! Połączenia S muszą być prowadzone za pośrednictwem

Podobne dokumenty
1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

1. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa

1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa

1. Postawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

DIMAX DIMAX 534 plus D GB F I E PL. Instrukcja instalacji i obsługi Uniwersalny ściemniacz. DIMAX 534 plus

Instrukcja obsługi i montażu

Lampa sufitowa z detektorem ruchu Nr produktu

1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 4 2. Właściwe użycie. Usuwanie odpadów 4. Montaż ściemniacza 5 Podłączanie ściemniacza 6

Czujnik Obecności z wyjściem 1/10V

Instrukcja obsługi Czujniki 360

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

Lampa z kloszem kulistym instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

Czujnik ruchu McGuard Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

Instrukcja instalacji

Czujnik ruchu/obecności 360 instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Dwukanałowy Czujnik Obecności

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

1. Charakterystyka produktu 4 2. Bezpieczeństwo 5 3. Właściwe użycie 6 4. Funkcje 6

Oznaczenie poszczególnych części.

Jednokanałowy Czujnik Obecności

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Inteligentne sterowanie

Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

SERIA 10 Wyłączniki zmierzchowe A

CZUJNIK RUCHU PIR MD-07B7

Automatyczny włącznik z czujnikiem ruchu i dźwięku

Po zakończeniu przydzielania stref można przystąpić do programowania ustawień (patrz kolejne strony). Daylight calibration. blinking...

Reflektor ekonomiczny instrukcja obsługi

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

Czujnik obecności. compact passage KNX. Art. Nr Instrukcja obsługi / Theben HTS

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

Reflektor instrukcja obsługi

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System

Czujnik ruchu i obecności PIR

Xelee Mini IR / DMX512

ClimaLED Reflektory punktowe

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Detektor ruchu 180st. Nr produktu

Zewnętrzna lampa ścienna z czujnikiem ruchu. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 07/09 PRZEZNACZENIE

MIKROFALOWY SENSOR RUCHU Z CZUJNIKIEM ZMIERZCHOWYM

CZUJNIK RUCHU PIR MD-05B7

Wyświetlacz funkcyjny C6

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

Czujnik ruchu i obecności PIR

CZUJNIK RUCHU PIR. Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Czujnik ruchu i obecności PIR

Rys. 1. Przygotowanie przewodów.

Czujnik ruchu instrukcja obsługi

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

11.01 POLSKI WYŁĄCZNIK ZMIERZCHOWY BEZ HISTEREZY A B (011.00) U N 230 V AC (50/60 Hz) U min : 184 V AC U max : 253 V AC

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

LUNA 129 star-time Przełącznik zmierzchowy

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Czujnik obecności. compact office DIM. Art. Nr Instrukcja obsługi / Theben HTS

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Instrukcja obsługi PL

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

MIKROFALOWY SENSOR RUCHU Z CZUJNIKIEM ZMIERZCHOWYM YCE2001

Regulator różnicy temperatur

Wyłączniki zmierzchowe Ex9LA i Ex9LD

1. Charakterystyka produktu 4 2. Bezpieczeństwo 5 3. Właściwe użytkowanie 6 4. Funkcje 6

Siłownik elektryczny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Energooszczędne oświetlenie Czujniki ruchu i obecności

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Kontroler temperatury Nr produktu

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Amperomierz EPM Nr produktu

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Oprawa oświetleniowa LED z mikrofalowym czujnikiem ruchu ST704A / ST704B / ST704C / ST704D

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Laser AL 02. Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

Radiowy czujnik ruchu do zastosowania na zewnątrz budynku FS20 Nr art

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Czujnik ruchu i obecności PIR

A5 Instrukcja panelu operacyjnego

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Sterownik źródła zasilania STR-Z01

Transkrypt:

