Instrukcja obsługi i serwisowania Parowy podgrzewacz do kiełbasek Seria CL MAJ 2016
Spis treści Spis treści...2 1. Wstęp...3 2. Ogólne informacje...3 2.1. Producent... 3 2.2. Pełna nazwa maszyny... 3 2.3. Tabliczka znamionowa... 3 3. Przeznaczenie i eksploatacja...4 3.1. Charakterystyka ogólna... 4 3.2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 3.3. Ostrzeżenie przed niewłaściwym stosowaniem... 4 3.4. Charakterystyka techniczna... 4 4. Obsługa urządzenia...5 5. Instalacja...5 5.1. Montaż i instalacja... 5 6. Konserwacja i naprawa...5 6.1. Czyszczenie i konserwacja... 5 6.2. Naprawa... 5 6.2.1. Części zamienne... 6 7. Zużycie...9 7.1. Ochrona środowiska... 9 8. Załączniki...9 8.1. Znaki, symbole i piktogramy... 9 8.2. Deklaracja zgodności z normami Unii Europejskiej... 10 8.3. Schemat elektryczny... 11
1. Wstęp Oryginalna instrukcja obsługi Ta instrukcja jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi FKI Fast Food Teknik do parowego podgrzewacza do kiełbasek serii CL, poniżej określanego jako podgrzewacz. Cel instrukcji Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie prawidłowej instalacji, użytkowania, obsługi i konserwacji podgrzewacza. Dostępność Instrukcja powinna być przechowywana w dobrze znanym pracownikom miejscu, które jest łatwo dostępne dla elektryków i pracowników. Wiedza Pracodawca jest zobowiązany do upewnienia się, że ludzie, którzy używają, serwisują i/lub konserwują podgrzewacz, przeczytali tę instrukcję obsługi lub przynajmniej są zaznajomieni z tymi fragmentami, które są istotne dla ich pracy. Ponadto każdy, kto używa, serwisuje i konserwuje podgrzewacz jest zobowiązany do wyszukania informacji o jego poprawnym użytkowaniu w niniejszej instrukcji obsługi. 2. Ogólne informacje 2.1. Producent Parowe podgrzewacze są wyprodukowane przez: Nazwa firmy: FKI Fast Food Teknik A/S Adres: Byghøjvej 5, Verninge DK-5690 Tommerup 2.2. Pełna nazwa maszyny Parowy podgrzewacz do kiełbasek CL xxxx 2.3. Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa jest umieszczona z tyłu lub na spodzie maszyny.
3. Przeznaczenie i eksploatacja 3.1. Charakterystyka ogólna The steamer consists of a water through with a grate and a glass Pojemnik for sausages. The bottom is filled with purified water and delivers steam to the sausages that are located above the grate, where-in there is a gentle warming. 3.2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Parowe podgrzewacze do kiełbasek FKI serii CL przeznaczone są do podgrzewania i utrzymywania ciepła kiełbasek bez doprowadzenia do faktycznego gotowania wyrobu. 3.3. Ostrzeżenie przed niewłaściwym stosowaniem Dolna część obudowy zawsze powinna zawierać dostatecznie dużo wody aby przykryć element grzewczy. Należy sprawdzać do regularnie, jako że element grzewczy nie wytrzyma suchego ogrzewania. Nie można używać octu vinegar i soli w wodzie, ponieważ doprowadzi to do przyspieszonej korozji sprzętu. Nigdy włączaj element grzewczego przed sprawdzeniem poziomu wody w zewnętrznej obudowie. 3.4. Charakterystyka techniczna Wymiary całkowie Elektryczność Napięcie: 240 (230) V AC Częstotliwość: 50/60 Hz Model Wymiary zewnętrzne Waga (bez wody) szer x głęb x wys [mm] CL 2530 275 x 240 x 310 6 kg CL 3050 260 x 425 x 310 8 kg Uwaga! Można podłączyć tylko do gniazda elektrycznego z uziemieniem. Model Moc [kw] Pobór prądu [Amp] CL 2530 0,75 3,25 CL 3050 1,0 4,35
