MSCA ITN Marie Skłodowska-Curie Action Research and Innovation Staff Exchange Struktura wniosku CAWP, 15.02.17 Anna Dobranowska-Filipczuk
Sezamie otwórz się czyli Participant Portal 1 2 http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/home.html
Sezamie otwórz się czyli Participant Portal 3 4
Sezamie otwórz się czyli Participant Portal 5
Sezamie otwórz się czyli Participant Portal opis i główne założenia konkursu Work Programme proposal template guide for applicants evaluation form Annotated Grant Agreement Standard Evaluation Form 6
Part A załączanie gotowych Part B1 i B2 Part B
Part A
Part A cele jak będą osiągnięte ich zgodność z Programem Pracy bez informacji poufnych unikać formuł i znaków specjalnych max. 2000 znaków
Part A
Part A
Part A
Part A
Part A
Part A
Part A How to complete your ethics self-assessment
Part A
Part A
Part B
Part B Document 1 Document 2
Part B 1. Excellence 1.1 Quality and credibility of the research/innovation project; level of novelty and appropriate consideration of inter/multidiscipllinary, intersectoral and gender aspects 1.2 Quality and appropriateness of knowledge sharing among the participating organisations in light of the research and innovation objectives 1.3 Quality of the proposed interaction between the participating organisations 2. Impact 2.1 Enhancing the potential and future career perspectives of the staff members 2.2 Developing new and lasting research collaboration, achieving transfer of knowledge between participating organisations and contribution to improving research and innovation potential at the European and global levels. 2.3 Quality of the proposed measures to exploit and disseminate the project results. 2.4 Quality of the proposed measures to communicate the project activities to different target audiences 3. Quality and efficiency of the implementation 3.1 Coherence and effectiveness of the work plan, including appropriateness of the allocation of tasks and resources 3.2 Appropriateness of the management structures and procedures, including quality management and risk management 3.3 Appropriateness of the institutional environment (hosting arrangements, infrastructure) 3.4 Competences, experience and complementarity of the participating organisations and their commitment to the action
Part B Ekspert radzi nie pomijać żadnego kryterium zachować strukturę wniosku stosować słowa klucze (sformułowania z formularza) pisać prosto = niech to będzie zrozumiałe też dla ekspertów, którzy nie są ściśle związani z dziedziną prosto i zwięźle (dobrze jest trzymać się schematu: teza + jej udowodnienie) konkretne dane = wiele spraw trzeba przemyśleć już na etapie wniosku (kto, kiedy, gdzie, jak, dlaczego, ile, za ile) trzymać się wymogów formalnych ekspert ocenia tylko to, co napisane = nic nie zostawiać w domyśle, nie liczyć na to, że ekspert poszuka informacji w sieci
Part B Wymogi formalne wniosek musi być kompletny złożony przez Participant Portal czcionka: min. 11 (czytelna, np. Arial, Times New Roman) marginesy: min. 15 mm czcionka w tabelach i stopkach: 9 trzymać się limitu stron
Part B document 1 Excellence 1.1 Quality and credibility of the research/innovation project; level of novelty and appropriate consideration of inter/multidiscipllinary, intersectoral and gender aspects Specific objectives and the relevance of the research and innovation project to the scope of the call and in the relation to the state of art Metodological approach Inter/multidisciplinary types of knowledge, if applicable Gender aspects KISS Keep It Stupid Simple nie komplikuj jasno wskazać cele badawcze (lista, wyboldowanie) odnieść się do state of art (obecnie jest tak i tak, tu i tu widzimy braki, tak i tak chcemy je uzupełnić) jasno napisać, że jest innowacyjny i dlaczego (innowacyjność: problem, pomysł, badania, działania pilotażowe, produkcja, badania rynku, komercjalizacja) interdyscyplinarność udowodnić, choćby wymienić dyscypliny, których projekt dotyczy brak przemysłu nie będzie oceniany na minus obecność przemysłu będzie oceniona na plus kwestie gender nie bagatelizować, nie pomijać (badania, oddelegowania, podejmowanie decyzji; szkolenia) przy wnioskach o jednakowej punktacji kwestie gender mogą być czynnikiem decydującym
