ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

Podobne dokumenty
ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

HOLY CROSS R.C. CHURCH

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Lekcja 1 Przedstawianie się

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

Saint Hedwig R. C. Church

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

St. Hedwig s Church. One Depan Avenue Floral Park New York Website: contact@sthedwigfloralpark.

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

PARISH STAFF Fr. Rafał Kandora, OSPPE Pastor ( ) Fr. Karol Jarząbek, OSPPE Associate Pastor ( ) Anna Cisowski Mon. Wed. Fri.

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

Zestawienie czasów angielskich

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

HOLY CROSS R.C. CHURCH

RECREATION ZONE Fall-Winter

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

Transkrypt:

ST. HEDWIG S R.C. CHURCH One Depan Avenue Floral Park, New York 11001 Website: http://sthedwig.church E-mail: contact@sthedwig.church SIXTH SUNDAY OF EASTER MAY 21, 2017 RECTORY OFFICE HOURS Tel. (516) 354-0042 Fax: (516) 327-2458 Mon. - Fri. 9 AM - 12 PM, 12.30pm 3.15pm, (secretary) 3.45pm 5.00pm 5-7 PM (priest on duty) Sat. (secretary) 1.30pm 4.00pm 9 AM - 12 PM (priest on duty) Sun. No Sunday Evening Hours MASS SCHEDULE DAILY MASSES: 9:00 AM (English) SATURDAY EVENING MASSES: 5:00 PM (English) SUNDAY MASSES: 9:30 AM (English) 11:00 AM (Polish) 12:30 PM (English) 6:30 PM (English) EVE OF HOLY DAYS: 7:00 PM (English) HOLY DAYS: 9:00 AM (English) 5:00 PM (English) 7:30 PM (Polish) NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP: Saturdays after 8:00 AM Mass (Polish). Wednesday at 3:00 PM Adoration of the Blessed Sacrament immediately after, NOVENA TO DIVINE MERCY followed by NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP in English. HOLY FAMILY DEVOTION: every third Saturday of the month after 5.00PM mass. GOD THE FATHER Novena every first Sunday ater the 12:30pm Mass.. CONFESSIONS: Saturdays: 4:00-5:00 PM Holy Days: Confessions before every Mass. FIRST FRIDAY: 9:00 AM Mass in English and 7:30 PM Mass in Polish to the Sacred Heart of Jesus with Exposition, Adoration & Blessing. Confessions 8:30 AM and 7:00 PM. BAPTISMS: Make arrangements at least 6 weeks ahead of time. Baptisms are held every Sunday at 11:00 AM (Polish) and 12:30 PM (English). MARRIAGES: Arrangements to be made at least 6 months prior to the wedding date. No Marriages on Sunday after 5:00 PM & on Saturdays after 3:15 PM. SICK CALLS: Any time - Day or Night. Call cell (516) 776-5486 CHURCH SUPPORT ENVELOPES: All permanent parishioners are urged to use our Church Support Envelopes. ADMINISTRATOR/PASTOR: Rev. Piotr Rozek cell (516) 776-5486 PASTOR EMERITUS: Rev. Msgr. Edward Wawerski cell (516) 984-9716 SECRETARY: MORNING Barbara Schaefering (516) 354-0042 SECRETARY: AFTERNOON Magda Rosada (516) 354-0042 RELIGIOUS EDUCATION DIRECTOR: Krzysztof Gospodarzec (631) 875-8413 EUCHARISTIC MINISTRY: Daniel Mahony (718) 831-1949 LECTORS MINISTRY: Carol Peise (718) 347-7970 ORGANIST: Zbigniew Maćkowiak (312) 929-9594 BEREAVEMENT MINISTRY: Danielle Auguste (516) 437-2472 POLISH SCHOOL DIRECTOR: Dorota Kaczmarzyk (516) 851-0523 CYO: Richard Teleski (516) 328-1334

