Przystawki zimne Cold appetizers Mozzarella z pomidorami i prażonymi orzechami pistacjowymi z domowym pesto ze świeżej bazylii Mozzarella with tomatoes served on fresh herbal sauce 23,00 Carpaccio wołowe na sałatce z rucoli i suszonych pomidorów skrapiane sosem pesto z zielonymi oliwkami i kaparami Beef carpaccio with arugula and sun blushed tomato salad with pesto dip 29,00 Tatar z łososia norweskiego w towarzystwie orzeźwiającej sałatki z zielonego ogórka o posmaku świeżej kolendry i imbiru Tartare of Norwegian salmon served with fresh cucumber, coriander and ginger salad 36,00 Tradycyjny befsztyk tatarski z polędwicy wołowej z ogórkiem, cebulą, marynowanymi pieczarkami i filetami anchois Steak tartare 37,00 Tatar z combra sarny o zapachu świeżo ściętego rozmarynu, podany z marynowanymi borowikami, wykończony orzechami laskowymi Venison haunch tartare with marinated boletus mushroom, rosemary and hazelnut 51,00
Przystawki ciepłe Hot appetizers Liście szpinaku smażone na maśle z Parmezanem Spinach fried on butter with Parmesan 19,00 Grillowana polędwiczka sarnia marynowana w Calvadosie i miodzie wrzosowym, podana na pasztecie sarnim w orzechach laskowych oraz bukiecie sałat Grilled tenderloin of roe-deer marinated in Calvados and heather honey, served on venison pate with hazelnuts and lettuce 42,00 Scampi w sosie czosnkowo- śmietanowym z pomidorami concassee Scampi in cream-garlic sauce with concassee tomatoes 39,00 Ośmiornica z pietruszkową oliwą, układana na grillowanych pomidorach z aromatem pieczonego czosnku Octopus with parsley olive oil with grilled tomato and garlic 52,00 Ślimaki zapiekane na złoty kolor w maśle czosnkowo- pietruszkowym Snails baked in garlic and parsley butter 29,00 Wątróbka kurczęcia oplatana chrupiącym bekonem, podana na gorących, karmelizowanych gruszkach z kardamonem i dressingiem malinowym Chicken livers in bacon served on caramelized pears with cardamom 28,00
Zupy Soups Zupa pomidorowa z kluseczkami z kurczaka i szpinaku Tomato soup with chicken and spinach dumplings 11,00 Krem z grillowanej papryki i jabłek z sałatką z cukinii Grilled pepper and apple cream with zucchini salad 15,00 Zupa grzybowa z domowymi łazankami i kremową śmietanką Wild mushroom soup with home-made noodles 23,00 Zupa serowa z pszennymi grzankami i szczypiorkiem Cheese soup with wheat crouton and chive 17,00 Żurek autorski Szefa Kuchni na domowym zakwasie z kiełbasą śląską, boczkiem z komina i pieczarkami Żurek- traditional Polish soup 19,00 Sycylijska zupa z łososiem, sandaczem i krewetkami Sicilian soup with salmon, pike-perch and prawns 25,00
Dania sałatkowe Salads Sałata Mista Verde - wybór sałat i kiełków z młodym szpinakiem, pomidorem, ogórkiem oraz sosem vinaigrette Mixed lettuce served with vinaigrette sauce 18,00 Grillowany filet z kurczaka podany na sałatach i kiełkach z pomidorem, ogórkiem, pszennymi grzankami i sosem vinaigrette Lettuce with grilled chicken served with vinaigrette sauce 31,00 Filet z sandacza soute podany pod ziemniakami Palise z sałatami, korniszonkiem, pomidorem i delikatnym sosem czosnkowo koperkowym Sauté pike-perch and lettuce with delicate garlic and dill dressing 39,00 Polędwica wołowa grillowana po angielsku, podana na sałatach i młodym szpinaku z pomidorem, ogórkiem i filetami owoców cytrusowych z sosem czosnkowo- tymiankowym Lettuce with English sirloin served with garlic- thyme sauce 43,00 Wątróbka cielęca smażona na bekonie, podana na sałatach i kiełkach z filetami owoców cytrusowych, owocami sezonowymi, pomidorem, ogórkiem i dressingiem malinowym Lettuce with veal liver, fruit and raspberry dressing 39,00
Makarony Pasta Spaghetti Aglio e Peperoncino na pieczonym czosnku z ziołami, papryką i serem Grana Padano Spaghetti Aglio e peperoncino 25,00 Penne z borowikami i kurczakiem w sosie śmietanowym Penne with wild mushrooms and chicken in cream sauce 36,00 Tagliatelle szpinakowe ze świeżym łososiem i tartym imbirem Spinach tagliatelle with salmon and ginger 37,00 Tagliatelle szpinakowe z oceanicznymi owocami morza i pikantnym sosem pomidorowym na bazie organicznej oliwy z oliwek Frutti di mare tagliatelle 51,00 Kremowe risotto z kurkami, rozmarynem i płatkami bekonu Risotto with chanterelles, rosemary and bacon flakes 37,00 Ravioli z udźcem sarnim na sosie nelsońskim z podgrzybkami Ravioli with venison on nelson sauce 36,00!Makarony tagliatelle, pierogi i ravioli oraz pyzy są ręcznie robione w naszej pracowni ze specjalnego gatunku mąki.