3070 0 tandardowy schemat podłączenia P Reflektor E z czujnikiem u theeda P WH/A 94/94 theeda P4 WH/A 943/944. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie UWAGA! iebezpieczeństwo śmierci z powodu porażenia prądem lub pożaru! U Instalacja powinna być przeprowadzane wyłącznie przez uprawnioną osobę.! Montaż wyłącznie na wysokości poza zasięgiem ramion.! Możliwość poparzenia! ie należy dotykać metalowych części urządzenia.! ajpierw, należy podłączyć urządzenie, a następnie dostosować ustawienia na potencjometrze. Reflektor E z czujnikiem u (PIR) jest zgodny z normą E 60598- i P-E 60669--, jeśli został prawidłowo zamontowany.. Poprawne użycie gabinetów lekarskich itp. ad wejściami: domów jednorodzinnych, budynków, hoteli, o stosowania w normalnych warunkach otoczenia Reflektor E jest używany do oświetlenia w zależności od obecności i natężenia oświetlenia. ampy są integralną częścią urządzenianie nie mogą być wymienione. W razie potrzeby należy wymienić całe urządzenie. Utylizacja Urządzenia należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska zgodny z przepisami krajowymi. odatkowe opcje podłączenia!! Zachować właściwą polaryzację, przy błędnym połączeniu lampa miga Ochrona urządzenie w trybie Master/lave - z tego samego obwodu przewodu ochronnego! Urządzenia z PIR = Mas ter,urządzenia bez PIR = lave Podłączenie Master/Master Master Master Master 50 50 m! Połączenia muszą być prowadzone za pośrednictwem tego samego kabla jako linii i.! Podłączonych może być maks. urządzeń jako Master/Master Kilka urządzeń może zostać włączonych w tym samym czasie, przez połączenie zacisku. Jeśli jedna czujka wykryje, wszystkie reflektory E zostaną włączone. Podłączenie Master/lave Opcjonalnie: z urządzeniami lave 74 744 3. Podłączenie Master lave UWAGA! iebezpieczeństwo śmierci z powodu porażenia prądem lub pożaru! U Instalacja powinna być przeprowadzane wyłącznie przez uprawnioną osobę. Odłączyć źródło zasilania! Upewnij się, że urządzenie nie może być włączone! prawdzić - brak napięcia! Podłączyć przewód ochronny Izolować lub odgrodzić od siebie sasiadujące elementy. 50 m

4. Instalacja Odkręć śrubę Instrukcja instalacji UWAGA! iebezpieczeństwo śmierci z powodu porażenia prądem lub pożaru! U Instalacja powinna być przeprowadzane wyłącznie przez uprawnioną osobę. ależy przestrzegać zalecanej wysokości instalacji:,8 m,5 m! m,8 m - m Podważyć zatrzask za pomocą śrubokręta i zdjąć reflektor E z tylnej części obodowy 5 m,5 m,5 m 5 m m 6 m Ponieważ reflektor E reaguje na zmiany temperatury, należy unikać następujących sytuacji: nie kierować czunika u (PIR) z reflektorami E w kierunku obiektów o powierzchni mocno odbijającej, np.: lustra itp. ie należy instalować czujki u w pobliżu źródeł ciepła, np.: wyloty grzewcze, systemy klimatyzacyjne, lampy, itp. ie kierować czujnika u na obiekty, które poruszają się na wietrze, np.: zasłony, duże rośliny itp. Zwracać uwagę na kierunek u podczas owania Zaznacz otwory i wywierć dziury Jeśli zachodzi potrzeba elestyczngo montażu lub wprowadzenia kabli z boku, z góry lub dołu, należy użyć uchwytu narożnego lub ramki dystansowej (zamówić osobno). Zamontować wspornik narożny (opcjonalnie) C +40 C Odłączyć źródło zasilania 30V 0FF

Zamontować ramkę dystansową (opcjonalnie). Umieścić i włączyć reflektor E na tylniej części obudowy. okręcić spodnią śrubę. Zdjąć folię ochronną. 60mm Wprowadzić przewód poprzez membranę samouszczelniającą. okręcić śruby. Ø 6mm Podłącz reflektor E do zasilania sieciowego. etektor potrzebuje ok. 40 s na rozgrzanie. 60mm Podłączyć poszczególne przewody do odpowiednich zacisków. okręcić śruby. 3

