Curriculum Vitae. Courses and Scholarships: February 2011 June 2011

Podobne dokumenty
Course type* German I BA C 90/120 WS/SS 8/9. German I BA C 30 WS 2. English I BA C 60/90 WS/SS 5/6. English I BA C 30 WS 2. German I BA L 30 WS 4

Course name (in English) - unofficial translation Year Semester ECTS

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 75/Neo/adiunkt/1/2017. Instytut Filologii Rosyjskiej i Ukraińskiej, Wydział Neofilologii

PhD Programme in Sociology

CURRICULUM VITAE University of Glasgow Research project within the Dekaban Liddle Senior Fellowship

Wykład (liczba godzin) I ROK, SEMESTR 1

Foreign Philologies and Market Demands Today Filologie obce dziś a wyzwania rynku

Plan studiów FILOLOGIA ANGIELSKA. Rok naborowy 2014/2015

FACULTY OF THEOLOGY OF THE CHRISTIAN THEOLOGICAL ACADEMY IN WARSAW STUDIES IN THE ACADEMIC YEAR 2016/17 FIRST-CYCLE PROGRAMME IN THEOLOGY

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 73/Neo/adiunkt/1/2018. Instytut Filologii Rosyjskiej i Ukraińskiej, Wydział Neofilologii

CONFERENCE PAPERS AND PUBLICATIONS Degrees:

ENGLISH PHILOLOGY BA YEAR 1 WINTER SEMESTER 2013/2014. Practical English: Gr. 3 Teacher. Grammar. Teacher AB Gr. 2. Language acquisition studies

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management

Foreign Philologies and Market Demands Today Filologie obce dziś a wyzwania rynku

COURSE/MODULE SYLLABUS FOR UNIVERSITY COURSES/PhD STUDIES

EUROPEJSKIE Centrum Europejskie Uniwersytetu Warszawskiego

SUMMER 2017/ BA ENGLISH STUDIES MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY

INSTITUTE OF LIBRARY AND INFORMATION SCIENCE

INSTITUTE OF LIBRARY AND INFORMATION SCIENCE

ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Negotiation techniques. Management. Stationary. II degree

PLANY I PROGRAMY STUDIÓW

PROGRAM STUDIÓW - STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA - STUDIA STACJONARNE

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: EUROPEISTYKA

Faculty of Environmental Engineering. St.Petersburg 2010

Foreign language learning and teaching project work method, cross-curricular education Socio- and ethno-linguistics Intercultural communication

Katowice, r. PE MZ

Undergraduate studies (B.A. level)

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

w sprawie zmiany załączników do Zarządzenia nr 49/2014/2015 Rektora Akademii Ignatianum

6. FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW INSTYTUCJA: UNIWERSYTET OPOLSKI-INSTYTUT NAUK PEDAGOGICZNYCH

Undergraduate Programme in International Relations Academic programme (2017/2018 edition)

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Recent Developments in Poland: Higher Education Reform Qualifications Frameworks Environmental Studies

WYDZIAŁ: PSYCHOLOGIA KIERUNEK:

TERMIN NADSYŁANIA ZGŁOSZEŃ/ ABSTRAKTÓW WIĘCEJ INFORMACJI NA: TERMIN KONFERENCJI KONTAKT ORGANIZATOR NAZWA

COURSES IN RUSSIAN LANGUAGE KURSY W JĘZYKU ROSYJSKIM

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

PROJECT. Syllabus for course Principles of Marketing. on the study program: Administration

About the Program. Beneficiaries of the Program. Top 500 Innovators Society building modern science-industry collaboration

2015 Habilitation University of Lodz (monograph: English Clausal Complementation: A usage-based approach, Piotrków Tryb: Naukowe

SPECJALIZACJA: NOWOCZESNA BIBLIOTEKA (Specialization: Modern library) Liczba godzin Nazwa przedmiotu. Nazwa w języku angielskim

PROJECT. Syllabus for course Principles of Marketing. on the study program: Management

UMCS, Department of English, BA Courses

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

2010 Doctoral (PhD) student, Academy of Fine Arts in Cracow MA degree in Painting, Academy of Fine Arts in Gdańsk

OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)