Ryby Fish Łosoś z rusztu podawany na szpinaku z sosem kurkowym i gratin selerowym Grilled salmon served on spinach with chanterelles sauce 46,00 Filet z sandacza gotowany na parze, podany na kapuście duszonej z jabłkiem, kluskami szpinakowymi i sosem z wędzonej papryki Steamed pike- perch served on cabbage with apple, spinach dumplings and smoked paprika sauce 58,00 Halibut z rusztu podawany na zielonych warzywach z sosem z grzybów Nameko Halibut soute with green vegetables and Nameko mushroom sauce 59,00 Filet z dorady w tempurze, podawany z risotto frutti di mare i młodym szpinakiem smażonym na maśle Filet of gilthead in tempura served with frutti di mare risotto and baby spinach fried on butter 59,00 Dorada królewska faszerowana młodym szpinakiem z rodzynkami, podawana na soczewicy z sosem podgrzybkowym Gilthead stuffed with spinach and raisins, served on lentils with mushroom sauce 59,00
Dania mięsne Meat dishes Kurczak po prowansalsku z warzywnymi pappardelle, ziemniakami opiekanymi w bekonie i sosem żurawinowo- rozmarynowym Chicken in the Provençal style with pappardelle vegetables, potatoes fried in bacon and cranberryrosemary sauce 42,00 Słynna kaczka z modrą kapustą doprawioną suszoną śliwką i porzeczkami, podana z domowymi pyzami z naszej pracowni Roast duck served with red cabbage and traditional home made dumplings (these dumplings are made only in Poznan) 61,00 Przepiórka macerowana szałwią i skórką cytryny podana na brioszy ze szpinakowymi kopytkami, buraczkami glazurowanymi winem i pomarańczami oraz chutney truskawkowo- imbirowym Partridge served with spinach dumplings, beetroot and strawberry- ginger chutney 61,00 Pieczony filet z gęsi macerowany Guinnessem i ziołami, podany z ciepłą sałatką ziemniaczaną skrapianą dipem na bazie piwa typu lager Roast filet of goose, macerate in Guinness and herbs, served with warm potato salad and lager beer sauce 57,00 Sztuka mięsa układana na bukiecie warzyw sezonowych z delikatnym sosem chrzanowo- śmietanowym Boiled beef and vegetables with horseradish sauce 48,00 Grillowana polędwiczka cielęca zaprawiana szałwią i tymiankiem, podawana na szpinaku z fetą i delikatnym, maślanym puree ziemniaczanym oraz sosem z zielonego ogórka i białego wina Grilled veal loin marinade in sage and thyme on spinach with feta, soft butter potato puree and sauce of fresh cucumber and white wine 49,00
Pieczone polędwiczki wieprzowe podawane na tagliatelle z sosem Gorgonzola i maślanym groszkiem cukrowym Roast pork tenderloin served on tagliatelle with Gorgonzola sauce and peas 44,00 Befsztyk z polędwicy wołowej z sosem do wyboru: z borowików, sera Goronzola lub z zielonego lub czarnego pieprzu, podawany z ziemniakami w koperku i sezonowymi warzywami Sirloin steak with choice of sauce: mushroom, Gorgonzola cheese or green pepper, served with potatoes and seasonal vegetables 69,00 Polędwica wołowa Hereford pieczona w krepinie, faszerowana