4. Obsługa urządzenia Podłącz podgrzewacz do gniazda elektrycznego z uziemieniem. Napełnij zewnętrzną obudowę wodą zanurzając element grzewczy do poziomu 6-7 cm nad dnem Umieść pojemnik wewnętrzny w wodzie. Włączenie czerwonego przełącznika kołyskowego zapali lampkę w środku. Podgrzewacz uruchamia się poprzez przekręcenie pokrętła zgodnie ze wskazówkami zegara na pożądaną temperaturę. Żółta lampka pali się gdy działa element grzewczy. Gdy maszyna osiągnie ustawioną temperaturę element grzewczy zaczyna być kontrolowany przez termostat, będzie włączany i wyłączany podczas działania maszyny. Wyłącz podgrzewacz poprzez wyłączenie czerwonego przełącznika kołyskowego lub poprzez przekręcenie pokrętła termostatu do zera. 5. Instalacja 5.1. Montaż i instalacja Wszystkie modele są wyposażone w nóżki, które trzeba umiejscowić na blacie lub czymś podobnym. 6. Konserwacja i naprawa 6.1. Czyszczenie i konserwacja Szklaną obudowę, płyty osłonowe i kratę należy zdemontować i dokładnie umyć na przykład w zmywarce. Zewnętrzna obudowa jest opróżnione przez otwarcie zaworu w przód/dół. Aby uniknąć korozji obudowy zewnętrznej należy regularnie usuwać z niej złogi wapnia. W przypadku użycia środka do usuwania wapnia obudowa powinna być dokładnie wypłukana czystą woda przed ponownym napełnieniem. Używanie wody zdemineralizowanej może pomóc w przedłużeniu trwałość zewnętrznej obudowy oraz elementu grzewczego. 6.2. Naprawa
Naprawę powinni zawsze przeprowadzić upoważnieni pracownicy ze znajomością sprzętu elektrycznego. 6.2.1. Części zamienne CL 2530
Poz. Numer części Szt. 1 81-05642 1 Szklana obudowa 2 81-05646 1 Krata 3 81-05643 2 Płyta osłonowa 4 81-06028 4 Nóżka 5 81-05587 1 Zawór kulowy ½ Opis 6 83-09100 1 Element grzewczy 0,75 kw 230V 7 72-03570 1 Dławnica kablowa 8 72-03628 1 Pokrętło30-110 9 83-07507 1 Żółta lampka Ø9 10 83-10717 1 Skrzynka elektryczna 11 72-03623 1 Termostat 30-110 C 12 83-07505 1 Przełącznik kołyskowy jednofazowy czerwony
CL 3050 Poz. Numer części Szt. Opis 1 83-08454 1 Element grzewczy 1,5 kw 230V 2 81-05576 1 Szklana obudowa CL 3050 3 81-05587 1 Zawór kulowy ½ 4 83-09427 1 Krata 5 01-30550 2 Płyta osłonowa 6 81-06028 4 Nóżka 7 72-03570 1 Dławnica kablowa 8 72-03628 1 Pokrętło 30-110 9 83-07507 1 Żółta lampka Ø9 10 72-03623 1 Termostat 30-110 C 11 83-07505 1 Przełącznik kołyskowy jednofazowy czerwony 12 83-10717 1 Skrzynka elektryczna
7. Zużycie 7.1. Ochrona środowiska Podgrzewacz parowy jest oznaczony powyższym symbolem recyklingu (Dyrektywa 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) i musi być zutylizowany zgodnie z rozporządzeniami w Twoim kraju. Oznacza to, że gdy produkt stanie się nieprzydatny, należy zastosować się do lokalnych przepisów dot. utylizacji. 8. Załączniki 8.1. Znaki, symbole i piktogramy Podgrzewacz jest oznaczone poniższym symbolem i piktogramem: Symbol recyklingu zgodny z dyrektywą UE
8.2. Deklaracja zgodności z normami Unii Europejskiej Deklaracja zgodności z normami Unii Europejskiej 2006/42/EF bilag II A Fabrikant FKI Fast Food Teknik a/s Byghøjvej 5, Verninge DK-5690 Tommerup (+45) 64 75 10 66 erklærer hermed, at Maskine / Type Dampkoger CL 2530 Dampkoger CL 3050 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende EU direktiver: 2006/42/EF Maskindirektivet Under anvendelse af følgende harmoniserede standarder: EN 60204-1 Elektrisk Materiel på Maskiner Titel Navn Firma Direktør Søren Poulsen FKI Fast Food Teknik a/s 01.02.10 Dato Underskrift
8.3. Schemat elektryczny Poz. Numer części Szt. 1 72-03627 1 Kabel zasilający 3x1 mm² 2 83-09752 1 Kostka przyłączeniowa 2-pin Opis 3 83-07505 1 Przełącznik kołyskowy jednofazowy czerwony 4 72-03623 1 Termostat 50-110 C 5 83-07507 1 Żółta lampka 6 1 Heat element (zobacz listę części zamiennych)
Byghøjvej 5, Verninge DK-5690 Tommerup Danmark Tlf. +45 6475 1066 info@fki.dk www.fki.dk