5. Opis Tryb funkcja (MOE) Przód % MOE Reflektor E Ustawić potencjometr na"auto" - reflektor E włącza się gdy wykrywa u w ciemności. Ustawić potencjometr na - reflektor E czasowo wyłącza się w y Czas trwania " " jest obliczany przez urządzenie w zależności od aktualnych czasaów zmierzchu. Głowica czujnika z 3 potencjometrami Reflektor E posiada 3 potencjometry do ustawienia: czasu (min), jasność (lux) oraz trybu funkcji. Ustawienie natężenie oświetlenia () 300 reflektor E świeci jedynie w zakresie ustawinych wartości ściemniania, przygaszania ( % ), a na 0 % jeśli zostanie wykryty. 6. Ustawienie reflektora E theeda P 500 Ustawić potencjometr na standby (czuwanie) - w ciemności, obrót o 80, np. do podświetlenia elewacji 35 60 Ustawić potencjometr na Teach-In - po s, detektor u zapisuje aktualną wartość natężenia oświetlenia otoczenia jako nową wartość przy której zostanie włączony reflektor. Ustawić potencjometr "Moon " - reflektor E włączy się, gdy jest stosunkowo ciemno. Ustawić potencjometr na "un " - reflektor E włączy się, gdy jest stosunkowo jasny Ustawić potencjometr na "un ", a urządzenie działa niezależnie od jasności 80 60 Ustawienie czasu () s Ustawić potencjometr na - detektor u reaguje teraz tylko na ( chodzenia). Ustawić potencjometr na żądzany czas ( s min) Ustawić potencjometr na - detektor u reaguje tylko na natężenie oświetlania (detektor u jest wyłączony) 4

theeda P4 8. Test chodzenia obrót bez ramki dystansowej obrót 30, z zamontowana ramka dystansową obrót 35 w przypadku montażu narożnego Test chodzenia służy do owania obszar detekcji i ograniczenia go w razie potrzeby. Ustawić potencjometr (time) na "" -detektor u teraz reaguje na y (niezależnie od jasności). Ruch pod odpowiednim kątem w obszarze detekcji chwila wykrycia u czujnik włącza się na sek. - 35 Podczas ów należy zwrócić uwagę na kierunek u. s 60 9. Ustawienia i funkcje ormalna praca Ustawienia: 7. Użycie zaślepki ograniczjącej obszar detekcji % 300 500 MOE s światło E 0 % 4 Reflektor E włączy się po wykryciu u w ciemności Za pomocą dostarczonej zaślepki ustawić detektor u na żądany obszar detekcji. Usunąć niepotrzebne segmenty zaślepki za pomocą szczypiec lub innego narzędzia. astępnie umieścić przycietą zaślepkę na soczewce. 30% jasności podstawowej (możliwe % -60%) Ustawienia: % MOE s 300 500 światło E 0 % 30 % 4 Reflektor E świeci w ciemności na 30%. Po wykryciu u, przełącza się do 0%. 5

ocne wyłączenie % MOE s Automat zmierzchowy z ustalonym poziomem jasności (np. 30%) % MOE s światło E 0 % 4 Automat zmierzchowy Reflektor E wyłącza się czasowo w y. % s światło E 30 % -mode 4 tale 0% etektor u reaguje tylko na natężenie światła. Reflektor E zawsze jest ustawiony na 30%, gdy nie zostanie osiągnięta ustawona wartość natężenie świała. % s MOE MOE światło E 0 % -mode 4 etektor u reaguje tylko na natężenie świała. Reflektor E jest stale włączony, gdy nie zostanie osiągnięta ustawiona wartość natężenia światła. światło E 0 % -mode 4 Reflektor E świeci stale na 0% swojej mocy. Automat zmierzchowy z ną funkcją wyłączania tały poziom jasności (np.30%) % s % s MOE MOE światło E 0 % -mode 4 światło E 30 % -mode 4 Reflektor E świeci stale na 30% swojej mocy. 6

tale 0% z nym wyłączeniem % MOE s Czujnik u bez pomiaru natężenie światła + ne wyłączenia % s MOE światło E 0 % światło E 0 % -mode 4 Czujnik u bez pomiaru natężenia światła % s 4 terowanie ręczne Oświetlenie można włączyć ręcznie za pomocą przycisku wyłącznika. Przycisk wyłącznik musi być podłączony wg schematu: MOE światło E 0 % 4 Reflektor E włącza się zawsze gdy wykryje u niezależnie od natężenie światła w otoczenia. Czujnik u bez pomiarów natężenia światła z ustalonym poziomem jasności (np. 30%) % s acisnać krótko przycisk wyłącznika (maks.,5 s) - światło zapali się na ustawiony czas. acisnąć x krótko przycisk wyłącznika (w ciagu,5 s) - światło pozostaje włączone przez 6 godzin. acisnać x krótko wyłącznika światło zostanie wyłączone (maks.,5 s) - czujnik wyłącza się po nastawionym czasie opóźnienia. etektor zostanie ponownie uomiony (faza rozu), jeśli przycisk wyłącznika jest naciśnięty dłużej niż s, MOE światło E 0 % 30 % 4 Reflektor E świeci stale z mocą na poziomie 30%. Włącza się zawsze, gdy istnieje (do 0% mocy), niezależnie od natęzenia światła. 7

