* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
|
|
- Jarosław Wojciech Czarnecki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
2 Page 2 September 8, 2013 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Łukasz Sorys CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: * Fax: School Annex: 189 Driggs Avenue 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY Tel: * Fax: skc11222@aol.com Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: Saturday, September 7 - sobota, 7 września 6:30am Stefania Rybołowik 7:00am Wiesław Olech-M. & J. Puk 8:00am Alicja Zakrzewska-N. & K. Gryziec 1:00pm WEDDING: SZYMON BANACH JUDYTA SIKORSKA 5:30pm Helena Słowik (3 anniv.)-son & family 7:00pm Józefa i Józef Gutowski-J. Krajnik Sunday, September 8 - niedziela, 8 września 7:30am Genowefa Czastkiewicz-Tokarski & Wierzel fam. 9:00am Irena & Wacław Wnuk (10 years in heaven together)-children 10:15am Józefa i Bronisław Pająk-córka 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Bronisław Andrzejczyk-W. & W. Czaplicki 8:00pm Danuta i Kazimierz Łuczaj-córka Maria z rodz. Monday, September 9 poniedziałek, 9 września 6:30am Antonina Tychański-córka z rodz. 7:00am Richard Lang (r.śm.)-róże Różańcowe 8:00am Thomas, Peter & Daniel-E. Donohoe 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Deceased members of Batycki family Tuesday, September 10 wtorek, 10 września 6:30am Bronisława i Józef Wit-siostra Helena 7:00am Ludwik Rzeźnik-H. Paszel 8:00am Deceased members of Tymecki family-v. Sweda 7:00pm Bolesław Mojkowski (23r.śm.)-od wnuczków Wednesday, September 11 środa, 11 września 6:30am Danuta Turczyńska-M. Lenartowicz 7:00am Rozalia i Antoni Paliwoda-Helena Paliwoda 8:00am Ewa Ozg (11r.śm.)-Dorota 7:00pm ZBIOROWA Thursday, September 12 czwartek, 12 września 6:30am Eugenia Makowska-K. & P. Przybyszewscy 7:00am Henryka Kurzyna-dzieci z rodzinami 8:00am Anne Matejka-family 7:00pm Audokia Pojszla-wnuczka Jadwiga MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Friday, September 13 piątek, 13 września 6:30am Helen Nicpon-M/M John McAllister 7:00am Wanda i Mieczysław Sochacki-rodz. Wawrzyniak 8:00am Deceased members of Zalewski family-jane 7:00pm ZBIOROWA Nabożeństwo Fatimskie Saturday, September 14 - sobota, 14 września 6:30am Danuta Turczyńska 7:00am Stanisław i Anna Kosińscy-synowa Teresa 8:00am Stanley Paschkowski (Anniv.)-niece 1:00pm WEDDING: MIROSŁAW GARDOCKI MAŁGORZATA PALKOWSKA 2:30pm WEDDING: DANIEL RHOADS IWONA MADEJ 5:30pm Sr. M. Benedict-Tomczyk family 7:00pm Barbara Boryczka-mąż i dzieci Sunday, September 15 - niedziela, 15 września 7:30am Stanisława Cebula (1r.śm.)-rodzina 9:00am Stefania Zyskowska-rodz. Zyskowskich Conc.: Jan Skrzypczak-Czaplinski & Kozaczek fam. 10:15am Aniela Gellner & Rozalia Czauderna-rodzina 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.: O zdrowie i błog. Boże dla Barbary i Zbigniewa Gierlach z okazji 40-ej rocznicy ślubu 1:00pm Józefa i Ludwik Rzeźnik-Krawiec family 8:00pm Stanisław Grzebyk (3r.śm.)-Słowik family ******************************************************************************************************************************************************************** BREAD AND WINE - CHLEB I WINO for the week of September 9-15 is being offered in memory of HENRYKA i MICHAŁ SOPATA requested by the Mazur family THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $7,084.00
3 PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 23rd SUNDAY IN ORDINARY TIME September 8, 2013 SUNDAY: The second collection today is a diocesan collection for Catholic Education Elizabeth Seton Fund. MONDAY: We invite everyone to participate in the 8:00am Mass on that day. Meeting of the Parish Pastoral Council at 7:30pm in the rectory. WEDNESDAY: On Wednesday we observe the 12th Anniversary of the tragic attack on the World Trade Center and the Pentagon as well as the destruction of 4 airplanes which culminated in the loss of thousands of lives. We ask everyone to remember the victims as well as their families and friends in prayer throughout the day. There will be a prayer meeting of the Association of the Holy Family on Wednesday, September 11 at 1:00pm in the Sister's convent, 10 Newel Street. The Krakowianki and Gorale Dance Group will hold registration and begin its new season on Wednesday, September 11 at 5:30pm in the St. Stanislaus Kostka Catholic Academy auditorium located at 12 Newell Street. All children from Pre-K through 8 th Grade are welcome. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the Parish Building Maintenance Fund. PARISH PICNIC Sunday September 15th, 2013 is a special day in the life of our parish when we can express our joy of belonging to the St. Stanislaus Kostka parish in Greenpoint. The Parish Picnic will begin at 12 noon until 5:00pm. Many special events are planned throughout the day, especially for our youngest parishioners inflatable games, mechanical rides, face painting, dancing. Our raffle promises many great prizes to be won: Samsung Tablet Galaxy, Blu-ray DVD, gift certificates, cookware, vacuum cleaner, juicer, coffee maker, air conditioner, blood pressure testers, $150 value cleaning basket and many more. We assure everyone there will be lots of delicious Polish- American food, and plenty of good music for all. We invite the whole family, and bring your friends, too. The proceeds of the picnic are designated to help pay the expenses of the air conditioning system being installed in our church. Thank you for your support!!! THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON St. Peter Claver, Priest THU / CZW The Most Holy Name of Mary FRI / PIĄ Saint John Chrysostom, Bishop and Doctor of the Church SAT / SOB The Exaltation of the Holy Cross REGISTRATION FOR ENGLISH CCD Registration for religious education classes in the English language for children in grades 1-8 will take place in the school hall on Newel Street on Wednesday, September 11, 3:15-4:15 PM and 7:00-8:00 PM. The fee is $100 for the first child, $60 for the second child, and free for the third child, payable on the day of registration. If you are registering your child for the first time in our program, you must bring a copy of your child's certificate of Baptism. Classes will begin on Wednesday, September 18, Please note that classroom instruction has increased by 15 minutes. Grades :15-4:30 PM Grades :15-5:30 PM ******************************************************************************************************************************************************************* WEDDING BANNS Miroslaw Gardocki - Malgorzata Palkowska Daniel Rhoads - Iwona Madej Eric Neufeld - Monica Olechowski Najvot Dhillon - Natalia Mazur Jakub Skoniecki - Liling Cheng Rafal Popko - Amanda Clark John Hermanowski - Jessica Rivera RAFFLE / LOTERIA FANTOWA We encourage everyone to purchase raffle tickets for the drawing which will be held at our parish picnic on September 15. We will be raffling some extraordinary prizes which include a Tablet-Samsung Galaxy 10", set of cooking pots, a Blu-ray DVD, vacuum cleaner, juicer, humidifier, coffee maker, blood pressure testers, basket of cleaning supplies valued at $150 and many more. The proceeds of this raffle are designated to help pay for the air conditioning system being installed in the upper and lower church. We encourge not only buying them for yourself, but also for neighbors, friends and as gifts. We will also be grateful to anyone who would like to sell tickets on behalf of the parish. All help is appreciated. We also encourage private or corporate sponsorships. Many businesses and corporations will gladly donate if asked. For every gift, we extend our sincere thanks. The Polish American Folk Dance Company invites children (ages 6 to 10) for dance classes, free of charge! Classes take place on Fridays from 5:30 PM to 7:00 PM at the Polish National Home at 261 Driggs Avenue, 3 rd Floor. We invite all to our first class on September 13!
