System automatyzacji PSS 4000 Moduły systemowe



Podobne dokumenty
System automatyzacji PSS 4000 Moduły systemowe

Usługi firmy Pilz gwarancją bezpieczeństwa

CMSE. Certified Machinery Safety Expert. Wiodąca międzynarodowa kwalifikacja w zakresie bezpieczeństwa maszyn

Tytuł Aplikacji: Aplikacja przetwornic częstotliwości Danfoss w sieci przemysłowej Profinet

Nowa strategia sterowania maszynami SERIA CJ1

Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-2

CP1L. M i n i a t u r o w e s t e r o w n i k i m a s z y n. » Za a w a n s o w a n e f u n kc j e s t e rowa n i a r u c h e m

Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy

PRODUCT INFORMATION INTERROLL CONVEYORCONTROL NOWY WYMIAR W BEZDOTYKOWEJ AKUMULACJI TOWARU (ZPA)

Zintegrowany przełącznik Ethernet pozwala na zastosowanie topologii liniowej. 2 porty RJ45, podłączenie sieciowe Ethernet

Specyfikacja CPU080. Główne cechy nowej karty CPU080: Kompatybilność: wszystkie prostowniki. Wymagania: W zestawie: Modbus 485 na złączu DB25.

Modularny system I/O IP67

Moduł wieloprotokołowy TBEN-S do sieci Ethernet interfejs podłączeniowy dla 2 głowic zapisująco-odczytujących BLident (HF/ UHF) TBEN-S2-2RFID-4DXP

Rozwiązanie dla standardowych urządzeń...

THYRO-FAMILY STEROWNIKI MOCY

Pozycjoner silnika CMMO-ST

PRODUCT INFORMATION INTERROLL ROLLERDRIVE EC310 SYNONIM INTELIGENTNEJ LOGISTYKI

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych

Zestaw do zwiększania zasięgu sygnału HDMI Full HD, 130 m

PROFINET K o m u n i k a c j a w s i e c i p r z y s z ł o ś c i

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-4

Skrócona instrukcja obsługi

1 interfejs szeregowy (RS232, RS485, RS422) 2x nadrzędne porty USB 1 gniazdo karty SD. Typ. TX507-P3CV01 Nr kat

Opracował: Jan Front

Zestaw w IP20 dla EtherCAT TI-BL20-E-EC-S-2

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Koncentrator komunikacyjny Ex-mBEL_COM

UWAGA: w zależności od zamówienia od poniższych cen oferujemy atrakcyjne rabaty!

Zintegrowany switch ethernetowy umożliwiający realizację topologii liniowej. 2x port RJ45, podłączenie sieci Ethernet

NX700 PLC

Inteligentny system monitorowania kompaktowy, bezpieczny, efektywny

Karta charakterystyki online. SIM2000-0A20A0 SIM2x00 SENSOR INTEGRATION MACHINE

ONLINE DATA SHEET. UE410-XU3T300 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Łączenie, sterowanie, wizualizacja Modułowe sterowniki PLC, XC100/XC200

PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach.

Zintegrowany przełącznik Ethernet pozwala na zastosowanie topologii liniowej. 2 porty RJ45, podłączenie sieciowe Ethernet

1. Cel ćwiczenia. Celem ćwiczenia jest zestawienie połączenia pomiędzy dwoma sterownikami PLC za pomocą protokołu Modbus RTU.

NX70 PLC

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Rozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central

2. Zawartość dokumentacji. 1. Strona tytułowa. 2. Zawartość dokumentacji. 3. Spis rysunków. 4. Opis instalacji kontroli dostępu. 3.

Linia 2006/03. Info HIRSCHMANN

1.10 MODUŁY KOMUNIKACYJNE

System małej telemechaniki ME 4012 PA-N

Terminale operatorskie PMI

Zabezpieczenia produktów podczas transportu dla potrzeb produkcji, handlu i logistyki

RSD Uniwersalny rejestrator danych Zaprojektowany do pracy w przemyśle

KARTA KATALOGOWA. Koncentrator komunikacyjny dla zespołów CZAZ ZEG-E EE426063

Moduły kontrolno pomiarowe iologik. Marcin Krzewski

mvk metal safety Aktywna technologia bezpieczeństwa Maksymalne bezpieczeństwo Wytrzymałość Szczelność

