Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA MASZYNA DOZUJĄCA CYCLOMIX TM MULTI Instrukcja: 0506 573.185.111 Data: 3/06/05 Anulowano: Modyfikacja: KREMLIN REXSON Site de Stains: 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - FRANCE Telefon: 33 (0)1 49 40 25 25 Fax: 33 (0)1 48 26 07 16
INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA DOZUJĄCA CYCLOMIX TM MULTI SPIS TREŚCI 1. DEKLARACJA CE ZGODNOŚCI:... 2 2. ZALECENIA BHP... 2 ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI... 3 ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI URZĄDZEŃ... 3 ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI... 4 3. OPIS... 4 4. ZASADA DZIAŁANIA... 7 5. PARAMETRY... 8 6. PODŁĄCZENIE... 8 OPIS TABLICZEK ZNAMIONOWYCH... 8 SCHEMAT INSTALACYJNY... 10 PRZYŁĄCZA SKRZYNKI STEROWNICZEJ ORAZ CZĘŚCI MATERIAŁOWEJ... 10 7. DZIAŁANIE... 13 STEROWANIE Z MASZYNY... 13 PODŁĄCZENIE DO NAPIĘCIA... 13 8. PIERWSZE WSKAZANIA... 14 9. PIERWSZE URUCHOMIENIE... 15 PŁUKANIE POMP I MASZYNY ROZPUSZCZALNIKIEM... 15 NAPEŁNIANIE MASZYNY MATERIAŁEM MALARSKIM... 15 10. PARAMETRYZACJA APLIKACJI... 16 AUTORYZACJA... 17 LISTA PARAMETRÓW... 18 OBJAŚNIENIE PARAMETRÓW... 20 PARAMETRY RECEPTUR... 23 PARAMETRYZACJA NAPEŁNIANIA BARWNIKA... 26 PARAMETRY PŁUKANIA - PODKŁAD... 27 PARAMETR WZORCOWANIA PODKŁADU I KATALIZATORA.... 28 ZUŻYCIE MATERIAŁÓW... 29 11. TRYB PRACY RĘCZNEJ... 29 12. ZMIANA RECEPTURY... 30 13. FONTANNA... 31 14. ZMIANA STOSUNKU DOZOWANIA... 32 15. PŁUKANIE WEEKENDOWE LUB PŁUKANIE ROBOCZE... 33 16. POZOSTAŁE MENU... 34 MENU AUTOMATYCZNE... 34 MENU AUTO-WASH... 36 17. KONSERWACJA... 37 18. USTERKI FUNKCJONALNE... 38 19. DEMONTAŻ MONTAŻ POWTÓRNY... 43 MIESZALNIK... 43 ZAWORY STEROWANE (ZAWORY MATERIAŁOWE I ZAWORY KONTROLNE)... 43 20. HARMONOGRAM SERWISOWANIA URZĄDZENIA... 44 Schematy pneumatyczne i elektryczne oraz tabele stosunku dozowania znajdują się w dokumencie ANEKSY (patrz Dok. 573.185.120) KREMLIN Strona 1 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Dziękujemy za zakup nowej maszyny dozującej. Dołożyliśmy wszelkich starań, zarówno na etapie opracowywania jak i produkcji, aby wyrób ten w pełni Państwa zadowolił. Jeśli pomimo tego, urządzenie o nie spełnia Państwa oczekiwań, prosimy o kontakt z KREMLIN ASSISTANCE. W celu poprawnego i optymalnego wykorzystania sprzętu, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem urządzenia. 1. DEKLARACJA CE ZGODNOŚCI: Producent : KREMLIN REXSON S.A. z kapitałem zakładowym w wysokości 6 720 000 euro z siedzibą spółki: 150, avenue de Stalingrad - 93240 STAINS CEDEX - FRANCE Tel. : 33 (1) 49 40 25 25 - Fax: 33 (0)1 48 26 07 16 Oświadcza, że poniższe urządzenie: maszyna dozująca CYCLOMIX MULTI jest zgodna z następującymi przepisami: CE - Dyrektywa maszynowa (Dyrektywa 98/37/CE) i z przepisami wykonawczymi do niej. - Dyrektywa Niskonapięciowa (73/23/WE i poprawki niej) - Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (89/336/WE i poprawki do niej) - Dyrektywa ATEX (Dyrektywa 94/9/CE) : II 2 G (grupa II, kategoria 2, gaz). Wszystkie elementy elektryczne używane w strefie 1 spełniają, każdy z osobna, wymogi dyrektywy 94/9/CEE. Ich połączenie w zestawie nie wiąże się z pojawieniem się dodatkowego ryzyka, powodującego konieczność przeprowadzenia ogólnej oceny typu maszyny. Urządzenie: Nr Zezwolenia Bariera Zenera BAS 01 ATEX 7005 Elektrozawór ATEX LCIE 01 ATEX 6050 X Dławnica ATEX LCIE 97 ATEX 6008 X Czujnik ATEX DMT 02 ATEX E 091 Sporządzono w STAINS, 1-go marca 2004 r. Daniel TRAGUS Dyrektor Generalny 2. ZALECENIA BHP Szafa sterownicza maszyny dozującej CYCLOMIX TM MULTI musi być montowana poza strefą zagrożoną wybuchem. Powinna być usytuowana w strefie bezpiecznej (strefa wolna od niebezpieczeństwa wybuchu, zgodnie z definicją dyrektywy ATEX patrz 6) UWAGA: Nieprzestrzeganie zasad użytkowania niniejszego urządzenia może być przyczyną wypadków, uszkodzeń lub usterek w jego funkcjonowaniu. Zapoznać się uważnie z poniższymi zaleceniami. Kierownik zakładu powinien sprawdzić czy personel został przeszkolony w zakresie obsługi niniejszego urządzenia. Zalecenia dotyczące BHP muszą być właściwie zrozumiane i stosowane w praktyce. Zapoznać się z instrukcjami obsługi i tabliczkami znamionowymi na urządzeniach przed ich uruchomieniem. KREMLIN Strona 2 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Lokalne zasady bezpieczeństwa pracy mogą zostać wprowadzone jako uzupełnienie do ogólnych zasad bezpieczeństwa: należy się z nimi zapoznać. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI Podłączenie urządzeń do uziemienia. Aby uniknąć zagrożeń dla zdrowia, niebezpieczeństwa pożaru lub wybuchu, urządzenie należy stosować tylko w strefach o odpowiedniej wentylacji. Na stanowiskach pracy obowiązuje zakaz palenia. Nigdy nie składować farb lub rozpuszczalników w strefie rozpylania. Zawsze zamykać puszki i kanistry. Stanowisko pracy musi być utrzymywane w czystości i należy usuwać z niego wszelkiego rodzaju odpady (rozpuszczalniki, szmatki...). Zapoznać się z kartami technicznymi sporządzonymi przez producentów farb i rozpuszczalników. Rozpylanie niektórych materiałów może być niebezpieczne i konieczne jest stosowanie indywidualnych środków ochrony, takich jak maski, kremy ochronne do rąk czy okulary. (Zapoznać się z rozdziałem "Indywidualne środki ochrony " katalogu KREMLIN). ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI URZĄDZEŃ Ponieważ ciśnienie robocze urządzeń jest bardzo wysokie, w celu uniknięcia wypadku należy stosować poniższe środki ostrożności: Nigdy nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego określonego dla elementów wchodzących w skład urządzenia. PRZEWODY Nie stosować przewodów, których graniczne ciśnienie rozerwania (PLNE) jest niższe niż 4-krotność maksymalnego ciśnienia roboczego pompy (por. karta techniczna). Nie stosować przewodów, które były zginane, a nie zwijane. Stosować wyłącznie przewody w dobrym stanie, nie noszące śladów uszkodzeń czy nadmiernego zużycia. Do połączenia pompy z pistoletem używać wyłącznie przewodów o właściwościach antyelektrostatycznych. Wszystkie złączki muszą zostać dobrze skręcone i być w dobrym stanie. POMPA Połączyć urządzenie z uziemieniem (użyć do tego celu specjalnego przyłącza na pompie). Nie używać produktów i rozpuszczalników wchodzących w reakcję z materiałami, z których zbudowana jest pompa. Używać rozpuszczalnika dostosowanego do rodzaju rozpylanego materiału w celu zapewnienia długowieczności urządzenia. PISTOLET Nigdy nie czyścić końcówki dyszy palcami. Wszelkie