* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
|
|
- Bogusław Szczepański
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 * Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
2 Page 2 April 14, 2013 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM Rev. Łukasz Sztorc CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY Tel: * Fax: skc11222@aol.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: * Fax: School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY Tel: Saturday, April 13 - sobota, 13 kwietnia 6:30am Robert Stypułkowski-rodz. Wojtkowskich 7:00am Helena Slowik-W. Ladzińska 8:00am Rozalia Pupecka (Anniv.)-daughter 5:30pm Florence Zafarino-Janina i Paul Jackowski 7:00pm Jan Roth-córka Michaela Sunday, April 14 - niedziela, 14 kwietnia 7:30am Franciszek i Izabella, David, Sabina, Isabella and Alfred z rodz. Fujarskich 9:00am Genowefa Czastkiewicz-Hungreder & Lojko fam. 10:15am Józefa Rzeźnik-Anna Kielbiowska z rodz. Konc.: O nawrócenie i zerwanie z nałogiem dla Krystiana i prośbą o Boże Bł. w dniu urodzin 11:00am Mary Columbia (5th ann.)-niece 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Walter Hermanowski-Stan & Chris Cieloszczyk 8:00pm O zdrowie, Boże Bł. i potrzebne łaski dla Wiesławy-od córki Katarzyny z rodz. Monday, April 15 poniedziałek, 15 kwietnia 6:30am Dziękczynna do P.Jezusa za cudowne uzdrowienie Mariana Retelskiego 7:00am O zdrowie, błog. Boże i opiekę M.B. dla Zenona i Bronisławy z okazji 50-tej rocznicy ślubu 8:00am Benny Kawczyński-Mary Ann & Frank Kershaw 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Frank A. Carbone-Eva Orzechowska Tuesday, April 16 wtorek, 16 kwietnia 6:30am Honorata i Helena Turczyński-Józef 7:00am Teodozja Grzybowska-Róże Różańcowe 8:00am Sophie Chocko-St. Stan's Golden Age Club 7:00pm Cecylia i Kazimierz Pawłowscy-córka z rodz. Konc.: Zdzisław Widera (2r.śm.)-żona Stanisława Wednesday, April 17 środa, 17 kwietnia 6:30am Kazimierz Czartoryjski-rodzina 7:00am Bronisław Andrzejczyk-Lidia Ajdyna 8:00am Harold Seletski (10th ann.)-family 7:00pm ZBIOROWA MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Thursday, April 18 czwartek, 18 kwietnia 6:30am Rev. Joseph Lachowski,CM-Mildred Misaiet 7:00am Władysław Pazik (1r.śm.)-córka Agnieszka z rodz. Konc.: Ryszard Bańko (4r.śm.)-żona 8:00am Ann Concannon-Kaź and Kerri Wnuk 7:00pm Maria i Wojciech Reguła i Józef Kędziorsiostra Helena P. Konc.: Dziękczynna z okazji 18 urodzin i z prośbą o dalszą opiekę i dary Ducha Św. dla Wioletki Friday, April 19 piątek, 19 kwietnia 6:30am Hanna Glinka (r.śm.)-maria 7:00am Jan Mioduszewski (5r.śm.)-żona i dzieci 8:00am Geoffrie Thomas Sheridan-Kaź and Kerri Wnuk 7:00pm ZBIOROWA Saturday, April 20 - sobota, 20 kwietnia 6:30am Agata i Jan Grzech-rodzina 7:00am Julian Jawronek (r. śm)-żona z dziećmi 8:00am Frances Bazik-G & A. Leśnik 5:30pm Grace & Louis Lasecki-Ronald Balash 7:00pm Bronisław Andrzejczyk-Cezary Lipka Sunday, April 21 - niedziela, 21 kwietnia 7:30am Józef Sadowski-żona z dziećmi 9:00am O zdrowie i bł. Boże dla Haliny i Romana z okazji 20 r. ślubu - od syna 10:15am Jarosława, Ewa i Marek Janusz-W. Kaftan Konc.: Stanisław i Aleksandra Gromek-córka Teresa 11:00am Jan Skrzypczak-George Nowak 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Dorota Mróz (r.śm.)-koleżanka Konc.: W intencji dzieci przystępujących do I Komunii Św. od rodziców 8:00pm Józef Gołoś i Władysław Ufir-Karol i Kinga ******************************************************************************************************************************************************************** BREAD AND WINE - HOSTIE I WINO for the week of April 15 to 21 are being offered in memory of HENRYKA AND MIECZYSŁAW MOSIEJEWSKI requested by daughter Regina
3 PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS Third Sunday of Easter April 14, 2013 SUNDAY: The second collection today is for the 2013 Annual Catholic Appeal. We invite everyone back to our Parish Café and Flea Market after the Easter break. The Cafe is open on Sundays and the Flea Market is open on Saturdays and Sundays from 10:00am to 2:30pm. MONDAY: This Monday is the third Monday of the month. Mass with a special Homily on the occasion of the Year of Faith will be celebrated at 7 PM. Our parish library is open Mondays 6:30-8:00pm. SATURDAY: We invite everyone to participate in the monthly Night Vigil which begins with the 7:00PM Mass and ends at 10:45PM. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the needs of our parish. INFORMATION: First Holy Communion in the English language will take place on Saturday, May 11, whereas the First Holy Communion in Polish will take place on May 18. On Sunday, May 12 we will be celebrating Mother s Day. On that day, all Masses will be celebrated in the intention of all Mothers, living and deceased. Special envelopes, on which names of Mothers can be written, are available in the vestibule. The envelopes should be returned to the Parish rectory, the sacristy or on the collection plate during Sunday Mass. Let us remember our Mothers to whom we owe so much. ANNUAL MIGRATION DAY MASS On Sunday, April 14 at 3:00pm at the Cathedral Basilica of St. James, located at 250 Cathedral Place in Brooklyn, Bishop Nicholas DiMarzio invites everyone to join him in celebrating in this Year of Faith the Annual Diocesan Migration Day Mass. It is a beautiful Mass, with many ethnic groups participating in their native dress. We invite our parishioners as well to participate in our folk costumes. THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $9, OGŁOSZENIA PARAFIALNE III Niedziela Wielkanocna 14 kwietnia NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na tegoroczny Apel Biskupi. Po przerwie świątecznej Kawiarenka parafialna i Pchli Targ są ponownie otwarte. Serdecznie zapraszamy! Dochód przeznaczony na naszą parafię! Zmiana Tajemnic Różańcowych odbędzie się dzisiaj po mszy św. o godz w dolnym kościele. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest czynna w poniedziałki od godz. 18:30 do 20:00. ŚRODA: Msza święta i Novenna do M.B. od Nieustajacej Pomocy o godz CZWARTEK: W tym tygodniu przypada trzeci czwartek miesiąca, dlatego zapraszamy na mszę św. z kazaniem tematycznym z okazji Roku Wiary, która będzie odprawiona o godzinie PIĄTEK: Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. SOBOTA: W przyszłą sobotę zapraszamy na nocne czuwanie, które rozpocznie się bezpośrednio po Mszy św. o godz. 19:00 i potrwa do godz. 22:45. Serdecznie zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie przeznaczona na potrzeby naszej parafii. INFORMACJE: Kurs Przedmałżeński w j. polskim odbędzie się w naszej parafii w sobotę 4 maja o godz. 9:00. Zapraszamy do udziału w nim wszystkich tych, którzy pragną przyjąć w tym roku Sakrament Małżeństwa. Zgłoszenia przyjmujemy w kancelarii parafialnej (718) Pierwsza Komunia św. dzieci w j. polskim 18 maja. W niedzielę 12 maja obchodzimy Dzień Matki. W tym dniu wszystkie Msze Św. będą odprawione w intencji Matek, które zostaną polecone naszym modlitwom. Specjalne koperty, na których można wypisać imię swojej Mamy znajdują się w przedsionku kościoła. ******************************************************************************************************************************************************************** DIECEZJALNY DZIEŃ IMIGRANTA 2013 W niedzielę 14 kwietnia o godz. 15:00 w katedrze St. James w Brooklynie, ks Biskup Mikołaj DiMarzio odprawi uroczystą mszę św. z okazji diecezjalnego Dnia Imigranta. Jest to bardzo piękna msza św., gdyż biorą w niej udział przedstawiciele wielu narodów ubrani w ludowe stroje. Zapraszamy do udziału także i naszych parafian w strojach ludowych.
4 Page 4 April 14, 2013 BÓG ZAPŁAĆ! Wspólnota Rodzin Nazaretańskich organizator Śniadania Wielkanocnego pragnie wyrazić szczególne podziękowania dla Sponsorów, którzy pomogli zrealizować to szlachetne dzieło. Dary, jakie otrzymaliśmy przeszły nasze najszczersze oczekiwania, za które z całego serca pragniemy Wam drodzy Sponsorzy podziękować. Za Wasze Wielkie Serce chcemy przede wszystkim wielbić Boga, gdyż to Jego Miłość sprawia, że chcemy dzielić się dobrem z bliźnimi. To On Bóg niepojętej Miłości uzdalnia nas do tego. Dzień Zmartwychwstania Pana 2013 roku był dniem wielkiej radości, wdzięczności i nadziei, która była udziałem osób uczestniczących w Śniadaniu Wielkanocnym. Wyrazem naszej wdzięczności jest ofiarowana Eucharystia zamówiona w Waszej i waszych rodzin i pracowników intencji, dnia 17 i 19 kwietnia 2013 o godz , na którą Was serdecznie zapraszamy. Driggs Meat Market CinaMoon Restaurant Kawiarnia Cafe Riviera Kiszka "W-Nassau Meat Market" Polski Meat Market Polsko-Amerykańska Apteka oraz wszystkich wspierających tę inicjatywę. PIELGRZYMKA i MSZA ŚW W sobotę, 27 kwietnia 2013 o godzinie. 18:00 (6 PM) odbędzie się kolejna msza święta w języku polskim w kościele OO. Kapucynów pw. Św. Jana Chrzciciela (210 W. 31st St., Manhattan), gdzie znajduje się kilka relikwii Św. Ojca Pio. Serdecznie zapraszamy do udziału. Niech nasza pielgrzymka będzie okazją do otrzymania specjalnego błogosławieństwa i uzyskania odpustu. ****************************************************************************************************************************************************************** St. Max Pro-Life Group invites the faithful to participate in the monthly, diocesan Crusade for Life on Saturday, April 20th, It will begin with a Holy Mass at 7:30 am at St. Catherine of Genoa Church, Linden Blvd. and Albany Ave, Brooklyn, followed by a prayerful pilgrimage to an abortion clinic! Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe, zaprasza do udziału w miesięcznej, diecezjalnej, Krucjacie w Obronie Życia Poczętego, która rozpocznie się Mszą Św. w kościele St. Catherine of Genoa o godz. 7:30 rano w sobotę, 20 kwietnia, następnie pod klinikę aborcyjną uda się procesja Różańcowa! info: Br John Bishop DiMarzio's Annual Catholic Appeal 2013 has begun. The Bishop asks for support for the Diocesan charitable programs and apostolates which assist tens of thousands of people in various circumstances. Our parishioners are assigned a sum of $68,000. We sincerely request that everyone take the envelopes for this purpose from the pews or vestibule and send donations directly to the diocese. It is important that as many of our parishioners as possible use these envelopes for their donations to show our support for the Bishop's efforts to help those most in need. We ask that even families not officially registered in the parish send their donations directly to the Bishop's Office with a notation that it is a donation from a faithful individual from St. Stanislaus Kostka. We ask for your understanding and generous support. ******************************************************************************************************************************************************************** Rozpoczął się Katolicki Apel Biskupa DiMarzio na rok Ks. Biskup prosi nas o wsparcie dzieł i apostolatów, które Diecezja prowadzi, a które pomagają dziesiątkom tysięcy ludzi w najróżniejszych sprawach. Naszej parafii wyznaczono sumę 68 tysięcy dol. Serdeczna prośba, abyśmy wzięli koperty, które są w ławkach lub w przedsionku kościoła i wysłali do diecezji. Ważne są te indywidualne wpłaty. Prosimy - nawet, jeżeli rodzina nie jest formalnie zapisana w parafii to i tak prześlij swoją ofiarę bezpośrednio do diecezji z zaznaczeniem, że wysyła to wierny z parafii Św. Stanisława Kostki. ZAPROSZENIE S p o t k a n i e z J e z u s e m w Najświętszym Sakramencie jest szczególną dla nas okazją do osobistej modlitwy z Nim. W każdą III sobotę miesiąca w naszej parafii po wieczornej mszy św. jest możliwość wspólnej adoracji z grupami naszej rodziny parafialnej. 20 kwietnia 2013, Sobota Różaniec Wspólnota Róż Różańcowych Koronka do Miłosierdzia Bożego Stowarzyszenie N.S.P.J Czas w ciszy na indywidualną adorację Celebracja powierzenia swojego życia miłosierdziu Bożemu wraz ze Wspólnotą Rodzin Nazaretańskich. WEDDING BANNS ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE Łukasz Gawkowski - Paula Grabowska Wojciech Swiderski - Patrycja Trzonek John Restrepo - Ewa Solecka John Kerrigan - Catherine Smith Andrzej Kwasnik - Mona Gora
5 April 14, 2013 Page 5 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Annual Diocesan Youth Day April 13 Doroczny Diecezjalny dzień Młodzieży Annual celebration of Diocesan Migration Day 3PM April 14 Diecezjalny Dzień Imigranta msza św. w katedrze Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM April 15 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM April 18 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 Migration Day Mass Diocese St. Joseph 3 PM April 20 Msza z okazji Dnia Imigranta Św. Józef 15:00 ADORATION 8-11 PM April 20 ADORACJA NS 20:00-23:00 Blessing of motorcycles Unknown Bikers Club April 21 Błogosławienie motocyklistów i motorów Unknown Bikers Klub Parish Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan Mass Pielgrzymka parafialna do Sanktuarium O. Pio na April 27 in Polish at 6 PM Manhattanie Msza św. po polsku 18:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania May 2 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM May 3 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM May 3 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 PRE-CANA -- POLISH ONLY May 4 PRE-CANA - kurs przedmałżeński w języku polskim 9:00-14:00 Pilgrimage Our Lady of Czestochowa, Doylestown, PA May 5 Pielgrzymka do MB Czestochowskiej, Doylestown, PA Coronation of the Blessed Mother at 9 AM Mass May 5 Koronacja Matki Bożej podczas mszy św. 9:00 May 3rd Polish Constitution Day Mass 11:30 AM May 5 Msza święta z okazji Święta Królowej Polski i Konstytucji 3 Maja 11:30 ASCENSION OF THE LORD WNIEBOWSTĄPIENIE PANA JEZUSA May 9 - Holy day of obligation - święto obowiązujące First Holy Communion English Group 9:30 May 11 Pierwsza Komunia grupa angielska 9:30 Mother's Day May 12 Dzień Matki Fatima Devotion 7 PM May 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM May 16 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 Drama Club Performances Academy 7 PM May 17 Koło Teatralne przedstawienie Akademia SSK 19:00 First Holy Communion Polish Group 10:00 May 18 Pierwsza Komunia grupa polska 10:00 Drama Club Performances Academy 7 PM May 18 Koło Teatralne przedstawienie Akademia SSK 19:00 ADORATION 8-11 PM May 18 ADORACJA NS 20:00-23:00 PENTECOST SUNDAY May 19 ZESŁANIE DUCHA ŚWIĘTEGO Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM May 20 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Parish Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan Mass Pielgrzymka parafialna do Sanktuarium O. Pio na May 25 in Polish at 6 PM Manhattanie Msza św. po polsku 18:00 HOLY TRINITY SUNDAY May 26 NIEDZIELA TRÓJCY ŚWIĘTEJ MEMORIAL DAY May 27 Dzień Pamięci THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF JESUS UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO CIAŁA June 2 CORPUS CHRISTI SUNDAY - CORPUS CHRISTI Procession with the Blessed Sacrament through the neighborhood after the 11:30 Mass June 2 Procesja Bożego Ciała - po mszy św. o godz. 11:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i June 6 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM June 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Polonia s Choirs Contest 11-2 PM June 8 Konkurs Chórów Polonijnych 11:00-14:00 Family Fun Day for Children: 12-5 PM on Newel Street Dzień Dziecka 12:00-17:00 PM June 9 with games and rides Newel Street gry i zabawy Polonia s Choirs Mass and concert 1 PM June 9 Chóry Polonijne uroczysty koncert 14:00