Thyro-family. Thyro-AX. Thyro-P

SIMATIC ET. produkty 07/08

+ Profinet IO ROZDZIELAJĄCE ZAWORY DANE TECHNICZNE DATA. CM + Profinet IO BUDOWA

OKABLOWANIE W WYBRANYCH SYSTEMACH KOMUNIKACJI

Prostota i wydajność: Nowa zdecentralizowana jednostka napędowa

sterownik VCR v 1. 0

Karta charakterystyki online. C4P-SA18030A detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Programowanie sterowników przemysłowych / Jerzy Kasprzyk. wyd. 2 1 dodr. (PWN). Warszawa, Spis treści

Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie na czas transportu palet z butelkami i puszkami

Rynek Ciepła Systemowego Puławy Sterowanie i monitoring węzłów cieplnych w oparciu o sterownik CLIMATIX DHN.

TP-Link Nr produktu

Karta charakterystyki online. UE410-GU3 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Kurs Projektowanie i programowanie z Distributed Safety. Spis treści. Dzień 1. I Bezpieczeństwo funkcjonalne - wprowadzenie (wersja 1212)

Karta charakterystyki online. IN40-D0101K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA


Przyrządy zgłoszeniowe i sygnalizacyjne PIT

STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8

Koncentrator komunikacyjny Ex-mBEL_COM

UPGRADE AQUA 3000 OPEN ZE STEROWNIKIEM ECC2

Karta charakterystyki online. V3T13S-MR62A8 TriSpector1000 SYSTEMY WIZYJNE 3D

4.2 STEROWNIKI SERII RCC

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4

Systemy zdalnego zarządzania i monitoringu: Carel platforma PRO. Tomasz Andracki, Bydgoszcz

SYSTEM OŚWIETLENIA DYNAMICZNEGO DES

Karta charakterystyki online. FX3-XTIO84002 Flexi Soft / Safe EFI-pro System STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA / SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA

Systemy wbudowane. Paweł Pełczyński

Szybki przewodnik instalacji

ht25 PRZYKŁAD ZASToSoWAnIA P18S rs-485 ARCH Ethernet www/ ftp / smtp Ethernet TCP IP Ethernet/ sieć wewnętrzna magazyn IP:

Zestaw przedłużaczy sygnału HDMI 4K, 4K2K/60 Hz

Układy wejść-wyjść RSTi I/O

solutions for demanding business Zastrzeżenia prawne

safetyiq BEZPIECZEŃSTWO W NOWYCH WYMIARACH INTELIGENTNA OCHRONA ZWIĘKSZAJĄCEGO WYDAJNOŚĆ

STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej z zastosowaniem światłowodów C18 (dla łącznika światłowodowego d-light )

Karta charakterystyki online. IN40-D0202K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Panel dotykowy WHMI 2.8

Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu

DOKUMENTACJA TECHNICZNA. KONWERTER MODBUS v1. INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja instrukcji 1.0

Rozdzielnica komunikacyjna do dużych systemów fotowoltaicznych do SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL lub SUNNY TRIPOWER

Opcje Standardowa WiFi PM+ PM+/WiFi GPRS PM+/GPRS Licznik

Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych

Jednofazowe zasilacze UPS 1 faza, od 450 VA do 10 kva

Karta charakterystyki online. IN40-D0304K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16

Brama sieciowa EWIO-9180-M System Inteligentnego Pomiaru typu otwartego

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Transkrypt:

System automatyzacji PSS 4000 Moduły systemowe W systemie automatyzacji PSS 4000 w zakresie techniki sterowania dostępne są różne typy urządzeń i komponentów sieciowych. Współpraca z platformą programową PAS4000 zapewnia użytkownikom wiele korzyści. PSS 4000 Simplify your Automation dzięki koncepcji komunikacji Multi-Master redukcja wymaganego osprzętu, ponieważ nie jest potrzebna jednostka typu "Master" do zarządzania komunikacją bezpieczna komunikacja pomiędzy sterownikami... skalowalne, zdecentralizowane struktury sprzętowe ochrona zasobów i obniżenie kosztów dzięki ekonomicznemu dopasowaniu do wymagań aplikacji korzyści z krótszych czasów reakcji w rozproszonym systemie sterowania... ławy w obsłudze konfigurator szybkie i intuicyjne tworzenie programów za pomocą graficznego edytora PASmulti programowanie standardowego sterowania i funkcji bezpieczeństwa w PAS IL (lista instrukcji) i w przyszłości we wszystkich językach programowania wg PN-EN/IEC 61131-3 redukcja nakładów na programowanie, konfigurację, dokumentację i uruchamianie Aktualne informacje!

