Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Zawór motylkowy BaseCom

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

RV PP-H. Filtr siatkowy. < 2 >

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

Drufi+ DFR. Drufi+ FR. Instrukcja obsługi Drufi+ DFR / FR

RV PVC-C. Filtr siatkowy. < 2 >

Filtr napowietrzający

obejmy mocujące do rur

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

HUPF. Honeywell STABILIZATOR CIŚNIENIA GAZU Z FILTREM OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE INSTRUKCJA

Przepustnica typ 57 L

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Zawór upustowy typ 620

Przepływomierz kryzowy F O Turbo-Lux, z atestem FM. Instrukcja obsługi. MECON GmbH 09/2013 OI_FO Turbo-Lux 3 FM

PVC-U PP PP / PVDF 2)

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

RV PVC-U. Filtr siatkowy

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

GRUNDFOS KATALOG. Zawory Grundfos. Zawory zwrotne i zawory stopowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH. TYPY: ESK 01 i ESK 11

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Zawór klapowy zwrotny typ 33

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

Separatory membranowe z rurowym przyłączem sterylnym dla przemysłu spożywczego, biochemicznego i farmaceutycznego Model

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

RV PVC-U. Filtr siatkowy. < 2 >

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Dotyczy modelu: GAL-BWW.080

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A

Pompa inżektorowa typ P 20

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Złącze redukcyjne Model

/2006 PL

UNIWERSALNE SYSTEMY POŁĄCZEŃ, SYSTEMY NAPRAWCZE ORAZ OPASKI DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM, do rurociągów o dużych średnicach

Szybko zamykający zawór spustowy, typu QDV 15 CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

Złącze redukcyjne Model

Zawory odcinające iglicowe, typu SNV-ST i SNV-SS CHGŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy rury podwójnej Twin-Tube 15 do kolektorów SKS /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

V2000UB. Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ UBG. Zastosowanie. AT-Concept. Właściwości

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA :::

ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE W KPWiK Sp. z o.o.

SCHMITTKreiselpumpen

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU FlowCon Green 15-40mm

herrmann Herrmann Polska Sp. z o.o Oleśnica tel.: 071/ fax: 071/ herrmann@herrmann.com.

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

Dokumentacja techniczno-ruchowa KRÓĆCÓW GWINTOWANYCH Z ZAMKIEM KŁOWYM. Nr kat Dyrektor Techniczny

Dotyczy modelu: LIW-BWW.080C

OPASKI DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

20.11-POL Vic-Strainer AGS

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

OPASKA DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA REDUKTORY ŚREDNIEGO CIŚNIENIA GAZU

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF

ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE w KPWiK Sp. z o.o.

Materiał : Stal nierdzewna

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Filtr gazu. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 7

Materiał : Żeliwo sferoidalne

Zawory odcinające iglicowe, typ SNV-ST REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna

Filtr siatkowy z podwójnym sitem ze stali nierdzewnej Strona O 4/1

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego

Łączniki mosiężne typ AI 13000

V2000FV. Zawór grzejnikowy z wkładką zaworową FV z precyzyjną nastawą wstępną. Zastosowanie

Zawór redukcji ciśnienia typ E

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

f i l t r h o n e y w e l l f f 0 6

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220A

Transkrypt:

Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 M&S Armaturen GmbH Industriestraße 24-26 26446 Friedeburg Niemcy Tel.: +49(0)4465 807 0 Faks: +49(0)4465 807 40 Email: info@ms-armaturen.de Internet: www.ms-armaturen.de Wersja 1/01.03.2010 Strona 1 z 7 BA60100GB.doc

Copyright M&S Armaturen GmbH Reprodukcja, kopiowanie lub rozpowszechnianie niniejszego dokumentu lub dowolnej jego części w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy M&S Armaturen GmbH jest zabronione. 1 Spis treści 1 Spis treści...2 2 Używane symbole...2 3 Rysunek przekrojowy...3 4 Zastosowanie i zasada działania...4 5 Transport...4 5.1 Sprawdzanie zawartości przesyłki...4 5.2 Transport...4 6. Zalecenia bezpieczeństwa...5 7. Montaż...5 8. Naprawa/konserwacja...5 9. Czyszczenie...6 10. Dane techniczne...6 10.1 Wymiary...6 10.2 Informacja odnośnie wolnej powierzchni przepływu filtra w [%]...7 11. Materiał i powierzchnie...7 2 Używane symbole Ostrzeżenia o niebezpieczeństwie Ostrzeżenia o niebezpieczeństwie są umieszczone w ramkach i oznaczone symbolem niebezpieczeństwa umieszczonym po lewej stronie. Informacje Opisy, na które należy zwrócić szczególną uwagę są również umieszczone w ramkach i oznaczone symbolem umieszczonym po lewej stronie. Wersja 1/01.03.2010 Strona 2 z 7 BA60100GB.doc