4 Page 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXIII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 8 września NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną przeznaczona na poparcie wykształcenia katolickiego w diecezji - tak zwany Elizabeth Seton Fund. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. ŚRODA: W środę przypada 12-ta rocznica ataków terrorystycznych na Stany Zjednoczone, zniszczenia Wieżowców na Manhattanie, Pentagonu i rozbicia 4 samolotów w wyniku których, straciło życie blisko 3 tysiące ludzi. Prosimy o pamięć modlitewną dla wszystkich ofiar, ich rodzin i przyjaciół. Zapisy na nowy rok do dziecięcej grupy folklorystycznej Krakowianki i Górale będą dnia 11 września (środa) o godzinie 17:30 w audytorium szkoły Św. Stanisława Kostki przy 12 Newel Street. Msza św. i Nowenna do M.B. Nieustającej Pomocy o godz PIĄTEK: Msza św. oraz Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka za tydzień jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. INFORMACJE: Zdjęcia i DVD z I Komunii Św. w j. polskim są do odebrania na plebanii w godzinach urzędowania. PIKNIK PARAFIALNY Niedziela 15 września 2013 będzie wyjątkowym dniem w życiu naszej parafii, w którym możemy zamanifestować naszą parafialną jedność i radość płynącą z przynależności do wspólnoty św. Stanisława Kostki na Greenpoint cie. Tego dnia będzie Piknik parafialny. Rozpoczyna się on o 12:00 i trwać będzie do W programie przewidzianych jest wiele atrakcji, szczególnie dla naszych najmłodszych parafian między innymi dmuchane zjeżdżalnie, malowanie twarzy, zabawy taneczne. W loterii fantowej wiele atrakcyjnych nagród do wygrania: Tablet Samsung Galaxy, Blu-ray DVD, zestaw garnków, odkurzacz, sokowirówka, klimatyzator, zaparzacz do kawy, ciśnieniomierze, kosz środków czyszczących wartości 150 dol i wiele innych. Zapewniamy także smakowite wyroby kuchni polsko-amerykańskiej, a wszystko w rytmie dobrej muzyki dla każdego. Prosimy przyjdź z całą rodziną, i zaproś swoich znajomych. Dochód z naszego pikniku parafialnego przeznaczony jest na pokrycie kosztów systemu chłodzenia, który zakładamy w naszym kościele. Dziękujemy za wsparcie!!! PATRON Zapisy na lekcje religii po polsku odbędą się w dniach 9 & 10 WRZEŚNIA (poniedziałek i wtorek) w kancelarii parafialnej w godzinach od do Formularz jest dostępny na naszej stronie parafialnej: Rok szkolny rozpoczynamy mszą świętą w niedzielę 15 września 2013 o godz , a pierwsze zajęcia odbędą się w środę 18 września ******************************************************************************************************************************************************************* PIELGRZYMKA W poniedziałek, 23 września przypada święto Św. Ojca Pio z Pietrelciny. Dlatego w sobotę, 21 września, nasza parafia uda się z pielgrzymką do kościoła Św. Jana Chrzciciela (210 W. 31st Street, Manhattan), gdzie znajduje się kilka relikwii Ojca Pio. O godzinie 18:00 (6 PM) będzie tam odprawiona uroczysta msza święta ODPUSTOWA w języku polskim. Będzie także okazja pomodlić się przy relikwiach Św. Ojca Pio. Serdecznie zapraszamy do udziału. Niech nasza pielgrzymka będzie okazją do otrzymania specjalnego błogosławieństwa i uzyskania odpustu. LOTERIA Zapraszamy do zakupu losów na Loterię Fantową, której losowanie odbędzie się w niedzielę 15 września podczas parafialnego Pikniku. W loterii fantowej jest wiele atrakcyjnych nagród do wygrania: - Tablet Samsung Galaxy 10", zestaw garnków do gotowania, Blu-Ray DVD, odkurzacz, sokowirówka, klimatyzator, zaparzacz do kawy, ciśnieniomierze, kosz ze środkami do czyszczenia wartości 150 dol i wiele innych. Dochód z loterii jest przeznaczony na pomoc w spłacaniu kosztów systemu klimatyzacji, który zakładamy w kościele. Prosimy o zakup biletów nie tylko dla siebie, ale jako drobny prezent dla znajomych czy rodziny. Prosimy, zachęcajcie innych do kupowania losów, rozprowadzajcie je wśród kolegów w pracy i sąsiadów. Jesteśmy wdzięczni za każdą pomoc. Zachęcamy także do składania ofiar na piknik. Będziemy wdzięczni, gdy parafianie złożą osobistą donację, przyniosą czek od swojego biznesu lub przyniosą czek od swojej firmy gdzie pracują. Za każdy dar dziękujemy. ******************************************************************************************************************************************************************** Polsko-Amerykański Zespół Folklorystyczny zaprasza dzieci w wieku od 6 do 10 lat na bezpłatne zajęcia taneczne! Zajęcia odbywają się w piątki od 17:30 do 19:00 w Polskim Domu Narodowym przy 261 Driggs Avenue, III piętro. Zapraszamy na pierwsze zajęcia 13 września!