Systemy sterowania: łączone w sieci i autonomiczne, realizujące funkcję bezpieczeństwa i standardowego sterowania Systemy sterowania PSSuniversal PLC to optymalne rozwiązanie dla połączonych, kompleksowych instalacji. Połączone w sieci lub jako systemy autonomiczne są idealnym rozwiązaniem dla realizacji funkcji bezpieczeństwa i standardowego sterowania. Platforma PSSuniversal I/O umożliwia elastyczne i ekonomiczne dopasowanie systemu do wymagań każdej aplikacji. Sieć firmowa TCP/IP Serwer Sieć maszynowa RTFN PSSnet SHL Komunikacja maszynowa RTFN PSSnet SLL PSSnet SLL PSSnet SLL PLC I/O PLC I/O PLC I/O I/O I/O Maszyna 1 Maszyna 2 Maszyna 3 Systemy sterowania, komponenty sieciowe, Ethernet w czasie rzeczywistym i oprogramowanie w pakiecie systemowym. Klucz doboru systemów sterowania PSSuniversal PSSu H PLC1 FS SN SD-T Grupa produktów Forma konstrukcji Klasa urządzenia Funkcje Złącza Medium zapisywania Zastosowanie PSSu PSSuniversal H Moduł główny PLC1 _ PLC- Controller Urządzenie I/O F S Fail-safe Standard SN DP SafetyNET p PROFIBUS-DP SD Karta pamięci SD T Rozszerzony zakres temperatury 2

Cechy wspólne Magistrala PSSuniversal do podłączenia do 64 modułów I/O dla funkcji bezpieczeństwa i standardowego sterowania Zintegrowany zasilacz sieciowy Zintegrowana funkcja switch dla typologii liniowej SafetyNET p Karta SD do zapisywania projektu i danych konfiguracji Międzynarodowe standardy bezpieczeństwa: - PN-EN/IEC 61508 do SIL CL 3 - PN-EN 954-1 do kategorii 4 - PN-EN ISO 13849 do PL e System sterowania PSSuniversal PLC Systemy sterowania dostępne są w dwóch wariantach: PSSuniversal PLC z dwoma złączami SafetyNET p PSSuniversal PLC ze złączem SafetyNET p oraz PROFIBUS-DP PSSuniversal PLC funkcje standard i fail safe możliwość konfiguracji w graficznym edytorze programu PASmulti programowanie w PAS IL (lista instrukcji) i w przyszłości we wszystkich językach programowania wg PN-EN/IEC 61131-3 programowanie poprzez Ethernet TCP/IP maks. liczba zadań fail-safe 9 maks. liczba zadań standardowego sterowania 9 Nr zamówieniowy PSSu H PLC1 FS SN SD 312070 PSSu H PLC1 FS SN SD-T 314070 PSSu H PLC1 FS DP SN SD 312071 Zdecentralizowany system PSSuniversal I/O Komunikacja z innymi urządzeniami SafetyNET p (RTFN) Magistrala komunikacji standardowej dla standardowych modułów I/O Nr zamówieniowy PSSu H FS SN SD 312085 PSSu H FS SN SD-T 314085 PSSuniversal I/O Czysta różnorodność moduły I/O Zestaw rozmaitych modułów I/O dostępny jest dla wielu różnych aplikacji. Niezależnie czy są to moduły analogowe lub cyfrowe, moduły przekaźnikowe lub półprzewodnikowe, czy też moduły standardowe czy bezpieczne zawsze można stworzyć pasującą dla potrzeb kombinację. To jest elastyczność! Coated Version 0 10 V SSI Pt100-10 +10 V 4 20 ma Incremental Elastyczne łączenie w systemie. 3