3 Rysunek przekrojowy Kierunek przepływu Rys. 1 Widok przekroju filtra kątowego DIN GG (wymiary patrz rozdział 10.1) Tabela 1. Specyfikacja materiałowa filtra kątowego DIN GG Poz. Opis Poz. Opis 1 Uchwyt 7 Sitko 2 Nakrętka rowkowana F 8 Segment rury 3 Obudowa rurowa 9 Złączka wylotu 4 Złączka wlotu 10 Wkładka gwintowana 5 Pierścień nośny 11 Uszczelka G 6 Uszczelka o-ring 12 Ślepa zwężka Wersja 1/01.03.2010 Strona 3 z 7 BA60100GB.doc

4 Zastosowanie i zasada działania Filtr kątowy służy jako filtr w instalacjach przemysłowych. W filtrze fabrycznie zamontowana jest perforowana płytka z okrągłymi otworami (szerokość otworu W = Ø1,5 mm, rozstaw T = 2,5 mm). Można zwiększyć dokładność filtra przez dodatkowe nałożenie na powierzchnię przepływu sitka z drutu. Filtry kątowe mogą być wyposażone w różne płytki perforowane lub sitka z drutu. W wariancie z sitkiem standardowo oferowane są cztery różne wymiary (szerokość sitka [mm] x średnica sitka [mm]): 0,1 x 0,063 0,25 x 0,16 0,4 x 0,22 0,5 x 0,25 Medium, które ma zostać przefiltrowane, przepływa osiowo przez złączkę wlotu do wnętrza filtra, przepływa przez niego i wypływa przez złączkę wylotu. Na życzenie dostępny jest przepływ odwrotny lub płukanie zwrotne. 5 Transport 5.1 Sprawdzanie zawartości przesyłki Po otrzymaniu filtra kątowego należy sprawdzić czy zawartość dostawy zgadza się z zamówieniem. Należy sprawdzić kompletność i stan dostarczonych elem. Jeśli widoczne są uszkodzenia powstałe podczas transportu i/lub w przypadku braków w przesyłce, należy bezzwłocznie powiadomić spedytora umieszczając notatkę w liście przewozowym. Odbiorca powinien niezwłocznie pisemnie skontaktować się ze spedytorem odnośnie powyższych szkód lub braków, o czym należy poinformować M&S Armaturen GmbH. Reklamacje dotyczące szkód powstałych podczas transportu, które nie są od razu widoczne, należy przedstawić spedytorowi w ciągu 6 dni. Koszty roszczeń zgłoszonych po tym okresie ponosi odbiorca. 5.2 Transport Części przesyłki mogą być przenoszone wyłącznie za pomocą odpowiedniego sprzętu do podnoszenia i zawiesi. Należy zwrócić uwagę na graficzne symbole na opakowaniu. Należy ostrożnie transportować filtr kątowy, szczególnie pojedyncze sitko, w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych nagłymi uderzeniami. W czasie ładunku/rozładunku należy zachować należytą ostrożność. Wersja 1/01.03.2010 Strona 4 z 7 BA60100GB.doc