czynności przy pistolecie można wykonywać tylko wtedy, gdy układ i materiał malarski nie są pod ciśnieniem. Urządzeń natryskowych nie wolno mierzyć w kierunku ludzi lub zwierząt. CYCLOMIX TM MULTI Nie montować szafy sterowniczej maszyny w strefie zagrożonej wybuchem. Musi być ona ustawiana w strefie bezpiecznej (strefie wolnej od niebezpieczeństwa wybuchu). Podłączyć maszynę do gniazdka sieciowego z uziemieniem. Nie używać produktów i rozpuszczalników wchodzących w reakcję z materiałami, z których zbudowana jest maszyna. Używać rozpuszczalnika dostosowanego do rodzaju rozpylanego materiału w celu zapewnienia długowieczności urządzenia. Stosować okulary ochronne aby zabezpieczyć oczy przed ewentualnymi odpryskami w czasie czynności wykonywanych na zworach kontrolnych maszyny CYCLOMIX TM MULTI. KREMLIN Strona 3 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Nie stosować rozpylania elektrostatycznego w przypadku farb wodorozcieńczalnych lub farb o rezystywności nie przekraczającej 10 M. ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI Nie modyfikować urządzeń. Poddawać je codziennej kontroli, utrzymywać w dobrym stanie i gotowości do działania, zastępować uszkodzone części wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi dostarczanymi przez KREMLIN. Przed czyszczeniem lub demontażem elementu wchodzącego w skład urządzenia należy bezwzględnie: 1 odciąć dopływ powietrza, 2 usunąć sprężone powietrze z przewodów poprzez otwarcie obiegu materiałowego pistoletu. 3 odciąć zasilanie elektryczne maszyny. 4 odkręcić zawory odpowietrzające. 3. OPIS 7 3 8 9 11 10 4 5 6 15 14 2 18 1 20 13 12 19 KREMLIN Strona 4 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
1 Korpus 12 Zmieniacz barwników 2 Szafa sterownicza 13 Licznik 3 Ekran 14 Zawór automatyczny 4 Lampka kontrolna 15 Zawór kontrolny (TA & TB) 5 Reduktor powietrza 16 Dławnica (podłączenie robota) 6 Manometr 17 Dławnica (podłączenie zasilacza STD9) 7 Automat 18 Podstawka pod naczynie (zawory kontrolne) 8 Zasilanie 19 Filtr szeregowy Airmix 9 Elektrozawór 20 Filtr powietrza 10 Miernik natężenia przepływu 11 Presosotat INO (katalizator) IN1 (podkład) podłączenia automatu Maszyna dozująca CYCLOMIX TM MULTI jest przeznaczona do farb i lakierów dwuskładnikowych wodorozcieńczalnych lub rozpuszczalnikowych. Jest stosowana w 3 technologiach malowania: rozpylanie pneumatyczne, rozpylanie AIRMIX, rozpylanie AIRLESS (ciśnienie maksymalne: 200 barów). Jest urządzeniem autonomicznym i przenośnym, wymaga jedynie doprowadzenia sprężonego powietrza (6 barów maksymalnie) oraz zasilania elektrycznego (220 V). Składa się z następujących elementów : szafa sterownicza z automatem oraz elementami sterownia elektropneumatycznego, korpus z tabliczką z licznikami objętościowymi, automatyczne zawory materiałów malarskich i rozpuszczalników. FRONTOWA CZĘŚĆ SZAFY EKRAN Nr Opis Funkcja E F Kontrolka czerwona Kontrolka pomarańczowa Błąd G Kontrolka zielona Tryb pracy urządzenia Urządzenie włączone (tryb inny niż praca urządzenia) H Manometr Odczyt wartości ciśnienia powietrza rozpylania (pistolet) I Reduktor powietrza Regulacja ciśnienia powietrza rozpylania (pistolet) J Manometr Odczyt ciśnienia powietrza zasilającego urządzenie CYCLOMIX TM MULTI K Czarny przycisk Awaryjne płukanie w przypadku przerwy w zasilaniu elektrycznym L Przycisk żółty Wyłączenie KREMLIN Strona 5 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Maszyna jest urządzeniem, które można w pełni zaprogramować w ramach interfejsu człowiek/maszyna. Ekran cały czas wskazuje, za pomocą prostego systemu znaków, stan maszyny, a klawiatura umożliwia dostęp do jej podstawowych funkcji: URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE PŁUKANIE MALOWANIE. Informacje dotyczące funkcjonowania maszyny (wyświetlanie w czasie rzeczywistym proporcji, zużycia ) mogą być odczytywane na ekranie LCD. Urządzenie CYCLOMIX TM MULTI nieustannie rejestruje zużycie podkładu, utwardzacza i rozpuszczalnika oraz ilość emisji lotnych związków organicznych (COV) produkowanych w czasie funkcjonowania maszyny. Na płytce zaślepiającej szafę maszyny znajdują się dwie dławnice. Służą one do połączenia z robotem w przypadku rozpylania automatycznego oraz do podłączeni zasilacza STD9 (110V/ 220V) w przypadku stosowania pistoletu elektrostatycznego. Nie stosować rozpylania elektrostatycznego w przypadku farb wodorozcieńczalnych lub farb o rezystywności nie przekraczającej 10 M. KREMLIN Strona 6 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
4. ZASADA DZIAŁANIA Dwa materiały PODKŁAD I KATALIZATOR są wprowadzane do maszyny dozującej za pomocą dwóch pomp lub zbiorników ciśnieniowych. Każdy materiał przepływa przez sterowany zawór i licznik. Obieg rozpoczyna się w chwili równoczesnego otwarcia zaworów KATALIZATORA I PODKŁADU. Informacje z obu liczników są przesyłane do komputera, który zamyka zawór katalizatora w chwili gdy uzyskany zostaje zaprogramowany stosunek dozowania. Technologia mieszania składników bazuje na stałym natężeniu przepływu podkładu. Katalizator jest wtryskiwany w postaci słabego strumienia o dużej częstotliwości. Katalizator wtryskiwany jest bezpośrednio w strumień podkładu na wysokości mieszalnika. Automat nieustannie kontroluje stosunek dozowania, a gdy wykryje nieprawidłowość, której sam nie jest w stanie usunąć, uruchamia alarm. Maszyna przechodzi w tryb awaryjny. Przykładowa maszyna: 2 katalizatory i 3 barwniki VP4 VP6 CB VP5 CA MEL A1 A2 B1 SB1 A3 SA B2 SB2 A1 Zawór sterowany: podkład 1 SB2 Zawór sterowany: rozpuszczalnik - katalizator 2 A2 Zawór sterowany: podkład 2 VP4 Zawór sterowany kontrolny katalizatora A3 Zawór sterowany: podkład 3 VP5 Zawór sterowany kontrolny podkładu SA Zawór sterowany: rozpuszczalnik podkładu KREMLIN Strona 7 Podręcznik użytkowania: 573.185.111 VP6 Zawór sterowany: wtrysk B1 Zawór sterowany: katalizator 1 CA Licznik: podkład SB1 Zawór sterowany: rozpuszczalnik katalizatora 1 CB Licznik: katalizator