Part B document 1 Excellence 1.1 Quality and credibility of the research/innovation project; level of novelty and appropriate consideration of inter/multidiscipllinary, intersectoral and gender aspects
Part B document 1 Excellence 1.2 Quality and appropriateness of knowledge sharing among the participating organisations in light of the research and innovation objectives. Approach and methodology used for knowledge sharing przedstawić zróżnicowane metody przekazywania wiedzy udowodnić, że transfer wiedzy przebiega z i we wszystkich kierunkach wycisnąć z konsorcjum ile się da oczywiście oddelegowania ale też tzw. networking activities, training activities: konferencje, warsztaty, szkoły letnie i zimowe, szkolenia organizowane przez konsorcjum dla swoich beneficjentów, ale też mogą być otwarte dla ludzi spoza projektu od razu przemyśleć: kto nadzoruje daną aktywność, kiedy wydarzenie będzie miało miejsce, jak długo będzie trwało, jaki cel będzie miała dana aktywność szkolenia także z tzw. umiejętności miękkich jeśli angażujemy ESR (młodych naukowców) to poświęcić uwagę na ich szkolenia (oczywiście nie tylko) być może warto będzie skorzystać z tabelki to oszczędza miejsce i może być bardzo czytelne a eksperci lubią, jak projekt jest czytelny
Part B document 1 Excellence 1.3 Quality of the proposed interaction between the participating organisations Contribution of each participating organisation in the activities planned Justification of the main networking activities. udowadniamy, że mamy świetne konsorcjum jakich mamy partnerów i dlaczego właśnie ich dlaczego chcemy jechać do danej instytucji
Part B document 1 Impact 2.1 Enhancing the potential and future career perspectives of the staff members The action contribution to realising the potential of individuals and to providing new skills and career perspectives. Jak na projekcie skorzystają młodzi naukowcy? Jak na projekcie skorzystają doświadczeni naukowcy? Perspektywa nie tylko krótkoterminowa (projekt), ale i długoterminowa (co po projekcie). Nie tylko uczestnictwo w badaniach, ale także zdobycie tzw. umiejętności miękkich
Part B document 1 Impact 2.2 Developing new and lasting research collaboration, achieving transfer of knowledge between participating organisations and contribution to improving research and innovation potential at the European and global levels. Development of new and lasting research collaborations Self-sustainability of the partnership after the end of the project Contribution of the project to the improvement of the research and innovation potential within Europe and/or worldwide. rozwój i wzmocnienie współpracy Jaka wspólna przyszłość uczestniczących w projekcie organizacji?
Part B document 1 Impact 2.3 Quality of the proposed measures to exploit and disseminate the project results. 2.4 Quality of the proposed measures to communicate the project activities to different target audiences Podobne dwa punkty, ale z różnym odbiorcą. W pierwszym opisujemy jak będziemy rozpowszechniać wyniki wśród naukowców, specjalistów publikacje, książki, cykliczne konferencje, wydarzenia w danej instytucji, postery od razu zaplanować kto to będzie nadzorował, kto będzie uczestniczył, ile publikacji, z jakiego zakresu. Drugi punkt podobny ale odbiorcą jest szersze społeczeństwo wydarzenia typu Noc Naukowców, Festiwal Nauki, strony internetowe, blogi naukowe, kanały na youtube, radio, telewizja śniadaniowa, komiks, webinaria od razu zaplanować kto będzie za to odpowiedzialny, co będzie przekazywane, jak będzie przekazywane.
Part B document 1 Quality and Efficiency of the Implementation 3.1 Coherence and effectiveness of the work plan, including appropriateness of the allocation of tasks and resources Consistency and adequacy of the work plan and the activities proposed to research the project objectives Credibililty and feasibility of the project through the activities proposed Gender aspects in the planning of the activities.