5 September 8, 2013 Page 5 WITAMY! Witamy w naszej parafii księdza Łukasza Sorysa, CM, który decyzją przełożonego Zgromadzenia Księży Misjonarzy Prowincji Nowej Anglii został przydzielony do naszej parafii jako wikariusz. Ksiądz Łukasz rozpocznie pracę w naszej parafii z dniem 10 września. Pamiętamy ks. Łukasza, gdyż był z nami jako diakon, w naszej parafii otrzymał święcenia kapłańskie 15 lutego 2009 roku oraz pracował jako kapłan, zanim przełożeni wezwali go do nowej pracy. Życzymy księdzu Łukaszowi Bożej mocy i wszelkich błogosławieństw w apostolskim wysiłku w naszej parafii. WELCOME! We welcome to our parish Fr. Lukasz Sorys, CM who by the decision of the Provincial of the Congregation of the Mission New England Province was assigned to our parish as a vicar. Fr. Luke will join our parish on September 10. We remember Fr. Luke because he was here as a deacon before he was ordained in our church on February 15, 2009, and then he ministered here until he was reassigned. We wish Fr. Luke strength and blessings from God above in his apostolic ministry in our parish. WITAMY! Witamy w naszej parafii Siostrę Mary Frances Przybylski, CSFN, która kilka tygodni temu została przełożoną klasztoru Sióstr Świętej Rodziny z Nazaretu. Jej przybycie nie tylko doda otuchy Siostrom mieszkającym w konwencie, ale i na pewno przyniesie duchowe owoce dla całej parafii. WELCOME to our parish Sr. Mary Frances Przybylski, CSFN, who was appointed Sister Superior of the Convent of the Sisters of the Holy Family of Nazareth. I am sure that she will not only be an asset to the Sisters living in the convent, but will also bring spiritual fruits to our entire parish. Fundraiser programs offered by our parish from September 2012 through August 2013 with all proceeds designated to assist our parish. $ 1, pilgrimage to Italy, Medjugore and Portugal in Septemebr 2012 $ Christmas ornament sale $ 3, Christmas cards and wafers $2,100 bus trip to Millenium Theater in PA for Jonah $400 Easter cards sale 1,500 bus trip to Bushkills, Pa, picnic 11,424 - Parish cafee 17,495 Flea Market Total - $ 37, Thank you to all those who ran these programs to benefit the parish and to all who had participated. May God bless you all and help us to run these and other programs again during the coming year to continue our efforts. Programy przeprowadzone przez parafię od września 2012 do sierpnia 2013 z myślą o dodatkowym dochodzie na potrzeby naszej parafii: $ 1, pielgrzymka do Włoch, Medjugore i Portugalii we wrześniu 2012 $ sprzedaż ozdób choinkowych $ 3, sprzedaż opłatków i kart świątecznych $2,100 wyjazd autobusowy na przedstawienie w Teatrze Biblijnym w Pensylwanii o Jonaszu $400 sprzedaż kart wielkanocnych 1,500 wyjazd autobusowy do wodospadów Bushkills w Pensylwanii na piknik 11,424 - Kawiarenka parafialna 17,495 Pchli Targ, sklepik Total - $ 37, Bardzo dziękujemy wszystkim, którzy te programy przeprowadzili, jak i tym, którzy w nich uczestniczyli. Niech Bóg wynagrodzi i pozwoli nam i w tym roku kontynuować to dzieło.
6 Page 6 September 8, 2013 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Sign Up for CCD classes in Polish PM September 9 Zapisy na religię w j. polskim Sign Up for CCD classes in Polish PM September 10 Zapisy na religię w j. polskim Sign Up for CCD classes in English :15; 7-8 PM September 11 Zapisy na religię w j. angielskim , Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 PM September 11 Zapisy Krakowianki i Górale 17:30 Fatima Devotion 7 PM September 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 Registration for Polish Supplementary School 9-12 September 14 Zapisy do Polskiej Szkoły Dokształcającej Parish Picnic Noon-5PM September 15 Piknik Parafialny Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM September 16 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 First Day of CCD classes (English group) September 18 Początek nauki religii CCD program (angielska) Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM September 19 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 Parish Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan 6 PM September 21 Parafialna Pielgrzymka odpustowa do O. Pio - 18:00 Polish Supplementary School starts September 21 Pierwszy dzień zajęć Polskiej Szkoły Dokształcającej Feast of St. Vincent de Paul - Founder of the Congregation of the Mission September 27 Uroczystość św. Wincentego a Paulo założyciela Zgromadzenia Księży Misjonarzy ADORATION 8-11 PM September 28 ADORACJA NS 20:00-23:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i October 3 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Blessing of Animals St. Francis Feast 7 PM school October 4 Błogosławienie zwierząt Św. Franciszka 19:00 Pulaski Day Parade October 6 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan Vincentian Fathers Annual Priestly Retreat Program Rekolekcje dla Kapłanów ze Zgromadzenia Księży October 7-11 Manchester, CT Misjonarzy w Manchester, CT ZAPROSZENIE Spotkanie z Jezusem w Najświętszym Sakramencie jest szczególną dla nas okazją do osobistej modlitwy z Nim. W tym miesiącu wyjątkowo w IV sobotę miesiąca w naszej parafii po wieczornej mszy św. jest możliwość wspólnej adoracji z grupami naszej rodziny parafialnej. 28 września 2013, Sobota Różaniec i medytacja wraz ze Wspólnotą Róż Różańcowych, Koronka do Miłosierdzia Bożego wraz ze Wspólnotą Najświętszego Serca Jezusowego Czas w ciszy na indywidualną adorację Nabożeństwo o uzdrowienie rodziny i przodków wraz ze Wspólnotą Rodzin Nazaretańskich. PODSTAWOWY PROGRAM TEOLOGICZNY Diecezjalny Instytut Duszpasterski rozpoczyna 10-tygodniowy Podstawowy Program Teologiczny: Wypłyń na Głębię (20 godzin) w języku polskim. Kurs jest adresowany dla każdego, ale szczególnie zapraszamy: osoby zaangażowane w Radach Parafialnych, we wspólnotach parafialnych, wszystkich tych którzy biorą czynny udział w życiu parafialnym; lektorów, Szafarzy Eucharystycznych oraz tych wszystkich którzy zainteresowani są pogłębieniem wiary i wiedzy religijnej. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Czas kursu: 10 tygodni; od września do grudnia 2013; wtorki: 7:15pm-9:15pm. Miejsce: salka katechetyczna parafii Św. Stanisława Kostki, 185 Driggs Ave, Brooklyn. Prowadzący: Kapłani i osoby świeckie z diecezji Brooklyn. Opłata: $55. Rejestracja: Forma rejestracyjna dostępna w przedsionku parafii, oraz na stronie internetowej oraz telefonicznie (ext.5558) W czasie uroczystego zakończenia będą wręczane certyfikaty ukończenia dla wszystkich którzy spełnili warunki programu. Więcej informacji na temat kursu i rejestracji po polsku: (Krzysztof)