POLISH CULTURAL FOUNDATION

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW INSTYTUCJA: UNIWERSYTET OPOLSKI, WYDZIAŁ HISTORYCZNO - PEDAGOGICZNY

KOMUNIKACJA W ŚRODOWISKU EUROPEJSKIM

UNIA EUROPEJSKA PERSPEKTYWY SPOŁECZNO-EKONOMICZNE ROCZNIK NAUKOWY 2/2010

PROJECT. Syllabus for course Negotiations. on the study program: Management

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk humanistycznych - filozofia,

ITALIAN STUDIES ITALIANISTYKA. Study programme (table of courses) starting with the academic year

B. MODUŁ PRZEDMIOTY SPECJALNOŚCIOWE - moduł solowy PRINCIPAL COURSE UNITS - solo option

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Auditorium classes. Lectures

I SESSION. Friday, 15 th December

Wiesław Maik. Theoretical-methodological foundations of geographical-urban studies. A study of urban geography methodology.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Wykaz publikacji i konferencji

OGŁOSZENIE O KONKURSIE

Suplement do dyplomu

Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy.

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk humanistycznych - filozofia,

ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY

WYKAZ prac naukowo badawczych habilitanta zastosowanych w praktyce

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW

UMCS, English Institute, BA Courses

Foreign language learning and teaching project work method, cross-curricular education Socio- and ethno-linguistics Intercultural communication

INSTITUTE OF LIBRARY AND INFORMATION SCIENCE

CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI

Numer 3 (47) 2008 Warszawa 2008

2-letni program Matury Międzynarodowej w LO Nr V we Wrocławiu A 2-YEAR IB DIPLOMA PROGRAMME IMPLEMENTED IN LICEUM OGOLNOKSZTALCACE NR V IN WROCLAW

I. Dissertations and Articles (Rozprawy i Artykuły)... 23

Marzena Świgoń. Xth National Forum for Scientific and Technical Information Zakopane, September 22th-25th, 2009

PIOTR BtljDOWSKI ZOFIA SZWEDA-LEWANDOWSKA WOBEC. I STARZENIA Sil; W POLSCE W LATACH

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

POLSKIE TOWARZYSTWO AFRYKANISTYCZNE

Teacher Training Centre in Rybnik

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk społecznych - psychologia,

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

Plan of Study : call for 2012/2013 and subsequent PUBLIC HEALTH ADMINISTRATION YEAR I. 1. Subject to choose from (university-wide)

Nr 1(3)/2013 Rok wyd. III Cena 27,30 zł (w tym 5% VAT) ISSN

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

OPEN ACCESS LIBRARY. Kształtowanie struktury i własności użytkowych umacnianej wydzieleniowo miedzi tytanowej. Jarosław Konieczny. Volume 4 (22) 2013

PLANY I PROGRAMY STUDIÓW

(PROJEKT zaakceptowany przez Radę IFR )

PLAN STUDIÓW DOKTORANCKICH Z FIZYKI I ASTRONOMII DZIEDZINA / NAUKI FIZYCZNE DYSCYPLINA / FIZYKA lub ASTRONOMIA

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Projekt międzynarodowy DASCHE. Współpraca z partnerami w konsorcjum

STUDIA TURYSTYKI I REKREACJI W POLSCE

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW

STUDIA STACJONARNE INDIANISTYCZNE 5-LETNIE: TABELKA PUNKTACYJNA***

Transkrypt:

Curriculum Vitae Personal Data: Name: Agnieszka Będkowska-Kopczyk Date of Birth: February 29, 1972 Place of Birth: Sosnowiec, Poland Nationality: Polish Home Address: Drobniewicza 25/4, 43-300 Bielsko-Biała, Poland Contact: Phone: 0048 601 46 05 03, e-mail: abedkowska@ath.bielsko.pl kopczyk@poczta.onet.pl Fields of Specialization: Slavic linguistics, contrastive studies, cognitive semantics and grammar, ethnolinguistics, Slavic languages teaching, translation theory and practice, Slavic literature, cultural studies, lexicography Academic Degrees: February 2000 November 1995 Ph.D. degree in Humanities (doctoral dissertation HATRED in Polish and Slovene conceptualization and communication ), Faculty of Philology, University of Silesia, Katowice, Poland M.A. degree in Slavic Philology (diploma thesis Conceptualization of HOME in Slovene and Polish proverbs ), Institute of Slavic Languages, Faculty of Philology, University of Silesia, Katowice, Poland Education: 1996 2000 Ph.D. student in Linguistics, Faculty of Philology, University of Silesia, Katowice, Poland 1991 1995 M.A. student of the Institute of Slavic Languages, Faculty of Philology, University of Silesia, Katowice, Poland Courses and Scholarships: February 2011 June 2011 September 2011 December 2006 February 2007 April 2005 Scholarship and Training Fund individual mobility grant for postdoctoral research at the University of Oslo, Norway Scholarship and Training Fund individual mobility grant for individual study visit at the University of Oslo, Norway Polish Ministry of Education research scholarship held at the University of Ljubljana, Slovenia Ceepus Scholarship held at the Masaryk University, Czech Republic 1

