mod_1330942565435_124510.docx @ 200686 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7917
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz szeregowy 6565 U Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 6565 @ 22\mod_1331900196969_124510.docx @ 203743 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7937
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz dotykowy z pamięcią 6560 U Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 6560 @ 22\mod_1331894868415_124510.docx @ 203574 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7935
Instrukcja obsługi Busch-Ferncontrol IR. Ściemniacz sterowany podczerwienią Odbiornik podczerwieni do zabudowy 6045 E
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN )/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 6045 @ 21\mod_1330944547416_124510.docx @ 200934 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7919
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Potencjometr U Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN )/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 2112 @ 19\mod_1311250270684_124510.docx @ 134512 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7907
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz przełączający 6517 U Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 6517 @ 21\mod_1331538966397_124510.docx @ 202443 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7929
Instrukcja obsługi Busch-Wächter Nadajnik ręczny na podczerwień Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6841 - IR-Handsender @ 28\mod_1347354023887_124510.docx @ 232630 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8140
Zegar odliczający U Zegar odliczający
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/timer-controler-Jalousiesteuerung/6465/Titelblatt - 6465 @ 21\mod_1327588455194_124510.docx @ 137336 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7980
Ładowarka USB U Ładowarka USB
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6474 -- BJE @ 21\mod_1327584841880_124510.docx @ 137262 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6472 @ 20\mod_1327581584677_124510.docx @ 137134 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8022
Instrukcja obsługi Busch-Jalousiecontrol II. Mechanizmy podtynkowe 6411 U U/S Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/ti mer/titelbl att 6411 Jal ousiec ontrol II-Ei ns atz @ 30\mod_1348658450813_124510.docx @ 239246 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wejście audio 8210 U-500 Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8210 - BJE @ 22\mod_1332489897340_124510.docx @ 205610 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8315
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz U U Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 2247 @ 21\mod_1330930505775_124510.docx @ 200318 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7913
Instrukcja obsługi Busch-Infoline. 1520/1 UK-500 Mechanizm sygnalizatora/przycisku wyłączającego
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1520 @ 25\mod_1341324449021_124510.docx @ 221426 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8326 Rev. 01
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz 6519 U U Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN )/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 6513/6519 @ 21\mod_1331117836768_124510.docx @ 201738 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7925
Busch-Welcome /2 Wewnętrzny rozdzielacz wideo
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83320-2/Titelblatt - 83320-2 - BJE @ 18\mod_1303277130544_124510.docx @ 134144 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7478 22.02.2012
ABB-Welcome. 83340-500 83340-515 Brama sieciowa IP dwuprzewodowa 0073-1-7802 22.02.2012
os: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83340-xxx/Titelblatt - 83340 - ABB @ 19\mod_1323175031595_124510.docx @ 134786 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7802 22.02.2012
Instrukcja obsługi Busch-Wächter Serwisowy nadajnik ręczny na podczerwień Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6842 - IR-Servicehandsender @ 25\mod_1340349812156_124510.docx @ 219809 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
=== Ende der Liste für Textmarke Cover ===
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8211/8212 - BJE @ 22\mod_1332490799558_124510.docx @ 205704 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8364
ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83330/Titelblatt - 83330 - ABB @ 19\mod_1323170296795_124510.docx @ 134780 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7521 22.02.2012
Busch-Welcome Dodatkowe urządzenie zasilające
Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/KNX/DoorEntry/83310/Titelblatt - 83310 - BJE @ 18\mod_1303216854486_124510.docx @ 134123 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7507 22.02.2012
Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 2117 U @ 23\mod_1336123192553_124510.docx @ 208979 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7978
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Sterownik dotykowy z pamięcią 6550 U Rev
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 6550 @ 22\mod_1331881639539_124510.docx @ 203343 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7933
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wzmacniacz REG Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8208 - BJE @ 22\mod_1332420093624_124510.docx @ 205172 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8311