B2 Zawór sterowany katalizator 2 MEL Mieszalnik 5. PARAMETRY Ilość barwników: 1 do 7 Ilość katalizatorów: 1 do 3 Możliwość pracy z farbami rozpuszczalnikowymi i wodorozcieńczalnymi Możliwość sterowania automatycznego za pomocą robota Możliwość pracy w pistoletami elektrostatycznymi Fontanna Kilka poziomów dostępu do oprogramowania Komunikaty wyświetlane w kilku językach Wskazania na ekranie w formie komunikatów tekstowych dotyczących funkcjonowania maszyny, parametrów, sytuacji alarmowych i usterek. Stała kontrola dozowania Regulowany próg alarmowy Regulowany wskaźnik żywotności «pot-life» Cykl kontroli dozowania automatycznego Cykl płukania automatycznego Wskazania dotyczące emisji COV Lotnych Związków Organicznych Licznik sumujący zużycie: podkładu, katalizatora, rozpuszczalnika Napięcie: 220V / 110V 75W Ciśnienie powietrza: minimum 4 bary Ciśnienie użytkowe: 2 do 200 barów Ciężar: 65 kg Wymiary skrzynki sterowniczej: l = 600 mm, h = 600 mm, głębokość = 400 mm Wymiary skrzynki na materiał: l = 600 mm, h = 600 mm, głębokość = 400 mm Obwód materiałowy ze stali nierdzewnej Regulowany stosunek dozowania: od 0,6/1 do 20/1 oraz jeden składnik (objętość PODKŁADU/ objętość KATALIZATORA) (odpowiednio 166% do 5% oraz 0%) Dokładność pomiaru: 1 % Natężenie strumienia mieszanego produktu: od 50 do 2000 cm3/minutę Lepkość produktu: 30 do 5000 cps OPCJE: Auto-wash 6. PODŁĄCZENIE OPIS TABLICZEK ZNAMIONOWYCH Maszyna CYCLOMIX TM MULTI jest wyposażona w dwie tabliczki znamionowe: jedna tabliczka na szafie sterowniczej oraz jedna na skrzynce na materiał. KREMLIN Strona 8 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Tabliczka zamocowana na skrzynce sterowniczej (skrzynka znajduje się na zewnątrz kabiny malarskiej) Tabliczka zamocowana na skrzynce na materiał (pojemnik na materiał znajduje się wewnątrz kabiny malarskiej oznakowanie określone dyrektywą ATEX Oznakowanie określone dyrektywą ATEX KREMLIN REXSONS STAINS FRANCE Nazwa spółki i adres producenta CE II 2 G II : grupa II 2 : kategoria 2 Urządzenia do obróbki powierzchni używane w środowisku, w którym powstanie najprawdopodobniej ryzyko wybuchu spowodowane obecnością gazu, pary, mgły i mieszanek powietrza z pyłem. G : gaz P air : P prod.: Serie / Serial Symbol Maksymalne ciśnienie powietrza Maksymalne ciśnienie produktu Numer nadany przez KREMLIN REXSON Symbol maszyny CYCLOMIX TM MULTI KREMLIN Strona 9 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
SCHEMAT INSTALACYJNY B 1 1m Z2 A 8 1 R1 B SB A SA Z1 B 7 4 7 2 1m 5 6 3 6 Z2 A B Strefa zagrożona wybuchem: strefa 1 (Z1) lub strefa 2 (Z2) (kabina malarska) Strefa wolna od niebezpieczeństwa wybuchu (strefa bezpieczna) 1 Maszyna dozująca CYCLOMIX TM 6 Filtr 4 Pompa PODKŁADU 5 Pompa ROZPUSZCZALNIKA (podkład) 2 Pompa KATALIZATORA 7 Regulator ciśnienia materiału malarskiego 3 Pompa ROZPUSZCZALNIKA (katalizator) 8 Pistolet PRZYŁĄCZA SKRZYNKI STEROWNICZEJ ORAZ CZĘŚCI MATERIAŁOWEJ Skrzynka sterownicza maszyny dozującej CYCLOMIX TM MULTI powinna być ustawiona na zewnątrz kabiny malarskiej. Sprawdzić napięcie sieciowe i napięcie maszyny CYCLOMIX TM MULTI. Urządzenie CYCLOMIX TM MULTI jest podłączane do sieci czystego i suchego sprężonego powietrza (minimum 4 bary) i zasilane jest prądem jednofazowym (220 V / 110V). Urządzenie jest wyposażone w filtr powietrza zainstalowany na wlocie powietrza do maszyny. Długość przewodów między skrzynką sterowniczą a częścią materiałową nie może przekraczać 10 metrów. KREMLIN Strona 10 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Zamontować przewody materiałowe oraz przewody powietrza łączące pompy z urządzeniem CYCLOMIX TM MULTI, oraz urządzenie CYCLOMIX TM MULTI z pistoletem. Przy wyborze przewodów, przestrzegać zaleceń dotyczących ciśnienia wytwarzanego przez pompy. W przypadku przewodów powietrza, zastosować przewody o właściwościach antyelektrostatycznych. Nad obudową skrzynki na materiał przyłączone zostaną: R1 (Przewód poliamidowy 7x10) przewód powietrza R3 (Przewód poliamidowy 7x10) przewód zasilający skrzynki (podłączyć do R3 na blasze zaślepiającej skrzynki) R4 (Przewód poliamidowy 7x10) przewód doprowadzający powietrze rozpylania (podłączyć do R4 na blasze zaślepiającej skrzynki) 10 do 21 (przewód 2.7x 4) podłączyć na blasze zaślepiającej skrzynki (ten sam numer) Podłączenie liczników oraz elektrozaworu wtrysku katalizatora: CA (kabel elektryczny 3 punkty) CB (kabel elektryczny 3 punkty) Bariery Zenera Patrz schemat elektryczny (Aneksy - Dok. 573.185.120) EV6 (kabel elektryczny 2 punkty) kabel nr 1 na płytce zaciskowej 1 oraz kabel nr 29 na płytce zaciskowej 29 skrzynki. KREMLIN Strona 11 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Podłączenie pistoletu: Podłączyć pistolet do dwóch wylotów znajdujących się na płytce z prawej strony (doprowadzenie powietrza i doprowadzenie materiału malarskiego). R2 (F 1/4 BSP): przewód powietrza D (F 1/4 BSP): przewód wymieszanego materiału AW: zasilanie pneumatycznego przycisku systemu auto-wash (dławnica, przewód poliamidowy 4x6) Filtry szeregowe Airmix są montowane na zmieniaczach barwników podkładu i katalizatora. Filtry te są standardowo zaopatrzone w sitka typu 6. Sitka te powinny być dostosowane do typów mieszanych materiałów malarskich i w razie konieczności wymieniane (patrz: Części Zamienne). Podłączenie przewodów materiałowych na filtrach Airmix - wewnętrzne 1/2 JIC. Zamontować filtry na wylotach pomp PODKŁADU i KATALIZATORA. Zamontować regulatory ciśnienia na wylocie z pomp PODKŁADU i KATALIZATORA. Przed podłączeniem urządzenia CYCLOMIX TM MULTI, należy sprawdzić czy napięcie sieciowe jest takie samo jak napięcie maszyny (230 V). Jeśli tak nie jest, otworzyć drzwiczki szafy sterowniczej i przełączyć pokrętło zasilania (nr 8) (230V 115V). Odkręcić wszystkie reduktory przed doprowadzeniem powietrza do układu. Zamknąć zawory kontrolne (TA & TB). KREMLIN Strona 12 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
7. DZIAŁANIE STEROWANIE Z MASZYNY EKRAN Na ekranie wyświetlane są menu i informacje dotyczące funkcjonowania maszyny. Czytać uważnie komunikaty i stosować się do wskazówek dotyczących funkcjonowania maszyny. Aby przemieszczać się między poszczególnymi menu, nacisnąć ekran. PODŁĄCZENIE DO NAPIĘCIA Przy każdym uruchomieniu urządzenia zbiorniki z PODKŁADEM, KATALIZATOREM i ROZPUSZCZALNIKIEM powinny być wypełnione w stopniu umożliwiającym pracę urządzenia. Pistolet należy podłączyć przed uruchomieniem maszyny. Podłączyć szafę sterowniczą do napięcia za pomocą wyłącznika bezpieczeństwa 230V/115V prąd jednofazowy. Podłączyć szafę pod napięcie (wyłącznik znajduje się z boku szafy). Zasilać powietrzem część materiałową (nr «R1» minimum 4 bary), następnie połączyć numer R3 na części materiałowej z nr R3 na skrzynce sterowniczej urządzenia CYCLOMIX TM MULTI. Wartość ciśnienia powietrza odczytywana jest na manometrze znajdującym się z przodu szafy (numer «J»). Doprowadzić powietrze do reduktorów powietrza pomp (PODKŁAD, KATALIZATOR, ROZPUSZCZALNIK). W chwili podłączenia napięcia do szafy, na ekranie pojawia się menu. Uwaga: Parametry zostały zaprogramowane fabrycznie przed dostawą urządzenia. Parametry te mogą zostać dostosowane w zależności od sposobu użytkowania maszyny. Modyfikacji dokonuje osoba do tego upoważniona (patrz: lista parametrów). KREMLIN Strona 13 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