SAINTS AND SPECIAL OBSERVENCES Monday: Optional Memorial of St. Rita of Cascia. Victoria Day (Canada) Thursday: Solemnity of the Ascension of the Lord. (Holy day of obligation). Julian Calendar Ascension Friday: Memorial of St. Philip Neri Saturday: Optional Memorial of St. Augustine of Canterbury MASS INTENTIONS SATURDAY, MAY 20, 2017 07:00 am +Katherine Piscitell by Brother 09:00 am +Carmelo Carbone (Anniverary) by Wife 05:00 pm +Paul Wesoly by Ann & Ed Nawrocki 05:00 pm In Thanksgiving to Our Lady of Czestochowa for Reginard J. Montreuil & Irmelle Stfort SUNDAY, MAY 21, 2017 07:00 am +Asunta Cacharani by Son & Family 08:00 am +Kazimierz Trojanowski od Rodziny 09:30 am +Joseph Jacklitsch by Connie Dziomba 11:00 am +Matthew Kolodziej od Syna Matthew 12:30 pm +Sarah Fogarty (Anniversary) by Sofield/Amato Family 06:30 pm God s Blessings for Giecewicz & Corsaro Families MONDAY, MAY 22, 2017 07:00 am +Maria & Nicola D Angelo by Family 09:00 am +Frank Nowakowski & Eileen Sampson by Carol Nowakowski TUESDAY, MAY 23, 2017 07:00 am +Brigid & Peter Logue by Rita Pokojny 08:00 am +Lucja i Stanislaw Wszolek od Corki z Rodzina 09:00 am +Astunta Cacharani by Son & Family THE ASCENSION OF THE LORD Holy Day of Obligation WEDNESDAY, MAY 24, 2017 Vigil Mass 07:00 pm Thanksgiving Mass, Emily Jean Pierre THURSDAY, MAY 25, 2017 07:00 am +Yves Rebel Delsoin by Mother & Brother 09:00 am +Mario Hrvatin (Anniversary) by Wife & Daughter 05:00 pm Health & Blessings for Fr. Peter McHugh by Connie Dziomba 07:30 pm +Kazimierz Rozek od Syna FRIDAY, MAY 26, 2017 07:00 am +John Varagnolo by Al Sylvia & Family 09:00 am +Joseph Vattakalam (Anniversary) by Family SATURDAY, MAY 27, 2017 07:00 am In Thanksgiving to St. John Paul II for favors received by Joan Zieniewicz 09:00 am +Anne & Michael Murphy by Son, John 05:00 pm +Marianne Durkin by the Lockwoods SUNDAY, MAY 28, 2017 07:00 am +Stanislaw Grabowski by a Friend 08:00 am +Diana Filbry od Babci, Rose Ziemski 09:30 am +Justo Mendoza Salazar by Alice Villegas 11:00 am +Asunta Cacharani od Syna z Rodzina 12:30 pm +Henry Kalata by Matthew Kolodziej 06:30 pm Mary J. Murray WEDNESDAY, MAY 24, 2017 07:00 am +John Varagnolo by Anna Marie D Angelo 09:00 am +Richard Sherbach by Family

DOMINICAL PARISH LITURGICAL SERVICE May 20 Saturday 05:00 pm Lector: V. Stevenson Eucharistic Ministry: A & J Collins G. Harrison May 21 - Sunday 07:00 am Lector: H. O Driscoll Eucharistic Ministry: P. Woltering 08:00 am Lector: D. Kaczmarzyk 09:30 am Lector: N. Bartkus Eucharistic Ministry: A. Lesniewski R. Dluginski 11:00 am Lector: S. Mazurkiewicz 12:30 pm Lector: M. Villegas Eucharistic Ministry: R. McBride D. Auguste 06:30 pm Lector: I. Toro Eucharistic Ministry: L. Mudryk INFORMACJE KSIĘDZA PROBOSZCZA Drodzy parafianie i przyjaciele Kościoła Św. Jadwigi. Dzisiejsza niedziela jest dla mnie okazją aby podziękować wszystkim za troskę o nasz kościół i za Wasze wsparcie dla mnie i księży w naszej wspólnocie. W tych dniach dobiega końca proces mojej inkardynacji do Diecezji Rockville Centre. To oznacza, że staję się księdzem tej diecezji i zmieniam swój status z visitor na ksiądz Diecezji Rockville Centre. W chwili obecnej moją jedyną diecezją jest ta diecezja i podlegam tylko i wyłącznie tutejszemu biskupowi John O. Barres. Zarazem zostaję w tym samym czasie wypisany z mojej diecezji w Polsce i przestaje być księdzem Diecezji Lubelskiej. Ciesząc się tym faktem zapraszam wszystkich na kawę i ciasto po każdej porannej Mszy Świętej w dniu dzisiejszym. Będą również polskie pączki. FROM PASTOR S DESK. Dear Parishioners and Friends of Saint Hedwig s Church. Today's Sunday is my opportunity to thank you all for the care for our church and for supporting me and priests in our community. In these days, the process of my incardination to the Diocese of Rockville Centre comes to an end. This means that I become a priest of this diocese and I change my status from visitor to the priest of the Diocese of Rockville Centre. From now on, my only diocese is the Diocese of Rockville Centre and I will report to the local bishop, John O. Barres. At the same time, I am no longer a priest of the Diocese of Lublin. Following my good news, I am inviting you all today for coffee and cake after every morning-mass. There will also be polish doughnuts. After 13 years of work in the Diocese of Rockville Centre and in the 6 years of my pastoral work at St. Hedwig, I am glad that I will be able to serve the people and the Church on Long Island. I also direct my gratitude to Bishop Stanislaw Budzik, the Bishop of the Archdiocese in Lublin, for his help and kindness. The diocese in Lublin will always be my first Church and a wonderful place where my roots are and my motherland is. Your Pastor, Peter Po 13 latach pracy w Diecezji Rockville Centre w tym 6 latach pracy w parafii Świętej Jadwigi, cieszę się ze będę tutaj służył ludziom i Kościołowi. Wdzięczność moją kieruję również do mojego Biskupa w Polsce Biskupa Archidiecezji Lubelskiej Stanisława Budzika za pomoc i życzliwość. Diecezja Lublin zawsze zostanie moim pierwszym Kościołem i wspaniałym miejscem, gdzie są moje korzenie i moja ojczyzna. Wasz Proboszcz Piotr