Ethernet w czasie rzeczywistym SafetyNET p Ethernet w czasie rzeczywistym SafetyNET p zaprojektowany jest dla kompleksowych rozwiązań w zakresie automatyzacji. Za pomocą otwartego systemu możliwe jest przenoszenie krytycznych danych oraz danych sterowania standardowego. System automatyzacji PSS 4000 komunikuje się w oparciu o protokół SafetyNET p. Tryb multi: 5 km Tryb single: 32,5 km 100 MBit/s przewód optyczny 100 MBit/s elektryczny 100 MBit/s elektryczny 100 m 100 m Switche w jednej sieci SafetyNET p. Komponenty sieciowe dla SafetyNET p: elastyczne i niezawodne Nowoczesne rozwiązania automatyzacji posiadają najwyższe wymagania w odniesieniu do sieci komunikacyjnej. Zastosowanie odpowiedniej infrastruktury Ethernet umożliwia dopasowanie sieci do struktury instalacji. Oprócz tego przez realizację różnych typologi sieciowych możliwy jest wzrost dostępności sieci. Przemysłowe rozwiązania w zakresie okablowania wspierają szybką i bezbłędną instalację. Dostępne są takie komponenty sieci Ethernet, jak switche, przewody i wtyczki. Switche można podzielić na dwie różne rodziny. Switche PSSnet SLL (Switch Low Layer) nadają się do małych sieci. Switche PSSnet SHL (Switch High Layer) posiadają funkcje zarządzania i dzięki temu umożliwiają tworzenie większych sieci. 4

Klucz doboru switchy PSSnet PSSnet SHL 6T 2FSMSC MRP Grupa produktów Rodzaj urządzenia Miejsce zastosowania Ilość portów TX Ilość portów FX Rodzaj przyłącza Wtyk Redundancja pierścieniowa PSSnet S Switch HL LL High Layer Low Layer 6T 5T 6 portów 5 portów 2F 2 porty SW MM Tryb single Tryb multi SC Wtyk optyczny SC MRP Media Redundancy Protocol Unmanaged Switches PSSnet SLL Cechy wspólne Możliwość zastosowania w systemach Industrial Ethernet, jak np. SafetyNET p RTFN/RTFL, PROFINET RT, Ethernet/IP, Modbus TCP Plug and Play (brak konieczności konfiguracji) Diagnostyczne diody LED PSSnet SLL 5T 5 portów elektrycznych PSSnet SLL 5T PSSnet SLL 4T 1FMMSC 4 porty elektryczne 1 port optyczny, przyłącze trybu multi Nr zamówieniowy PSSnet SLL 5T 380600 PSSnet SLL 4T 1FMMSC 380604 Managed Switches PSSnet SHL Cechy wspólne Możliwość zastosowania w systemach Industrial Ethernet, jak np. SafetyNET p RTFN/RTFL, PROFINET RT, Ethernet/IP, Modbus TCP Zaawansowane funkcje konfiguracji i diagnostyki Webowe zarządzanie dostępem przez przeglądarkę internetową Redundancja pierścieniowa MRP Redundantne zasilanie napięciem PSSnet SHL 8T MRP 8 portów elektrycznych PSSnet SHL 6T 2FSMSC MRP PSSnet SHL 6T 2FMMSC MRP 6 portów elektrycznych 2 porty optyczne, przyłącze trybu multi PSSnet SHL 6T 2FSMSC MRP 6 portów elektrycznych 2 porty optyczne, przyłącze trybu single Nr zamówieniowy PSSnet SHL 8T MRP 380601 PSSnet SHL 6T 2FMMSC MRP 380602 PSSnet SHL 6T 2FSMSC MRP 380650 5

Switche dla rozbudowanych sieci, elastycznych topologii i większej dostępności Switche umożliwiają różne topologie i tym samym niezwykle elastyczne dopasowanie do maszyn i instalacji. Zastosowanie switchy umożliwia oprócz topologii liniowej także topologię gwieździstą, topologię drzewa oraz pierścieniową. Topologia gwiazdowa Topologia gwiazdowa powstaje przez kilku uczestników podłączonych do jednego punktu. To połączenie odbywa się przez jeden switch. Partnerzy komunikacyjni komunikują się w połączeniach punkt-do-punktu. Urządzenia mogą być elastycznie podłączane do sieci i od niej odłączane. Gwiazda Drzewo Topologia drzewa Topologia drzewiasta powstaje przez kombinację topologii gwieździstej i liniowej, przy czym liniowa jest realizowana przez switche zintegrowane w uczestnikach sieci. Topologia pierścieniowa Topologia pierścieniowa umożliwia wysoką dostępność sieci. Switche PSSnet SHL oferują poprzez MRP (Media Redundancy Protocol) wymaganą do tego funkcjonalność. Poprzez switche, które obsługują redundancję pierścieniową, uczestnicy SafetyNET p mogą być połączeni w pierścień. Jeśli pierścień zostanie przerwany w jednym miejscu przez uszkodzony switch lub przewód, wybierana jest alternatywna ścieżka komunikacji i wszyscy użytkownicy są nadal osiągalni. Pierścień Komunikacja optyczna Zastosowanie switchy z portami optycznymi pozwala na pokonywanie dużych odległości między uczestnikami sieci. W ten sposób dzięki zastosowaniu switchy z przyłączami "multimode" możliwe jest tworzenie odcinków SafetyNET p do 5 km, a w przypadku switchy z przyłączami "singlemode" do 32,5 km. Oprócz tego możliwe jest zwiększenie odporności komunikacji na zakłócenia elektromagnetyczne. 6

