MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

menu ***

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przystawki / Appetizers

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

PRZYSTAWKI / STARTERS

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

MENU DWÓR KONSTANCIN

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przekąski. Sałaty. Zupy

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Dwór Zbożenna

*** MENU RESTAURACJA

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Strumienna 10, Kraków

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PROPOZYCJA I. 135zł/ os. Aromatyczny bulion z ręcznie robionymi kołdunami lub z makaronem, Krem z białych warzyw ze szpinakową rozetą

List of allergens is on the last page of the menu card.

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami (100 g.)...16,00 zł. Chopped beef, served with raw egg, onion, pickled mushrooms and cucumber

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

M E R A B R A S S E R I E M E N U

uroczystości rodzinne

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Hotel Czerniewski *** Menu

MENU Restauracja Rozmaryn

Dania Regionalne / Regional Dishes

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Przekąski i przystawki zimne

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Przekąski ciepłe. Przekąski zimne

Menu Restauracji Deseo

Przekąski i przystawki zimne

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI. CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki. GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną. PALUCHY drożdżowe ZUPY

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Dania śniadaniowe. Przystawki

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Śniadania / Breakfast

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZYSTAWKI / STARTERS

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną)

Transkrypt:

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem 14 zł Herring in oil with black pepper 3. Carpaccio wołowe podane z rucolą kaparami oliwą truflową i wiórkami parmezanu 22 zł Beef Carpaccio with rucola, capers, truffle oil and grated Parmesan cheese 4. Panierowana mozzarella z konfiturą żurawinową i sałatką wiosenną 14 zł Breaded mozzarella with cranberry jam and spring salad 5.Grillowana tortilla z kurczakiem i świeżymi warzywami w sosie czosnkowym 18 zł Grilled tortilla with chicken and fresh vegetables in garlic sauce 6.Pasztet z żurawiną 8 zł Pate with cranberry souce Zupy/ Soups 1. Zupa dnia 5 zł The soup of the day 2. Zupa solferino z grillowanym bekonem i grzankami 9 zł Solferino soup with grilled bacon and croutons 3. Węgierska zupa gulaszowa 9 zł Hungarian goulash soup

Dania główne Main dishes 1. Danie dnia 15 zł The dish of the day 2. Schab z kością w sosie z zielonego pieprzu 15 zł Bone-in pork chops in a sauce of green peppercorns 3. Sznycel z jajkiem sadzonym 12 zł Schnitzel with fried egg 4. Polędwiczka wieprzowa w sosie leśnych grzybów 19 zł Fillet of pork in the mushrooms sauce 5. Panierowany kotlet schabowy z kością 13 zł Breaded pork chop with the bone 6. Filet z kurczaka faszerowany suszonymi pomidorami i mozzarellą w sosie beszamelowym 18 zł Chicken fillet stuffed with sun-dried tomatoes and mozzarellain béchamel sauce 7. Filet z kurczaka faszerowany twarożkiem z rzodkiewką i szczypiorkiem 16 zł Chicken fillet stuffed with cream cheese, radish and chives 8. Grillowany filet z kurczaka podany na chipsach bekonowych 14 zł Grilled chicken fillet served on the bacon chips 9. Pstrąg z pieca podany w chrupiącej ziołowej panierce 18 zł Baked trout in crispy herbal breading 10. Gillowany łosoś w sosie cytrynowo maślanym 23 zł Grilled salmon in buttery lemon sauce

Dania mączne Farinaceous dishes 1. Pierogi z mięsem 6 szt. 12 zł Pierogi (polish dumplings) with meat 2. Pierogi z kapustą i grzybami 6szt. 10 zł Pierogi (polish dumplings) with sauerkraut and mushrooms 3. Grillowana tortilla podana ze świeżym szpinakiem, wędzonym łososiem i sosem tzatziki 20 zł Grilled tortilla served with fresh spinach, smoked salmon and tzatziki sauce Sałatki/ Salads 1. Sałatka grecka: sałata lodowa, pomidor, ogórek, cebula czerwona, feta, oliwki, sos winegret. 15 zł Greek salad: iceberg lettuce, tomato, cucumber, red onion, feta cheese, olives, vinaigrette sauce 2. Sałatka skandynawska: mix sałat, grillowany łosoś, pomidor, ogórek, papryka, prażone migdały, sos miodowo-musztardowy 19 zł Scandinavian salad: mixed salad, grilled salmon, tomato, cucumber, pepper, roasted almonds, honey-mustard sauce 3. Sałatka cezar: mix sałat, pomidor, ogórek, grillowany filet z kurczaka, grillowany bekon, wiórki parmezanu, sos anchois 18 zł Caesar salad; mixed salad, tomato, cucumber, grilled chicken, grilled bacon, grated Parmesan, anchovy sauce 4. Sałatka z grillowaną wołowiną: mix sałat, grillowana wołowina, pomidor, orzeszki nerkowca, polana sosem malinowym 19 zł Salad with grilled beef: mixed salad, grilled beef, tomato, cashew nuts, raspberry sauce Do wszystkich sałatek i przystawek podajemy zapiekaną bagietkę, lub pieczywo. All the salads and entrees are served with roasted baguette or bread.

Desery/ Desserts 1. Lody waniliowe z bezą podane z sosem malinowym 12 zł Vanilla ice-cream with meringue and raspberry sauce 2. Amerykańskie naleśniki podane z waniliowym serkiem mascarpone w sosie pomarańczowym 14 zł American pancakes served with vanilla mascarpone cream cheese with orange sauce 3. Bananowy sen: lody waniliowe, banan, adwokat 13 zł Banana dream vanilla ice-cream, banana, Eggnog Dodatki do dań/ Add-ons for dishes 1. Ziemniaki z wody/ Potatoes 3 zł 2. Frytki/ French fries 4 zł 3. Ziemniaki zapiekane w ziołach/ Baked potatoes with herbs 4 zł 4. Kluski śląskie/ Silesian dumplings 4 zł 5. Ryż/ Rice 4 zł 6. Zestaw surówek sezonowych/ A set of seasonal salads 5 zł 7. Bukiet warzyw z wody/ A set of cooked vegetables 6 zł 8. Buraczki glazurowane/ Glazed beetroots 5 zł 9. Mix sałat ze świeżymi warzywami w sosie winegret 6 zł Mixed salad with fresh vegetables in vinaigrette sauce 10. Kiszona kapusta zasmażana/ Fried sauerkraut 5 zł

Napoje gorące/ Hot drinks 1. Kawa z ekspresu/ Filter coffe 6 zł 2. Herbata czarna, owocowa, zielona / tea (black/fruit/green) 4 zł Napoje zimne/ Cold drinks 1. Woda niegazowana, gazowana 0,5l 2,50 zł Still mineral water, sparkling water 2. Soki (pomarańczowy, jabłkowy, czarna porzeczka) 250ml 4,00 zł Juices (Orange, Apple, Blackcurrant) 3. Coca-Cola, Fanta, Sprite 0,5l 4,00 zł Piwa butelkowe 0,5l Bottled Bear 0,5 l 1. Żywiec 6 zł 2. Tyskie 5 zł 3. Lech Premium 6 zł