COMMUNITY INFORMATION Sacrificial Giving for the Week of May 7, 2017 Will be in next week s Bulletin. PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH: Maria Latopolski, Nolan Andrew Keegel, Michalek Kownacki, Angel Martinez, Bronislawa Potocka, Edward Szumega, Bogdan Pawula, Peter Dowd, Walter Kalinoski, Anthony Garcia, Sandra Romano, Jennifer Smyth, Jane Zwilling, Anthony James Murphy, James Christopher Burzynski, Ann Ginocchio, Olga Colon, David Tavakoli, Michael Watts, Amy Garcia, Caroline Schneider, Maryann Kovaluskie, Gerard McGuirk, Barbara Spears, Marianna Rosada, Daisy Guzman, Katy Lazo-Benitiz, Wanda Malek, Janet Walsh, Danuta Rosenthal, Rose Garzia, Roman Kosiba, James Virdone, Christine Brown, Edward Mamelko, Lily Simon, Zarina Liwag, Steve Stadmeyer, Mildred Abramski, Patrice Garcia, Antonio Krispino, James Luger, Jean Schwinn, Olga Bulanowski, Alicia Dowd, Angela Tolipani, Teresa Kobylinska, Rick Collins, John Ciborowski, Eleanor Hoffmann, Ted Hoffmann, Andrew Stevenson, Alfred Tidridge, Anthony Garcia, Carlos Acevedo, Alice Collins, Dan Mahony, Edward Tworek and Judy Sebastiano. For any changes please call the rectory. 50 Anniversary KEEP THIS DATE OPEN JUNE 11, 2017 ST. HEDWIG ROSARY ALTAR SOCIETY invites all Rosarians and Parishioners to celebrate 50 years of PRAYER and SERVICE on Sunday, June 11, 2017 at the 12:30pm Mass. Reception to follow in the Parish Hall. $50.00 per person. Hot buffet from Poppy s Place, drinks, dessert and music. RSVP by May 26, 2017 by calling Stephanie at (516) 972-5613 or Barbara at (516) 354-0042. For the past 50 years our love and devotion to Our Blessed Virgin Mary have brought us together as Rosarians and the blessings She has bestowed upon us have made us the successful organization that we are today. We welcome new members with open arms to help us continue our work for our parish. Come celebrate with us. All proceeds are for our parish. Fr. Janusz Lipski s Anniversary Fr. Janusz Lipski will be celebrating his 50h Anniversary of Priesthood on Sunday, June 25 th with a mass and reception in Southampton. Driving to the Hamptons on a summer Sunday and returning at night is a daunting prospect. A chartered bus can be a solution. If you would like to go and travel by bus, please call Dan Mahony at 1-718-831-1949 for further information. Next week, our second collection is for the Catholic Communications Campaign. This campaign connects people with Christ, here and around the world in developing countries, through the internet, television, radio, and print media. Fifty percent of funds collected remains in our diocese to fund local communications efforts. Your support helps spread the gospel message! To learn more, visit www,usccb.org/ccc. Homily Helps In today s reading from Acts, Philip, who helped to resolve the food distribution dispute recounted last Sunday, evangelizes Samaria, a positive, Spirit-guided consequence of the persecution and dispersal that followed Stephen s martyrdom. In other words, far from destroying the young church, persecutions expanded the community both geographically and demographically. In Philip s mission and ministry, Acts illustrates the diversification of ministries as the church expanded. In the follow-up visit of Peter and John, we see the simultaneous determination to maintain the visible bond of communion with the apostolic leadership in Jerusalem. The apostles laying-on of hands, imparting the gift of the Spirit, evokes our own bishops parish Confirmation visits. Acts last Sunday and today reminds us that neither turmoil within nor attacks from without should discourage us as we live out our baptismal commitment in the very human community of the Church. LITTLE THINGS Faithfulness in little things is a big thing. --St. John Chrysostom