6 Zalecenia bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych instalację, w którą wmontowany jest filtr kątowy, należy pozbawić ciśnienia i opróżnić z cieczy! W celu przeprowadzenia bezpiecznej konserwacji filtra kątowego przestrzegaj instrukcji instalacji (rozdz. 7). 7 Montaż Przestrzegaj odnośnych krajowych przepisów i wytycznych. Podłącz filtr kątowy poprzez złączki wlotu (4) i wylotu (9) do rurociągu doprowadzającego lub odprowadzającego. W tym celu przymocuj złączkę stożkową DIN 11851 (art. M&S nr 114) na końcach rur i przykręć końce rur do gwintowanych złączek filtra (4, 9) przy pomocy pasującej nakrętki rowkowanej DIN 11851-F (art. M&S nr 110), używając odpowiednich uszczelek DIN 11851-G (art. M&S nr 111). Na życzenie dostępne są inne rozwiązania połączeń (np. części spawane). 8 Naprawa/konserwacja Odstępy czasu pomiędzy czynnościami konserwacyjnymi są różne w zależności od sytuacji, użytkownik powinien określić je indywidualnie na podstawie okresowych przeglądów. Odnośnie wymiany uszczelek patrz instrukcje instalacji (rozdz. 7) lub instrukcje czyszczenia (rozdz. 9). M&S Armaturen GmbH nie bierze odpowiedzialności za roszczenia będące skutkiem nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi lub zmian konstrukcyjnych dokonanych w filtrze kątowym. Jakiekolwiek inne zastosowanie lub użycie poza określonym zakresem uważane jest za niewłaściwe użytkowanie. Firma M&S Armaturen GmbH nie bierze odpowiedzialności za straty poniesione wskutek niewłaściwego użytkowania. Wersja 1/01.03.2010 Strona 5 z 7 BA60100GB.doc

9 Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia instalację, w którą wmontowany jest filtr kątowy, należy pozbawić ciśnienia i opróżnić z cieczy! W celu przeprowadzenia bezpiecznej konserwacji filtra kątowego przestrzegaj także instrukcji instalacji (rozdz. 7). Odkręć nakrętkę rowkowaną DIN 11851-F (2) przy pomocy klucza haczykowego Pociągnij sitko (7) za uchwyt (1) i wyjmij go z obudowy rurowej (3) Dokładnie przeczyść sitko (7) i obudowę rurową (3) Włóż uszczelkę G (11) do gwintowanej złączki (10) Jeśli to konieczne, wymień uszczelki o-ring (6) Włóż sitko (7) centralnie do obudowy rurowej (3) tak głęboko, aby pierścień nośny (5) gniazda wlotu (4) został oparty na dolnym końcu Dociśnij sitko (7) Dokręć nakrętkę rowkowaną (2) przy użyciu klucza haczykowego Wprowadź ciśnienie do systemu i sprawdź szczelność skręconego złącza. 10 Dane techniczne 10.1 Wymiary Tabela 2. Wymiary filtra kątowego DIN GG (patrz rys. 1) DN A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [DIN 405-1] F [mm] G [mm] H [mm] 25 90 327 26 70 Rd52x1/6 112 458 435 32 90 327 32 70 Rd58x1/6 112 458 435 40 115 340 38 104 Rd65x1/6 148 492 460 50 115 340 50 104 Rd78x1/6 148 486 460 65 115 325 66 104 Rd95x1/6 148 487 460 80 160 560 81 129 Rd110x1/4 178 815 792 100 160 560 100 154 Rd130x1/4 210 800 775 Wersja 1/01.03.2010 Strona 6 z 7 BA60100GB.doc

10.2 Informacje odnośnie wolnej powierzchni przepływu filtra w [%] Tabela 3. Wolna powierzchnia przepływu filtra w [%], wariant bez sitka z drutu DN Powierzch. filtra [m 2 ] 25 0,047 Szerokość otworu W [mm] / rozstaw T [mm] 1,0 / 2,0 1,5 / 2,5* 2,0 / 3,5 3,0 / 5,0 4,0 / 6,0 5,0 / 8,0 32 0,047 40 0,087 50 0,087 23 32 30 33 40 36 65 0,087 80 0,191 100 0,230 Tabela 4. Wolna powierzchnia przepływu filtra w [%], wariant z sitkiem z drutu DN Powierzch. filtra [m 2 ] 25 0,047 Szerokość sitka w [mm] / średnica oczka d [mm] 0,1x0,063* 0,25x0,16* 0,4x0,22* 0,5x0,25* 32 0,047 40 0,087 50 0,087 12 12 13 14 65 0,087 80 0,191 100 0,230 (*) standard M&S 11 Materiał i powierzchnie Stykające się z produktem: 1.4301/1.4307 AISI 304/304L 1.4404 AISI 316L (opcjonalnie) Nie stykające się z produktem: 1.4301/1.4307 AISI 304/304L Uszczelki: Powierzchnia wewnętrzna: Powierzchnia zewnętrzna: NBR, EPDM lub FKM (w zależności od specyf. i/lub wersji) w zależności od specyfikacji w zależności od specyfikacji Wersja 1/01.03.2010 Strona 7 z 7 BA60100GB.doc