Instrukcja obsługi. Softclima Klafs ze sterowaniem typu 16043

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16028

Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16029

Instrukcja obsługi Sauna firmy Klafs z układem sterowania typ 18028

Instrukcja obsługi Softclima firmy Klafs z układem sterowania typ 18043

SANARIUM C. Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM C ze sterownikiem typ

SANARIUM B, S. Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM B, S ze sterownikiem typ

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM M, S ze sterownikiem typ SANARIUM M, S

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Panel sterujący ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary SKLE Steamy AD

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

AMALGAMATU AMALGAMATOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO

Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Instrukcja obsługi SANARIUM C firmy Klafs z układem sterowania typ 18040

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

MX 1 instrukcja montaŝu

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Pralko-suszarka Siemens WD61430 program testowy i kody błędów

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

Instrukcja obsługi SANARIUM M, S firmy Klafs z układem sterowania typ 18033

SYSTEM WYBIELAJĄCY. BT Cool

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi i montażu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA MONTAŻU Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.

Instrukcja obsługi i montażu

Krótka instrukcja obsługi testo 610

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Palnik gazowy HT-911 Instrukcja obsługi Numer produktu: Wersja: 05/08

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

Centronic EasyControl EC545-II

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

Skrócona instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Miejsce dostosowania poziomu brodzika. 4.Połączenie profili

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

/2006 PL

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

LAMPA POLIMERYZACYJNA

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Gazowy kocioł wiszący Neckar

went. chłodnicy odszranianie

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA KABINY LAGUNA

Nawilżacz powietrza CF-2818 Nr ref. :

Instrukcja zdalnego sterowania

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Instrukcja obsługi PL

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK

Żelazko z generatorem pary

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Instrukcja i-r Light Sensor

BM1780 BM1782 BM1784 CT1756 CT1758 CT1760 CS1751 CS1753 CS1755 CL2760C CL2770C

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Softclima Klafs ze sterowaniem typu 16043 Spis treści Strona 1 Opis skrócony sterowania softclima 16043... 2 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 4 Elementy do obsługi oraz wskaźniki... 4 5 Obsługa... 5 5.1 Włączanie / wyłączanie światła kabinowego... 5 5.2 Włączanie / wyłączanie trybu czuwania (standby)... 5 5.3 Rozpoczęcie trybu sauny... 5 5.4 Rozpoczęcie trybu softclima... 5 6 Obsługa... 6 6.1 Zmiana rodzaju trybu kąpieli... 6 6.2 Zakończenie trybu sauny... 6 6.3 Zakończenie trybu softclima... 6 7 Ustawienia indywidualne... 8 7.1 Temperatura kąpieli... 8 7.2 Temperatura kąpieli sauny... 8 7.3 Temperatura kąpieli softclima... 8 8 Ustawienia indywidualne... 10 8.1 Wilgotność powietrza softclima... 10 8.2 Klapa wentylacyjna do doprowadzania i odprowadzania powietrza w kabinie (opcja)... 10 9 W przypadku gdy coś nie działa... 11 10 Konserwacja, dbałość... 12 10.1 Usuwanie kamienia z parownika... 12 11 Adresy... 13

1 Opis skrócony sterowania softclima 16043 Sterowanie softclima Klafs daje Państwu moŝliwość komfortowej eksploatacji Państwa sauny. Warunki kąpieli moŝna zmieniać przed i podczas trybu kąpieli w ramach obszarów nastawczych. włącznik / wyłącznik główny klawiatura Rodzaje kąpieli: Tryb sauny Sauna o temperaturach od 85 100 ºC i niskiej względnej wilgotności powietrza. Kąpiel w gorącym powietrzu o szczególnie łagodnym klimacie, temperaturach od 45 60 ºC i względnej wilgotności powietrza do ok. 20 %. Tryb softclima Delikatna kąpiel parowa jako delikatna i wilgotna kąpiel, o temperaturach od 50 60 ºC i nastawianej stopniami wilgotności powietrza. W przypadku delikatnej kąpieli parowej temperatura oraz względna wilgotność powietrza sterowane są poprzez sterowanie mikroprocesorowe. Kąpiel ziołowa o takich samych parametrach klimatycznych jak w przypadku delikatnej kąpieli parowej, jednak z dodatkowym odparowywaniem wysokojakościowych ekstraktów substancji zapachowych zmieszanych z wodą. Przez to mogą Państwo polepszyć działanie delikatnej kąpieli parowej. ZaŜywanie kąpieli w Państwa saunie Klafs ma słuŝyć Państwa zdrowiu i profilaktyce zdrowotnej. Dlatego: Nie przesadzać! Odnosi się to zarówno do temperatury, względnej wilgotności powietrza, jak i do czasu trwania kąpieli. Nie kierujcie się Państwo wyłącznie podanymi czasami kąpieli, lecz Państwa samopoczuciem. Gdy tylko poczują się Państwo nie dobrze, naleŝy opuścić kabinę. Softclima Klafs składa się z następujących składników: Pieca softclima ze zintegrowanym parownikiem sterowania mikroprocesorowego ze zintegrowanym elementem mocy czujnika temperatury Dane techniczne sterowania softclima Klafs 16043 Sterowanie typu 16043: 400 V 3 N, 50-60 Hz, maks. 9 kw

