* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 September 24, 2017 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Saturday, September 23 - sobota, 23 września 6:30am Andrzej Kwaśnik-A. Pojawa 7:00am Bogusław Mogielnicki-rodz. Lenczewskich 8:00am Parishioners 2:30pm WEDDING: JACEK KORDYŚ SYLWIA BIAŁA 4:00pm WEDDING: KAMIL BAGAN MAGDALENA KACZMAREK 5:30pm Rose McMullen (anniv.)-son & grandchildren 7:00pm Józefa i Bronisław Pająk (r.śm.)-córka Sunday, September 24 - niedziela, 24 września 7:30am Jan Reszuta (1r.śm.)-żona i dzieci 9:00am Jan Bieleń-M. & S. Gut 10:15am Bronisław Drozd (r.śm.) 11:00am Stanisław i Regina Zielinski (anniv.)- daughter Danusia 11:30am Zofia Kowalczyk (7r.śm.)-dzieci z rodz. 1:00pm Józef Narbuntowicz-rodzin 8:00pm Władysław Tęcza (1r.śm.)-rodzina Monday, September 25 poniedziałek, 25 września 6:30am Ks. Prałat Janusz Burzawa 7:00am Bogusław Mogielnicki- O. & R. Chibowski 8:00am Irena Jelska-Sevold & Zima families 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Zofia i Henryk Olszewscy-od córki Tuesday, September 26 Wtorek, 26 września 6:30am Józef Mogielnicki-E. & H. Chibowski 7:00am Krzysztof Rutkowski-K. & J. Lochnicki 8:00am Laura Pupecka-D. Cudnik 7:00pm O zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski na dalsze lata dla Teresy i Jarosława z okazji 25-ej rocz. ślubu Wednesday, September 27 środa, 27 września 6:30am O zdrowie, bł. Boże i dary Ducha św. dla księży z naszej parafii-róże Różańcowe 7:00am W intencji członków Róży Św. Wincentego a Paulo o zdrowie i bł. Boże dla żyjących a dla zmarłych o zbawienie wieczne 8:00am Betty Spakowski-niece Mildred MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE 7:00pm ZBIOROWA Thursday, September 28 czwartek, 28 września 6:30am Antoni Szereszewski-rodzice 7:00am Henryk Dobryniewski-żona i syn 8:00am Cancer recovery for Frank Wyspianski-M. Misaiet 7:00pm Władysław Serowik-rodz. Pachnicki Friday, September 29 piątek, 29 września 6:30am Wojciech Konik (r.śm.)-córka z rodz. 7:00am Elizabeth Bednarz-N. & M. Perkowski 8:00am Katherine Susan Kost-rodzice 7:00pm ZBIOROWA Saturday, September 30 - sobota, 30 września 6:30am O Boże bł. i opiekę Matki Bożej dla Henryki z okazji urodzin 7:00am Bogusław Mogielnicki-Nina Morozewski 8:00am Birthday blessings for Patricia Turant-Mildred 5:30pm Josephine & Steven Kilanowski-Lorraine 7:00pm Czesława i Henryk Lipski-od syna Jerzego z rodziną Sunday, October 1 - niedziela, 1 października 7:30am Deceased members of Dul & Kasica fam 9:00am Good health and God s blessings for Joanne and Chet Cunha on their 4th wedding anniversary 10:15am Józef Roszkowski-L. Bulakowski 11:00am Frances Bazik-children 11:30am Wiesław Mierzejewski (1r.śm.)-dzieci 1:00pm Tadeusz Piekarz-K. & S. Bełzak 3:00pm WEDDING: DAVIS OLSZEWSKI LAUREN BILARZ Konc. Mariusz Pałka-od rodziców 8:00pm O zdrowie i bł. Boże na dalsze lata dla Katarzyny i Mariana z okazji 30-ej rocz. ślubu THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $7,823.00
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 25th SUNDAY IN ORDINARY TIME September 24, 2017 SUNDAY: The second collection today is a diocesan collection for the victims of hurricane Harvey in Texas. Our Parish Café and Parish Flea Market are still closed after summer vacation MONDAY: Novena and Mass to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. Our Parish Library is still closed after the summer vacation. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated for the Parish Building Maintenance Fund. On the first Sunday of each month, the 1:00pm Mass will be dedicated to the sick of the parish. The Mass will include prayers for the sick and anointing in a simple ceremony at the conclusion of the Mass. The Pulaski Day Parade this year will be held next Sunday, October 1. Buses for marchers will leave at 12:00 noon from the corner of Driggs Avenue and McGuinness Blvd. Our group will be meeting in Manhattan on East 37th Street between Fifth and Madison Avenues at 1:00pm. Please join us as we honor our Polish heritage by marching in the Parade. Further information about parade events can be found in this bulletin. INFORMATION: The Month of October is dedicated to Our Lady of the Holy Rosary. Beginning on Monday October 2, Rosary Devotions in the English language will be conducted at 6:30PM followed by Mass and Novena at 7:00PM. Tuesday through Friday Rosary Devotions will be held after the 7:00pm Mass in Polish. In honor of the Feast of St. Francis of Assisi, Blessing of all animals will take place in the school auditorium at 7:00PM on Tuesday, October 3. *********************************************************************************************************************************************************************** CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE W tygodniu od 25 września do 1 października są ofiarowane za dusze ś.p. rodziców, EWY i ALEKSANDRA PRUSZKO zamówione przez córkę Irenę z rodziną ********************************************************************************************************************************************************************* W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO Saint Cosmos and Saint Damian, Bishop and Martyr WED / ŚRO Saint Vincent de Paul THU / CZW Saint Wenceslaus, Saint Lawrence Ruiz & companions SAT / SOB Saint Michael, Saint Gabriel, and Saint Raphael, archangels ********************************************************************************************************************************************************************* ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE WEDDING BANNS Davis Olszewski Raymond Panetta Lauren Bilarz Kristin Jaronczyk OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXV NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 24 września 2017 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną na pomoc ofiarom huraganu Harvey w Texasie. Kawiarenka i Pchli Targ przy naszej parafii są jeszcze zamknięte po okresie wakacyjnym. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest jeszcze zamknięta po okresie wakacyjnym. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Msza św. oraz Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. W każdą pierwszą niedzielę, podczas mszy św. o godz. 13:00, modlimy się w intencji chorych z prośbą o uzdrowienia. Na zakończenie Mszy św. będzie modlitwa za chorych i udzielenie sakramentu chorych oraz błogosławienstwo Najświętszym Sakramentem. Zapraszamy do wzięcia udziału w Paradzie Pułaskiego, która odbędzie się w następną niedzielę, 1 października na 5 Alei na Manhattanie. Autobusy dla biorących z parafią udział w paradzie będą wyjeżdżać z Driggs Avenue i McGuinness Blvd. o godz. 12:00. Nasza grupa spotyka się na 37 ulicy pomiędzy 5-tą i Madison o godz. 13:00. Dołącz się do naszej parafii! Pomaszerujmy razem! Pokażmy, że jesteśmy dumni z naszego polskiego pochodzenia. INFORMACJE: Zmiana Tajemnic Żywego Różańca Rodziców Modlących się w intencji swoich dzieci będzie po mszy św o godz. 11.30 w przyszłą niedzielę. Miesiąc październik poświęcony jest Matce Bożej Różańcowej. W związku z tym, Nabożeństwa Różańcowe w październiku będą odprawiane po polsku od wtorku do piątku po mszy świętej o godzinie 19.00. W poniedziałek różaniec będzie odmawiany w j. angielskim o godz. 18:30. Różaniec dla dzieci w piątki o godz. 18:00 w dolnym kościele. Święcenie zwierząt z okazji Dnia Św. Franciszka będzie we wtorek 3 października o godzinie 19:00 w auli szkoły Św. Stanisława Kostki. ********************************************************************************************************************************************************************