8. PIERWSZE WSKAZANIA MENU STANDARDOWE Nazwa używanej recepty Godzina Stan maszyny Zmiana wskaźnika pot life Przejście do trybu pracy Wybór receptury Fontanna Parametry Cyclomix Napełnianie pompy Umożliwia napełnianie barwnika a następnie przechodzenie do trybu pracy według określonych parametrów. Umożliwia wybór receptury stosowanej w trybie pracy Umożliwia dostarczanie mieszanego produktu w ilości określonej za pomocą TA & TB Umożliwia dostęp do parametrów urządzenia CYCLOMIX TM MULTI Umożliwia uruchomienie pomp w momencie pierwszego rozruchu urządzenia Przeprowadzić kontrolę Umożliwia kontrolę stosunku dozowania Wykonać płukanie Cyclomix Parametry receptur Umożliwia płukanie urządzenie CYCLOMIX TM MULTI rozpuszczalnikiem Umożliwia wizualizację, zmianę i wydruk parametrów każdej receptury oraz informacji o zużyciu materiałów Czytać uważnie komunikaty i stosować się do wskazówek dotyczących funkcjonowania maszyny. KREMLIN Strona 14 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
9. PIERWSZE URUCHOMIENIE Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy przepłukać wszystkie pompy oraz samą maszynę rozpuszczalnikiem, aby zagwarantować doskonałą jakość materiału malarskiego wprowadzanego do maszyny CYCLOMIX TM MULTI. PŁUKANIE POMP I MASZYNY ROZPUSZCZALNIKIEM Wykonać podłączenia omówione w 6 (PODŁĄCZENIE). Zamknąć obie dysze kontrolne TA i TB i umieścić pod nimi naczynie. Uruchomić pompy z rozpuszczalnikiem i podnieść ciśnienie materiału do wartości około 1 bara. Na stronie menu głównego wyświetlacza wybrać «Napełnianie pomp». Wyświetlona zostaje kolejna strona menu: Liczba impulsów Nacisnąć nazwę pompy, która ma zostać uruchomiona i otworzyć odpowiednią dyszę, aby umożliwić wypływanie materiału malarskiego. Pozwolić, aby materiał przepływał przez około minutę i sprawdzić czy liczba impulsów uruchomionego licznika jest liczona prawidłowo. Uwaga: przyciski odpowiadające katalizatorom, których nie ma w maszynie, są nieaktywne. NAPEŁNIANIE MASZYNY MATERIAŁEM MALARSKIM Napełnić pompy materiałami malarskimi. Zamknąć dysze kontrolne TA i TB. Poddać materiał ciśnieniu roboczemu, pamiętając, że ciśnienie katalizatora powinno być o około 5% do 10% wyższe od ciśnienia podkładu. Nacisnąć nazwę pompy, która ma zostać uruchomiona i otworzyć odpowiednią dyszę, aby umożliwić wypływanie materiału malarskiego. Materiał powinien płynąć tak długo, aż będzie czysty. Zaleca się otwieranie pompy rozpuszczalnika między kolejnymi uruchomieniami w celu wykonania płukania dyszy kontrolnej. Przed opuszczeniem tej strony, należy napełnić pompy rozpuszczalnikiem i starannie wypłukać dysze kontrolne. Ciśnienie KATALIZATORA musi być zawsze wyższe od 5 do 10 % od ciśnienia PODKŁADU. KREMLIN Strona 15 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
10. PARAMETRYZACJA APLIKACJI Aby zmienić parametry urządzenia CYCLOMIX TM MULTI, nacisnąć na «Parametry urządzenia Cyclomix» na stronie głównego menu. Pojawia się kolejny widok: Aby poruszać się między parametrami, używać strzałek lub. Wybrać modyfikowany parametr. Nacisnąć Aby opuścić dany parametr, nacisnąć «powrót». Aby opuścić menu PARAMETRY, nacisnąć «KONIEC». Parametry są programowane fabrycznie. Muszą być modyfikowane w celu dostosowania ich do specyfiki używanych materiałów (przez osobę do tego upoważnioną). Przyciski LOGIN i LOGOUT służą do otwierania i zamykanie poszczególnych poziomów dostępu (hasło). W przypadku parametrów zawierających klika danych, wybrać modyfikowaną daną. Aby zmienić wartość liczbową, użyć klawiatury. Przykład: Nacisnąć w tym miejscu aby wybrać (kursor miga przed ramką gdy została wybrana) Nacisnąć ikonę klawatury aby zmienić wartość KREMLIN Strona 16 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Gdy naciśniemy na ikonę klawiatury wyświetli się kolejna strona: Wpisać żądaną wartość (nie stosować kropek ani przecinków), a następnie zatwierdzić wpisaną wartość, naciskając AUTORYZACJA Przycisk LOGIN umożliwia identyfikację i otwiera dostęp, za pomocą wprowadzonego hasła, do poziomu, na którym można wprowadzić modyfikacje. Hasło domyślne: Obsługa A Osoba odpowiedzialna: C Użytkownik Ø (wpisać dużymi literami) Przycisk LOGOUT umożliwia powrót do poziomu UŻYTKOWNIK. Ekran Funkcja KREMLIN Strona 17 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Aby wprowadzić hasło, przesunąć kursor na wybrany znak, a następnie nacisnąć SEL. Powtarzać czynność, jeśli hasło składa się z kilku znaków, nacisnąć aby zatwierdzić. Aby wpisać hasło, wybrać znaki i funkcje przedstawione w menu. SEL INS ECH EFF Wybierz Wstaw Przejdź w lewo Przejdź w prawo Opuścić menu Usuń wszystko Zatwierdź Można zmienić hasło wchodząc w parametr «MODYFIKACJA HASŁA» LISTA PARAMETRÓW Parametr Opis Ustawienia fabryczne Twoje Ustawienia Twoje Ustawienia Poziom dostępu Język Francuski, angielski, niemiecki, włoski, hiszpański Francuski C / A Liczba barwników i katalizatorów Objętość przewodu materiałowego Dokładność dozowania Parametry receptur Błąd natężenia przepływu rozpuszczalnika Płukanie kontrolnych dysz 1 katalizator / 1 barwnik / 3 barwniki / 5 barwników / 7 barwników 2 katalizatory / 3 barwniki / 5 barwników 3 katalizatory / 3 barwniki Objętość przewodu materiałowego xxxxx c.c. Dokładność dozowania: I xx % Liczba kolejnych błędów: I xxx Parametr ten pozwala na nadanie nazw wszystkim recepturom Maksymalny czas podkład I xxxx s Maksymalny czas katalizator I xxxx s Wartość xxxxs 1 katalizator / / 1 barwnik C / A 150 c.c C / A 5 % 3 1 2 15 300 s 300 s 60 s C / A Wszyscy Powietrze rozpylania Z powietrzem / Bez powietrza Z powietrzem C / A C / A Auto-wash AUTO-WASH dostępny AUTO-WASH niedostępny AUTO-WASH niedostępny C / A Tryb automatyczny Obsługa AUTOMATYCZNA Obsługa AUTOMATYCZNA WYŁĄCZONA Obsługa AUTOMATYCZ NA WYŁĄCZONA C / A Wartości graniczne natężenia przepływu Górna granica natężenia przepływu: I xxxxx 32 767 C / A Dolna granica natężenia przepływu: I xxxxx 0 KREMLIN Strona 18 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Konfiguracja view Panel CPU V: ## Aktywować konfigurację Wersja programu Konfiguracja wyświetlacza Wszyscy Obsługa Przepływomierze Wyloty A Obsługa przepływomierza Obsługa Wyloty Zmiana hasła Przepływomierz KATA: I xxxxx Przepływomierz PODKŁAD: I xxxxx Umożliwia sterowanie wylotami automatu. 4 poziomy dostępu: KREMLIN, osoba odpowiedzialna, obsługa, użytkownik KREMLIN Czas wydmuchu pistoletu przed dozowaniem, czas licznika zablokowanego ręcznie, czas licznika zablokowanego automatycznie 0 0 Wszystkie wyloty wyłączone Użytkownik C / A 300 (=3 s) 50 (=0,5 s) A A Wszyscy KREM Dostęp: Ø Użytkownik C Kierownik działu Osoba Odpowiedzialna M Obsługa KREMLIN Strona 19 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
