* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Saint Hedwig R. C. Church

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

RECREATION ZONE Fall-Winter

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Dom Orła Białego - White Eagle House. Biuletyn - Newsletter. Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku 2016

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 August 25, 2013 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jan Szylar CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, August 24 - sobota, 24 sierpnia 6:30am Leonard & Genowefa Czastkiewicz-friends and neighbors 7:00am Stanisław & Maria Kiełbiowski-Anna Kiełbiowska 8:00am Benny Kawczynski-Helen Smith 12:00pm WEDDING: CHARLES POST EWELINA ZUKOWSKA 2:30pm WEDDING: MARTON KOMLOS JULIA TYCHANSKY 5:30pm God s Blessings for Anna & Andrew Bassett on the 1st anniversary of marriage-mother and sister 7:00pm Bronisław Andrzejczyk (1r.śm.)-żona i dzieci z rodziną Sunday, August 25 - niedziela, 25 sierpnia 7:30am Genowefa Cząstkiewicz-Niedzielski and Paszel families 9:00am Benny Kawczynski-wife and daughter Conc.: Florence Rutkowski-L. Pupecka 10:15am Tadeusz Cebula (r.śm.)-siostry z rodzinami 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Stanisław Strusewicz (9r.śm.)-siostra z rodz. 8:00pm Rozalia i Michał Lada-córka Władysława Monday, August 26 poniedziałek, 26 sierpnia 6:30am Halina Matuszewska-siostra 7:00am Andrzej Moskal (1r.śm.)-żona z rodz. 8:00am Blanche Altyn-Gertruda Łopatka 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Santo Barbarino-D'Ambrosio family Tuesday, August 27 wtorek, 27 sierpnia 6:30am Eugenia Makowska-L. Andrzejczyk 7:00am Józef Rogowicki-córka Barbara z rodz. 8:00am Józefa Zieniewicz-daughter 7:00pm Teresa Długołęcka (1r.śm.)-Stanisław Ryszewski z rodz. MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Wednesday, August 28 środa, 28 sierpnia 6:30am Halina Modzelewska-Róże Różańcowe 7:00am Teresa Chrostowska (r.śm.)-róże Różańcowe 8:00am Violet Wajs-Estelle Jones 7:00pm ZBIOROWA Thursday, August 29 czwartek, 29 sierpnia 6:30am Eugenia Cisak-Stanisław Sokołowski 7:00am Za zmarłych z rodziny Andrzeja Lech 8:00am Wacław i Irena Wnuk-children 7:00pm Dziękczynna z prośbą o dalszą opiekę i błog. w szkole dla Zacharego Hieb-babcia Jadwiga B. Friday, August 30 piątek, 30 sierpnia 6:30am Helena i Wincenty Cejko-córka Danuta 7:00am Józefa Rzeźnik-Ryszard Kobylarz 8:00am Blanche Altyn-Stella Fiore 7:00pm ZBIOROWA Saturday, August 31 - sobota, 31 sierpnia 6:30am Danuta Turczynska-T. Nowakowski 7:00am Alfons Powojski-B. & S. Sokołowski 8:00am Florence Rutkowski-L. Pupecka 4:00pm WEDDING: PIOTR GRABOWSKI ANNA PATYCKA 5:30pm Diane Tużunkiewicz-od rodziny Colic 7:00pm Tadeusz Miłowicki-siostra Krystyna z synami Sunday, September 1 - niedziela, 1 września 7:30am Henryk Górski (5r.śm.)-żona i dzieci 9:00am Peter Auriemma-E. Cummings 10:15am Dziękczynno-błagalna w 25 rocznicę ślubu Ewy i Bogdana 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Bronisław Andrzejczyk-B. & H. Lepicki 8:00pm Marianna Bautrel-brat Stanisław z rodz. THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $7,032.25