6 Page 6 April 14, 2013 St. Stanislaus Kostka RC Church Income Statements For the Years Ended August 31st Income Sunday 1st Collections & Holydays $508,960 $545,049 Votive & Perquisites 145, ,920 Fundraising 111,371 76,470 Donations 89, ,698 Campaign 92, ,825 Rental Income 61,600 51,300 Parish Education Programs 40,165 38,076 Parish Dues 13,193 17,272 Other Income /rebates,interest etc/ 35,293 11,753 Total Income $1,098,626 $1,121,363 Expenses Salaries & Benefits $418,837 $405,538 Priest Expenses $53,127 $38,978 Rectory Supplies 33,897 35,677 Altar Supplies 27,937 13,335 Admin Expenses 37,740 35,167 Parish Programs 22,897 20,742 Insurance 52,088 44,590 Utilities 54,136 63,501 Repairs & Maintenance 115,798 78,470 Other Expenses 10,670 26,219 Diocesan Expenses 53,400 50,900 Total Expenses $880,527 $813,117 Net Income (Loss) Before Extraordinary Items $218,099 $308,246 Extraordinary Items Donations 0 176,947 Parish Facilities Renovations & Equipment (107,594) (49,030) ($107,594) $127,917 Net Income (Loss) $110,505 $436,163
7 April 14, 2013 Page 7 DAR SERCA OWOC WIELKOPOSTNY!!! W imieniu Wspólnoty Przyjaciół Misji, która przy naszej parafii organizuje pomoc dla Polskich misjonarzy i misjonarek pracujących w krajach najuboższych, chciałbym podziękować za ten wyjątkowy dar złożony przez dzieci uczestniczące w tegorocznych nabożeństwach Drogi Krzyżowej. Dziękujemy Wam za dar $ 830, które będą przeznaczone na pomoc ubogim dzieciom w krajach misyjnych. To piękny dar i wspaniała postawa chrześcijańska, która pokazuje jeszcze raz, że ci, którzy kochają Jezusa potrafią żyć miłością do drugiego człowieka. Niech Dobry Bóg, który pamięta o tych, którzy potrafią się podzielić z potrzebującym, będzie błogosławieństwem na każdy dzień Waszego życia. Bronislawa Siwiak Obituaryby the The Capital Gazette. Bronislawa (Broni) Siwiak, born May 4, 1925 in Lwow, then in eastern Poland, died peacefully on February 5. Broni was deported along with her parents to a Siberian gulag during Stalin's ethnic cleansing of eastern Poland in Upon their liberation two years later, they made their way through Russia, Persia then Kenya and to the British camps in Uganda. There she enlisted with the British Forces who transported her by ship to England, where she served as an airplane mechanic in the Polish Wing of the RAF. After the War, she married Jan, a Polish RAF fighter, bomber and reconnaissance pilot and raised three children in the UK. After migrating to the US in 1956, Broni became involved with a Polish Childrens' Dance Group at St. Stanislaus Kostka Parish in Greenpoint, Brooklyn. She went on to lead the group as President for many years. In 1968, she took a bus load of children to Washington DC, where, with the assistance of the late Congressman John Rooney, the children danced for the late President Johnson in the White House, and presented him with a gift. Upon moving to Plantation, FL in 1987, Broni volunteered for the next 19 years at a local nursing home, putting on Christmas pageants, conducting prayer services and sitting with many ill residents bringing them comfort. She also served during that time as a Eucharistic Minister at St. Gregory the Great Catholic Church. After relocating to Annapolis in 2007, Broni continued her volunteering at the Caring Collection. She was preceded in death by her beloved husband, Jan; her parents, Władysław and Franciszka Filarowski; and three siblings, Stanislaw, Edward and Valeria. She is survived by her two sons, Ted and Kai Siwiak; her daughter, Jadwiga Balzano; eight grandchildren, Marek and Robert Siwiak, Kasia Romo, Joseph and Diana Siwiak, Phillip, Max and Anne Marie Balzano; and four great grandchildren, Evan Siwiak, Tomas, Markos and Ella Romo. Her final journey home to the Father was handled by Hardesty Funeral Home, 12 Ridgely Ave., Annapolis. A Funeral Mass was held on Monday, February 11 at the Our Lady of Czestochowa in Doylestown, PA followed by interment. Contributions are suggested to Hospice of the Chesapeake, 445 Defense Hwy., Annapolis, MD Online condolences may be placed at