Part B document 1 Quality and Efficiency of the Implement ation 3.1 Coherence and effectiveness of the work plan, including appropriateness of the allocation of tasks and resources
Part B document 1 Quality and Efficiency of the Implementation 3.1 Coherence and effectiveness of the work plan, including appropriateness of the allocation of tasks and resources Deliverable weryfikowalny efekt projektu. W ramach każdego WP należy dostarczyć przynajmniej 1. Są to często pisemne raporty, ale mogą przyjąć też inna formę np. przygotowania prototypu, patent
Part B document 1 Quality and Efficiency of the Implementation 3.1 Coherence and effectiveness of the work plan, including appropriateness of the allocation of tasks and resources Milestone punkt kontrolny projektu; moment przełomowy, który warunkuje następny etap projektu.
Part B document 1 Quality and Efficiency of the Implementation 3.2 Appropriateness of the management structures and procedures, including quality management and risk management Project organisation and managment structure, including the financial management strategy, as well as the progres monitoring mechanisms put in place. Risks that might endanger reaching the project s objectives and the contingency plans to be put in place should risk occur.
Part B document 1 Quality and Efficiency of the Implementation 3.3 Appropriateness of the institutional environment (hosting arrangements, infrastructure) Availability of the expertise and human resources, to carry out the proposed research project. Description of the necessary infrastructures and any major items of technical equipment (if required) relevant to the proposed project. Pochwalić się, że mamy wystarczające zasoby (specjalistyczna wiedza, zasoby ludzkie, infrastruktura), by projekt zakończył się sukcesem. Podobne informacje w tabeli B.5 nie powtarzać się, wykorzystać miejsce. Hosting arrangements wiza, przedszkole, mieszkanie itp. kto w tym pomoże, kto się tym zajmie.
Part B document 1 Quality and Efficiency of the Implementation 3.4 Competences, experince and complementarity of the participating organisations and their commitment to the project. Adequacy of the partnership to carry out the project explaining how participating organisations synergies and complementarities will be exploited. Udowadniamy, że skład konsorcjum gwarantuje realizację projektu można odnieść się do wcześniejszych fragmentów wniosku.
Part B document 2 References Literatura
Part B document 2 Gdzie jest grupa badawcza? Kto wchodzi w jej skład? Zaangażowanie kluczowych osób. Wyposażenie: dostęp do aparatury, laboratoriów, bibliotek. Czy instytucja posiada własną infrastrukturę? Na jakich zasadach dostęp do niej. Tytuł, rola, kwota. Tytuł, rola, kwota. Publikacje zgodne z tematem projektu.
Part B document 2 Ethic Issues Tutaj należy się odnieść do zagadnień, które odznaczyliśmy na tak w części A. Jeżeli projekt dotyka wspomnianych zagadnień wówczas do części B należy dołączyć Ethics Self-Assessment
Part B document 2 Letters of Commitment Zeskanowane listy intencyjnych od instytucji partnerskich, które nie podpisują kontraktu z KE.
http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/experts/index.html
pomoc Granty na granty: promocja jakości wsparcie polskich koordynatorów w programach badawczych Unii Europejskiej program MNiSW wsparcie dla koordynatorów projektów lub koordynatorów WP (Work Package Leader) refundacja kosztów: koszty przeprowadzenia rozpoznania tematyki wniosku projektowego (state-of-art., koszty badań zastrzeżeń patentowych itp.); koszty przygotowania wniosku projektowego (koszty pracy konkretnych osób lub podmiotów zewnętrznych np. firm specjalizujących się w przygotowaniu wniosków); koszty uczestnictwa wnioskodawcy w konferencjach, spotkaniach brokerskich lub networkingowych związanych z przygotowaniem wniosku projektowego (fee, zakwaterowanie, przejazdy, diety); koszty organizacji spotkań roboczych konsorcjum (koszty najmu sali, zakwaterowania, przejazdów, obsługi spotkań, druku materiałów informacyjnych) co najmniej 80% progu czas na złożenie wniosku: 60 dni od dnia otrzymania oceny merytorycznej wniosku projektowego PMW projekty międzynarodowe współfinansowane na podstawie grantów MSCA-RISE jednostki naukowe maja możliwość uwzględnienia kosztów delegacji jako kosztów kwalifikowalnych we wnioskach o finansowanie PMW Premia na Horyzoncie
Dziękuję za uwagę. Anna Dobranowska-Filipczuk anna.dobranowska@uj.edu.pl