Wtyk i przewód niezawodne połączenie Wtyki SafetyNET p to standardowe wtyki Ethernet RJ45 spełniające wymagania stopnia ochrony IP20 i, dzięki swojej solidnej obudowie i technice szybkiego przyłączania, nadające się do zastosowań w przemyśle. Instalacja za pomocą techniki LSA - Szybkie łączenie styków przez ściśnięcie obudowy - Brak wymagania stosowania dodatkowych narzędzi Kompatybilność z urządzeniami biurowymi dzięki wtyczce RJ45 Zapobieganie błędom podczas układania żył dzięki kolorowym oznaczeniom Razem z przewodem SafetyNET p dla Industrial Ethernet możliwe jest elektryczne oprzewodowanie zgodnie z CAT 5e. Narzędzie instalacyjne jest łatwe w obsłudze. Umożliwia usuwania izolacji w jednej czynności roboczej. To pozwala na zmniejszenie błędów instalacji i zaoszczędzenie czasu. 1 2 3 4 5 Szybka instalacja w 5 krokach. Wtyk SafetyNET p, przewód SafetyNET p Connector RJ45s SafetyNET p Connector RJ45s Wtyk standardowy dla instalacji IP20 Szybkie przyłącze Wtyczka RJ45 Kształt obudowy kompatybilny z kołnierzem stabilizacyjnym PSSuniversal Temperatura otoczenia: -40 +70 C SafetyNET p Cable SafetyNET p Cable Kabel Meterware Przekrój poprzeczny przewodu AWG 22 CAT 5e 4-żyłowy Stripping Tool Narzędzie instalacyjne dla SafetyNET p Cable i Connector Stripping Tool SN CAB RJ45s RJ45s Konfekcjonowany przewód SafetyNET p Przewód 0,5 m z 2 x wtyk RJ45 Przewód 1 m z 2 x wtyk RJ45 Przewód 2 m z 2 x wtyk RJ45 Przewód 5 m z 2 x wtyk RJ45 Przewód 10 m z 2 x wtyk RJ45 Nr zamówieniowy SafetyNET p Connector RJ45s 380400 SafetyNET p Cable 380000 Stripping Tool 380070 SN CAB RJ45s RJ45s, 0,5m 380001 SN CAB RJ45s RJ45s, 1m 380003 SN CAB RJ45s RJ45s, 2m 380005 SN CAB RJ45s RJ45s, 5m 380007 SN CAB RJ45s RJ45s, 10m 380009 7

Platforma programowa PAS4000 nie tylko dla programistów Systemy sterowania PSSuniversal PLC można programować w PAS IL (lista instrukcji), a w przyszłości także w innych językach wg PN-EN/IEC 61131-3. Oprócz tego dostępny jest graficzny edytor PASmulti do łatwej konfiguracji. Edytor programowy PASmulti łatwe programowanie Łatwe, szybkie i intuicyjne tworzenie programów z edytorem programów PASmulti systemu automatyzacji PSS 4000 jeszcze nigdy nie było to takie proste. Obszerna biblioteka modułów standardowych i fail-safe umożliwia wysoki stopień ponownego użycia. Łączenie za pomocą myszy: Metodą drag and drop można np. dowolnie konfigurować wejścia i wyjścia i łączyć je przez logiczne elementy. Dwa światy, jednolita obsługa: Niezależnie od tego, czy programujecie Państwo w środowisku IEC czy też za pomocą PASmulti, otoczenie programowe jest takie samo, dzięki czemu ich obsługa jest bardzo prosta. Rozwiązania dla zadań standardowych i dotyczących bezpieczeństwa. Screenshot PASmulti Edytor PAS IL wg PN-EN/IEC 61131-3 System sterowania PSSuniversal PLC może być w przyszłości programowany jako PLC w głównych językach wg normy PN-EN/IEC 61131-3 dla realizacji funkcji standardowych i funkcji bezpieczeństwa. Jako pierwszy jest język programowania PAS IL (Instruction List/lista instrukcji). Kolejne języki programowania PN-EN/IEC 61131-3 pojawiają się w następnych krokach. Screenshot PAS IL Moduły możliwość ponownego zastosowania i standaryzacja Dostępna jest obszerna biblioteka wstępnie przygotowanych modułów Fail-safe i standardowych, umożliwiających wysoki stopień ponownego wykorzystania. Samodzielnie utworzone moduły, np. w PAS IL (lista instrukcji) mogą być używane w PASmulti, tak samo jak wstępnie przygotowane moduły. Dzięki kombinacji modułów możliwe jest definiowanie także bardziej złożonych funkcji. SAFEUSINT TIME TIME BOOL FS_LightCurtain SwitchType Enable AutoStart DiagOperated AutoReset DiagReadyForReset MonitoredReset DiagReadyForTest StartupTest DiagSwitchError SimultaneityTime DiagInputNotValid DelayTime InputNC1 InputNC2 Reset Projekty są dzielone i strukturyzowane w sposób funkcjonalny Moduły mogą być ponownie używane dowolną ilość razy Modyfikacje modułu są dokumentowane i zarządzane centralnie Przykład modułu Fail-safe 8