Busch-Wächter. Mechanizm przekaźnika 6812U
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6812 U-101 -- ABB @ 23\mod_1333097050322_124510.docx @ 207231 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz Moduł sterujący 6597-500. 2473-1-7945 Rev. 01 17.12.2012
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 6597 -- BJ E @ 22\mod_1332144248795_124510.docx @ 204321 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7945
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Głośnik wmontowywany 8222 EB-500 Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8222 - BJE @ 22\mod_1332499447043_124510.docx @ 206073 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8321
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-iDock 8218 U-500 Busch-AudioWorld. 2473-1-8319 Rev. 01 17.12.2012
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8218 - BJE @ 22\mod_1332496454168_124510.docx @ 206018 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8319
- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis Uno smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis Uno smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu 000646680 Strona 1 z 13 1/5 Tastor Konsum SD - Astro Urządzenie do sterowania roletami z funkcją astro i przyłączem czujnika SD Instrukcja montażu
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Instrukcja obsługi Busch-Watchdog. 6179-500 (IRHS 2.1) Nadajnik ręczny na podczerwień. 2473-1-8084 Rev. 02 23.10.2012
Pos: 3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6179 - IR-Handsender ABB_KNX @ 31\mod_1349867179249_124510.docx @ 243008 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
inteo Chronis Uno/Uno L
Przełącznik programowany Chronis Uno/Uno L 9.1.2 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Chronis Uno/Uno L, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 110 MasterLINE Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6855 -- BJE @ 25\mod_1341403150917_124510.docx @ 222371 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8135
inteo Chronis IB/IB L
Przełącznik programowany Chronis IB/IB L 9.2.2 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Chronis IB/IB L, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Uniwersalny ściemniacz centralny Ściemniacz centralny 6583-500 Moduł mocy 6584-500. 2473-1-7939 Rev. 01 17.12.
Pos : 2 / #N eus truktur #/Online-Dokumentation (+KN X)/Titelbl ätter/di mmer/titelbl att - 6583/6584 @ 22\mod_1331902618777_124510.docx @ 203882 @ @ 1 === Ende der Liste für T extmar ke Cover === 2473-1-7939
Universal-Relais-Einsatz. Uniwersalny mechanizm przekaźnika 6401 U
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6401 U-102 -- ABB @ 23\mod_1333096628580_124510.docx @ 207201 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT
Instrukcja JAROLIFT 4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT RoHS compliant 2002/95/EC Przegląd funkcji... 1 Dane techniczne... 1 Programowanie i ustawienia... 2 Ustawienia przełącznika
Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150
49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem
Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 70 MASTERLINE Rev
Pos: 2 /#eustruktur#/online-dokumentation (+KX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6854 -- BJE @ 24\mod_1338444887984_124510.docx @ 214441 @ @ 1 === Ende der iste für Textmarke Cover === 2473-1-8134 Rev.
Busch Dimmer. Uniwersalny ściemniacz obrotowy Busch Mechanizm 6591U
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 6591 U-101 -- ABB @ 23\mod_1333088838540_124510.docx @ 207030 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke
Gniazdo przyłączeniowe USB
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Datendosen Rutenbeck/Titelblatt - Rutenbeck USB-Kommunikationsadapter @ 22\mod_1332927957724_124510.docx
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Centrala 8202 U-500 Busch-AudioWorld Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8202 - BJE @ 22\mod_1332415287383_124510.docx @ 204767 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8307
Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 220 WaveLINE Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6747 WaveLINE @ 28\mod_1347265067099_124510.docx @ 232472 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8136
Ściemniacz LED 6524U
Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 6524 U -- BJE @ 24\mod_1337946468247_124510.docx @ 213772 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7900
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Wilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
Instrukcja obsługi Busch-Wächter MasterLINE MasterLINE Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6847-6867-MasterLINE -- BJE @ 24\mod_1338458140180_124510.docx @ 214605 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-
Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGS- 220 MasterLINE select Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6847 200 MasterLINE select @ 28\mod_1347255391755_124510.docx @ 232399 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach
Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach 1. Rejestracja i logowanie w portalu mybusch-jaeger. 2. Połączenie bramy sieciowej IP z portalem mybusch-jaeger. 3. Instalacja aplikacji Welcome
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld U-500 DigitalRadio w puszce podtynkowej Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8215 @ 21\mod_1330416575872_124510.docx @ 199060 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7955 Rev.