OBJAŚNIENIE PARAMETRÓW *Język: *Liczba barwników i katalizatorów Wybór języka dla urządzenia CYCLOMIX TM MULTI. Parametr ten ustawia konfigurację urządzenia z odpowiednią ilością wymieniaczy barwników dla podkładu i katalizatora. *Objętość przewodu materiałowego *Dokładność dozowania: Objętość przewodu zamontowanego między wylotem z maszyny a pistoletem. Wartość ta zostanie zapamiętana i wykorzystana w przypadku regeneracji materiału malarskiego (maszyna uwzględnia własną objętość wewnętrzną). Porada praktyczna: Przy pierwszym wzorcowaniu, zaprogramować wartość 30, aby nie dopuścić do nadmiernego zużycia materiału. Dokładność dozowania (%): wprowadzić dopuszczalne wartości odchyleń stosunku dozowania (1-100%) Ilość następujących po sobie błędów: liczba kolejnych wtrysków przekraczających wartości dopuszczalnych odchyleń przed wyłączeniem urządzenia CYCLOMIX TM MULTI. *Nazwy receptur KREMLIN Strona 20 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
A1: numer PODKŁADU B1: numer KATA W tym miejscu można ponazywać wszystkie receptury (maksymalnie 12 znaków). *Błąd rozpuszczalnika: Praktyczna porada KREMLIN Zmierzyć maksymalny czas płukania i zaprogramować tę wartość w obu parametrach. Maksymalny czas - podkład: czas zwłoki umożliwiający sprawdzenie czy licznik PODKŁADU nie blokuje się w czasie płukania. Maksymalny czas - katalizator: czas zwłoki umożliwiający sprawdzenie czy licznik KATALIZATORA nie blokuje się w czasie płukania. *Płukanie dysz kontrolnych Czas płukania dysz kontrolnych po trybie fontanny lub kontrola stosunku dozowania. *Powietrze rozpylania: Rozpylanie z użyciem powietrza lub bez. Nie zaleca się stosowania trybu bez powietrza rozpylania, jeśli operacje nie są wykonywane w systemie AUTO WASH. *Autowash: Stosowanie systemu auto-wash. Czas unieruchomienia: to maksymalny dopuszczalny czas, w czasie którego malarz nie rozpyla w trybie PRACY URZĄDZENIA. Parametr ten jest niezbędny do rozpylania bez powietrza w systemie AUTO WASH. KREMLIN Strona 21 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
*Tryb automatyczny Zastosowanie robota lub innego automatu do sterowania urządzeniem CYCLOMIX TM MULTI. *Wartości graniczne natężenia przepływu Parametr ten jest wykorzystywany tylko w trybie automatycznym. Górna granica natężenia przepływu: maksymalna ilość rozpylanego materiału w czasie otwarcia pistoletu. Dolna granica natężenia przepływu: minimalna ilość rozpylanego materiału w czasie otwarcia pistoletu. *Panel view Wersja: Strona ta umożliwia zapoznanie się z wersją programu CYCLOMIX TM MULTI. Naciśnięcie na przycisk "AKTYWOWAĆ KONFIGURACJĘ" daje dostęp do menu konfiguracji wyświetlacza (zmiana godziny, daty...). Aby powrócić, nacisnąć na TRYB WYKONAWCZY. *Obsługa KREMLIN Strona 22 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Dysze kontrolne muszą być otwarte. Przepływomierze: strona ta umożliwia sprawdzenie, że przepływomierze zostały zablokowane przy otwieraniu przewodów obiegu rozpuszczalnika. Wyloty (S0 do S17): strona ta umożliwia uruchomienie wszystkich wylotów ręcznie. W momencie opuszczania strony, wszystkie wyloty i przepływomierze powinny znajdować się w pozycji OFF. *Zmiana hasła Strona ta pozwala na personalizację haseł. 1 naciskać na "wybierz operatora" aż do momentu, gdy pojawi się żądany operator. 2- nacisnąć na NOWE HASŁO, następnie postępować zgodnie z instrukcjami. *KREMLIN Czas wydmuchu pistoletu przed rozpylaniem materiału (brak kontroli liczników w tym czasie) (w milisekundach). W celu zmiany pozostałych wartości, skontaktować się z pracownikiem technicznym KREMLIN REXSON. PARAMETRY RECEPTUR Nacisnąć na Parametry receptur w głównym menu, wyświetlana jest kolejna strona: KREMLIN Strona 23 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Wybrać modyfikowaną recepturę, następnie nacisnąć W tym menu można zmodyfikować parametry każdej receptury. Można także wzorcować przepływomierze w zależności od używanych materiałów, wizualizować i drukować stan zużycia materiałów. Każda strona parametryzacji będzie wyglądała następująco: Nazwa receptury Zapamiętane wartości (liczba impulsów) KREMLIN Strona 24 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
Parametry Objętość MT Pot life czyli wskaźnik żywotności Liczba pot life % katalizatora Alarm dozowania Suchy ekstrakt (%) Płukanie katalizatora Obj. płukanego podkładu Wydruk Opis Programowana objętość (w cc) po napełnieniu barwnika (patrz operacja "Parametryzować napełnianie barwnika") Żywotność materiału w sekundach (od 400 do 32 000 s) Liczba regeneracji na koniec "pot life" (w tym napełnianie barwnika) przed przystąpieniem do płukania maszyny Wartość dozowania katalizatora Dopuszczalne odchylenia stosunku dozowania (w trybie pracy) : ± XX,X % Alarm nie wyłącza maszyny, zapala się czerwona kontrolka. Procentowa zawartość suchego ekstraktu w podkładzie w danej recepturze. Wartość objętości napełnianego barwnika (objętość MT) do płukania przewodów obiegu katalizatora maszyny. Liczba impulsów do płukania podkładu według danej receptury. Umożliwia drukowanie parametrów wyświetlanej receptury. R E fabryka 20 000 cc 900 s 3 10 % 0,8 % 55 % 3 5000 impulsów 1 2 3 4 5 6 TWOJE USTAWIENIA 7 8 9 10 11 12 13 14 15 KREMLIN Strona 25 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
PARAMETRYZACJA NAPEŁNIANIA BARWNIKA Gdy zaprogramowane zostały parametry (maszyny i receptury), należy ustawić parametry objętości napełnianego barwnika odpowiednie dla każdej receptury. Ważne jest, aby postępować w następujący sposób: 1 2: Powrót 3 Zwiększyć używaną objętość i nacisnąć STOP gdy farba jest gotowa Używana objętość 4 Objętość pożądana: 20 000 cc (ustawienie fabryczne) 5 Wybrać zwiększoną objętość KREMLIN Strona 26 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