Pomoc w wyborze PSSuniversal modułów I/O Moduły elektroniczne można łączyć z modułami bazowymi systemu automatyzacji PSS 4000 (patrz strona 3). Moduły zasilające Typ Nr zamówieniowy Funkcje standardowe Funkcje fail-safe PSSu E F PS-P 312 185 314 185 Zasilanie peryferii, pasywne (peryferia 24 V) PSSu E F PS 312 190 314 190 Zasilanie, pasywne (peryferia 24 V i system 5 V) PSSu E F PS1 312 191 314 191 Zasilanie, buforowane (peryferia 24 V i system 5 V) PSSu E F PS2 312 192 - Zasilanie, buforowane (peryferia 24 V i system 5 V) Cyfrowe moduły I/O PSSu E S 4DI 312 400 314 400 4 wejścia PSSu E S 4DO 0.5 312 405 314 405 4 wyjścia (0,5 A) PSSu E S 2DO 2 312 410 314 410 2 wyjścia cyfrowe (2 A) PSSu K S 8DI 8DO 312 431 - Moduł kompaktowy, 8 wejść, 8 wyjść (0,5 A) PSSu E F 4DI 312 200 314 200 4 wejścia PSSu E F 4DO 0.5 312 210 314 210 4 wyjścia, jednobiegunowe 0,5 A PSSu E F 2DO 2 312 215 314 215 2 wyjścia, jednobiegunowe 2 A PSSu E F DI OZ 2 312 220 314 220 1 wejście, 1 wyjście, dwubiegunowe 2 A PSSu E F 2DOR 8 312 225 314 225 2 wyjścia przekaźnikowe, bezpotencjałowe 8 A Analogowe moduły I/O PSSu E S 2AI U 312 440 314 440 2 wejścia (0 10 V se; 0 10 V dif; -10 10 V dif) PSSu E S 4AI U 312 445 314 445 4 wejścia (0 10 V se) PSSu E S 2AI I se 312 450 314 450 2 wejścia (0 20 ma; 4 20 ma) PSSu E S 2AO U 312 460 314 460 2 wyjścia (0 10 V; -10 10 V) PSSu E S 4AO U 312 465 314 465 4 wyjścia (0 10 V) PSSu E S 2AO I 312 470 314 470 2 wyjścia (0 20 ma; 4 20 ma) PSSu E F AI I 312 260 314 260 1 wejście (0 25 ma), pasywne PSSu E F AI U 312 265 314 265 1 wejście (-10 +10 V), pasywne PSSu E S ABS SSI 312 480 314 480 1 nadajnik wartości absolutnych SSI PSSu E S INC 312 485 314 485 1 nadajnik przyrostowy PSSu E F ABS SSI 1) 312 275-1 nadajnik wartości absolutnych SSI PSSu E F INC 1) 312 280-1 nadajnik przyrostowy Moduły rozdzielające PSSu E PD 312 195 314 195 Rozdzielanie napięcia, pasywne (24 V) PSSu E PD1 312 196 314 196 Rozdzielanie napięcia, pasywne (4 potencjały) PSSu E PS-P 5V 312 590 - Peryferia Powersupply 5 V PSSu E PS-P +/-10V 312 591 - Peryferia Powersupply +/-10 V PSSu E PS-P +/-15V 312 592 - Peryferia Powersupply +/-15 V Moduły komunikacyjne PSSu E S RS232 312 515 314 515 Złącze szeregowe RS232 PSSu K S RS232 312 438 - Moduł kompaktowy, złącze szeregowe RS232 Moduły linkowe PSSu XB F-T (pasywny) 314 092 - Moduł rozszerzeniowy stacji bazowej dla sygnałów ST/FS PSSu XR F-T 314 093 - Moduł rozszerzeniowy stacji zdalnej dla sygnałów ST/FS 1) Tych modułów elektronicznych nie można łączyć z PSSu H FS SN SD i PSSu H FS SN SD-T. Rozszerzony zakres temperatury 9