8 Page 8 April 14, 2013 ST. STANISLAUS KOSTKA CATHOLIC ACADEMY REGISTRATION FOR 2013/2014 SCHOOL YEAR Registration for the school year will take place every day. If you would like to enroll your child in St. Stanislaus Kostka Catholic Academy, grades PK (3 year olds) Grade 8, you may come to the school office on Newel Street during the hours of 8:00A.M. to 3:00PM. At the time of registration you are asked to bring: 1. copy of your child's birth certificate. For Pre-K a child must be 3 years old before December 31, copy of your child's baptismal certificate 3. copy of your child's First Communion Certificate if your child has already received. 4. copy of Immunization Record 5. There is a non-refundable registration fee due at the time of registration as follows: $200 before April 10, 2013; $250 before June 5, 2013 or $300 before September 4, If you have any questions you may call the school office Monday through Friday from 8:30AM to 2:30PM Telephone (718) The tuition for the 2013/2014 school year is as follows: TUITION 1-child $4, children $6, or more children $8, ***Our PRE-K tuition for 4 year-olds is included in the Family Plan*** Payment may be made in one of the following ways: 1. A 2% discount if tuition paid in full before last day of school in June Two payments - the first payment due September 10 and final payment on January Monthly payment (over a 9 month period). 4. For new students, in addition to the non-refundable registration fee, three non-refundable tuition payments are due on the following dates: April 10, June 5, and September 4. ATTENTION! Payment of registration fees and subsequent tuition fees must be made with a bank check or money order. Absolutely no cash will be accepted. This is a diocesan regulation. The number of parent volunteer service hours is 25. In lieu of service hours a parent can opt to pay a flat fee of $350. Each student is required to participate in two major fund-raisers per year (November/May Raffle of $50 each per child. Parents are kindly asked to support any and all other school fundraisers and events. ZAPISY DO SZKOŁY NA ROK 2013/2014 Zapisy do szkoły na rok będą każdego dnia. Jeżeli ktoś chciałby zapisać dziecko do Katolickiej Akademii Św. Stanisława Kostki, klasy PK (3-latki) do 8-ej, to należy zgłosić się do sekretariatu szkoły w godzinach od 8:00 rano do 3:00 po południu. W czasie zapisu należy przynieść: 1. Kopię Metryki urodzenia. Dzieci do Pre-K muszą ukończyć 3 lata do 31 grudnia, Kopię Metryki chrztu 3. Kopię Metryki Pierwszej Komunii Świętej 4. Kopię Świadectwa szczepienia 5. Zapis do szkoły wynosi następującą sumę, które nie będzie zwracane w razie rezygnacji z zapisu. $200 przed 10 kwiecień, 2013 $250 przed 5 czerwiec, 2013 $300 przed 4 wrzesień, 2013 Jeżeli są jakiekolwiek pytania - proszę dzwonić do sekretariatu szkolnego od 8:30 rano do 2:30 po południu. Tel. (718) Opłata za szkołę w roku 2013/2014 wynosi: OPŁATA 1 DZIECKO $4, DZIECI $6, DZIECI I WIĘCEJ $8, ***Opłata za Pre-K dla 4 latków, włączona jest w plan rodzinny.*** Opłaty za szkołę można dokonać w następujący sposób: 1. Opłata w całości w czerwcu przed zakończeniem roku szkolnego 2% zniżki 2. 2 raty: 1-sza do 10 września, 2-ga do 15 stycznia. 3. Opłaty miesięczne (przez 9 miesięcy). 4. Nowi studenci, płacą 3 raty czesnego, które nie będzie zwracane w razie rezygnacji z zapisu: 10 kwiecień, 5 czerwiec i 4 wrzesień. UWAGA! Zgodnie z decyzją księdza biskupa szkoła nie będzie przyjmować żadnych opłat gotówką. Wszystkie opłaty muszą być dokonywane czekami lub tzw. Money Order. Rodzice zobowiązani są przepracować dla szkoły jako wolontariusze 25 godzin rocznie, lub wpłacić $350 w zamian godzin wolontariatu. Każdy uczeń zobowiązany jest do udziału w dwóch dużych programach "Fund-raisers" w ciągu roku (Listopad i Maj) minimum $50 od dziecka) w celu zebrania dodatkowych funduszy dla Akademii. Prosimy też rodziców aby uczestniczyli w innych programach prowadzonych przez szkołę w ciągu roku szkolnego.
9 April 14, 2013 Page 9 PIELGRZYMKA DO AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY Do Częstochowy prowadzisz nas, Do Częstochowy przez pola, las. Do Częstochowy przez znój i trud, Przez skwarne słońce i przez chłód. Do Częstochowy wiedzie nasz szlak, By Ci Maryjo powiedzieć "Tak" By na Twą miłość odpowiedź dać, By przy Twym boku Mario stać. Wspólnota Przyjaciół Misji organizuje pielgrzymkę do Amerykańskiej Częstochowy, wyjazd 5 maja 2013 roku o godz (z parkingu przy kościele św. Stanisława Kostki). Cena biletu $ 45. Zapisy w kancelarii parafialnej. Program pielgrzymki: 9.30 wyjazd uczestniczenie we Mszy św. w Sanktuarium w j. polskim Lunch w Cafeterii. (możliwość zakupu posiłku w cenach: $ 6 albo $ 12). Można też wziąć ze sobą Koronka do Miłosierdzia Bożego w starej kaplicy na cmentarzu Możliwość odwiedzenia grobów najbliższych czy znajomych Modlitwa różańcowa Dróżki różańcowe Modlitwa na pożegnanie w kaplicy Matki Bożej Wyjazd do Nowego Jorku (godzina powrotu prawdopodobnie 21.00) Opieka duchowa nad pielgrzymką: ks. Jarosław Lawrenz, CM ******************************************************************************************************************************************************************* Society of St. Vincent de Paul gives back Your name here should share in the profits. For each car, truck or van, running or not, the Society of St. Vincent de Paul will give back to your