December Page 4 29, 2013 September 24, Page 2017 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Mass at the Padre Pio Sanctuary Manhattan 6 PM September 23 Msza św. po polsku u O. Pio Manhattan 6 PM Bus Pilgrimage to Padre Pio Shrine September 24 Pielgrzymka do Sanktuarium Św. O. Pio - PA Feast of St. Vincent de Paul Uroczystość św. Wincentego a Paulo założyciela September 27 - Founder of the Congregation of the Mission Zgromadzenia Księży Misjonarzy Mass inauguration Polish Supplementary School 9 AM September 30 Msza św. - inauguracja roku Polskiej Szkoły Dokształcającej im M Konopnickiej 9:00 Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish) 1 PM October 1 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Pulaski Day Parade October 1 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan Blessing of Animals St. Francis Feast 7 PM school October 3 Święto Św. Franciszka - Błogosławienie zwierząt 19:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i October 5 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM October 6 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p October 6 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Bł. Fr. Popieluszko High Mass at 10:15 and Memorial Services at the Square after the Mass Polish Heritage Mass 5pm St. Joseph Co-Cathedral Bp. from Poland and Bp. DiMarzio October 15 October 15 Obchody ku czci Bł. Ks. Popiełuszko - msza św o godz 10:15, następnie przemarsz i akademia przy pomniku Msza Dziedzictwa Polskiego St Joseph Kon-katedra 17:00 - Bp i Bp. Mikolaj DiMarzio Shining Star Award Dinner October 20 Shining Star Award Dinner Mass at the Padre Pio Sanctuary-Manhattan 6:00pm October 21 Msza św. po Polsku u O. Pio Manhattan 18:00 Bus trip to Doylestown PA cemetery October 29 Wyjazd na cmentarz w Amerykańskiej Częstochowie ALL SAINTS DAY Obligatory November 1 DZIEŃ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH-obow. All Souls Devotion-for deceased parishioners-especially DZIEŃ ZADUSZNY - nabożeństwo za zmarłych w November 2 those who passed away in the last 12 months-6:30pm ostatnich 12 miesiącach parafian 18:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30pm November 2 Nabożeństwo Eucharistyczne Powołania Kapłańskie i Zakonne MODLITWA DO M. B. FATIMSKIEJ Róże Różańcowe organizują modlitwy do Matki Boskiej Fatimskiej każdego 13 dnia miesiąca o godz. 17:45 w górnym kościele. Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy. KRAKOWIANKI & GÓRALE The Krakowianki and Gorale Dance Group in our parish has begun its new season in the St. Stanislaus Kostka Catholic Academy auditorium located at 12 Newell Street. New members are welcome and registration continues every Wednesday at 5:30pm. All children from Pre-K through 8 th Grade are welcome. Dziecięca grupa ludowa Krakowianki i Górale rozpoczyna nowy sezon. Wszystkich którzy chcieliby zapisać swoje dziecko zapraszamy w kazdą środę o godz. 17:30. Zajęcia odbywają się w środy w audytorium Akademii Św. Stanisława Kostki przy 12 Newel Street. Zapraszamy wszystkie dzieci z klas Pre-K do 8-ej. Zaproszenie na nowy polski film o Św. Maksymilianie Kolbe z okazji 100-lecia objawien fatimskich oraz 100-lecia założenia przez O. Maksymiliana Rycerstwa Niepokalanej Zapraszamy na specjalny pokaz filmu "Dwie Korony", w którym po raz pierwszy ukazane zostały nieznane dotąd powszechnie fakty z życia o. Maksymiliana Kolbe. Występują w nim znakomici polscy aktorzy: Adam Woronowicz, Cezary Pazura, Artur Barcis, Maciej Musiał, Antoni Pawlicki, Marcin Kwaśny, Dominika Figurska, i inni. Po projekcji filmu odbędzie się spotkanie z Michałem Kondratem - reżyserem filmu. Pozostałe pokazy: Film Noir Cinema 122 Meserole Ave., Greenpoint NY 11222 sobota, 23 września, 3PM / 5PM / 7PM niedziela, 24 września, 3PM / 5PM / 7PM Bilety w cenie 25$ do kupienia pod numerem telefonu: (973) 979-9783.