St. Hedwig"s Faith Formation Program The goal of participation in this program is to prepare oneself, as practicing Catholics, to receive the sacraments. Being Catholic is a lifelong endeavor and involves much more than receiving a select number of sacraments. It is a process that continues through one s life and ideally should reflect in one s daily life. Please come and join us. We will do registration in September 10 th, 2017 for the upcoming catechetical school year 2017-18. If you have any questions please contact rectory or Director of Religious Education Christopher Gospodarzec 631-875-8413 We look for Volunteer Religious Catechists or Assistant Catechists in our church. Please call for more info to Director of Religious Education 631-875-8413 Early Registration for our Religious Education Program will take place on: May 4th after Mass at 5.30pm in the Rectory. Contact: Christopher Gospodarzec, DRE 631-875-8413 or parish 516-354-0042, Visit us also on the parish website in the link of Faith Formation (Religious School) at: www.sthedwigfloralpark.org. Wniebowstąpienie Pańskie to chrześcijańskie święto upamiętniające wstąpienie do nieba zmartwychwstałego Jezusa Chrystusa w 40 dniu od zmartwychwstania. Po swoim zmartwychwstaniu Jezus przebywał wśród uczniów, po czym Apostołowie udali się na Górę Oliwną, gdzie w ich obecności Jezus uniósł się w górę i zniknął. Wiele o tajemnicy Wniebowstąpienia mówią następujące słowa św. Leona I Wielkiego: "Po błogosławionym zmartwychwstaniu Pana naszego Jezusa Chrystusa, którego wskrzesiła moc Boża dnia trzeciego jako świątynię rozwaloną, dzisiaj najmilsi, upływa dzień czterdziesty, przeznaczony najświętszym wyrokiem dla naszego pouczenia, aby widokiem zmartwychwstałego ciała umocniła się wiara nasza... Zaiste wielka i nieopisana była przyczyna szczęścia Apostołów, kiedy widzieli, jak na oczach tłumu wstępowała natura rodzaju ludzkiego ponad wszystkie stworzenia niebieskie, bijące godnością chóry aniołów, a nawet ponad zastępy archaniołów się wznosząc i dochodząc do granic Bóstwa - bowiem Syn Boży ją sobie poślubił. Dlatego wyniesienie Chrystusa jest równocześnie i naszym także wyniesieniem: co bowiem pochodzi z Głowy, spada i na ciało. Dzisiaj bowiem nie tylko zostaliśmy umocnieni w posiadaniu nieba, lecz wznieśliśmy się wyżej dzięki łasce Chrystusa, niż utraciliśmy przez zazdrość szatana. Jak bowiem zawzięty nieprzyjaciel zrzucił nas z posiadłości niebieskich, tak nas jako braci swoich syn Boży społem po prawicy Ojca umieszcza". THE ASCENSION OF THE LORD Holy Day of Obligation SCHEDULE OF THE MASSES AT ST.HEDWIG S WEDNESDAY, MAY 24 7:00 PM (ENG) Vigil Mass THURSDAY, MAY 25 CHURCH 7.00 AM (ENG) 8.00 AM (POL) 9.00 AM (ENG) 5.00 PM (ENG) 7.30 PM (POL)