2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Sterowanie softclima 16043 przeznaczone jest wyłącznie do zwykłego zastosowania do sterowania atestowanych (zarejestrowanych przez firmę Klafs w VDE lub TÜV) pieców do saun i automatów parujących (zastosowanie zgodne z przeznaczeniem). KaŜde zastosowanie wykraczające poza ten zakres uwaŝa się za niezgodne z przeznaczeniem! Za wynikające stąd szkody producent nie odpowiada; ryzyko stąd wynikające ponosi wyłącznie uŝytkownik. Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem naleŝy równieŝ przestrzeganie określonych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i utrzymywania urządzenia w dobrym stanie technicznym. Sterowanie softclima 16043 mogą obsługiwać, konserwować i utrzymywać w dobrym stanie technicznym tylko osoby zaznajomione z owymi czynnościami i którym znane są niebezpieczeństwa z tym związane. NaleŜy przestrzegać odpowiednich przepisów VDE (Zrzeszenie Niemieckich Elektrotechników), jak równieŝ pozostałych ogólnie uznanych reguł dot. bezpieczeństwa technicznego. Własnowolne zmiany w sterowaniu wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające z tego szkody. 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem przeczytać i przestrzegać instrukcji obsługi i wskazówek dot. bezpieczeństwa! W niniejszej instrukcji obsługi zaznaczyliśmy tym znakiem wszystkie miejsca, dotyczące Państwa bezpieczeństwa. Wszystkie instrukcje dot. bezpieczeństwa naleŝy teŝ przekazywać dalej innym współuŝytkownikom. Przed otwarciem korpusu sterowania naleŝy wyłączyć sterowanie z sieci! Sterowanie moŝe być przyłączane do sieci elektrycznej tylko przez fachowego elektryka posiadającego lokalną koncesję! Według przepisu VDE urządzenia sauny mogą być połączone z siecią tylko poprzez stałe przyłączenie. Zaleca się wyłącznik ochronny prądowy N < 0,03 A. W przypadku zakłóceń nie moŝliwych do usunięcia przez koncesjonowanego fachowego elektryka, naleŝy poinformować serwis Klafs! Stosować tylko oryginalne części zamienne Klafs! Własnowolne zmiany w sterowaniu są niedopuszczalne! MontaŜ sterowania naleŝy przeprowadzać zgodnie z instrukcją montaŝu! Przewody wewnątrz kabiny i ścian kabiny muszą być odizolowane silikonem. Przed uruchomieniem sterowania naleŝy się zawsze upewnić, czy na piecu lub obok pieca sauny nie leŝą Ŝadne palne przedmioty. NIEBEZPIECZEŃSTWO POśARU! Sauny nie moŝna stosować do suszenia prania! Środków do polewania nigdy nie stosować w postaci skoncentrowanej. Stosować tylko podane koncentracje (na 1 litr wody ok. 20-30 kropel)! Jako środek do polewania dopuszczalne są tylko ekstrakty do polewania Klafs! Butelki ze środkiem do polewania nigdy nie przechowywać w kabinie! Do polewania nie stosować płynów zawierających alkohol! NaleŜy regularnie kontrolować piec sauny pod względem uszkodzeń.