May 2004 Ceepus Scholarship held at the University of Ljubljana, Slovenia November 2003 May 2004 3-module Continuing Professional Development Program for academics in Central Europe ( Teaching and Learning in the Bologna Context, Course Redesign in the Context of the Bologna Process and Academic Skills Seminar ), Civic Education Project Central Europe with seat in Hungary 2002, 1994 Seminar on Macedonian Language and Culture in Ohrid, University in Skopje, Macedonia (granted by the University in Skopje) 2001, 1998, 1997, 1995, 1993 Slovenian Language, Literature and Culture Seminars, Faculty of Art, University of Ljubljana, Slovenia (granted by the University of Ljubljana and the Association of Slovene Writers) January June 1999 Polish Ministry of Education research scholarship held at the University of Ljubljana, Slovenia October December 1998 Slovene Ministry of Education and Sport research scholarship held at the University of Ljubljana, Slovenia. Professional Positions: 2008 to date Assistant Professor in the Department of Iberian Studies at the University of Bielsko-Biała, Poland 2008 2011 Dean s Representative responsible for the Department of Iberian Studies at the University of Bielsko-Biała, Poland 2002 2008 Assistant Professor in the Department of General Linguistics and Methodology of Humanistic Research at the University of Bielsko- Biała, Poland 2000 2002 Assistant Professor at the Institute of Slavic Languages, University of Silesia, Katowice, Poland Other activities related to profession: 2010 to date Rector's Representative for Bologna Process Implementation 2008 to date Faculty LLP Erasmus Faculty Coordinator 2008 2011 Dean s Representative responsible for the Department of Iberian Studies 2003 2009 Coordinator of the Scientific Circle of Students of Slavic Studies at the University of Bielsko-Biała and its Translation Section 2

2003 2007 Polish-Slovene Association, Warsaw, Poland (president from 2003 to 2007) 2003 to date Cooperation in the promotion of Slovenia with the Honorary Consul of the Republic of Slovenia with seat in Mysłowice, Silesia 2001 2002 Administration service and Dean s Representative for the Faculty of Humanities and Social Science at the University of Bielsko-Biała, Bielsko-Biała, Poland (responsible for advertising and promotion of the Faculty) Research Projects: September 2011 February 2011 June 2011 October 2009 June 2011 Researcher in Individual Post-doctoral Project Spatial Bases of Prefixal Mental Verbs. A Cognitive Approach, University of Oslo, Norway; grant from the Foundation for the Development of the Education System. Researcher in Individual Post-doctoral Project Spatial Bases of Emotion Concepts in Slavic and Germanic Languages. A Cognitive Study, University of Oslo, Norway; grant from the Foundation for the Development of the Education System. Coordinator and Researcher in Project Modern Scientific and Economic Tools in the Area of Central Europe, University of Bielsko- Biała, Poland; grant from the Foundation for the Development of the Education System. 2008 2010 Researcher in Individual Project: Semantics and Grammar of Emotions, University of Bielsko-Biała, Poland. 2004 2005 Researcher in Project Language and identity in the areas of cultural contact in Slovenia and Poland, University of Bielsko-Biała, Poland and University of Primorska, Slovenia; grant from the Polish Ministry of Science. 2002 2004 Researcher in Project Syntactic and Semantic Functions of Cases in Slavic with Application to Language Teaching a Cognitive Approach ; grant from the Polish Academy of Science. Honors and Awards: 2009 The University of Bielsko-Biała Rector s Award for excellent research, didactic and organizational activity 2005 The University of Bielsko-Biała Rector s Award for outstanding research activity 2000 Award of the Slovene Slavic Association for the successful study of the Slovene language at foreign universities 3