7 September 8, 2013 Page 7 POLISH SUPPLEMENTARY SCHOOL REGISTRATION Registration for the Maria Konopnicka Polish Suplementary School in Greenpoint will place on Saturday, September 14, 2013, between 9 AM and 12 noon at 12 Newel Street. New school years begins on Saturday, September 21, 2013 at 9:00 AM. Czy warto uczyć dzieci języka ojczystego? Często rodzice, nie znający dobrze języka obowiązującego w kraju, do którego wyemigrowali, mający ograniczone słownictwo, nie znający sloganów czy powiedzonek, mówią do swoich dzieci niemalże jak zaprogramowane komputery, posługujące się jedynie pewną ilością wyuczonych wyrazów, dodatkowo, kalecząc je. Kiedy natomiast dzieci dorastają, zaczynają chodzić do przedszkola, szkoły, ich znajomość danego języka znacznie wzrasta. Rodzice nie nadążają za dziećmi, bo nie opanowali języka obcego w takim stopniu jak one i powoli - już wcześniej organiczny kontakt werbalny - zamiast się rozwijać zatrzymuje się w miejscu. Dorosłym emigrantom trudno jest mówić w języku obcym" o najskrytszych, intymnych sprawach, takich jak np. uczucia czy choroba. Do opisania tych niezwykle delikatnych stanów duszy i ciała potrzebna jest doskonała znajomość słów i ich znaczenie, a tego najczęściej im brakuje. Sytuacja ta, jednak nie musi mieć miejsca, jeśli dziecko, już od najwcześniejszych dni swojego życia, równolegle będzie słyszało i przyswajało sobie obydwa języki; polski i ten drugi, jeden w domu, a drugi poza domem. Rzetelna znajomość języka polskiego zapewni mu świetny kontakt z rodzicami i nie będzie ograniczała wspólnych rozmów. A co jest powodem tego, że rodzice nie uczą swoich dzieci języka ojczystego? Najczęściej obawa przed tym, że nigdy dobrze nie nauczą się one tego drugiego" języka i "nie poradzą" sobie. Ażeby im tego nie komplikować, przyzwalają jedynie na naukę tego obowiązującego w danym kraju. Niestety, takie myślenie jest błędne. Badania potwierdzają, że im dziecko młodsze, tym lepiej uczy się języka i to nie jednego, bo posiada naturalny dar przyswajania języków, a jego mózg ma zdolność przełączania się" między językami. Już niemowlę od pierwszych chwil życia poznaje świat, poprzez swój niezwykle wyczulony słuch i pamięć do słyszanych melodii i dźwięków. Małe dzieci doskonale mogą się uczyć dwóch, a nawet trzech języków równocześnie i to w takim samym stopniu, gdyż ich mózg rozdziela materiał językowy i doskonali wszystkie języki równolegle. Dzieci uczą się i przyswajają nowe wyrazy i zasady gramatyczne naturalnie, głównie poprzez zabawę, zupełnie tego nie zauważając, a co ważniejsze, robią to perfekcyjnie. Nauka drugiego języka ma też ogromny wpływ na wszechstronny rozwój dziecka, jego słuch i inteligencję, co spowodowane jest powstawaniem i rozwijaniem się nowych połączeń w korze mózgowej. Według naukowców dzieci najlepiej uczą się drugiego języka, zaczynając jego naukę nie później niż do 8 roku życia, lecz im wcześniej zaczną się uczyć, tym efekt będzie lepszy. Wtedy drugi i następny język zapamiętywany jest w taki sam sposób jak język ojczysty, czyli w prawej półkuli mózgu. Jeśli zaczynamy uczyć się języka w późniejszym okresie ZAPISY DO POLSKIEJ SZKOŁY W dniu 14 września 2013 w godzinach od 9:00 do 12:00 w budynku szkolnym przy 12 Newel Street odbędą się zapisy dzieci do klasy pierwszej (sześć lat) oraz rejestracja uzupełniająca w starszych klasach. Zajęcia w nowym roku szkolnym rozpoczną się 21 września o godzinie 9:00 rano. Więcej informacji w dniu zapisów. Zapraszamy. Dyrekcja Szkoły. (np. my, rodzice), zapamiętujemy go w sposób mechaniczny, jako logiczne sekwencje słów, obowiązujących zasad i pojęć (np. gramatyka), a do zapamiętywania" używamy półkuli lewej. Dlatego, rodzice, nie obawiajcie się! Od urodzenia, mówcie do swoich pociech w języku ojczystym, polskim, bo tego drugiego" języka, bez problemu nauczą się przebywając wśród rówieśników, w przedszkolu, w szkole, czy na placu zabaw. Ala zaczęła się uczyć hiszpańskiego, który narzucono jej w szkole. Okazało się, iż fakt, że zna już biegle trzy języki był dla niej sprzymierzeńcem, a nauka kolejnego, poszła gładko. Innym, ważnym motywatorem nauki przez dzieci języka ojczystego rodziców jest to, że mogą one pogłębiać więzi z rodziną pozostawioną w kraju rodziców, np. z dziadkami, wujostwem czy kuzynami. Znam wiele przypadków, kiedy dzieci nienauczone języka polskiego straciły kontakt lub znacznie go rozluźniły z rodziną zamieszkałą w Polsce. Nie trzeba dodawać, że bardzo niekorzystnie wpływa to na rozwój psychiczny dziecka i wręcz zniechęca do pogłębienia relacji rodzinnych. Dzieci te, pozbawione są właściwego rozwoju emocjonalnego i społecznego, nauki wzajemnych relacji w rodzinie, a w pewien sposób wręcz zatracają swoją tożsamość. Inaczej sprawa wygląda, kiedy rodzice pochodzą z różnych krajów. W takim przypadku najlepiej jest, kiedy dziecko z każdym z rodziców rozmawia w ich własnym języku. W ten sposób, bez problemu będzie mieć świetny kontakt z obojgiem rodziców, jak również bez problemów opanuje oba języki. Zdarza się również, że rodzice, są drugim pokoleniem emigrantów i doskonale znają obowiązujący w danym kraju język. Niestety, uważają się oni za innych obywateli, już nie Polaków, którzy na dobre zapuścili korzenie w swojej nowej ojczyźnie i nie widzą potrzeby, aby uczyć swoje dzieci języka przodków. A szkoda, gdyż dzieci te mogłyby bez problemów opanować obydwa języki i posiąść coś, co jest wielkim darem i wartością samą w sobie. Podarujmy naszym dzieciom to, co jest dla nas bardzo ważne, może bezcenne, co utożsamia nas z pozostawioną ojczyzną, rodziną i przyjaciółmi. Kultywujmy język ojczysty, aby nie przepadł gdzieś daleko, a nasze potomstwo aby nie zapomniało gdzie są jego korzenie. Pamiętajmy słowa zapisane w Rozprawce" Jana Kochanowskiego że "naród żyje, dopóki język jego żyje", oraz te pozostawione przez Mikołaja Reja " iż Polacy nie gęsi, i swój język mają". Mam nadzieję, że swoją wypowiedzią przekonałam, nieprzekonanych, a tych, którzy uczą dzieci języka ojczystego, tylko pogłębiłam w przekonaniu, że postępują bardzo dobrze, i że ich wysiłek będzie doceniony, a same dzieci, wdzięczne. Na podstawie materiałów Ewy Orłowskiej przygotowała: Danuta Bronchard