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 21st SUNDAY IN ORDINARY TIME August 25, 2013 SUNDAY: The second collection today is for the Parish Building Maintenance Fund. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal will be celebrated at 7 PM. We invite everyone to participate. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a Diocesan collection for the Catholic University in Washington. INFORMATION: Sunday September 15th, 2013 is a special day in the life of our parish when we can express our joy of belonging to the St. Stanislaus Kostka parish in Greenpoint. The Parish Picnic will begin at 12 noon until 5:00pm. Many special events are planned throughout the day, especially for our youngest parishioners inflatable games, mechanical rides, face painting, dancing. Our raffle promises many great prizes to be won: Samsung Tablet Galaxy, Blu-ray DVD, gift certificates, cookware, vacuum cleaner, juicer, coffee maker, air conditioner, blood pressure testers, $150 value cleaning basket and many more. We assure everyone there will be lots of delicious Polish- American food, and plenty of good music for all. We invite the whole family, and bring your friends, too. The proceeds of the picnic are designated to help pay the expenses of the air conditioning system being installed in our church. Thank you for your support!!! REGISTRATION FOR ENGLISH CCD Registration for religious education classes in the English language for children in grades 1-8 will take place in the school hall on Newel Street on Wednesday, September 11, 3:15-4:15 PM and 7:00-8:00 PM. The fee is $100 for the first child, $60 for the second child, and free for the third child, payable on the day of registration. If you are registering your child for the first time in our program, you must bring a copy of your child's certificate of Baptism. Classes will begin on Wednesday, September 18, 2013. Please note that classroom instruction has increased by 15 minutes. Grades 1-5 - 3:15-4:30 PM Grades 6-8 - 4:15-5:30 PM ******************************************************************************************************************************************************************* Wedding Banns Mark Johnson - Donna Riccardo Szymon Banach - Judyta Sikorska Miroslaw Gardocki - Malgorzata Palkowska ********************************************************************************************************************************************************************* THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: TUE / WTO Saint Monica WED / ŚRO Saint Augustine, Bishop and Doctor THU / CZW The Passion of Saint John the Baptist SAT / SOB Blessed Virgin Mary OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXI NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 25 sierpnia 2013 3 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. ŚRODA: Msza święta i Nowenna do M.B. Nieustającej Pomocy o godz. 19.00. PIĄTEK: Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w najbliższą niedzielę jest przeznaczona na potrzeby parafii. INFORMACJE: Zdjęcia i DVD z I Komunii Św. dzieci w j. polskim są do odebrania na plebanii w godzinach urzędowania. PIKNIK PARAFIALNY Niedziela 15 września 2013 będzie wyjątkowym dniem w życiu naszej parafii, w którym możemy zamanifestować naszą parafialną jedność i radość płynącą z przynależności do wspólnoty św. Stanisława Kostki na Greenpoint cie. Tego dnia będzie Piknik parafialny. Rozpoczyna się on o 12:00 i trwać będzie do 17.00. W programie przewidziane jest wiele atrakcji, szczególnie dla naszych najmłodszych parafian miedzy innymi dmuchane zabawy i zjazdy, malowanie twarzy, zabawy taneczne. W loterii fantowej wiele atrakcyjnych nagród do wygrania: Tablet Samsung Galaxy, Blu-ray DVD, zestaw garnków, odkurzacz, sokowirówka, klimatyzator, zaparzacz do kawy, ciśnieniomierze, kosz środków czyszczących wartości 150 dol i wiele innych. Zapewniamy także smakowite wyroby kuchni polsko-amerykańskiej, a wszystko w rytmie dobrej muzyki dla każdego. Prosimy przyjdź z całą rodziną, i zaproś swoich znajomych. Dochód z naszego pikniku parafialnego przeznaczony jest na pokrycie kosztów systemu chłodzenia, który zakładamy w naszym kościele. Dziękujemy za wsparcie!!! ********************************************************************************************************************************************************************* Zapisy na lekcje religii po polsku odbędą się w dniach 9 & 10 WRZEŚNIA (poniedziałek i wtorek) w kancelarii parafialnej w godzinach od 15.30 do 18.30. Formularz jest dostępny na naszej stronie parafialnej: www.ststanskostka.org Rok szkolny rozpoczynamy Mszą Świętą w niedzielę 15 września 2013 o godz. 13.00, a pierwsze zajęcia odbędą się w środę 18 września 2013.