Memberships and Affiliations: Slavic Cognitive Linguistic Association, North Carolina, U.S.A., 2002 to date Polish Cognitive Linguistic Association, Lodz, Poland, 2001 to date Cultural-Artistic Association KUD Police Dubove, Vnanje Gorice, Slovenia Member of the Board, 2007 to date Slavic Linguistic Society, USA, 2009 Polish-Slovene Association, Warsaw, Poland President (2002 2008) Advisory function: Polish Ministry of Justice consultant of the State Examining Board providing examination for sworn translators, 2008 to date Vilenica International Literary Festival organized by the Slovene Writers Association consultant for Polish literature 2004 to date Professional Experience and Skills: Participation in international research groups, teaching linguistics, literature and Slovene and Polish language to international groups of students, managing international groups of co-workers, creativeness,, academic aptitude, team builder Knowledge of Foreign Languages: Polish (native) Slovene (expert knowledge) English (proficiency in speaking and writing) Macedonian (upper-intermediate in speaking and writing, proficient in reading) German (intermediate in speaking and writing, proficient in reading) Bosnian, Croatian, Serbian (intermediate in speaking, proficient in reading) Russian, Bulgarian, Czech, Slovak (passive knowledge, intermediate in reading) Courses Taught: Language Courses: 1st, 2nd, 3rd, 4th and 5th Year Slovene, Slovene Business Language, Business Correspondence in Slovene, Slovene-Polish Interpreting, Slovene-Polish Interpreting Consecutive Translation, Slovene-Polish Translation of Law and Administration Texts; Slovene-Polish Literary Translation, Creative Writing in Slovene, Polish Language as Foreign (for Erasmus students). 4

Courses on Linguistics and Culture: Introduction to General Linguistics, Semantics in the Light of Cognitive Linguistics, Slavic Languages in the Cognitive Approach, Ethnolinguistcs, Grammar of Old Church Slavic, History of Slovene Literary Language, Descriptive Grammar of Slovene, Teaching Slovene as a Foreign Language, Cultures of Slavic Nations, Culture in the Interdisciplinary Cognitive Approach, Linguistic and Cultural Picture of Slavic Nations, B.A. diploma seminar on linguistics and culture, M.A. diploma seminar on linguistics and culture. List of Publications: Books Będkowska-Kopczyk, Agnieszka, Jamnik Tatjana (2011). Slovensko-poljski slovar osnovnih poslovnih izrazov [Slovene-Polish Dictionary of Basic Business Terminology], Bielsko-Biała: Promix, 120pp. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka, Šarić, Ljiljana, Pavera, Libor (Eds.) (2011). Challenges for Foreign Philologies. Part 1: The Bologna Process and New Curricula. Wydawnictwo Naukowe Akademii Techniczno-Humanistycznej & Promix, 147pp. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka, Šarić, Ljiljana, Pavera, Libor (Eds.) (2011). Challenges for Foreign Philologies. Part 2: Interdisciplinarity and New Teaching Methods. Wydawnictwo Naukowe ATH & Promix, 104pp. Będkowska-Kopczyk, A., Jamnik T. (Eds) (2011). Przekładka V/Premost V. Potyczki tłumacza z metaforą = Premost VI: Prevajalčev spoprijem z metaforo. [Translator s Confrontations with a metaphor], Bielsko-Biała, Vnanje Gorice: Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej, KUD Police Dubove, 130pp. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (Ed.) (2010). Przekładka V/Premost V. Bielsko-Biała, Vnanje Gorice: Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej & KUD Police Dubove, 12 pp. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka Michalska, Ewa, (Eds.) (2009). Przekładka IV-VI czyli Studenckie potyczki translatorskie: materiały powarsztatowe Ogólnopolskich Warsztatów Translatorskich zorganizowanych przez Koło Naukowe Slawistów Akademii Techniczno- Humanistycznej w Bielsku-Białej Białej [Przekładka IV-VI, i.e. Students Translation Confrontations: Post-Workshop Materials of the National Translation Workshops Organised by Student Research Circle of the University of Bielsko-Biała.], Bielsko-Biała: Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2004). Jezikovna podoba negativnih čustev v slovenščini. Kognitivni prestop [Linguistic Image of Negative Emotions in Slovene. Cognitive Approach]. Translated by Tatjana Jamnik. Ljubljana: Študentska založba, 230pp. Selected Articles Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2012). Semantic and grammatical features of o-/ob- in verbs of emotion in Slovene. W: Jezikoslovje. 13.1.(2012), 19 38. 5

Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2012). Telo (na materiale pol skoj i slovenskoj lingvokul tur. W: Slavjanskaja konceptosfera v sostavitel nom osveščenii. Leksikon, red. E. Stefański, Samara, Samarska gumanitarna akademija, 415 428. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2011). Emotions as causes of human behavior in Polish and Slovene. In L. Janda & M. Grygiel (Eds.), Slavic Linguistics in a Cognitive Framework. Frankfurt am Main: Peter Lang, 251 270. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2011). How to Combine Philology and Business new Slavic and Spanish Study Curricula in Bielsko-Biała. In A. Będkowska-Kopczyk, L. Šarić, L. Pavera, (Eds.), Challenges for Foreign Philologies Part 1: The Bologna Process and New Curricula Bielsko-Biała. Bielsko-Biała: Wydawnictwo Akademii Techniczno- Humanistycznej w Bielsku-Białej, Promix, 62 72. Bedkowska-Kopczyk, Agnieszka (2011). Introduction: Challenges for Foreign Philologies. The Bologna Process and New Curricula. In A. Będkowska-Kopczyk, L. Šarić, L. Pavera, (Eds.), Challenges for Foreign Philologies Part 1: The Bologna Process and New Curricula Bielsko-Biała. Bielsko-Biała: Wydawnictwo Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej, Promix, pp. 5 7. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2010). Filologowie wobec wyzwań rynku [Philologists Facing Challenges of the Market]. Świat i słowo filologia, nauki społeczne, filozofia, teologia, [The World and Word. Philology, Social Sciences, Philosophy, Theology] 2(15)/201, p. 273 274. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2009) Poučevanje slovenskega jezika za Poljake v kognitivnem pristopu (izbrani vidiki) [Teaching Slovene for Poles in Cognitive Approach (Selected Issues)]. Slavia Centralis, 2/2009, II, 75 88. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka. (2009). Przekleństwa jako przykład łamania tabu (na podstawie języka polskiego i słoweńskiego oraz innych języków słowiańskich) [Profane Language as An Example of Taboo Breaking (Based upon Polish, Slovenian and Other Slavic Languages)]. Język a kultura, 21 (Tabu w języku i kulturze), 211 226. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2009). W pojemniku uczuć. Analiza wybranych konstrukcji przyimkowych w języku polskim i słoweńskim [In the Container of Emotions. An Analysis of Prepositional Constructions in Polish and Slovene). In I. Generowicz, E. Kaczmarska & I. M. Doliński (Eds.), Świat ukryty w słowach, czyli o znaczeniu gramatycznym, leksykalnym i etymologicznym [The World Concealed in Words, i.e. on the Grammatical, Lexical and Etymological Meaning]. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 27 44. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2009). Slawistyka na Akademii Techniczno- Humanistycznej w Bielsku-Białej z myślą o studentach [Slavic Studies at the University of Bielsko-Biała Thinking about Students]. Studia Slavica = Slovanské Studie XIII 2009, 329 333. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2009). Telo in čustva v slovenskih jezikovnih metaforah z vidika kognitivnega jezikoslovja [Body and Emotions in Slovene Linguistic Metaphors from the Perspective of Cognitive Linguistics]. In M. Pezdric Bartol (Ed.), 45. seminar slovenskega 6