AT Pilz Ges.m.b.H. Sichere Automation Modecenterstraße 14 1030 Wien Austria Telefon: +43 1 7986263-0 Telefaks: +43 1 7986264 E-mail: pilz@pilz.at Internet: www.pilz.at AU Pilz Australia Suite C1, 756 Blackburn Road Clayton, Melbourne VIC 3168 Australia Telefon: +61 3 95446300 Telefaks: +61 3 95446311 E-mail: safety@pilz.com.au Internet: www.pilz.com.au BE Pilz Belgium Bijenstraat 4 9051 Gent (Sint-Denijs-Westrem) Belgia Telefon: +32 9 3217570 Telefaks: +32 9 3217571 E-mail: info@pilz.be Internet: www.pilz.be BR Pilz do Brasil Automação Segura Rua Ártico, 123 - Jd. do Mar 09726-300 São Bernardo do Campo - SP Brazylia Telefon: +55 11 4126-7290 Telefaks: +55 11 4126-7291 E-mail: pilz@pilz.com.br Internet: www.pilz.com.br CH Pilz lndustrieelektronik GmbH Gewerbepark Hintermättli Postfach 6 5506 Mägenwil Szwajcaria Telefon: +41 62 88979-30 Telefaks: +41 62 88979-40 E-mail: pilz@pilz.ch Internet: www.pilz.ch CN LU Pilz Industrial Automation Trading (Shanghai) Co., Ltd. Rm. 1702-1704 Yongda International Tower No. 2277 Long Yang Road Shanghai 201204 Chiny Telefon: +86 21 60880878 Telefaks: +86 21 60880870 E-mail: sales@pilz.com.cn Internet: www.pilz.com.cn DE Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfildern Niemcy Telefon: +49 711 3409-0 Telefaks: +49 711 3409-133 E-mail: pilz.gmbh@pilz.de Internet: www.pilz.de DK Pilz Skandinavien K/S Ellegaardvej 25 L 6400 Sonderborg Dania Telefon: +45 74436332 Telefaks: +45 74436342 E-mail: pilz@pilz.dk Internet: www.pilz.dk ES Pilz lndustrieelektronik S.L. Camí Ral, 130 Polígono Industrial Palou Nord 08401 Granollers Hiszpania Telefon: +34 938497433 Telefaks: +34 938497544 E-mail: pilz@pilz.es Internet: www.pilz.es FI Pilz Skandinavien K/S Nuijamiestentie 7 00400 Helsinki Finlandia Telefon: +358 10 3224030 Telefaks: +358 9 27093709 E-mail: pilz.fi@pilz.dk Internet: www.pilz.fi FR Pilz France Electronic 1, rue Jacob Mayer BP 12 67037 Strasbourg Cedex 2 Francja Telefon: +33 3 88104000 Telefaks: +33 3 88108000 E-mail: siege@pilz-france.fr Internet: www.pilz.fr GB Pilz Automation Technology Willow House, Medlicott Close Oakley Hay Business Park Corby Northants NN18 9NF Wielka Brytania Telefon: +44 1536 460766 Telefaks: +44 1536 460866 E-mail: sales@pilz.co.uk Internet: www.pilz.co.uk IE Pilz Ireland Industrial Automation Cork Business and Technology Park Model Farm Road Cork Irlandia Telefon: +353 21 4346535 Telefaks: +353 21 4804994 E-mail: sales@pilz.ie Internet: www.pilz.ie IT Pilz ltalia Srl Automazione sicura Via Meda 2/A 22060 Novedrate (CO) Włochy Telefon: +39 031 789511 Telefaks: +39 031 789555 E-mail: info@pilz.it Internet: www.pilz.it JP Pilz Japan Co., Ltd. Shin-Yokohama Fujika Building 5F 2-5-9 Shin-Yokohama Kohoku-ku Yokohama 222-0033 Japonia Telefon: +81 45 471-2281 Telefaks: +81 45 471-2283 E-mail: pilz@pilz.co.jp Internet: www.pilz.jp KR Pilz Korea Ltd. 9F Jo-Yang Bld. 50-10 Chungmuro2-Ga Jung-Gu 100-861 Seoul Republika Korei