September 24, 2017 Page 5 80th ANNUAL PULASKI DAY PARADE Sunday, October 1, 2017 GENERAL CASIMIR PULASKI MEMORIAL PARADE COMMITTEE, INC. announces that The 2017 Grand Marshall is HON. SLAWOMIR PLATTA, ESQ. The 2017 Greenpoint Contingent Marshal is TED WOZNIAK The 2017 Greenpoint Miss Polonia is KATARZYNA KOWALCZUK On Sunday, October 1 Mass will be celebrated at St. Patrick s Cathedral at 9:00AM. The Parade steps off at 12:30PM on 5 th Avenue. Reviewing and Grand Stands are at 40 th - 42 nd Streets. 80-a PARADA PUŁASKIEGO Zapraszamy na Paradę Pułaskiego, która odbędzie się w niedzielę 1 października, b.r. Parada rozpocznie się o godz. 12:30 po poł. Głównym Marszałkiem parady jest HON. SŁAWOMIR PLATTA, ESQ. Marszałkiem Greenpointu jest TADEUSZ WOZNIAK 2017 MISS POLONIA Z GREENPOINTU KATARZYNA KOWALCZUK PROGRAM OBCHODÓW PARADY: Niedziela, 1 października o godz. 9:00 rano Msza Św. w Katedrze Św. Patryka. POLSKIE RYDZE I KRASNOLUDKI - ROK 2017/2018 POLSKI DOM NARODOWY 261 DRIGGS AVE. BROOKLYN, NY 11222 REJESTRACJA SOBOTA 23 WRZEŚNIA 14:00-15:30 PIERWSZA ZBIÓRKA SOBOTA 30 WRZEŚNIA 14:00-15:30 Związek Harcerstwa Polskiego pgk zaprasza na zajęcia dla Zuchów (7-10 lat) i Skrzatów (4-6 lat) w kazdą sobote od godziny 14:00 do 15:30. Dzieci uczą się polskich piosenek, zabaw, historii Polski, spędzają czas w polskim środowisku. Poznają nowych polskich kolegów i nowe koleżanki, a na wakacje wyjeżdżają na kolonie. Przyjdź! Zobacz! Zabaw się z nami! ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ: GRAZYNA @ 646-512-3286 MAŁGORZATA @ 646-709-2910 WWW.FACEBOOK.COM/ZUCHYPOLSKIERYDZEGREENPOINTNY/ WWW.FACEBOOK.COM/ZHPSKRZATYGREENPOINT/ PODZIĘKOWANIE Babcia dziewczynki osieroconej przez zmarłą ś.p. Agatę Lisowską składa serdeczne podziękowanie za okazaną pomoc materialną w minioną niedzielę. Na koszta związane z pogrzebem ś.p. Agaty i dalszym wychowaniem wnuczki Zosi, zebrano kwotę $5,802.00. Bóg zapłać za dar serca. ********************************************************************************************************************************************************************* Pulaski Music Festival in Central Park October 1, 2017 Ticket prices for the event are as follows: General admission (standing) $68 Seating tickets $100 VIP tickets $300 Tickets are available from contingents or can be purchased online. By the end of this month, tickets will be available in Polish stores and parishes in the tristate area. Official lineup of artists is as follows: Krzysztof Cugowski, Bednarek, De Mono, Wilki, Oddzial Zamkniety i Anna Wyszkoni DOORS OPEN 3 4 PM Specially designated areas will be available to individual contingents prior to the concert to provide food and drinks to their members. If contingents are not providing food and drinks for their members, festival guests can also purchase food and drinks from vendors at the time of concert. For details, group leaders are asked to contact me directly at swp@plattalaw.com. We invite all groups to have their after parade parties at this venue. Festival will begin at 5 PM. Best regards, Slawek W. Platta, Esq. The Platta Law Firm, PLLC 42 Broadway, Suite 1927 New York, NY 10004 P: 212-514-5100, 646-932-6656; F: 212-514-9300 www.plattalaw.com, www.facebook.com/theplattalawfirm ******************************************************************************************************************************************************************** CHÓR PARAFIALNY Św. Paweł w liście do Kolosan zachęca chrześcijan, aby psalmy, hymny i pieśni pełne ducha były częścią ich życia. W Dziejach Apostolskich czytamy, że śpiew jest znakiem radości serca. Dlatego św. Augustyn słusznie mówi: Kto kocha, ten śpiewa, a już w czasach starochrześcijańskich znane było przysłowie: Kto dobrze śpiewa, podwójnie się modli. Zapraszamy zatem chętnych do budowania chóru parafialnego, aby poprzez śpiew wielbić Boga i oddać Mu należną część wyrażąjąc naszą miłość ku Niemu. Osoby z dobrym głosem zapraszamy do skontaktowania się z naszym organistą, panem Zbyszkiem, po mszach świętych. Gdzie słyszysz śpiew, tam idź, tam dobre serca mają. Źli ludzie, wierzaj mi, Ci nigdy nie śpiewają - J.W. Goethe.