PARAMETRY PŁUKANIA - PODKŁAD Będąc na stronie parametrów receptury i po wykonaniu napełniania barwnika, należy skonfigurować objętość płukania podkładu. W tym celu należy nacisnąć «Rozpuszczalnik OFF» i otworzyć pistolet. Maszyna otwiera obieg rozpuszczalnika. Gdy wypływający rozpuszczalnik jest czysty, nacisnąć na ROZPUSZCZALNIK ON, aby zamknąć obieg rozpuszczalnika. Wpisać wartość xxxxx/p do ramki poniżej. Można także wprowadzić wartość wybierając ramkę, a następnie ikonę klawiatury. Po wykonaniu tego etapu czynności, można przystąpić do PRACY. Przed rozpoczęciem pracy, należy ustawić parametry PŁUKANIA PODKŁADU. Nigdy nie opuszczać taj strony przed pojawieniem się na ekranie komunikatu: "PARAMETRY PŁUKANIA PODKŁADU": OFF. KREMLIN Strona 27 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
PARAMETR WZORCOWANIA PODKŁADU I KATALIZATORA. W menu Parametry receptury znajdują się parametry wzorcowania materiałów. - WZORCOWANIE BARWNIKÓW: Uruchomić cykl Wybór barwnika Wartość do pobrania Przed listą barwników znajduje się kursor wskazujący, który z obiektów został wybrany. Dzięki cyklowi dozowania maszyna może obliczać dokładną objętość zużytych materiałów oraz objętości w czasie kontroli dozowania, w trybie fontanny a także w trybie pracy urządzenia. Gdy cykl zostaje uruchomiony, maszyna liczy 1000 impulsów przepływomierza podkładu z wybranym barwnikiem. Materiał wypływa przez dyszę kontrolną TA. Gdy maszyna wyłączy się, wprowadzić wartość odczytaną w ramce "Wartość do pobrania", następnie nacisnąć "Zapamiętaj". Następnie wzorcować kolejny barwnik, jeśli zachodzi taka potrzeba, przepłukać dyszę kontrolną. W tym celu nacisnąć na "Płukanie dyszy kontrolnej". Maszyna otwiera obieg rozpuszczalnika i płucze dyszę kontrolną. Jeśli materiał jest czysty, nacisnąć drugi raz aby maszyna zamknęła obieg rozpuszczalnika. - WZORCOWANIE KATALIZATORÓW: Wartość zapamiętana Obowiązuje ta sama zasada co w wypadku barwników, ale w tym przypadku materiały wypływają przez dyszę kontrolną TB. KREMLIN Strona 28 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
ZUŻYCIE MATERIAŁÓW Strony te umożliwiają monitorowanie stanu zużycia każdego materiału. Można drukować zestawienia zużycia materiałów oraz emisji lotnych związków organicznych (C.O.V.) podłączając drukarkę na odpowiednim porcie komunikacyjnym, z tyłu wyświetlacza (RS 232). Można także wyzerować wartość zużycia naciskając na CLEAR, emisja lotnych związków organicznych również zostanie wyzerowana. 11. TRYB PRACY RĘCZNEJ Po napełnieniu barwników, naciśnij na przycisk "Przejść do trybu pracy", wyświetlana jest kolejna strona: Dozowanie teoretyczne Godzina Całkowite natężenie przepływu i zerowanie Dozowanie w toku Natężenie przepływu w czasie rozpylania Zmiana wskaźnika pot-life Nazwa używanej receptury Wyjście robocze KREMLIN Strona 29 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
12. ZMIANA RECEPTURY Po wykonaniu pracy z daną recepturą, aby zmienić recepturę należy: - wyjść z trybu pracy, jeśli jest on używany. - wybrać Wybór receptury w menu głównym. Aby wybrać nową recepturę, użyć strzałek a następnie nacisnąć. Sprawdzić w ramkach czy wybrana została odpowiednia receptura a następnie nacisnąć Powrót. Jeśli nowa receptura zawiera ten sam katalizator co receptura używana, maszyna przeprowadzi płukanie robocze polegające na płukaniu wyłącznie przewodów obiegu podkładu. W przypadku gdy nowa receptura zawiera katalizator inny niż ten zawarty w recepturze używanej, maszyna przeprowadzi płukanie weekendowe aby nie mieszać materiałów, które mogłyby wchodzić ze sobą w niepożądane reakcje. Po zakończeniu płukania, maszyna wraca do głównego menu. Po poleceniu "Przejść do trybu pracy", rozpoczyna się napełnianie barwnika. KREMLIN Strona 30 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
13. FONTANNA WYBRAĆ POŻĄDANĄ OBJETOŚĆ (PODKŁAD + KATALIZATOR) Funkcja ta jest wykorzystywana w przypadku poprawek malarskich. W trybie tym, urządzenie CYCLOMIX TM MULTI dozuje, za pośrednictwem dysz kontrolnych, ilość materiału malarskiego z proporcjach zaprogramowanych, zgodnie z używaną recepturą. Stosować okulary ochronne aby zabezpieczyć oczy przed ewentualnymi odpryskami w czasie czynności wykonywanych na zaworach kontrolnych maszyny CYCLOMIX TM MULTI. W czasie tej operacji, pistolet powinien być zamknięty. Uwaga: jeśli urządzenie znajduje się w konfiguracji AUTOWASH, należy obowiązkowo zdjąć pistolet ze stojaka AUTOWASH. Po czynności tej następuje płukanie dysz kontrolnych. Aby wrócić do pracy należy wykonać napełnianie barwnika. KREMLIN Strona 31 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
14. ZMIANA STOSUNKU DOZOWANIA Funkcja ta jest stosowana do sprawdzenia stosunku dozowania w urządzeniu CYCLOMIX TM MULTI. Nazwa receptury W trybie tym, urządzenie CYCLOMIX TM MULTI dozuje, za pośrednictwem dysz kontrolnych, ilość materiału malarskiego w stosunku dozowania obliczonym na 500 cc podkładu, zgodnie z używaną recepturą. Stosować okulary ochronne, aby zabezpieczyć oczy przed ewentualnymi odpryskami w czasie czynności wykonywanych na zaworach kontrolnych maszyny CYCLOMIX TM MULTI. W czasie tej operacji, pistolet powinien być zamknięty. Uwaga: jeśli urządzenie znajduje się w konfiguracji AUTOWASH, należy obowiązkowo zdjąć pistolet ze stojaka AUTOWASH. Po czynności tej następuje płukanie dysz kontrolnych. Aby wrócić do pracy należy wykonać napełnianie barwnika. KREMLIN Strona 32 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
15. PŁUKANIE WEEKENDOWE LUB PŁUKANIE ROBOCZE Po wyłączeniu maszyny należy wykonać płukanie. Nacisnąć Płukanie urządzenia cyclomix w menu głównym. Wybrać typ płukania (płukanie robocze/ płukanie weekendowe), następnie umieścić pistolet nad naczyniem i rozpylać aż do momentu wyłączenia maszyny. Uwaga: W czasie płukania, można zdjąć głowicę pistoletu, aby zwiększyć natężenie przepływu rozpuszczalnika (maksymalnie 7 l/min), przy czym należy sprawdzić ciśnienie i zmniejszyć je, jeśli jego wartość jest wysoka. Płukanie ROBOCZE: Urządzenie Cyclomix TM MULTI przepłucze cały obieg PODKŁADU od zmieniacza barwników aż do pistoletu (licznik, zawory automatyczne, mieszalnik, przewód przyłączeniowy) za pomocą rozpuszczalnika podkładu, którego ilość została zaprogramowana w wartości parametru płukania PODKŁADU. Obieg KATALIZATORA nie jest płukany. Po przeprowadzeniu płukania, urządzenie Cyclomix TM MULTI powraca do menu głównego. Nie można wówczas podjąć pracy z wykorzystaniem innej receptury, która zawiera taki sam katalizator. Jeśli wybrana zostanie receptura z innym katalizatorem, maszyna przeprowadzi płukanie weekendowe i powróci do głównego menu. Płukanie WEEKENDOWE : Maszyna płucze obieg ROBOCZY, a następnie przewody obiegu KATALIZATORA: licznik, zawory automatyczne, mieszalnik, przewód i pistolet za pomocą rozpuszczalnika katalizatora. Nie można w tym momencie wyłączyć maszyny i rozpocząć pracy z jakąkolwiek recepturą. Pozostawić maszynę wypełnioną rozpuszczalnikiem. Odłączyć zasilanie elektryczne (wyłącznik z prawej strony) oraz doprowadzenie powietrza. W trybie automatycznym, tryb płukania oraz wyłączenie maszyny Cyclomix TM MULTI są sterowane przez szafę sterowniczą robota. Jeśli nastąpi przerwa w dostawie prądu, można wykonać płukanie maszyny naciskając na czarny przycisk "PŁUKANIE AWARYJNE" znajdujący się z przodu szafy (sterowanie pneumatyczne, numer K ). Za pomocą odpowiedniego rozpuszczalnika przepłukany zostanie wyłącznie obieg podkładu maszyny. KREMLIN Strona 33 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