8 Page 8 September 8, 2013
9 September 8, 2013 Page 9 RACHEL'S HELPERS Two 10-week bible-study programs will begin for those women and men who are seeking a spiritual healing from an abortion-related experience. Small group sessions for women begin Monday, September 23, 7:30-9:30pm, and conclude on December 9. Call (718) Small group sessions for men begin Thursday, September 26, 7:30-9:30pm, and conclude on December 5. Call Confidential, light refreshments, no fee, bring own bible. ******************************************************************************************************************************** * GREENPOINT COMMUNITY ENVIRONMENTAL FUND The Greenpoint Community Environmental Fund -- or GCEF -- is a $19.5 million grant program launched in 2011 by the NYS Attorney General's Office and the Department of Environmental Conservation (the State). Funding for the GCEF was obtained by the State in a settlement with ExxonMobil over its Greenpoint oil spill. On September 25, 2013, place to be announced later, there will be a Greenpoint Community Meeting to discuss possible environmental projects to be funded by this grant. Greenpointers are encouraged to attend and offer suggestions and proposals. For more information regarding GCEF, please call the NBDC Community Liaison Office: x15 or gcefund@northbrooklyn.org ******************************************************************************************************************************** Pro-Life Group of St. Max Kolbe, invites the Faithful to participate in the Public Rosary Crusade of Our Lady of Fatima on Friday, September 13th, 12:00 am, in front of the St. Anthony church, Brooklyn. We will pray in Polish and English, for the end of Abortion, Euthanasia, Marriages of the same sex; the Return America to God; together with the other groups of the organization America Needs Fatima," throughout the US! info: Br John Grupa Pro Life Św. Max Kolbe, zaprasza wiernych do udziału w Publicznej Krucjacie Różańcowej Matki Bożej z Fatima, w piątek, 13 września, o 12:00 w południe, przed kościołem Św. Antoniego. Będziemy się modlić z transparentami, po polsku i angielsku, o zakończenie aborcji, eutanazji, małżeństw tej samej płci; powrót Ameryki do Boga; w łączności z innymi grupami organizacji "Ameryka Potrzebuje Fatimy," we wszystkich stanach USA! Info brat Jan NAUKA JĘZYKA ANGIELSKIEGO Od 10 września zaczynają się zajęcia z j. angielskiego prowadzone metodą konwersacji przez mgr anglistyki Julie Rucinską. Grupy początkowe i zaawansowane. Zajęcia odbywają się we wtorki i czwartki w godz. od 17:30 do 20:00 w salce za zakrystią. Po bliższe informacje można dzwonić pod numer: ******************************************************************************************************************************** Centrum Polsko-Słowiańskie zaprasza na naukę języka angielskiego od 10 września do 17 grudnia małe grupy, różne poziomy, dwujęzyczni nauczyciele. Cena za godzinę zegarową ok. 4,5 dolara. Po więcej informacji, proszę dzwonić Wiadomości Pro-Life sierpień/wrzesień Tak niewiele trzeba W sobotę, 31 sierpnia miała miejsce kolejna, po wakacyjna, diecezjalna Krucjata w Obronie Życia. Prowadzący nas, ks. Ph. Reilly, w homilii Mszy Św., nawiązał do czytanej wówczas Ewangelii o talentach. Jedni z obdarowanych przymnożyli dochód, przez udane inwestycje, inni zakopali dary, tyle tylko!... I my, otrzymaliśmy największy z możliwych darów, Dar Życia! Zgodnie włączyliśmy się w krąg Obrońców Życia, odpowiadając na wezwanie, albo i nie - zadawalając się własnym widzi mi się jak: nie mam czasu, niech się zajmą ci co spłodzili te dzieci, mnie to nie interesuje; można je mnożyć!... W rezultacie, jest tylko garstka zaangażowanych w Ruch Pro-Life! Ogromna większość Wezwanych znalazła się po drugiej stronie barykady!... Sytuacja odzwierciedla, niejako, biblijne czasy Noego, gdy budował arkę, Współcześni wzruszali ramionami, stukali się w czoło, nabijali Historia powtarza się, w krąg, od zarania dziejów, aż po dziś! Bóg karał ludzkość różnymi plagami, wojnami, aby wyprowadzić ją z manowców. Ale jak było, tak i jest!... Co nas czeka dziś, w początkach III tysiąclecia? Nieustannie zagrożony jest pokój, wojna zda się wisieć na włosku, czai się gdzieś poza nami!... Ks. Ph. Reilly wrócił, właśnie, z Meksyku. Tam, jeszcze nie tak dawno, prawo ochraniało Poczęte Życie! W 2007 roku, jednym głosem, nowego sędziego, Sądu Najwyższego, zalegalizowano aborcję!.. W zmagania, na wielką skalę, zaangażował się Kościół, przybył nawet ówczesny papież B. XVI; wszystko nadaremno!.. W przeciwieństwie do USA, Ruch Pro-Life w Meksyku stoi mocno na nogach! Obrońcy Życia, jeszcze o zmroku, na kilka godzin przed otwarciem wrót szpitali, klinik aborcyjnych trwają, tam, na modlitwie!... Spora też część, mających się poddać aborcji kobiet, dziewcząt odwołuje w ostatniej nieomal już chwili, błędną decyzję!.. Duży wpływ na liczbę aborcji, wywiera legalność zabiegów! Ludzie, w zasadzie kierują się w swym życiu przepisami!... I właściwie, to nie wiedzą po co i na co żyją! Tutaj wracamy niejako do początku artykułu o nikłym zainteresowaniu Ruchem Pro-life!... Tylko ci, co wierzą głęboko, żyją naprawdę, (Jan Paweł II, papież.) W zasadzie, tak niewiele trzeba, wystarczy 0,5-1 godzina modlitwy w miesiącu, w dowolnym czasie, dla Ruchu Pro-Life. W Wiadomościach Pro-Life,"Tak niewiele trzeba," podkreśliłem powszechną odpowiedzialność za Życie Poczęte, zgodnie z hasłami diecezjalnych Krucjat! Aby odnieść zwycięstwo, mamy wypełnić place, miejsca publiczne, skwery, manifestując Prawo Nienarodzonych do Życia, jak to czynili protestujący z Wall St., tyle, że w finansowych kwestiach! Tylko umasowienie Ruchu Pro-Life może zapewnić zmiany w obecnie obowiązującym haniebnym 'prawie,' jak to miało miejsce w swoim czasie z niewolnictwem Afrykanów! Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe brat Jan ********** Zebranie otwarte III Zakonu Św.Franciszka, niedziela, 15 września, po Mszy Św. o 11:30 am, w salce przy 185 Driggs Ave. Spotkanie poprowadzi o. franciszkanin Mieczysław Wilk. Temat: Reguła III Zakonu, cd. Info: o. Mieczysław Wilk