church $50/$100 per vehicle. Maybe you don't have a vehicle but a family member, friend of neighbor has an old or neglected vehicle in their driveway that they would like to dispose of. Call the Society of St. Vincent de Paul at (718) Thank you for your participation. Can you imagine being with the disciples up on that mountain and watching Jesus transform right in front of your eyes? God has a way of transforming all of us if we will only open our hearts to Him. After all, you are His beloved child and He wants to fill you with His presence, love and grace so that your life and relationships can be transformed in an amazing way. Let God strengthen, renew, rekindle and transform your marriage sacrament; sign up today to attend a Worldwide Marriage Encounter weekend. Upcoming Worldwide Marriage Encounter weekends will be held on April 19-21, May 17-19, July 26-28, and Nov 1-3, 2013; for more information call NYS-WWME or visit: or Na pielgrzymkę do Fatimy, Lourdes i innych miejsc w Portugalii, Hiszpanii i Francji zaprasza Ks. Dariusz Koszyk z parafii Wniebowzięcia NMP w Copiague, NY oraz Expres Travel. Wycieczka będzie 3-13 października Zgłoszenia do 15 kwietnia. Po więcej informacji proszę dzwonić do Mirandy Zimoch, Expres Travel, Copiague, NY (631) exprestravel@aol.com. Broszurka jest także na naszej stronie internetowej *********************************************************************************************************************************************************** Fundacja Jana Pawła II z NY organizuje wyjazd do Teatru "Millenium" w Pennsylwanii we wtorek 30 kwietnia. Wyjazd o godz. 9:00am sprzed 134 Greenpoint Avenue. Cena $ Zgłoszenia przyjmuje p. Jadwiga Kruk KABARET MORALNEGO NIEPOKOJU z nowym programem pt. "POGODA NA SUMA" LINDEN, NJ, PIĄTEK, 26/4 20:00, Bil./Inf PASSAIC, NJ, NIEDZIELA, 28/4 15:00, Bil./Inf TRENTON, NJ, SOBOTA, 27/4 20:00 PM, Bil./Inf GREENPOINT, NY NIEDZIELA, 4/28 19:30 Bil./Inf REGISTRATION FOR PRE-K FOR 3 YEAR OLDS St. Stanislaus Kostka Pre-K for 3 year olds is a full day program, 8:00 AM to 2:00 PM. Children must be three years old by December 31, 2013, and must also be potty-trained. Tuition for Pre-K for 3 Year Olds 1. $5,000, if no other children in the school. Deposit of $200, $250 or $300 required at registration. 2. $4,000 if there is an older brother or sister in the school. There is no $200 registration fee. If payment is made in June 2013 before last day of school, you receive a 2% discount. 3. $4,000 if only 1/2 day attendance Other payment plans include: 1. Half-payment by September 10 and the other half by January Monthly payment (over a 9 month period). Please remember that only fifteen students will be accepted. Register early.
10 Page 10 April 14, 2013 Trwają zajęcia z języka angielskiego, które odbywają się w sali za zakrystią naszego kościoła. Zajęcia prowadzi mgr anglistyki Julia Rucinska metodą konwersacji, dzięki której można bez żadnych oporów mówić płynnie po angielsku. Są wolne miejsca w grupach początkowych lub zaawansowanych. Spotkania odbywają się we wtorki i w czwartki od godz. 17:00 do 20:30. Bliższe informacje: Julia Rucinska Na Pielgrzymkę do Fatima i Lourdes, Santiago De Compostella, Saragossa, Madrid zaprasza Jurek Majcherczyk i Classic Travel w dniach: maja, W koszt pielgrzymki $2,795 wliczone: przeloty non-stop liniami TAP Portugal z Newarku i do Newarku * wszystkie przejazdy z prywatnym przewodnikiem w luksusowym autokarze * wyżywienie (wszystkie śniadania i obiado/kolacje) * realizacja pielgrzymki wg ułożonego programu * wstępy do obiektów wymienionych w programie zwiedzania * zakwaterowanie w hotelach 4* i 3*. Zadzwoń już dziś do Classic Travel, albo zrób rezerwację: ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Art Pix Studio Fotograficzne na Greenpoincie. Fotografia studyjna i okolicznościowa, chrzty i komunie, portrety rodzinne, portfolio, head shots Marcin Żurawicz fotograf Tel ****************************************************************************************************** The St. Stanislaus Kostka 8 th grade class of 1978 is looking to hold a 35 th year reunion June 29, I have already at this point tracked down a third of our class but still have about 60 alumni to locate. If you are one of these students, or are aware of anyone who might be, please have them contact me via at Lorraine.reno@yahoo.com or on Facebook where my full contact name is Lorraine Sadlowski Reno. When making contact via , please include Class of 1978 as the subject line. I am looking forward to many responses. Thank you! SZUKAM PRACY Pani z wieloletnim doświadczeniem poszukuje pracy przy opiece nad starszą osobą z zamieszkaniem na 5 lub 6 dni W tygodniu. Jadwiga
11 # St. Stanislaus Kostka 607 Humboldt Street Brooklyn, NY Contact: Jadzia or Jadzia or Fr. Marek Software Using: Win XP Publisher 2007 Adobe 9.0 Date of Publication: APRIL 14, 2013 # of Pages: 10 Page 10 (1/2 ads, 1/2 copy) Page 11 ads, Page 12 ads Transmission Time: TH, 10:30 AM Special Instructions: Thank you.