Page 4 August 25, 2013 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Labor Day No evening Mass September 2 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM September 5 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 6 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. St Stan Kostka Catholic Academy Opening Mass 9 AM September 6 KASSK Początek Roku Msza św 9:00 First Friday: Adoration of Blessed Sacrament 10AM-6:30PM September 6 Adoracja Najśw. Sakramentu 10:00 18:30 Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM September 9/10 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 Sign Up for CCD classes in English 3.15-4.15; 7-8 PM September 11 Zapisy na religię w j. angielskim 15.15-16.15, 19-20.00 Fatima Devotion 7 PM September 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 Parish Picnic Noon-5PM September 15 Piknik Parafialny 12.00-17.00 Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM September 16 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 First Day of CCD classes (English group) September 18 Początek nauki religii CCD program (angielska) Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM September 19 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 Parish Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan 6 PM September 21 Parafialna Pielgrzymka odpustowa do O. Pio - 18:00 Feast of St. Vincent de Paul - Uroczystość św. Wincentego a Paulo założyciela September 27 Founder of the Congregation of the Mission Zgromadzenia Księży Misjonarzy ADORATION 8-11 PM September 28 ADORACJA NS 20:00-23:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania October 3 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 First Friday: Adoration of Blessed Sacrament - 8:30AM-6:30PM October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. Adoration of the Blessed Sacrament - 8:30 AM 6:30 PM October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Blessing of Animals St. Francis Feast 7 PM school October 4 Błogosławienie zwierząt Św. Franciszka 19:00 Pulaski Day Parade October 6 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan RAFFLE / LOTERIA FANTOWA We encourage everyone to purchase raffle tickets for the drawing which will be held at our parish picnic on September 15. We will be raffling some extraordinary prizes which include a Tablet-Samsung Galaxy 10", set of cooking pots, a Blu-ray DVD, vacuum cleaner, juicer, humidifier, coffee maker, blood pressure testers, basket of cleaning supplies valued at $150 and many more. The proceeds of this raffle are designated to help pay for the air conditioning system being installed in the upper and lower church. We encourage not only buying them for yourself, but also for neighbors, friends and as gifts. We will also be grateful to anyone who would like to sell tickets on behalf of the parish. All help is appreciated. We also encourage private or corporate sponsorships. Many businesses and corporations will gladly donate if asked. For every gift, we extend our sincere thanks. Zapraszamy do zakupu losów na Loterię Fantową, której losowanie odbędzie się w niedzielę 15 września podczas parafialnego Pikniku. W loterii fantowej jest wiele atrakcyjnych nagród do wygrania - między innymi to Tablet Samsung Galaxy 10", kolejne to zestaw garnków do gotowania, Blu-ray DVD, odkurzacz, sokowirówka, klimatyzator, zaparzacz do kawy, ciśnieniomierze, kosz ze środkami do czyszczenia wartości 150 dol i wiele innych. Dochód z loterii jest przeznaczony na pomoc w spłacaniu kosztów systemu klimatyzacji, który zakładamy w kościele. Prosimy o zakup biletów nie tylko dla siebie, ale jako drobny prezent dla znajomych czy rodziny. Prosimy, zachęcajcie innych do kupowania losów. Rozprowadzajcie je wśród kolegów w pracy i sąsiadów. Każda pomoc jest mile widziana. Zachęcamy także do składania ofiar na piknik. Będziemy wdzięczni, gdy parafianie złożą osobistą donację, przyniosą czek od swojego biznesu lub przyniosą czek od swojej firmy, gdzie pracują. Za każdy dar dziękujemy. PODSTAWOWY PROGRAM TEOLOGICZNY Diecezjalny Instytut Duszpasterski rozpoczyna 10-tygodniowy Podstawowy Program Teologiczny: Wypłyń na Głębię (20 godzin) w języku polskim. Kurs jest adresowany dla każdego, ale szczególnie zapraszamy: osoby zaangażowane w Radach Parafialnych, we wspólnotach parafialnych, wszystkich tych którzy biorą czynny udział w życiu parafialnym; lektorów, Szafarzy Eucharystycznych oraz tych wszystkich którzy zainteresowani są pogłębieniem wiary i wiedzy religijnej. Czas kursu: 10 tygodni; od września do grudnia 2013; wtorki: 7:15pm-9:15pm. Miejsce: salka katechetyczna parafii Św. Stanisława Kostki, 185 Driggs Ave, Brooklyn. Prowadzący: Kapłani i osoby świeckie z diecezji Brooklyn. Opłata: $55. Rejestracja: Forma rejestracyjna dostępna w przedsionku parafii, oraz na stronie internetowej www.ststanskostka.org. oraz telefonicznie 718-965-7300 (ext.5558) W czasie uroczystego zakończenia będą wręczane certyfikaty ukończenia dla wszystkich którzy spełnili warunki programu. Więcej informacji na temat kursu i rejestracji po polsku: 718-479-3467 (Krzysztof)