jezika, literature in kulture. Telo v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi: zbornik predavanj [45th Seminar of Slovene Language, Literature and Culture. Body in the Slovene Language, Literature and Culture: Seminar Proceedings]. Ljubljana: Znanstvena založba Univerze v Ljubljani, 30 37. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2008). Metafore za EKONOMSKI TRG v slovenskem jeziku [Metaphors of ECONOMIC MARKET in Slovene]. In. M. Jesensek (Ed.), Besedje slovenskega jezika [The Lexis of the Slovene Language]. Maribor: Slavistično društvo Maribor (Zora 50), 53 67. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2008). Frazeologia i paremia z punktu widzenia badań kognitywnych. Glossa do tematu [Phraseological Units and Proverbs in Cognitive Approach. A Gloss on the Subject]. In V. Vilímek (Ed.), Parémie Národů Slovanských IV. Sborník příspĕvků z mezinárodní konference konané v Ostravĕ ve dneh 20.-21. listopadu 2008 [Proverbs of Slavic Nations IV. Book of Proceedings of the International Conference in Ostrava, 20.-21.10.2008]. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, 26 34. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka, Kopczyk Michał (2006). Podmiot pisarski esejów Zbigniewa Herberta jako obserwator. Próba ujęcia kognitywnego [The Narrative Speaker of Zbigniew Herbert s Essays as an Observer. An Attempt of Cognitive Approach]. In J. Ślósarska, G. Habrajska (Eds.), Kognitywizm w poetyce i stylistyce [Cognitive Science in Poetics and Stylistics]. Kraków: Universitas, 59 69. Selected Miscellaneous Publications: Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2010). Jasne zasady Procesu Bolońskiego [Clear Rules of the Bologna Process]. Interview by M. Łukaszuk. Akademia 2010/24, 24 25. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2010). Filologowie wobec wyzwań rynku [Philologies Facing Market Demands]. Akademia 2010/24, 20. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2010). Współpraca naukowa z krajami EOG szansą na transfer innowacyjnych rozwiązań [Cooperation with EEA Countries as an Opportunity of Transfer of Innovative Solutions]. Akademia 2010/23, 38. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2008). Koło Naukowe Slawistów: V Studenckie Warsztaty Translatorskie i Konferencja Przekładoznawcza [Slavists Research Circle: The 5th Students Translation Workshops and the Conference on Translation]. Akademia 2008/7, 23. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2004). Sztuka przekładu [The Art of Translation]. Akademia 2004/7, 16. Będkowska-Kopczyk, Agnieszka (2004). Izbrala sem poklic, ki ga od prvega dne opravljam z ljubeznijo [I Chose a Profession which I ve been Practising with Love since its First Day]. Interview by N. Hribar. Delo (29. 9. 2004), 11. (Slovenia). 7

Selected Papers Presented: The folk theory of embodied SOUL in Slavic. In The Body in Language: Lexicon, Metaphor, Grammar and Culture. Warsaw: Warsaw University, Poland, 21-22.10. 2011 (http://www.orient.uw.edu.pl/web-kjika/events/106-body http://www.orient.uw.edu.pl/webkjika/events/106-body). Predložne zveze kot izziv za poučevanje slovenščine za Poljake [Prepositional Phrases as a Challenge for Teachers of Slovene Language]. In Výuka jihoslovanských jazyků v dnešní Evropě. [Teaching South-Slavic Languages in Contemporary Europe]. Brno: Masaryk University, Czech Republic, 18.-19. 4. 2011. (http://www.phil.muni.cz/wusl/home/documents/konference_js_program_email.pdf Body and breath in Slavic. In The Age of Breath: Yoga, the Body and the Feminine. Koper: University of Primorska, Science and Research Centre of Koper, Slovenia, 6.-8. 5. 2010. How to combine philology and business new Slavic and Spanish study curricula in Bielsko- Biała. In Foreign Philologies and Market Demands Today, ATH, Bielsko-Biała 21.-22. 06. 2010. Przekleństwa jako przedmiot badań frazeologicznych [Cursing Formula as a Subject of Phraseological Research]. In Parémie národů slovanských V [Proverbs of Slavic Nations V]. Ostrava: University of Ostrava, Czech Republic, 20.-21. 10. 2010. Construction of business dictionaries and development of innovative study modules of business languages within a project at the University of Bielsko-Biała. In 6-ten Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung Lexikographie der Fachsprachen print- und digitale Formate, Fachwörterbücher, Datenbanken. Maribor: University of Maribor, Slovenia, 25.-28. 10. 2010. (together with Ireneusz Kida). Prefixes and prepositions in Slovene. An overview. Presentation on the workshop South Slavic Prefixes: Towards a Project Application. Norway: University of Oslo, Oslo 19.- 20.3.2010. Telo in čustva v slovenskih jezikovnih metaforah z vidika kognitivnega jezikoslovja [Body and Emotions in the Slovene Linguistic Metaphors from the Perspective of Cognitive Linguistics]. In 45. seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Telo v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi [45th Seminar of Slovene Language, Literature and Culture. Body in the Slovene Language, Literature and Culture]. Ljubljana: University of Ljubljana, Slovenija, 22.6-10.7.2009. (Available at http://videolectures.net/ssjlk09_bedkowska_kopczyk_tcsjm/) Emotions between sensations and thoughts. Categorization of emotions in Polish and Slovene. In 4th Annual Meeting of the Slavic Linguistic Society. Zadar: University of Zadar & The Institute of Croatian Language and Linguistics, Croatia, 3.-6.9. 2009. Poslovna slovenščina kot odgovor na zahteve trga kako jo poučevati? [Business Slovene as the Answer to the Market Demands how to Teach it?] Presentation at the symposium Poučevanje slovenščine zunaj meja Slovenije [Teaching Slovene Outside the Slovenian 8