10 Page 10 September 8, 2013 TACHS Prep Classes St. John's Prep - Astoria, NY There will be TACHS Prep Classes held at St. John's Prep from Saturday, September 21, November 2, Go to TACHS Prep to download a paper application, to register online or to find out more information. ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Join us on a Diocesan Lenten Pilgrimage to the Holy Land -- March 26 - April 4, 2014 Msgr. McGuirl, Msgr. Harrington, & Father Vassalotti, Chaplains For a brochure contact: Lucille: lucille@groupist.com or call catholic ( ) ext. 208 Ridgewood Bushwick Senior Citizens Council, Inc. Case Management Program, Meals on Wheels, Home Care and Housekeeping Services ext Josephine Po Polsku: ext Urszula PIELGRZYMKA AMERYKAŃSKA CZĘSTOCHOWA I BARTO PENNSYLVANIA NARODOWE CENTRUM ŚWIĘTEGO OJCA PIO NIEDZIELA, 22 WRZEŚNIA 2013 Wyjazd sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki na Greenpoint-cie o godz. 7:00 INFORMACJE I ZAPISY ANDRZEJ LEWANDOWSKI OPŁATA ZA PRZEJAZD $40
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - ; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00;
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax
11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity
CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012
(page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY October 3 Rosary for children in Polish 6 October 4 Różaniec dla dzieci po polsku 18:00 October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. October 4 Adoracja
Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM July 13 Modlitwy do MB Fatimskiej
December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM December 2 ADORACJA NS grupa
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN SALEZJAŃSKA ROZKŁAD MSZY ŚW. Proboszcz : Niedziela Fr. John Cosgrove, S.D.B. 8:00 AM English Wikariusze : 9:30 AM English Fr. Jan Staszel, SDB 11:15 AM English Fr. George Atok,
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-9:30 PM February 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 First Sunday of Lent February 18 1sza niedziela Wielkiego Postu Lenten Reflections (in Polish) February 18 Wprowadzenie
June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM June 2 ADORACJA NS grupa młodzieżowa
Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu
INFORMATOR PARAFIALNY 2019 Porządek Mszy Świętych Niedziele i święta: 8.00, 10.00, 11.30,19.00 Dni powszednie: poniedziałek, środa: g.8.00 wtorek, czwartek, piątek, sobota: g.18.00 Porządek Mszy Świętych
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY SIX FLAGS TRIP altar servers and choirs May 28 SIX FLAGS ministranci i chórki ADORATION by youth 8-9:30 June 1 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:30 Drama Club
April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Reconciliation Monday Confession 3-9 ALL churches in the local dioceses April 15 Poniedziałek Pojednania spowiedź od 15-21 we wszystkich kościołach naszych lokalnych
April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Station of the Cross 12:30, 6, 7 March 8 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 First Sunday of Lent March 10 1sza niedziela Wielkiego Postu Lamentations (in Polish) 4
September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY First Day of CCD classes (English group) September 11 Początek nauki religii CCD program (angielska) Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 September 11 Zapisy Krakowianki
ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-9:30 November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 Fr. Gregory 20 th Anniv. of Priesthood reception 12:30 November 18 20 rocznica święcen kapłanskich ks. Grzegorza
Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY December 6 Immaculate Conception Day of Obligation December 8 December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. December 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30
April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Station of the Cross 12:30, 6, 7 March 22 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 Lamentations (in Polish) 4 March 24 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Station of the
February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 The Presentation of the Lord February 2 Matki Bożej Gromnicznej
October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY October 7 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Pulaski Day Parade October 7 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan 100 Anniv. Of Catholic University
September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY 79th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 2 Msza w 79 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish)
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2016 - sierpień 2017 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. Czwartek Wspomnienie św. Bronisławy 77.rocznica wybuchu II wojny św.; Nowy Rok Szkolny 2016/17
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II
CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia
January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Breakfast with Santa Academy 10 AM 12 PM December 13 Śniadanie z Mikołajem Akademia SSK 10:00-12:00 Advent Retreats program in Polish Dec. 13 Rekolekcje Adwentowe po
Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl
Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.