4 Elementy do obsługi oraz wskaźniki Kontrolki rodzajów trybów włącznik / wyłącznik główny klawiatura Wyłącznik główny (po lewej stronie na korpusie sterowania) Włączanie/wyłączanie czuwania (standby) sterowania. Świecenie stałe kontrolki rodzaju trybu End odpowiada trybowi czuwania. Element/ Przycisk: Nazwa: Funkcja: A Przycisk światła Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny. B Przycisk rodzajów trybów Wybór trybu: sauna, softclima lub koniec programu. C Kontrolki rodzajów trybów D Pokrętło temperatury sauny E Pokrętło temperatury softclima F Pokrętło wilgotności Wskazuje wybrany rodzaj trybu. Do nastawiania temperatury w trybie sauny. Do nastawiania temperatury w kąpieli softclima. Do nastawiania wilgotności powietrza w kąpieli softclima.

5 Obsługa Element/ Przycisk: A B C D E F Nazwa - Przycisk światła - Przycisk włączania/wyłączania - Kontrolki rodzajów trybów - Pokrętło temperatury sauny - Pokrętło temperatury softclima - Pokrętło wilgotności powietrza 5.1 Włączanie / wyłączanie światła kabinowego Nacisnąć przycisk (A). Światło moŝna zapalić przy wyłączonym wyłączniku głównym (np. do czyszczenia kabiny). 5.2 Włączanie / wyłączanie trybu czuwania (standby) 1. Uruchomić włącznik główny po lewej stronie na korpusie. Przy włączonym włączniku głównym sterowanie znajduje się w trybie czuwania (standby) i tryb softclima lub sauny moŝe być uruchamiany poprzez klawiaturę. włącznik / wyłącznik główny Przed uruchomieniem sterowania naleŝy się zawsze upewnić, czy na piecu lub obok pieca sauny nie leŝą Ŝadne palne przedmioty. NIEBEZPIECZEŃSTWO POśARU! Warunek dla poniŝszej czynności: Sterowanie włączone jest włącznikiem głównym. 5.3 Rozpoczęcie trybu sauny 1. Ewentualnie ponownie nacisnąć przycisk (B), aŝ do zaświecenia się kontrolki rodzaju trybu (C) sauny. Piec sauny włącza się. Sauna jest nagrzewana a po okresie nagrzewania gotowa do kąpieli. 5.4 Rozpoczęcie trybu softclima 1. Przed rozpoczęciem trybu softclima wypełnić zbiornik wody pieca softclima wodą (4 l). 2. Ewentualnie ponownie nacisnąć przycisk (B), aŝ do zaświecenia się kontrolki rodzaju trybu (C) softclima. Piec sauny włącza się. Sauna jest nagrzewana a po okresie nagrzewania gotowa do kąpieli.

6 Obsługa Element/ Przycisk: A B C D E F Nazwa - Przycisk światła - Przycisk włączania/wyłączania - Kontrolki rodzajów trybów - Pokrętło temperatury sauny - Pokrętło temperatury softclima - Pokrętło wilgotności powietrza 6.1 Zmiana rodzaju trybu kąpieli Rodzaj trybu kąpieli moŝna zmienić podczas trwania pracy sauny. 1. Ewentualnie ponownie nacisnąć przycisk (B), aŝ do zaświecenia się kontrolki rodzaju trybu (C) sauny lub softclima. Ze względu na odmienne warunki klimatyczne obydwu rodzajów kąpieli, konieczny jest okres przejściowy o długości co najmniej 20 minut. 6.2 Zakończenie trybu sauny 1. Ewentualnie ponownie nacisnąć przycisk (B), aŝ do zaświecenia się kontrolki rodzaju trybu End. Piec sauny zostaje wyłączony. 2. Wyłączanie sterowania: UŜyć wyłącznika głównego po lewej stronie na korpusie sterowania. Kontrolka rodzaju trybu (C) End gaśnie. 3. Po zakończeniu trybu kąpieli naleŝy otworzyć drzwi kabiny i pozostawić tak na pewien czas w celu przewietrzenia. 6.3 Zakończenie trybu softclima 1. Ewentualnie ponownie nacisnąć przycisk (B), aŝ do zaświecenia się kontrolki rodzaju trybu (C) End. Piec sauny zostaje wyłączony a rozpoczęty zostaje trwający 25 minut tryb dosuszania. Podczas dosuszania miga kontrolka rodzaju trybu (C) End. Po zakończeniu dosuszania kontrolka rodzaju trybu (C) End świeci stałym światłem. 2. Wyłączanie sterowania: UŜyć wyłącznika głównego po lewej stronie na korpusie sterowania. Kontrolka rodzaju trybu (C) End gaśnie. 3. Po zakończeniu trybu softclima spuścić ochłodzoną wodę ze zbiornika wody pieca softclima. Niebezpieczeństwo poparzenia! Wodę spuszczać dopiero po ochłodzeniu się pieca.