Borders]. Vienna: Slovenski Znastveni Inštitut na Dunaju/ Slowenischen Wissenschaftsinstituts in Wien, Austria, 18. 9. 2009. O razlikah v konceptualizaciji čustev v slovenskem in poljskem jeziku z vidika kognitivne slovnice [About the Differences in Conceptualization of Emotions in Slovene and Polish from the Perspective of Cognitive Linguistics]. In: Večjezičnost v Evropski zvezi [Multilinguism in Europe]. Maribor: University of Maribor. Slovenia, 15.-16.11.2008. Paremia i frazeologia między etnolingwistyką a kognitywizmem [Proverbs and Phraseology between Ethnolinguistics and Cognitive Linguistics]. Presentation at the conference entitled Parémie národů slovanských IV [Proverbs of Slavic Nations IV]. Ostrava: University of Ostrava, Czech Republic, 20.-21.11.2008. What image-schemas reveal about the conceptualization of emotions in the Polish and Slovenian language (in comparison with English). In Semantics without Borders. Bielsko- Biała: University of Bielsko-Biała. Poland, 11.-13.09.2008. Kochać kogo co, nienawidzić kogo czego Konceptualizacja obiektu uczuć w świetle semantycznej koncepcji przypadka [Kochać kogo co, nienawidzić kogo czego Conceptualization of the Subject of Emotions in the Light of a Semantic Conception of Cases]. In Semantic Conceptions of Cases in Slavic. Bielsko-Biała: University of Bielsko-Biała. Poland, 5.-6.09.2008. Selected Slovene-Polish Translations: Brane Mozetič (2005). To nie jest księga seksu (wybór wierszy) [This is not a Book of Sex (Selected Poems)]. Krakov: Zielona Sowa. Alojz Ihan (2003). Salsa [Salsa]. Legnica: Biuro Literackie (co-translator: Michał Kopczyk). Peter Semolič (2003). Wiersze wybrane [Selected Poems]. Legnica: Biuro Literackie (cotranslators: Katarina Šalamun-Biedrzycka, Adam Wiedemann). Primož Čučnik (2002): Zapach herbaty (wybór wierszy) [The Scent of Tea (Selected Poems)]. Krakov: Zielona Sowa (co-translators: Katarina Šalamun-Biedrzycka, Adam Wiedemann). Selected Polish-Slovene Translations: Czesław Miłosz (2008). Zvonovi pozimi [The Bells in Winter]. Ljubljana: Študentska založba (co-translators: Jana Unuk et al.). Akslop, Poljska nazaj: antologija novejse poljske poezije [Asklop, Poland Reverse: an Antology of New Polish Poetry] (2005). Ljubljana: Šerpa (co-translators: Primož Čučnik et al.). Literary works: Agnieszka Będkowska-Kopczyk, (2012). Myśląc haiku/misleč haiku [Thinking haiku]. Bielsko-Biała: Spotkania, Vanje Gorice: Kud Police Dubove, 60pp (in press). 9