Ogłoszenia Parafialne Święto Świętej Rodziny: Jezusa Maryi i Józefa B oraz Nowy Rok 2018 31 grudnia 2017 i 1 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przypada Święto Świętej Rodziny: Jezusa, Maryi i Józefa. Podczas
PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE
PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE 10.04-18.04.2019 10.04.2019 ŚRODA 18.00 Msza św. - rozpoczęcie Misji św. 11.04.2019 CZWARTEK Chrzest "Trzeba się wam na nowo narodzić
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 08.04.2019 r. 7.oo + Stanisław Ustupski 7.oo Z podziękowaniem za otrzymane łaski, z prośbą o dalszą opiekę dla Elżbiety i Henryka w 47 rocz. ślubu 8.oo + Leszek Janicki int. od Fordońskiego
2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:
1. Dzisiejsza Niedziela to Święto Bożego Miłosierdzia główne uroczystości odbywają się w sanktuarium w krakowskich Łagiewnikach. Rozpoczyna się również 75 Tydzień Miłosierdzia. W naszym kościele o godz.
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła 01.11.2015r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15
Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła 01.11.2015r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15 Dzisiaj po południu lub jutro można zyskać odpust zupełny za zmarłych za nawiedzenie kościoła lub kaplicy
O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E
O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E 26 Niedziela zwykła 27 wrzesień 2015 1. Kolekta dzisiejszej niedzieli przeznaczona jest na malowanie kościoła. Zapraszamy dzisiaj na Apel Jasnogórski o godz.
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
HOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
INTENCJE MSZALNE
INTENCJE MSZALNE 27.03. - 2.04.2016 NIEDZIELA, 27.03. Uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego 6 00 1) W intencji żyjących i ++ Parafian 2) Za ++ rodziców: Janinę i Ignacego 3) Za + mamę Janinę DYŻEWSKĄ
MODLITWA KS. BISKUPA
MODLITWA KS. BISKUPA Panie Jezu Chryste, Ty dałeś nam swoją Rodzicielkę Maryję, której sławny obraz czcimy, jako Matkę gotową nieustannie pomagać; + spraw, abyśmy gorliwie wypraszając Jej macierzyńską
Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49
IV NIEDZIELA ADWENTU 23.12. - 30.12.2018 r. Nasza tęsknota za Zbawicielem się nie kończy, ale towarzyszy w przeżywaniu naszej wiary, aż ujrzymy Pana twarzą w twarz. W czasie tej Eucharystii oddajmy Bogu
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 18.03.2019 r. 7.oo + Edward Dermont i zmarli z rodziny 7.oo + Bogdan Pawlak i zmarli Rodzice: Pawlak i Gajewscy 8.oo + Mieczysława (k) Borowska - 18 Msza św. Gregoriańska 8.oo + Lucyna Gołdyn
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Św. Ojcze Pio wstaw się za mną do Boga, dodaj siły i bądź zawsze przy mnie proszę
nr 2 (2) maj czerwiec 2014 SANKTUARIUM MATKI BOŻEJ FATIMSKIEJ Sosnowiec Zagórze Św. Ojcze Pio wstaw się za mną do Boga, dodaj siły i bądź zawsze przy mnie proszę Wtorek 15 kwietnia 2014 Pierwsze spotkanie
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła 12.06.2016
Ogłoszenia Parafialne XI Niedziela zwykła 12.06.2016 8.00 Msza święta Za + rodziców Władysława i Genowefę Sokalskich, zmarłą mamę Genowefę Talacha, zmarłego brata, bratową, szwagra oraz dziadków z obu
{tab=gdzie i kiedy spotkania?} Spotykamy się w parafii św. Piotra i Pawła na Lotnisku. we wtorki po Mszy świętej ok. godz. 19 w Domu Parafialnym
EFFATHA {tab=gdzie i kiedy spotkania?} Spotykamy się w parafii św. Piotra i Pawła na Lotnisku we wtorki po Mszy świętej ok. godz. 19 w Domu Parafialnym {tab=co robimy?} - EWANGELIZACJA (głoszenie Ewangelii,
ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019
ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019 WRZESIEŃ 2018 ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO: 3 września 2018 (poniedziałek) godz. 8.30 klasa 0 godz. 9.15 klasy 1a i 1b godz. 10.00 klasa 2 godz. 10.45 klasy 3a i 3b godz.
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
CHRIST IST ERSTANDEN!!!