16. POZOSTAŁE MENU Wybierane w zależności od zaprogramowania parametrów maszyny. Jeśli użytkownik wybierze menu inne niż menu standardowe, takie jak menu AUTOMATYCZNE lub AUTO- WASH, wyświetli się ono na ekranie po włączeniu urządzenia. MENU AUTOMATYCZNE Aby sterować urządzeniem za pomocą robota: funkcje ROZPOCZĘCIE PRACY, NAPEŁNIANIE BARWNIKA i PŁUKANIE są sterowane przez szafę sterowniczą robota. Połączenie za pomocą zacisków wewnątrz szafy (patrz schemat elektryczny - strona 4). Gdy robot wyda polecenie przejścia do trybu pracy, wyświetlana jest kolejna strona: KREMLIN Strona 34 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
INTERFEJS ROBOTA Wejścia i wyjścia automatu CYCLOMIX TM MULTI IN 3 IN 6 IN 7 IN 8 IN 9 IN 11 IN 12 IN 13 Zatwierdzenie wyboru barwnika Przejście do trybu pracy Bit 4 wybór receptury Uruchomienie płukania weekendowego Uruchomienie płukania roboczego Bit 3 wybór receptury Bit 2 wybór receptury Bit 1 wybór receptury Kodowanie wyjść stanu CYCLOMIX TM MULTI OUT 4 = 1 OUT 5 = 1 OUT 6 = 1 OUT 5 + OUT 6 = 1 OUT 5 + OUT 6 + OUT 7 = 1 OUT 5 + OUT 6 + OUT 7 = 0 Błąd Maszyna włączona Tryb pracy urządzenia Tryb oczekiwania Urządzenie pracuje alarm natężenia przepływu Parametryzacja w toku bit 4 IN7 automatu Kodowanie wejść w celu wyboru receptury bit 3 IN11 automatu bit 2 IN12 automatu bit 1 IN13 automatu 0 0 0 0 0 0 0 1 receptura 1 0 0 1 0 receptura 2 0 0 1 1 receptura 3 0 1 0 0 receptura 4 0 1 0 1 receptura 5 1 0 1 1 receptura 6 1 1 0 0 receptura 7 0 1 1 0 receptura 8 0 1 1 1 receptura 9 1 0 0 0 receptura 10 1 0 0 1 receptura 11 1 0 1 0 receptura 12 1 1 0 1 receptura 13 1 1 0 1 receptura 14 1 1 1 0 receptura 15 KREMLIN Strona 35 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
MENU AUTO-WASH Płytka znajdująca się w kabinie wyposażona jest w pokrętło PRACA URZĄDZENIA: O - I" oraz system do mocowania pistoletu. Gdy urządzenie jest wyłączone: Przekręcić pokrętło PRACA URZĄDZENIA na "O". Odpowietrzyć przewód naciskając na rękojeść pistoletu. Zamocować pistolet na stojaku (rękojeść otwarta). Gdy upłynie czas przewidziany na pot-life, lub też po wykonaniu płukania lub napełniania barwnika, materiał malarski zostanie usunięty z przewodu. Aby rozpocząć pracę, użytkownik zdejmuje pistolet i ustawia pokrętło PRACA URZĄDZENIA na "I". Używany tryb AUTO-WASH KREMLIN Strona 36 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
BEZPIECZEŃSTWO PRACY PRZY ROZPYLANIU BEZ POWIETRZA W TRYBIE AUTO WASH Gdy upłynie czas unieruchomienia urządzenia, wyświetlona zostaje kolejna strona: Czas zwłoki zostaje wyzerowany po każdym impulsie przepływomierza. Jeśli wyznaczony czas upłynął a operator kontynuuje rozpylanie, oznacza to, że przepływomierz podkładu jest zablokowany. W przeciwnym wypadku, w celu podjęcia pracy, przekręcić przycisk pneumatyczny trybu AUTO WASH na 0, a następnie na I. 17. KONSERWACJA Nie dopuszczać do polimeryzacji materiału malarskiego w maszynie. Prawidłowo ustawić parametr Pot life, aby nie dopuścić do polimeryzacji materiałów malarskich. Wykonać płukanie po zakończeniu pracy. Wymieniać regularnie zestaw mieszalników, aby nie dopuścić do strat wypełniacza w przewodach mieszanego materiału. Czyścić sitka filtrów i wymieniać je w razie potrzeby. W przypadku wszelkich czynności wykonywanych na urządzeniu, należy: - Wypłukać przewody. - Zamknąć dopływ sprężonego powietrza. - Odpowietrzyć przewody naciskając na rękojeść pistoletu. - Odciąć zasilanie elektryczne. KREMLIN Strona 37 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
18. USTERKI FUNKCJONALNE Jeśli pojawi się problem z funkcjonowaniem maszyny, komunikaty alarmu i błędu zostaną wyświetlone na ekranie maszyny. Lista komunikatów alarmowych pojawia się na ekranie wraz z datą i godziną alarmu. Nacisnąć Kasuj aby anulować każdy alarm. Można drukować raporty 100 ostatnich alarmów. NIEPRAWIDŁOWOŚCI PRZYCZYNA ŚRODKI ZARADCZE Przepływomierz KATALIZATORA lub Przepływomierz PODKŁADU Przepływomierz zablokowany lub źle ustawione ciśnienie Czas między otwarciem dopływu powietrza a otwarciem przewodu materiałowego jest dłuższy niż 3s. Stosunek dozowania Źle wyregulowane natężenie przepływu lub źle ustawione ciśnienie Sprawdzić obieg materiałowy (pompa, zawór) Wyczyścić lub wymienić przepływomierze Wyłączenie Wciśnięty żółty przycisk Odblokować Szybciej naciskać na spust pistoletu. Aby kontrolować funkcjonowanie maszyny w trybie pracy, można skorzystać z parametru OBSŁUGA i sprawdzić wydatek przepływomierzów oraz stan wylotów na automacie. (możliwość dostępu do parametru wyłącznie dla działu OBSŁUGI) S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 EV 1 EV 2 EV 3 EV 4 Kontrol. czerwona Kontrol. pomarań. Kontrolka zielona EV 5 EV 6 EV 7 EV8 EV9 EV10 EV11 EV12 EV13 EV14 Zawór sterowany ROZP. PODKŁAD Zawór sterowany KATA 2 lub PODKŁAD 6 Zawór sterowany KATA 2 lub PODKŁAD 7 Zawór sterowany KONTROLA KATA Kontrolka + info robot Kontrolka + info robot Kontrolka + info robot Zawór sterowany KONTROLA PODKŁAD Zawór sterowany WTRYSK Zawór sterowany POWIETRZE ROZPYL. PODKŁAD 1 PODKŁAD 2 PODKŁAD 3 PODKŁAD 4 lub ROZP. KATALIZATORA 3 PODKŁAD 5 lub KATA 3 KATA 1 ROZPUSZCZALNIK KATALIZATORA 1 3 wyloty S4, S5 S6 umożliwiają kodowanie błędów (patrz: 11 Wskazania lampek kontrolnych) KREMLIN Strona 38 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
S17 Płytka zaciskowa 22 Sterowanie otwieraniem pistoletu 11 10 20+21 18+19 28+29 16 31 Drzwi otwarte w 180. KREMLIN Strona 39 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