August 25, 2013 Page 5

Page 6 AIR CONDITIONING SYSTEM PROGRESS August 25, 2013

August 25, 2013 Page 7

Page 8 August 25, 2013 ST. STANISLAUS KOSTKA CATHOLIC ACADEMY REGISTRATION FOR 2013/2014 SCHOOL YEAR Registration for the 2013-2014 school year will take place every day. If you would like to enroll your child in St. Stanislaus Kostka Catholic Academy, grades PK (3 year olds) Grade 8, you may come to the school office on Newel Street during the hours of 8:00A.M. to 3:00PM. At the time of registration you are asked to bring: 1. copy of your child's birth certificate. For Pre-K a child must be 3 years old before December 31, 2013. 2. copy of your child's baptismal certificate 3. copy of your child's First Communion Certificate if your child has already received. 4. copy of Immunization Record 5. There is a non-refundable registration fee due at the time of registration as follows: $200 before April 10, 2013; $250 before June 5, 2013 or $300 before September 4, 2013. If you have any questions you may call the school office Monday through Friday from 8:30AM to 2:30PM Telephone (718) 383-1970. The tuition for the 2013/2014 school year is as follows: TUITION 1-child $4,350.00 2-children $6,550.00 3 or more children $8,000.00 ***Our PRE-K tuition for 4 year-olds is included in the Family Plan*** Payment may be made in one of the following ways: 1. A 2% discount if tuition paid in full before last day of school in June 2013. 2. Two payments - the first payment due September 10 and final payment on January 15. 3. Monthly payment (over a 9 month period). 4. For new students, in addition to the non-refundable registration fee, three non-refundable tuition payments are due on the following dates: April 10, June 5, and September 4. ATTENTION! Payment of registration fees and subsequent tuition fees must be made with a bank check or money order. Absolutely no cash will be accepted. This is a diocesan regulation. The number of parent volunteer service hours is 25. In lieu of service hours a parent can opt to pay a flat fee of $350. Each student is required to participate in two major fund-raisers per year (November/May Raffle of $50 each per child. Parents are kindly asked to support any and all other school fundraisers and events. ZAPISY DO SZKOŁY NA ROK 2013/2014 Zapisy do szkoły na rok 2013-2014 będą każdego dnia. Jeżeli ktoś chciałby zapisać dziecko do Katolickiej Akademii Św. Stanisława Kostki, klasy PK (3-latki) do 8-ej, to należy zgłosić się do sekretariatu szkoły w godzinach od 8:00 rano do 3:00 po południu. W czasie zapisu należy przynieść: 1. Kopię Metryki urodzenia. Dzieci do Pre-K muszą ukończyć 3 lata do 31 grudnia, 2013. 2. Kopię Metryki chrztu 3. Kopię Metryki Pierwszej Komunii Świętej 4. Kopię Świadectwa szczepienia 5. Zapis do szkoły wynosi następującą sumę, które nie będzie zwracane w razie rezygnacji z zapisu. $200 przed 10 kwietnia, 2013 $250 przed 5 czerwca, 2013 $300 przed 4 września, 2013 Jeżeli są jakiekolwiek pytania - proszę dzwonić do sekretariatu szkolnego od 8:30 rano do 2:30 po południu. Tel. (718) 383-1970. Opłata za szkołę w roku 2013/2014 wynosi: OPŁATA 1 DZIECKO $4,350.00 2 DZIECI $6,550.00 3 DZIECI I WIĘCEJ $8,000.00 ***Opłata za Pre-K dla 4 latków, włączona jest w plan rodzinny.*** Opłaty za szkołę można dokonać w następujący sposób: 1. Opłata w całości w czerwcu przed zakończeniem roku szkolnego 2% zniżki 2. 2 raty: 1-sza do 10 września, 2-ga do 15 stycznia. 3. Opłaty miesięczne (przez 9 miesięcy). 4. Nowi studenci, płacą 3 raty czesnego, które nie będzie zwracane w razie rezygnacji z zapisu: 10 kwietnia, 5 czerca i 4 września. UWAGA! Zgodnie z decyzją księdza biskupa szkoła nie będzie przyjmować żadnych opłat gotówką. Wszystkie opłaty muszą być dokonywane czekami lub tzw. Money Order. Rodzice zobowiązani są przepracować dla szkoły jako wolontariusze 25 godzin rocznie, lub wpłacić $350 w zamian godzin wolontariatu. Każdy uczeń zobowiązany jest do udziału w dwóch dużych programach "Fund-raisers" w ciągu roku (Listopad i Maj) minimum $50 od dziecka) w celu zebrania dodatkowych funduszy dla Akademii. Prosimy też rodziców aby uczestniczyli w innych programach prowadzonych przez szkołę w ciągu roku szkolnego.