4. Po zakończeniu trybu kąpieli naleŝy otworzyć drzwi kabiny i pozostawić tak na pewien czas w celu przewietrzenia.

7 Ustawienia indywidualne Element/ Przycisk: A B C D E F Nazwa - Przycisk światła - Przycisk włączania/wyłączania - Kontrolki rodzajów trybów - Pokrętło temperatury sauny - Pokrętło temperatury softclima - Pokrętło wilgotności powietrza 7.1 Temperatura kąpieli Temperaturę kąpieli sauny zmienia się pokrętłem temperatury sauny (D). Przyjęta temperatura kąpieli: 85 ºC 95 ºC. PołoŜenie pośrednie pokrętła temperatury sauny odpowiada ok. 80ºC. Temperaturę kąpieli softclima zmienia się pokrętłem temperatury softclima (E). Przyjęta temperatura kąpieli: 50 ºC 60 ºC. PołoŜenie pośrednie pokrętła temperatury softclima odpowiada ok. 55ºC. Czujnik temperatury umieszczony jest nad piecem sauny w miejscu przepływu prądu ciepłego powietrza. Pomiędzy czujnikiem temperatury a wskaźnikiem temperatury istnieje róŝnica temperatur, której nie da się uniknąć. Z tego powodu pokrętło temperatury nie posiada skali. 7.2 Temperatura kąpieli sauny Nastawianie temperatury kąpieli sauny 1. Pokrętło temperatury sauny (D) przekręcić w prawo do oporu. 2. Obserwować wskaźnik temperatury w kabinie. 3. śądana temperatura kąpieli została osiągnięta? Pokrętło temperatury sauny (D) powoli przekręcać w lewo. Gdy w sterowaniu usłyszymy cichy trzask, to pokrętło temperatury sauny (D) naleŝy pozostawić w tej pozycji. Po ok. 30 min: osiągnięto odpowiedni klimat w kabinie. Dostosowywanie temperatury kąpieli sauny 1. Pokrętło temperatury sauny (D) nastawić na Ŝądaną temperaturę kąpieli. 2. Zaznacz najprzyjemniejszą dla Ciebie temperaturę kąpieli. 7.3 Temperatura kąpieli softclima Nastawianie temperatury kąpieli softclima 1. Pokrętło temperatury softclima (E) przekręcić w prawo do oporu. 2. Obserwować wskaźnik temperatury w kabinie.

3. śądana temperatura kąpieli została osiągnięta? Pokrętło temperatury softclima (E) powoli przekręcać w lewo. Gdy w sterowaniu usłyszymy cichy trzask, to pokrętło temperatury softclima (E) naleŝy pozostawić w tej pozycji. Po ok. 30 min: osiągnięto odpowiedni klimat w kabinie. Dostosowywanie temperatury kąpieli softclima 1. Pokrętło temperatury softclima (E) nastawić na Ŝądaną temperaturę kąpieli. 2. Zaznacz najprzyjemniejszą dla Ciebie temperaturę kąpieli.

8 Ustawienia indywidualne Element/ Przycisk: A B C D E F Nazwa - Przycisk światła - Przycisk włączania/wyłączania - Kontrolki rodzajów trybów - Pokrętło temperatury sauny - Pokrętło temperatury softclima - Pokrętło wilgotności powietrza 8.1 Wilgotność powietrza softclima Nastawianie wilgotności powietrza softclima 1. śądaną wilgotność powietrza dla trybu softclima nastawiać pokrętłem wilgotności powietrza (F). Parametr ten powinno się nastawiać według osobistego samopoczucia. Podczas pracy urządzenia wilgotność powietrza moŝna w kaŝdej chwili dostosować pokrętłem wilgotności powietrza (F). 8.2 Klapa wentylacyjna do doprowadzania i odprowadzania powietrza w kabinie (opcja) Doprowadzanie i odprowadzanie powietrza: tryb grzewczy Klapa wentylacyjna, stopień 1 W tej pozycji następuje nieznaczny przepływ powietrza. Doprowadzanie i odprowadzanie powietrza: tryb sauny Klapa wentylacyjna, stopień 4 Tryb sauny z pełną zajętością sauny. W tej pozycji następuje maksymalny przepływ powietrza. Dla klimatu sauny lepiej jest zachowywać większy przepływ powietrza. Stopnie pośrednie moŝna wybierać odpowiednio do zajętości sauny.