5 kwietnia 2015 14/2015 (263) CHRIST IST ERSTANDEN!!! Mamy teraz, w mocy Chrystusa Zmartwychwstałego wychodzić do naszych sióstr i naszych braci. Mamy być dla nich apostołami miłości i życia, którzy nie
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika
21.VIII.16 THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika 3649 EAST 65TH STREET CLEVELAND, OHIO 44105 The historic church in the heart of Slavic
18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET
` PROGRAM MISJI ŚWIĘTYCH Prowadzonych przez Misjonarzy Świętej Rodziny w parafii Trójcy Świętej w Pruszczu w dniach 3-11 października 2009 r Sobota 3 październik Uroczysta Msza Święta z obrzędem wprowadzenia
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN WSPOLNOTA SALEZJAŃSKA Proboszcz : Fr. John Cosgrove, S.D.B. Wikariusze : Fr. Jan Staszel, SDB Fr. George Atok, SDB Fr. Rufo "Junji" Zarate, SDB Biuro Parafialne Sekretarka Evelyn
A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii
A.D. 2017 Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii 2 luty - czwartek - Święto Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej 3 luty - I piątek miesiąca 11 luty - sobota - NMP z Lourdes - Dzień Chorych
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
PONIEDZIAŁEK r.
PONIEDZIAŁEK 24.04.2017 r. 7.oo + Alfred Banach 7 Msza św. Gregoriańska 7.oo W intencji Parafian 8.oo + Jadwiga i Jerzy Grześkowiak 8.oo + Tadeusz w 1 rocz. śm. 10.oo + Marianna Karwicka w 20 rocz. śm.
Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.
Program Misji Świętej w Gromadnie 06-13 września 2015 r. Niedziela Dzień Święty Porządek Mszy świętych, tak jak w niedziele z uroczystym wprowadzeniem misjonarzy Godz. 10.00 Godz. 18.00 Godz. 20.30 Poniedziałek
Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Objawienia Pańskiego. i Święto Chrztu Pańskiego B. 6-7 stycznia 2018 roku.
Ogłoszenia Parafialne Uroczystość Objawienia Pańskiego i Święto Chrztu Pańskiego B 6-7 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przeżywamy Uroczystość Objawienia Pańskiego tradycyjnie nazywana Świętem Trzech Króli.
KRONIKA PKRD na stronie parafii św. Urbana STYCZEŃ 2014
KRONIKA PKRD na stronie parafii św. Urbana STYCZEŃ 2014 19 stycznia 2014 można było obejrzeć kronikę naszej wspólnoty na stronie internetowej parafii: PODWÓRKOWE KOŁO RÓŻAŃCOWE DZIECI - KRONIKA Zachęcamy
Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2018 - sierpień 2019 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe 2. niedziela
Ogłoszenia parafialne
Ogłoszenia parafialne XXIII Niedziela zwykła 10.09.2017 9 września 2017 Ogłoszenia Parafialne XXIII Niedziela Zwykła 10.09.2017 r. 1. Składamy serdeczne Bóg zapłać za złożone dzisiaj ofiary na prace prowadzone
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Wielokrotnie przemawiał niegdyś Bóg. do ojców przez proroków, a w tych ostatecznych dniach. przemówił do nas przez Syna.
Wielokrotnie przemawiał niegdyś Bóg do ojców przez proroków, a w tych ostatecznych dniach przemówił do nas przez Syna (Hbr 1,1-2) MISJE EWANGELIZACYJNE 1 / 12 W NASZEJ PARAFII ODBĘDĄ SIE W DNIACH OD 18
PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.
PONIEDZIAŁEK 21.05.2018 r. NMP Matki Kościoła. 7.3o + Rodzice: Helena, Stanisław, siostra Stefania (k) i zmarli z rodzin z obojga stron 7.3o 9.oo + Barbara Cierlecka w 1 rocz. śm., Zofia, Jan Maruszczak,
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be very busy być bardzo zajętym Jestem teraz bardzo
Saint Hedwig R. C. Church
Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterze Parafialni: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar Parish Staff: Parish Trustees:
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 17.12. 31.12.2017 r. PORZĄDEK NABOŻEŃSTW
Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent
214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester
PLAN JERYCHA RÓŻAŃCOWEGO z REKOLEKCJAMI 27 KWIETNIA - 4 MAJA 2012 W KLASZTORZE / PARAFII CHRYSTUSA KRÓLA ul. Reymonta 1, 57-320 Polanica Zdrój
PLAN JERYCHA RÓŻAŃCOWEGO z REKOLEKCJAMI 27 KWIETNIA - 4 MAJA 2012 W KLASZTORZE / PARAFII CHRYSTUSA KRÓLA ul. Reymonta 1, 57-320 Polanica Zdrój Różaniec drogą do Eucharystycznego Serca Jezusowego przez
PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.
PONIEDZIAŁEK Wielkanocny 17.04.2017 r. 7.3o + Bernadeta i Bronisław, Rodzice z obojga stron, Henryk, Jan, Marian 7.3o + Stanisława (k) i Stanisław, Janusz, Grzegorz i Martin Woźniakowscy 9.oo + Tadeusz
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be to do something mieć coś zrobić Mam jej pomóc jutro.
Sprawozdanie za rok Parafia Najczystszego serca Maryi Ul. Chłopickiego 2
Sprawozdanie za rok 2018 Parafia Najczystszego serca Maryi Ul. Chłopickiego 2 Liczba mieszkańców 21 000 ilość 2017 2018 Chrztów 211 217 Małżeństw 45 41 Zgonów 41 56 Dzieci do I komunii św. 257 281 Bierzmowanych
Ogłoszenia parafialne
Ogłoszenia parafialne XXVI NIEDZIELA ZWYKŁA 01.10.2017 2 października 2017 1. W kalendarzu liturgicznym bieżącego tygodnia wspominamy: - 02.10 (poniedziałek) Świętych Aniołów Stróżów - 04.10 (środa) Świętego
Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.
Ogłoszenia Parafialne III Niedziela zwykła C 27 stycznia 2019 r. 1. Dzisiaj przeżywamy już III Niedzielę zwykłą. Razem z Chrystusem obecnym w świątyni w Nazarecie przyjmujemy prawdę o wypełnieniu mesjańskich