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax
11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity
December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM December 2 ADORACJA NS grupa
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Station of the Cross 12:30, 6, 7 March 8 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 First Sunday of Lent March 10 1sza niedziela Wielkiego Postu Lamentations (in Polish) 4
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-9:30 November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 Fr. Gregory 20 th Anniv. of Priesthood reception 12:30 November 18 20 rocznica święcen kapłanskich ks. Grzegorza
Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY December 6 Immaculate Conception Day of Obligation December 8 December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. December 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY SIX FLAGS TRIP altar servers and choirs May 28 SIX FLAGS ministranci i chórki ADORATION by youth 8-9:30 June 1 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:30 Drama Club
Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl
Prószków Przysiecz m a j 2016 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl Przez cały miesiąc maj, codziennie w dni powszednie tygodnia, w Prószkowie o godz.18 00,
February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 The Presentation of the Lord February 2 Matki Bożej Gromnicznej
September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY First Day of CCD classes (English group) September 11 Początek nauki religii CCD program (angielska) Sign Up Krakowianki i Gorale 5.30 September 11 Zapisy Krakowianki
April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Station of the Cross 12:30, 6, 7 March 22 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 Lamentations (in Polish) 4 March 24 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Station of the
April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Reconciliation Monday Confession 3-9 ALL churches in the local dioceses April 15 Poniedziałek Pojednania spowiedź od 15-21 we wszystkich kościołach naszych lokalnych
March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-9:30 PM February 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 First Sunday of Lent February 18 1sza niedziela Wielkiego Postu Lenten Reflections (in Polish) February 18 Wprowadzenie
October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY October 3 Rosary for children in Polish 6 October 4 Różaniec dla dzieci po polsku 18:00 October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. October 4 Adoracja
June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM June 2 ADORACJA NS grupa młodzieżowa
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM July 13 Modlitwy do MB Fatimskiej
September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY 79th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 2 Msza w 79 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Healing Mass and Sacrament of the Sick (in Polish)
Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2018 - sierpień 2019 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe 2. niedziela
January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Breakfast with Santa Academy 10 AM 12 PM December 13 Śniadanie z Mikołajem Akademia SSK 10:00-12:00 Advent Retreats program in Polish Dec. 13 Rekolekcje Adwentowe po
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30
PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY October 7 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00 Pulaski Day Parade October 7 Parafia bierze udział w Paradzie Pulaskiego, Manhattan 100 Anniv. Of Catholic University
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II
CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia
A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii
A.D. 2017 Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii 2 luty - czwartek - Święto Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej 3 luty - I piątek miesiąca 11 luty - sobota - NMP z Lourdes - Dzień Chorych
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
INTENCJE MSZALNE
INTENCJE MSZALNE 27.03. - 2.04.2016 NIEDZIELA, 27.03. Uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego 6 00 1) W intencji żyjących i ++ Parafian 2) Za ++ rodziców: Janinę i Ignacego 3) Za + mamę Janinę DYŻEWSKĄ
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET
` PROGRAM MISJI ŚWIĘTYCH Prowadzonych przez Misjonarzy Świętej Rodziny w parafii Trójcy Świętej w Pruszczu w dniach 3-11 października 2009 r Sobota 3 październik Uroczysta Msza Święta z obrzędem wprowadzenia
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - ; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00;
3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.
Ogłoszenia Parafialne Święto Świętej Rodziny: Jezusa Maryi i Józefa B oraz Nowy Rok 2018 31 grudnia 2017 i 1 stycznia 2018 roku. 1. Dzisiaj przypada Święto Świętej Rodziny: Jezusa, Maryi i Józefa. Podczas
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:
AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017
KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2016 - sierpień 2017 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. Czwartek Wspomnienie św. Bronisławy 77.rocznica wybuchu II wojny św.; Nowy Rok Szkolny 2016/17
Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu
INFORMATOR PARAFIALNY 2019 Porządek Mszy Świętych Niedziele i święta: 8.00, 10.00, 11.30,19.00 Dni powszednie: poniedziałek, środa: g.8.00 wtorek, czwartek, piątek, sobota: g.18.00 Porządek Mszy Świętych
2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:
1. Dzisiejsza Niedziela to Święto Bożego Miłosierdzia główne uroczystości odbywają się w sanktuarium w krakowskich Łagiewnikach. Rozpoczyna się również 75 Tydzień Miłosierdzia. W naszym kościele o godz.
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019
ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019 WRZESIEŃ 2018 ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO: 3 września 2018 (poniedziałek) godz. 8.30 klasa 0 godz. 9.15 klasy 1a i 1b godz. 10.00 klasa 2 godz. 10.45 klasy 3a i 3b godz.
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ
ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ DRODZY PARAFIANIE! W dniach od 9 16 marca nasza Wspólnota przeżywać będzie Misje parafialne. Tak jak przed ponad dwoma tysiącami
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie
CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012
(page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca
ANNO DOMINI 2019 1 luty - I piątek miesiąca 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej 1 marzec - I piątek miesiąca 6 marzec - ŚRODA POPIELCOWA 4 kwiecień - czwartek - REKOLEKCJE
O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E
O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E 26 Niedziela zwykła 27 wrzesień 2015 1. Kolekta dzisiejszej niedzieli przeznaczona jest na malowanie kościoła. Zapraszamy dzisiaj na Apel Jasnogórski o godz.
Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin
Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; 83-130 Pelplin e-mail: ksmdp@o2.pl www.pelplin.ksm.org.pl Nr rachunku: 18 1160 2202 0000 0000 5342 0223 Kalendarz formacyjny
CHRIST IST ERSTANDEN!!!
5 kwietnia 2015 14/2015 (263) CHRIST IST ERSTANDEN!!! Mamy teraz, w mocy Chrystusa Zmartwychwstałego wychodzić do naszych sióstr i naszych braci. Mamy być dla nich apostołami miłości i życia, którzy nie
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA
Prószków Przysiecz p a ź d z i e r n i k 2018 r. Gazetka Parafialna www.parafia-proszkow.pl, e-mail: poczta@parafia-proszkow.pl W październiku w Prószkowie nabożeństwo różańcowe odprawiane jest w ciągu
Formularz Rejestracyjny. Registration Form
Formularz Rejestracyjny rok - Dzieci/Młodzież/ Klasa Dorosłych Registration Form School Year - Children /Youth Group /Adult Class Imię i Nazwisko dziecka / Student s First & Last Names Data i Miejsce Urodzenia
POLISH CULTURAL FOUNDATION
177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.
PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2016/2017 WRZESIEŃ
PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2016/2017 WRZESIEŃ Sobota 10. 09. 2016 r. Szkoła Polska Poniedziałek 19. 09. 2016 r. Godz. 19 30 - Kościół Rozpoczęcie katechezy Spotkanie
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.
Program Misji Świętej w Gromadnie 06-13 września 2015 r. Niedziela Dzień Święty Porządek Mszy świętych, tak jak w niedziele z uroczystym wprowadzeniem misjonarzy Godz. 10.00 Godz. 18.00 Godz. 20.30 Poniedziałek
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin
Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; 83-130 Pelplin e-mail: pelplin.ksm@gmail.pl www.pelplin.ksm.org.pl Nr rachunku: 18 1160 2202 0000 0000 5342 0223 Kalendarz
PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ
PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2015/2016 WRZESIEŃ Poniedziałek 14. 09. 2015 r. Godz. 19 30 - Kościół Sobota 12. 09. 2015 r. Szkoła Polska Środa 16. 09. 2015 r. Godz.
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to do business prowadzić interesy Prowadzę interesy w
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
PLAN JERYCHA RÓŻAŃCOWEGO z REKOLEKCJAMI 27 KWIETNIA - 4 MAJA 2012 W KLASZTORZE / PARAFII CHRYSTUSA KRÓLA ul. Reymonta 1, 57-320 Polanica Zdrój
PLAN JERYCHA RÓŻAŃCOWEGO z REKOLEKCJAMI 27 KWIETNIA - 4 MAJA 2012 W KLASZTORZE / PARAFII CHRYSTUSA KRÓLA ul. Reymonta 1, 57-320 Polanica Zdrój Różaniec drogą do Eucharystycznego Serca Jezusowego przez
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 21.10. 04.11.2018./tylko do użytku wewnętrznego/
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
RECREATION ZONE Fall-Winter
www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE
HOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English
PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2017/2018 WRZESIEŃ
PLAN PRZYGOTOWANIA DO I KOMUNII ŚW. POLSKA MISJA KATOLICKA WIEDEŃ ROK 2017/2018 WRZESIEŃ Sobota 8. 09. 2017 r. Szkoła Polska Rozpoczęcie roku szkolnego NIEDZIELA 17. 09. 2017 r. Ostateczny termin zgłaszania
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.
Ogłoszenia Parafialne Nowy Rok 2019 C Uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki Maryi 1 stycznia 2019 roku. 1. Z okazji Nowego Roku wszystkim Drogim Parafianom, przybyłym Gościom i Sympatykom naszego Sanktuarium
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE
PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE 10.04-18.04.2019 10.04.2019 ŚRODA 18.00 Msza św. - rozpoczęcie Misji św. 11.04.2019 CZWARTEK Chrzest "Trzeba się wam na nowo narodzić
KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.
KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT 2016 1 Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. (po angielsku) 10 Lutego: - Środa Popielcowa. - Msze św. o godz. 6:00am i 8:00 am (po angielsku); o godz. 7:00 pm (po polsku
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Wielki Poście bielanki uczestniczą w pelerynkach podczas nabożeństwa Drogi krzyżowej w piątek o g i Gorzkich Żalach w niedzielę o g. 18.
Spotkania w Wielkim Poście 2017 Wielki Poście bielanki uczestniczą w pelerynkach podczas nabożeństwa Drogi krzyżowej w piątek o g. 17.30 i Gorzkich Żalach w niedzielę o g. 18.30 3.III Pierwszy piątek miesiąca
OG Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E
19 NIEDZIELA ZWYKŁA 11 sierpień 2019 1. Zapraszamy na Apel Jasnogórski o godz. 20 35 2. Mieszkańcom ul. Szkolna 32-40 za sprzątanie kościoła i złożone ofiary składamy mieszkańców ul. Szkolna 42-50 w poniedziałek
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/
PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/ e-mail: parafianiemyslowice@op.pl; www.niemyslowice.pl tel.: 601-861-252 17.12. 31.12.2017 r. PORZĄDEK NABOŻEŃSTW
Wielokrotnie przemawiał niegdyś Bóg. do ojców przez proroków, a w tych ostatecznych dniach. przemówił do nas przez Syna.
Wielokrotnie przemawiał niegdyś Bóg do ojców przez proroków, a w tych ostatecznych dniach przemówił do nas przez Syna (Hbr 1,1-2) MISJE EWANGELIZACYJNE 1 / 12 W NASZEJ PARAFII ODBĘDĄ SIE W DNIACH OD 18
Przyszłość zaczyna się dzisiaj, nie jutro.
A.D. 2014 JUBILEUSZ 25-LECIA PARAFII NMP KRÓLOWEJ POLSKI W NASUTOWIE W ROKU KANONIZACJI BŁ. JANA PAWŁA II Rok 2014 dla Wspólnoty Parafialnej w Nasutowie jest okazją do dziękczynienia i radosnego śpiewania
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela -
Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; Pelplin
Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Pelplińskiej ul. Bpa Dominika 11; 83-130 Pelplin e-mail: pelplin.ksm@gmail.pl www.pelplin.ksm.org.pl Nr rachunku: 18 1160 2202 0000 0000 5342 0223 Kalendarz
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE
St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)
St. Joseph Church 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey 07055 Phone: (973) 473-2822 Date: July 29, 2018 Fax: (973) 473-2855 E-mail: st.josephchurch@mail.com Website: www.stjosephrcpassaic.org REV. MSGR.
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery UWAGA: W zadaniach otwartych eksperci przygotowali odpowiedzi