August 25, 2013 Page 9 SCHOOL NEWS School reopens for the 2013-2014 school year on Wednesday, September 4, at 8:00am. The first three days, Wednesday-Friday, September 4-6, are early dismissal days: dismissal is at 11:45am. Beginning Monday, September 9, dismissal will be at 2:00pm PreK & K, 2:10pm grades 1 & 2, and 3:00pm grades 3-8. FIRST DAY OF SCHOOL WEDNESDAY, SEPTEMBER 4 Students in Grades 1-8, who attended St. Stan s last year, are to gather in the auditorium on Newel Street no sooner than 7:45am, dressed in full school uniform and having the necessary school supplies. NEW Students, Grades 1-8 New students gather in the school auditorium on Wednesday, September 4, at 9:00am. in full school uniform and with the necessary school supplies. The first three days the children have early dismissal at 11:45 am. On Thursday and Friday, September 5-6, the students begin at 8:00am. Full days begin on Monday, September 9. Dismissal times listed in School News paragraph above. PRE-K3, PRE-K4 and KINDERGARTEN There will be an orientation session for parents and their Pre-K and Kindergarten children on Thursday, September 5, 9:30-10:30am in their classrooms on the first floor at 12 Newel Street. Their teachers will be present for this informative session. On September 9-10, Pre-K and Kindergarten hours are 8:30am - 11:30am. On September 11, 12 and 13 their hours are 8:30am - 1:00pm. Beginning Monday, September 16, classes will be full days, 8:00AM - 2:00PM. SCHOOL OFFICE HOURS The school office will be open from Monday, August 19 until Tuesday, September 3 from 9:00am-12pm. It will be closed on Labor Day, September 2. From September 4-6, the office will be open from 8:00am - 12:30pm. Beginning Monday, September 9 the school office hours will be 7:45am - 3:15pm. Tel. No. (718) 383-1970. DISMISSAL REGULATIONS Dismissal for Pre-K and Kindergarten students is in front of the main school doors at 2:00PM; for Grades 1-2 at 2:10PM; and Grade 3-8 will be dismissed on the corner of Newel and Driggs at 3:00pm. Parents of students in grades 3-8 are to wait for their children on the corner of Driggs Avenue and Newel Street, a comfortable distance from the corner to allow the students easy access for dismissal. Please do not stand in the street. INFORMACJE SZKOLNE Rok Szkolny 2013/2014 rozpocznie się w środę, 4 września o godz. 8:00 rano. Pierwsze trzy dni, od środy do piątku /4-6 września/ zakończenie lekcji o godz. 11:45 rano. Począwszy od poniedziałku, 9 września, zakończenie lekcji dla PreK i Kindergarten o godz. 14:00, 1-2 klasa o godz. 14:10 i klasy 3-8 o godz. 15:00. PIERWSZY DZIEŃ SZKOŁY ŚRODA, 4 WRZEŚNIA Uczniowie klas 1-8, którzy uczęszczali do szkoły Św. Stanisława Kostki w ubiegłym roku, zbiorą się w audytorium szkolnym na Newel Street nie wcześniej niż 7:45 rano, ubrani w mundurki szkolne i z potrzebnymi przyborami szkolnymi. NOWI UCZNIOWIE - KLASY 1-8 Nowi uczniowie zbierają się w audytorium szkolnym w środę 4 września, b.r. o godz. 9:00 rano, ubrani w stroje szkolne i zaopatrzeni w potrzebne przybory szkolne. Pierwsze 3 dni studenci wychodzą o godz 11:45 rano. W czwartek i piątek, 5-6 września studenci przychodzą na 8:00 rano. Od poniedziałku, 9 września program zajęć jest taki sam jak napisane powyżej pod INFORMACJE SZKOLNE. PRE-K3, PRE-K4 i PRZEDSZKOLE Spotkanie informacyjne dla rodziców przedszkolaków odbędzie się w czwartek, 5 września od godz. 9:30 do 10:30 rano w klasach PRE-K oraz ZERÓWKI (K) na pierwszym piętrze w budynku szkolnym przy 12 Newel Street. Nauczycielki odpowiedzą na wszelkie pytania. W poniedziałek i wtorek, 9-10 września będą krótsze lekcje od godz. 8:30 do 11:30 rano. W środe, czwartek i piątek, 11, 12 i 13 września od 8:30 rano do 13:00. Począwszy od poniedziałku, 16 września, b.r. lekcje będą trwały od godz. 8:00 rano do 2:00 po południu. SEKRETARIAT SZKOLNY Sekretariat szkoły jest otwarty od poniedziałku, 19 sierpnia do wtorku 3 września od godz. 9:00 rano do 12:00 w poł. UWAGA! W Labor Day, 2 września, sekretariat będzie zamknięty. Od 4-6 września sekretariat będzie otwarty od 8:00 rano do 12:30 po południe. Natomiast od 9 września od 7:45 rano do 15:15 po południu. Numer telefonu: (718) 383-1970. ZASADY WYCHODZENIA ZE SZKOŁY PO LEKCJACH Zakończenie lekcji dla dzieci w Pre-K i Kindergarten jest o 14:00, dla dzieci w 1-2 klasy o godz. 14:10 i dla studentów z 3-8 klasy o godz 15:-00. Rodzice odbierają dzieci z Pre-K do 2 klasy przy głównym wyjściu z budynku szkolnego. Rodzice studentów Klas 3-8 czekają na dzieci na chodniku na rogu ulic Driggs i Newel. Prosimy nie stać na ulicy.