9 W przypadku gdy coś nie działa Prace naprawcze i przywracające sprawność mogą być przeprowadzane wyłącznie przez nas lub podmiot wyraźnie przez nas do tego upowaŝniony! Usterka Przyczyna Postępowanie Nie moŝna włączyć sterowania Brak napięcia w sieci. Skontrolować wyłącznik FI oraz bezpiecznik w sieci elektrycznej. Światło w kabinie nie zapala się po włączeniu Parownik nie grzeje Zepsuta Ŝarówka. Brak napięcia w sieci. Wymienić Ŝarówkę. Sposób postępowania: wyłączyć sterowanie z sieci. Wkręcić Ŝarówkę o tej samej mocy. Skontrolować wyłącznik FI oraz bezpiecznik w sieci elektrycznej. Bezpiecznik SI100 zadziałał. Wymienić bezpiecznik SI100 (1,25 AT) lub poinformować serwis Klafs. Sygnał akustyczny w piecu. Zbiornik wody jest pusty. Zbiornik wody napełnić wodą (4 l). Zgłoszenie usterki na kontrolkach rodzajów trybów Następujące usterki pokazywane są poprzez równoczesne miganie wszystkich kontrolek nr Wskazanie Usterka 1 Szybkie miganie Awaria zabezpieczającego ogranicznika temperatury (STB) / stykowego układu bezpieczeństwa (SKS). 2 Powolne miganie. Awaria czujnika temperatury 3 Krótkie miganie (0,1 sek. włączone, 0,9 sek. wyłączone). Awaria jednego z pokręteł sterowania

10 Konserwacja, dbałość PodwyŜszona wilgotność powietrza w trybie softclima nie szkodzi drewnu Państwa kabiny. Warunkiem jest, Ŝeby kabina była dobrze wietrzona i włączana była faza dosuszania. Nigdy nie opryskiwać ścian kabiny oraz konstrukcji do leŝenia i siedzenia wodą lub wysokociśnieniowym aparatem czyszczącym! Powierzchnie drewniane wyciera się wilgotną szmatką. Powierzchnie ław powinno się gładzić delikatnym papierem ściernym. Ławy moŝna teŝ przemywać 3- procentowym roztworem nadtlenku wodoru (do kupienia w aptece / fachowych sklepach). Środki dezynfekcyjne są mocno Ŝrące! Dlatego przestrzegać naleŝy odpowiednich przepisów dot. bezpieczeństwa! Stosować naleŝy gumowe rękawice domowe! Ściany zewnętrzne kabiny mogą być lazurowane lub impregnowane. Okładziny wewnętrznej sauny oraz wyposaŝenia wewnętrznego (ławy itd.) nie moŝna w Ŝadnym razie lazurować, lakierować czy impregnować. 10.1 Usuwanie kamienia z parownika Z parownika naleŝy od czasu do czasu usuwać kamień. Stosuje się do tego dostępnych w handlu środków usuwających kamień do ekspresów do kawy lub podobnych. NaleŜy przestrzegać podanych dla danego środka wskazówek dot. tej czynności. Po zakończeniu czynności naleŝy kilkakrotnie przepłukać zbiornik wody parownika świeŝą wodą. W tym celu naleŝy wlać maks. 5 l świeŝej wody i spuścić przez kurek opróŝniający do podstawionego zbiornika. Czynność tą powtórzyć jeden do dwóch razy.

11 Adresy Klafs jest wszędzie w Twoim pobliŝu. Dbamy o fachowy serwis. Klafs Sp. z o.o. Bagatelka 2 62-320 Miłosław tel. 061/ 438 39 20 fax. 061/ 438 39 29 Z Państwa Softclima Sauna Ŝyczymy Państwu zawsze wiele radości, przyjemności, relaksu i odpoczynku. Zmiany techniczne zastrzeŝone. Dodruk, równieŝ fragmentaryczny, dozwolony jest tylko za pisemną zgodą firmy Klafs Saunabau GmbH & Co.