. Ustawienia z pilotem Ustawienia mozna również wprowadzić za pomocą zdalnego sterowania - pilotów theenda P i theenda. Jeśli nowa funkcja / parametr jest ustawiony czujnik miga 3 x dla potwierdzenia terowanie z pilota theenda P (90709) astępujące parametry lub funkcje można ustawić przy pomocy pilota theenda P: terowanie z pilota theenda (90709) 4 6 3 5 7 8 9 3 30 6 5 4 3 8 7 6 6 7 8 9 3 4 mode Wyłącznik zmierzchowy (detektor u wyłączona) 4 Off Krótkie przyciśnięcie -> wyłącza światło ługie przyciśnięcie -> przyciemnianie światła 3 5 On Krótkie przyciśnięcie -> włącza światło ługie przyciśnięcie -> rozjaśnienie światła 6 Auto Powrót do trybu matycznego Test Tryb owy, kończy się po minutach Auto Oowrót do trybu matycznego 6 On Włącz światła (8 godzin) 7 Range + Zwiększenie czułości 8 lux Zadana wartość jasności luksów 9 lux Zadana wartość jasności luksów On ezaktywacja pomiaru natężenia światła lux Zadana wartość natężenia światła luksówx 60 sec Oświetlenie - czas opóźnienia 60 s 3 ec Oświetlenie - czas opóźnienia 4 max. time Oświetlenie - maks. czas opóźnienia, min min min Oświetlenie - czasowe opóźnienie min 6 min Oświetlenie - czasowe opóźnienie minn 7 min Oświetlenie 0 czasowe opóźnienie min 8 min. time Oświetlenie - min. czas opóźnienia, sec 500 lux Zadana wartość natężenia światła 500 luksów 300 lux Zadana wartość natężenia światła300 luksów 5 lux Zadana wartość natężenia światła 5 luksów 3 min. lux min. zadana wartość natężenia światła luks 4 Range Zmniejszyć czułość 5 Teach-in Uczyć się zadana wartość natężenia światłaej 6 Off Wyłącz światło 30 Reset Ponowne uomienie detektora 3 mode Wyłącznik zmierzchowy (detektor u wyłączony) 7 Holiday mode ymulacja obecności 8 9 ighting scenario ighting scenario Ustawienie wkacyjne Aby zapobiec włamaniu podczas tymczasowej nieobecności. Tryb wakacyjny jest symulacją obecności.. ane techniczne apięcie pracy: Częstotliwość: Pobór mocy w stanie świecenia : theeda P: theeda P4: Tryb czuwania trumień świetlny E theeda P: theeda P4: Temperatura barwowa Współczynnik oddawania barw Żywotność: Krótkie naciśnięcie przycisku -> ustawiona zostaje wartość ściemniania na 33% Krótkie naciśnięcie przycisku -> ustawiona zostaje wartość ściemniania na 66% 30 V ± % 50 60 Hz W W maks. 0,4 W 900 lm 900 lm x 4000 K CRI < 80 80/B/50 000 h topień ochrony IP 55 zgodnie z E 6059 Klasa ochrony: II zgodnie z E 60598- Temperatura otoczenia: 5 C... +45 C Zakres ustawienia jasności: 5 lx/ Cykl pracy: sec min Kąt detekcji: 80 Obszar detekcji: z boku: maks. z przodu: maks. 5 m Wysokość montażu:,8 m,5 m Klasa energetyczności A+ 8

. Kontakt Theben AG Hohenbergstr. 3 740 Haigerloch GERMAY Phone +49 7474 69-0 Fax +49 7474 69-0 Hotline Phone +49 7474 69-369 hotline@theben.de Addresses, telephone numbers, etc. www.theben.de Przedstawiciel w Polsce: P.P.U.H. E-TEAM p. z o.o. Aleja Młodych 6-8 4-6 iemianowice Śląskie tel./3/ 4 36 8 fax /3/ 00 05 www.el-team.com.pl 9