40 39 38 42 32 33 34 35 37 36 USTERKI ELEKTRYCZNE USTERKI Urządzenie nie włącza się: Po włączeniu, nie zapala się żadna lampka kontrolna (nr: 38, 39, 32) Wyświetlacz (nr 40) nie zapala się: Przy naciśnięciu na przycisk "wyłączenie funkcji" (nr 37) nic się nie dzieje. KONTROLA Sprawdzić okablowanie zasilania sieciowego na poziomie wyłącznika (42). Sprawdzić czy zielona dioda zapala się przy podłączeniu zasilacza 24V ( nr 4). Jeśli nie: wymienić zasilacz ( rep 4) Sprawdzić ich działanie za pomocą parametru OBSŁUGI. Urządzenie nie włącza się: wymienić odpowiednie kontrolki. Sprawdzić przewody elektryczne (złe podłączenie lub inna przyczyna) Jeśli nie, wymienić wyświetlacz. Sprawdzić, czy przycisk jest sprawny. Sprawdzić czy dioda IN3 na automacie zapala się. KREMLIN Strona 40 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
MATERIAŁ MALARSKI USTERKI Po napełnieniu barwnika, żaden materiał nie wydostaje się z pistoletu: Po napełnieniu barwnika, wyświetlany pomiar nie uzyskuje zadanej wartości: Gdy wyświetlona jest strona głównego menu, a materiał płynie przy otwartym pistolecie, mamy doczynienia z przeciekiem na zaworze. Jeśli miga dioda IN1: wyciek na zaworze obiegu PODKŁADU Jeśli miga dioda IN0: wyciek na zaworze obiegu KATALIZATORA Jeśli stwierdza się wyciek na dyszach kontrolnych w czasie pracy: Jeden z liczników nie działa: Jeśli dioda IN1 nie miga: uszkodzony został przepływomierz BAZY (18 & 19) Jeśli dioda IN0 nie miga: uszkodzony został przepływomierz KATALIZATORA (20 & 21) KONTROLA Sprawdzić czy powietrze zostało prawidłowo doprowadzone do urządzenia (odczyt ciśnienia - nr 35) (minimum 4 bary) Sprawdzić czy pompy są pod ciśnieniem. Sprawdzić ciśnienie katalizatora i podkładu. Znalezienie uszkodzonego zaworu: Otworzyć skrzynie, sprawdzić automat (nr 6), uruchomić pistolet i skontrolować czy diody INO lub IN1 migają. Wykonać płukanie maszyny za pomocą rozpuszczalnika (płukanie weekendowe) Zdemontować zawory. Wykonać płukanie maszyny za pomocą rozpuszczalnika (płukanie weekendowe) Zdemontować zawory. Jeśli materiał wycieka przez dyszę TA (nr 28): wymienić zawór (31). Jeśli materiał wycieka przez dyszę TB (nr 29): wymienić zawór (16). Otworzyć szafę, uruchomić pistolet i sprawdzić czy diody IN0 lub IN1 (wloty automatu) migają (nr 6). Sprawdzić czy chodzi o czujnik czy też o część mechaniczną: - Odkręcić czujnik. Przybliżać i oddalać końcówkę metalowego elementu. Jeśli czujnik działa, dioda IN1 powinna migać: w tym przypadku, wymienić część mechaniczną, jeśli nie miga czujnik. - Sprawdzić przewody bariery Zenera. Sprawdzić czy chodzi o czujnik czy też o część mechaniczną. - Odkręcić czujnik. Przybliżać i oddalać końcówkę metalowego elementu. Jeśli czujnik działa, dioda IN0 powinna migać: w tym przypadku, wymienić część mechaniczną, jeśli nie miga czujnik. - Sprawdzić przewody bariery Zenera. Jeśli pojawia się problem z wydatkiem pistoletu: Wymienić mieszalnik. Zawory materiałowe nie działają: Sprawdzić elektrozawory naciskając przycisk ręcznego otwierania, aby sprawdzić ich zasilanie powietrzem. Sprawdzić czy w przypadku, gdy automat steruje wylotem, odpowiedni zawór przełącza się. (nr : 9) W trybie pracy, urządzenie wskazuje: przepływomierz katalizatora nie działa W trybie pracy, urządzenie wskazuje: przepływomierz podkładu nie działa W trybie pracy, urządzenie wskazuje: przepływomierz podkładu nie działa, ale licznik podkładu nie jest zablokowany. Pot life zakończone, ale maszyna nie wykonuje płukania. Zdemontować i sprawdzić. Zdemontować i sprawdzić. Sprawdzić przepływomierz (IN 5). Sprawdzić przepływomierz (IN 5). KREMLIN Strona 41 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
USTERKI AUTOMATYKI USTERKI Nie można przejść do trybu pracy, napełniania barwnika lub trybu płukania: KONTROLA Sprawdzić parametry automatyki. Sprawdzić okablowanie elektryczne. AUTO-WASH USTERKI Nie można rozpocząć pracy w trybie autowash : KONTROLA Sprawdzić parametry auto-wash. Sprawdzić czy powietrze zostaje doprowadzone do IN w miejscu płytki wylotowej. Sprawdzić czy dioda INX na automacie zapala się gdy naciska się przycisk. Jeśli nie: sprawdzić ciśnienie powietrza lub wymienić presostat (nr 2). AUTOMAT USTERKI Jeśli automat przechodzi w tryb fault (dioda fault zapala się) lub nie jest w trybie run (dioda run gaśnie) Skontaktować się z KREMLIN. KONTROLA UKŁAD PNEUMATYCZNY USTERKI Manometr (nr 35) jest zablokowany w pozycji 0 barów. Manometr (nr 33) jest zablokowany w pozycji 0 barów. W trybie pracy, funkcja sumowania nie działa: W programach KONTROLA lub FONTANNA, jeśli żaden materiał nie wypływa z dysz TA lub TB (nr 29 & 28) : KONTROLA Sprawdzić ogólne ciśnienie powietrza Wymienić w razie potrzeby. Sprawdzić ogólne ciśnienie i dokręcić reduktor (nr 34) Sprawdzić w trybie produkcji Sprawdzić wartość ciśnienia powietrza rozpylania Sprawdzić podajnik (nr 41) Sprawdzić elekrozawory sterujące za pomocą napędu ręcznego (nr 9) Sprawdzić przepływomierz (nr 1). Gdy uruchamia się, dioda INX automatu (nr 6) powinna być zapalona. Sprawdzić czy zawory kontrolne są otwarte. Sprawdzić czy przewody nie są zatkane. Sprawdzić zawory (nr 16 i nr 31) TRYB ELEKTRONICZNY USTERKI Jeśli zasilacz elektroniczny (zasilacz STD 9) nie zapala się w czasie pracy, lub gdy nie gaśnie w trybie oczekiwanie : Wymienić przekaźniki (nr 5) KONTROLA KREMLIN Strona 42 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
19. DEMONTAŻ MONTAŻ POWTÓRNY Wyłączać maszynę po uprzednim wykonaniu płukania. Opróżnić przewody z powietrza pod ciśnieniem. MIESZALNIK Odkręcić zestaw mieszalnika i zastąpić go nowym kompletem. ZAWORY STEROWANE (ZAWORY MATERIAŁOWE I ZAWORY KONTROLNE) 8 5 3 9 11 10 11 4 16 15 14 13 6 7 2 1 WKŁADKA ZAWORU MATERIAŁOWEGO (nr 9) Odkręcić 3 śruby (7). Wyjąć zawór z korpusu modułu. Dokręcić iglicę (1) i cylinder (4). Przytrzymać chwytak (6), odkręcić trzon iglicy i wyciągnąć całość wkładki z trzonem (9). Zamontować nową wkładkę (9) w obsadzie cylindra (2) popychając ją, aż zgrubienie wkładki oprze się o obsadkę, po czym zamontować pozostałe elementy zaworu w kolejności odwrotnej niż w czasie demontażu. Ustawić zawór przed korpusem modułu. Wyśrodkować wkładkę (9) na korpusie modułu, po czym przykręcić śruby (7). PIERŚCIEŃ TŁOKOWY (NR. 14) Odkręcić cylinder (4). Wyciągnąć sprężynę (5). Odkręcić czujnik otwarcia (8). Odkręcić nakrętkę (16). Odkręcić podkładkę oporową (15) i pierścień tłokowy (14). Wyczyścić części i wymienić je, jeśli to konieczne. 8 4 16 15 14 13 Przy powtórnym montażu: Przy powtórnym montażu: przed zamontowaniem na tłoku (13), starannie wywinąć ręką krawędź pierścienia (14), w kierunku przedstawionym na rysunku (pierścień wywinięty na tłok). 5 Przykleić podkładkę (16) do tłoka (13) za pomocą kleju (np. Loctite 222) KREMLIN Strona 43 Podręcznik użytkowania: 573.185.111
20. HARMONOGRAM SERWISOWANIA URZĄDZENIA KREMLIN Strona 44 Podręcznik użytkowania: 573.185.111