Telefon: +82 2 2263 9541 Telefaks: +82 2 2263 9542 E-mail: info@pilzkorea.co.kr Internet: www.pilzkorea.co.kr MX Pilz de México, S. de R.L. de C.V. Automatización Segura Circuito Pintores 170 Cd. Satélite Naucalpan, Méx. 53100 Meksyk Telefon: +52 55 5572 1300 Telefaks: +52 55 5572 1300 E-mail: info@pilz.com.mx Internet: www.pilz.com.mx NL Pilz Nederland Veilige automatisering Postbus 186 4130 ED Vianen Holandia Telefon: +31 347 320477 Telefaks: +31 347 320485 E-mail: info@pilz.nl Internet: www.pilz.nl W wielu krajach jesteśmy reprezentowani poprzez naszych partnerów handlowych. Bliższych informacji można zasięgnąć, wchodząc na naszą stronę internetową lub kontaktując się z naszą siedzibą główną. Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfildern, Niemcy Telefon: +49 711 3409-0 Telefaks: +49 711 3409-133 E-mail: pilz.gmbh@pilz.de Internet: www.pilz.com NZ Pilz New Zealand Unit C, 101 Apollo Drive Mairangi Bay Auckland 0632 Nowa Zelandia Telefon: +64 96345350 Telefaks: +64 9 6345352 E-mail: office@pilz.co.nz Internet: www.pilz.co.nz PL Pilz Polska Sp. z o.o. ul. Marywilska 34H 03-231 Warszawa Polska Telefon: +48 22 8847100 Telefaks: +48 22 8847109 E-mail: info@pilz.pl Internet: www.pilz.pl PT Pilz Industrieelektronik S.L. R. Eng Duarte Pacheco, 120 4 Andar Sala 21 4470-174 Maia Portugalia Telefon: +351 229407594 Telefaks: +351 229407595 E-mail: pilz@pilz.pt Internet: www.pilz.pt RU Pilz RUS OOO Ugreshskaya street, 2, bldg. 11, office 16 (1st floor) 115088 Moskwa Rosja Telefon: +7 495 665 4993 E-mail: pilz@pilzrussia.ru Internet: www.pilzrussia.ru SE Pilz Skandinavien K/S Energigatan 10 B 43437 Kungsbacka Szwecja Telefon: +46 300 13990 Telefaks: +46 300 30740 E-mail: pilz.se@pilz.dk Internet: www.pilz.se TR Pilz Emniyet Otomasyon Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd. Şti. Kayışdağı Cd. Beykonağı Plaza No:130 K:2 D:2 Ataşehir/İstanbul Turcja Telefon: +90 216 5775550 Telefaks: +90 216 5775549 E-mail: info@pilz.com.tr Internet: www.pilz.com.tr US CA Pilz Automation Safety L.P. 7150 Commerce Boulevard Canton Michigan 48187 USA Telefon: +1 734 354 0272 Telefaks: +1 734 354 3355 E-mail: info@pilzusa.com Internet: www.pilz.us Pomoc techniczna +49 711 3409-444 support@pilz.com 5-4-23-0-023, 2011-04 Printed in Germany Pilz GmbH & Co. KG, 2011 InduraNET p, Pilz, PIT, PMCprotego, PMI, PNOZ, Primo, PSEN, PSS, PVIS, SafetyBUS p, SafetyEYE, SafetyNET p, the spirit of safety są w niektórych krajach zarejestrowanymi i chronionymi znakami towarowymi firmy Pilz GmbH & Co. KG. Ze względu na to, że teksty i zdjęcia w niniejszym prospekcie służą jedynie unaocznieniu i ilustracji, nie możemy ponosić żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy. Dane użytkowe produktów mogą odbiegać od informacji zawartych w niniejszym dokumencie w zależności od stanu w chwili składania do druku i zakresu wyposażenia. W razie wątpliwości lub pytań prosimy o kontakt z naszym Działem Technicznym.