foie-gras i letnią truflą, podana z ciepłą sałatką i ziemniakami duszonymi w białym winie Hereford beef tenderloin roasted in krepina, stuffed with foie-gras and summer truffle, served with potatoes braised in white wine 112,00 Stek z polędwicy amerykańskiej (300g) według oryginalnej receptury: serwowany z pieczonym ziemniakiem faszerowanym twarożkiem, układany na warzywach z sosem Porto American beef steak served with a jacket potato stuffed with cottage cheese, on vegetables with Porto sauce 118,00 Wyborna pieczeń z królika długo duszonego w sosie śmietanowomusztardowym, serwowana z karmelizowanymi buraczkami i jasną kaszą Roast rabbit slowly stewed in cream and mustard sauce served with beetroot and grits 49,00 Comber sarni a la Wellington podany z tymbalikiem twarogowym z kaszą i grzybami, glazurowanymi buraczkami oraz sosem porzeczkowo- rozmarynowym Venison haunch a la Wellington served with tymbalik of cheese with groats and mushrooms, and currant-rosemary sauce 86,00 Wykwintna pieczeń z sarny podawana z prażoną kaszą gryczaną, maślanymi buraczkami i sosem śmietanowym Roast of roe-deer served with groats, glazed beetroot and cream sauce 51,00
Deser Desserts Tiramisu Tiramisu 18,00 Słynny sernik Waldemara podany z bitą śmietaną Cheesecake served with whipped cream 16,00 Crème brule Crème brule 16,00 Torcik dacquoise przekładany kremem mascarpone z karmelem, figami i prażonymi orzechami laskowymi, podany na coulis z opitych wiśni Dacquoise cake with mascarpone, hazelnuts, figs and caramel cream served on cherry coulis 25,00 Różowy sorbet truskawkowy z Cointreau Pink strawberry sorbet with Cointreau 14,00 Lody waniliowe z gorącymi wiśniami na winie Amarone podawane z bitą śmietaną i prażonymi płatkami migdała Vanilla ice cream with hot cherries and whipped cream 25,00 Deser lodowo- owocowy Papavero podany z bitą śmietaną Ice cream Papavero 24,00 Kulka lodów waniliowych w oryginalnym sosie zabaione na winie Marsala Icecream in sauce, bogged in Marsala wine 19,00
Napoje ciepłe Hot Drinks Kawa 8,00 coffee Espresso 8,00 espresso Cappuccino 9,00 Cappucino Kawa Latte 14,00 Coffee Latte Kawa po irlandzku 19,00 Irish coffee Herbata RONNEFELDT Teavelope 8,00 RONNEFELDT tea Herbata RONNEFELDT Tea-Caddy 14,00 RONNEFELDT tea
Napoje zimne Cold drinks Woda mineralna niegazowana Mineral water -still 6,00 /os- bez ograniczeń ilościowych Woda Panna 250 ml 8,00 Woda Panna 750 ml 20,00 Woda Sanpellegrino 250 ml 8,00 Woda Sanpellegrino 750 ml 20,00 Woda Cisowianka 300 ml 7,00 Woda Cisowianka 700 ml 15,00 Coca Cola 200 ml 6,00 Sprite 200 ml 6,00 Fanta 200 ml 6,00 Kinley Tonic Water 200 ml 6,00 Soki owocowe - wybór 200 ml 7,00 Choice of fruit juice Sok ze świeżych owoców 200 ml 15,00 Fresh fruit juice
Piwo Beer Żywiec beczkowe 0,33l 9,00 Draft Żywiec beer Żywiec beczkowe 0,50l 11,00 Draft Żywiec beer Lech Premium 0,33l 9,00 Pilsner Urquell 0,33l 9,00 Paulaner 0,33l 11,00 Heineken 0,33l 10,00