Page 6 September 24, 2017 Little Blessings Playgroup for caregivers and children ages crawling to 3 years old Toys, snacks, crafts and safe, warm environment for children, Coffee for moms and caregivers. Come and be social with us at 12 Newel Street, Brooklyn, NY 11222 Starting September 20, 2017 Wednesdays 9:00 AM 11:00 AM $5 per child St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Phone: (718) 383-1970
September 24, 2017 Page 7 VII Bal Charytatywny, z którego całkowity dochód przeznaczony jest dla Hospicjum im.bł. ks. Sopocko w Wilnie, którego założycielką jest Siostra Michaela Rak. Rozpoczęła ona budowę hospicjum dla dzieci, które będzie otwarte obok hospicjum dla dorosłych. Bal będzie 7 października w Cracovia Manor, 196 Main Ave, Wallington, NJ, 07057. (973)473-8527 (201)247-7107. Bilety 40 dol., a dla młodzieży do lat 16, 20 dolarów. ******************************************************************************************************************************** EMPLOYMENT OPPORTUNITY The North Brooklyn Development Corporation is looking for Youth Workers for our COMPASS After School Program located at PS 110, Brooklyn, NY 11222 (Greenpoint). We are looking for energetic and passionate College Students or High School Seniors that are going to work along with their second coworker with a group of up to 20 after school Participants grades K-5. This is a part time job, 5 days a week Monday - Friday from 2:30 pm until 5:30 pm from September through the end of June. (possible employment in our Summer camp 2018 as a full time employee for 7 weeks of the summer). Individuals will be responsible for: leading a group of up to 20 participants K-5, implementing creative activities that address the physical, emotional, social, and intellectual development of participants, assisting in the completion of daily homework, assisting with participant's physical, emotional, social, and intellectual development, attending field trips and assisting the teaching artists during each class. Requirements: applicants must be 18 years of age, no criminal record, willing to work for $12 per hour. * Applicants may fax their resume to: 718 389 9501 or email their resume to: sskatarzyna@gmail.com. ******************************************************************************************************************************** NOW HIRING BEST MARKET Many positions and locations available. In particular, being sought are experienced bakery members and bakers in scratch baking (cakes, cookies, danish, pastry, turnovers, rugalech, babkas Apply online at www.bestmarket.com Select the Work Here Tab-Great Neck For information or to apply: call Cindy 516-849-2406 - anytime! ******************************************************************************************************************************** SAINT SAVIOUR HIGH SCHOOL 2017 Open Houses Thursday, October 5 from 6pm 7:30pm Sunday, October 22 from 12pm 2pm RSVP online: stsaviour.org/admissions St. Saviour High School, an all-girls school, is located at 588 6th Street, Brooklyn, NY 11215 Call 718-768-4406 ext 10 to schedule a Buddy Day! stsaviour.org *********************************************************************************************************************************************************************
Page 8 September 24, 2017 The Diocese of Brooklyn's own NET TV is a cable network featuring news and information with a Catholic point of view. The network is available on Verizon FiOS Channel 48 in the New York metropolitan area and beyond, including Westchester, Rockland, Orange, Putnam and Dutchess counties, all of Long Island, and southern Connecticut including Greenwich. It is also available on Time Warner Cable Spectrum Channel 97 and Optimum Channel 30 within New York City. Viewers can also watch the programming live on NET TV s website at www.netny.tv/watchnow. ************************************************************************************************************************************************************************************** POKÓJ DO WYNAJĘCIA Zamykany pokój. Greenpoint. dla pracującej osoby. Pokój po remoncie, 2 okna, szafa. $900 plus opłaty. Dzwonić 6-8 wieczorem tel. 347-268-7929 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych. *************************************************************************************************************************************************************** Czy picie alkoholu jest problemem w Twoim zyciu? Jeżeli tak, to dołącz do nas. My Tobie pomożemy. Spotkania odbywaja się w miłej, serdecznej atmosferze, przy kawie. Sa darmowe wraz z całkowita dyskrecją. A więc czekamy na Ciebie w każdą niedzielę o godz 4:30 PM. Nam się udało. Adres: 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222.