- Tryb tygodniowy dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnej godziny podnoszenia i opuszczania rolety
Przełącznik programowany Chronis RTS/RTS L INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika radiowego Chronis RTS/RTS L, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna
2473--8646 7..204 Podręcznik techniczny ABB-Welcome Bramka telefoniczna 83350-500 83350-55 Spis treści Bezpieczeństwo 3 2 Środowisko 3 2. Usuwanie odpadów 3 3 Szczegóły techniczne 4 4 Opis ogólny 5 4.
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt @ 1
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/udioVideo/Titelblatt - 8205 - BJE @ 22\mod_1332417687055_124510.docx @ 204796 @ @ 1 05 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8309
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
/ 2CKA002473B Instrukcja obsługi. Czujnik CO U-500
2473-1-8823 / 2CKA002473B8823 03.02.2016 Instrukcja obsługi Czujnik CO 2 1091 U-500 Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 4 2 Bezpieczeństwo... 5 2.1 Zastosowane wskazówki i symbole...
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno IB INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
Tygodniowy zegar sterujący 2-kanałowy Instrukcja użytkowania
Nr katalogowy: 1073 00 1 Programowanie, odczytywanie 2 Ustawianie aktualnej godziny 3 Ustawianie dnia tygodnia 4 Wskazanie dni tygodnia (1 = pn, 2 = wt.. 7 = nd) 5 Kursor t do wskazywania dni tygodnia
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC
Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC Spis treści 1. Podłączenie napędu... 2 2. Przełączenie napędu w tryb gotowości do programowania i wybór napędu (tryb SELECT)... 2 3. Funkcje w trybie SELECT...
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Instrukcja obsługi Busch-MobileApp do Busch-ComfortTouch
Pos: 2 /BJE/Layout bis 2014-11-11/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/KNX/ComfortPanel 3.0/Titelblatt - BA Busch-MobileApp für BJE- und ABB-Variante @ 42\mod_1430986496041_124510.docx @ 366607 @ @
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż
Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami
Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Mechanizm wzmacniacza interkomu z wyświetlaczem 8214 U Rev
Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/AudioVideo/Titelblatt - 8214 - BJE @ 22\mod_1332492918746_124510.docx @ 205798 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8317
- Tryb Security (SEC) zmienia losowo ustawione czasy opuszczania i podnoszenia rolet (+/- 15 minut), a dzięki temu symuluje obecność domowników
Programator czasowy Chronis RTS L comfort INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis IB L comfort, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Busch-Dimmer. Centralny uniwersalny ściemniacz Busch Mechanizm 6593 U-500 Moduł mocy 6594U
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 6593 / 6594 U-101 -- ABB @ 23\mod_1333091750290_124510.docx @ 207093 @ @ 1 === Ende der Liste für
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
Gniazdo przyłączeniowe VGA
Pos: 2 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Datendosen Rutenbeck/Titelblatt - Rutenbeck VGA-Kommunikationsadapter @ 22\mod_1332927994971_124510.docx
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Rojaflex WSTR-5 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 ilot ścienny 5-kanałowy Rojaflex
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Deklaracja zgodności nr 49/2011
tech -1- ST 290 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 49/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
Centronic TimeControl TC42
Centronic TimeControl TC42 pl Instrukcja montażu i obsługi Zegar sterujący Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Altus 50 RTS / 60 RTS
Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:
Spis treści. Dane techniczne. Montaż
Spis treści Dane techniczne... 2 Przygotowanie rury nawojowej...3 Określenie stanu regulacji rolety... 4 Zapamiętywanie nadajnika przy zaprogramowanych krańcówkach... 4 Regulacja wyłączników krańcowych...