Page 10 August 25, 2013 TACHS Prep Classes St. John's Prep - Astoria, NY There will be TACHS Prep Classes held at St. John's Prep from Saturday, September 21, 2013 - November 2, 2013. Go to www.stjohnsprepschool.org/admissions/ TACHS Prep to download a paper application, to register online or to find out more information. ******************************************************************************************************************************************************************* GREENPOINT COMMUNITY ENVIRONMENTAL FUND The Greenpoint Community Environmental Fund -- or GCEF -- is a $19.5 million grant program launched in 2011 by the NYS Attorney General's Office and the Department of Environmental Conservation (the State). Funding for the GCEF was obtained by the State in a settlement with ExxonMobil over its Greenpoint oil spill. On September 25, 2013, place to be announced later, there will be a Greenpoint Community Meeting to discuss possible environmental projects to be funded by this grant. Greenpointers are encouraged to attend and offer suggestions and proposals. For more information regarding GCEF, please call the NBDC Community Liaison Office: 718-389-9044x15 or gcefund@northbrooklyn.org ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Join us on a Diocesan Lenten Pilgrimage to the Holy Land -- March 26 - April 4, 2014 Msgr. McGuirl, Msgr. Harrington, & Father Vassalotti, Chaplains For a brochure contact: Lucille: lucille@groupist.com or call 1-800-catholic (228-4654) ext. 208 ********************************************************************************************************************************************************************* Ridgewood Bushwick Senior Citizens Council, Inc. Case Management Program, Meals on Wheels, Home Care and Housekeeping Services 718-821-0254 ext 1169 -- Josephine Po Polsku: ext 1168 -- Urszula ********************************************************************************************************************************************************************* Pro-Life Group of St. Max Kolbe invites the Faithful for participation in the diocesan, Monthly Crusade for Life on Saturday, August 31st, 2013, 7:30 am Holy Mass at Our Lady of Cenacle Church, 136-08 87th Ave, Richmond Hill, Queens 11418; followed by prayerful pilgrimage to an abortion clinic! Info: Br John 718 389 7785 # Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe zaprasza wiernych do udziału w Krucjacie w Obronie Życia Poczętego, sobota, 31 sierpień, 2013, 7:30 rano, Msza Św, w kościele: Our Lady of Cenacle, 136-08 87th Ave, Richmond Hill, Queens 11418; następnie pod klinikę aborcyjną uda się procesja Różańcowa! Info: brat Jan 718 389 7785