Instrukcja obsługi Softclima firmy Klafs z układem sterowania typ 18043
|
|
- Aniela Lewandowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Softclima firmy Klafs z układem sterowania typ 18043
2 Spis treści Strona 1. Krótki opis sterowania Softclima Kąpiel Sauna Softclima Dane techniczne Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Elementy sterowania i wskaźnikowe Obsługa Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny Włączanie/wyłączanie trybu oczekiwania Uruchomienie kąpieli Sauna Uruchomienie kąpieli Softclima Zmiana rodzaju kąpieli Kończenie kąpieli Sauna Kończenie kąpieli Softclima Uruchamianie parownika PLURIS Wyłączanie parownika PLURIS Ustawianie indywidualne Temperatury Sauna, Softclima Ustawianie temperatury Sauna Ustawianie temperatury Softclima Ustawianie wilgotności powietrza Softclima Ustawianie przepustnicy powietrza wylotowego do napowietrzania i odpowietrzania kabiny (opcja) Jeśli coś nie funkcjonuje Wskazania zakłóceń za pomocą diod świecących trybu pracy Możliwe dalsze usterki Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie kabiny saunowej Softclima Notatki Adresy korespondencyjne... 20
3 1. Krótki opis sterowania Softclima Sterowanie Softclima firmy Klafs zapewnia możliwość komfortowego korzystania z sauny. Warunki kąpieli można zmieniać przed rozpoczęciem kąpieli i w czasie jej trwania w ramach zakresów nastawczych. I/O włącznik główny Elementy sterowania 2. Kąpiel 2.1. Sauna SAUNA Temperatury C i mała względna wilgotność powietrza. KĄPIEL W GORĄCYM POWIETRZU Bardzo łagodny klimat, temperatury C i względna wilgotność powietrza do ok. 20 % Softclima Łagodna kąpiel parowa Łagodna i wilgotna kąpiel w temperaturach C i regulowana bezstopniowo wilgotność powietrza. W przypadku łagodnej kąpieli parowej temperatura i względna wilgotność powietrza regulowane są przez sterowanie mikroprocesorowe. KĄPIEL ZIOŁOWA Takie same parametry klimatu, jak przy łagodnej kąpieli parowej, jednakże z dodatkowym parowaniem wysokiej jakości ekstraktów zapachowych zmieszanych z wodą. Dzięki temu można zwiększyć oddziaływanie łagodnej kąpieli parowej. Korzystanie z sauny firmy Klafs ma służyć zdrowiu użytkowników i zapobiegać chorobom. Z tego względu: Nie wolno przesadzać! Dotyczy to zarówno temperatury, względnej wilgotności powietrza i czasu trwania kąpieli. Należy kierować się nie tylko podanymi czasami kąpieli, ale również swoim samopoczuciem. Kabinę należy opuścić, gdy tylko pojawią się oznaki złego samopoczucia. 3. Dane techniczne Sterowanie typ 18043: 3/N/PE ~400 V, maks. 9 kw. Warunki pomieszczenia: Temperatura 0 C do 35 C, względna wilgotność powietrza maks. 80 % /12.10 Strona 3
4 4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Sterowanie Softclima przeznaczone jest wyłącznie do sterowania dopuszczonym do użytkowania piecem do sauny i automatycznym parownikiem przy zwykłym korzystaniu (użytkowanie zgodne z przeznaczeniem). Piec zgłoszony przez firmę Klafs w Zrzeszeniu Niemieckich Elektrotechników (VDE) lub w niemieckim Stowarzyszeniu Nadzoru Technicznego (TÜV). Każde użycie wykraczające poza wyżej opisane uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem! Za wynikłe z tego szkody producent nie ponosi odpowiedzialności; związane z tym ryzyko ponowi wyłącznie użytkownik. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie określonych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i utrzymania w stanie sprawności. Układ sterowania Softclima mogą obsługiwać, konserwować i utrzymywać w stanie sprawności wyłącznie osoby, które znają się na tym i zostały przeszkolone o zagrożeniach. Należy przestrzegać odnośnych przepisów stowarzyszenia VDE, jak również pozostałych ogólnie obowiązujących zasad techniki bezpieczeństwa. Samowolne zmiany w układzie sterowania wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające z tego szkody. 5. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i zalecenia bezpieczeństwa oraz przestrzegać zawartych w nich zaleceń! Przed otwarciem obudowy należy odłączyć układ sterowania od zasilania sieciowego! Układ sterowania może zostać podłączony do sieci zasilającej tylko przez miejscowego elektryka z uprawnieniami! Instalacje sauny należy podłączać do sieci tylko za pomocą stałego przyłącza według przepisów stowarzyszenia VDE. Na przewodzie przyłączeniowym należy zastosować wyłącznik ochronny różnicowy I N 0,03 A o rozwarciu styków wynoszącym co najmniej 3 mm. W przypadku zakłóceń, których nie może usunąć elektryk z uprawnieniami, należy poinformować dział obsługi klienta firmy Klafs! Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Klafs! Niedozwolone jest samodzielne wprowadzanie zmian w układzie sterowania! Montaż układu sterowania należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją montażu! Przewody wewnątrz kabiny i ścian kabiny muszą być zaizolowane silikonem. Przed uruchomieniem układu sterowania należy zawsze sprawdzać, czy żadne przedmioty palne nie leżą na lub przy powierzchni pieca saunowego. NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Nie wolno używać sauny do suszenia prania! Nigdy nie stosować środków do polewania w postaci koncentratu. Należy stosować wyłącznie podane stężenia (na 1 litr wody ok kropli)! Wyciągów ziołowych, które stosowane są podczas użytkowania Softclima, w żadnym wypadku nie wolno wprowadzać bezpośrednio do parownika. Napełnić kielich aromatyczny poza kabiną do jednej czwartej wodą i dodać wyciągi ziołowe kroplami zgodnie z zaleceniem na buteleczce. Następnie umieścić kielich aromatyczny z powrotem w wylocie pary! Jako środki do polewania wolno stosować wyłącznie ekstrakty firmy Klafs! Butelki ze środkiem do polewania nie wolno przechowywać w kabinie! W regularnych odstępach czasu należy sprawdzać piec saunowy pod względem uszkodzeń. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej, lub którym brakuje doświadczenia oraz/lub wiedzy chyba, że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostały poinstruowane odnośnie sposobu użytkowania tego urządzenia. Dzieci powinny być nadzorowane dla zapewnienia, że nie będą bawiły się urządzeniem. Strona /12.10
5 6. Elementy sterowania i wskaźnikowe Elementy wskaźnikowe I/O włącznik główny Elementy sterowania D I/O C B A E F Element/ Oznaczenie: Funkcja: przycisk: I/O Włącznik główny Włączanie/wyłączanie trybu czuwania układu sterowania. A Przycisk oświetlenia kabiny Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny. B Przycisk TRYB Wybór kąpieli: Sauna, Softclima lub koniec programu. C Dioda wskazująca rodzaj Wskazanie wybranego rodzaju kąpieli. kąpieli Świecenie ciągłe diody KONIEC (C) odpowiada trybowi czuwania. Miganie odpowiedniej diody Sauna/Softclima wskazuje wybrany rodzaj kąpieli. D Pokrętło temperatura Sauna Ustawianie temperatury kąpieli Sauna. E F Pokrętło temperatura Softclima Pokrętło Wilgotność powietrza Ustawianie temperatury kąpieli Softclima. Ustawianie wilgotności powietrza kąpieli Softclima /12.10 Strona 5
6 7. Obsługa 7.1. Włączanie/wyłączanie oświetlenia kabiny Warunek wstępny: Włączyć włącznik główny układu sterowania. 1. Przycisk Włączanie/wyłączanie trybu oczekiwania 1. Nacisnąć przycisk I/O. Przy włączonym włączniku głównym układ sterowania znajduje się w trybie czuwania i kąpiel Softclima lub Sauna może zostać uruchomiony za pomocą pola przycisków. Warunek dla dalszej obsługi: Układ sterowania jest przełączony na tryb czuwania. I/O włącznik główny 7.3. Uruchomienie kąpieli Sauna Niebezpieczeństwo pożaru! Przed uruchomieniem układu sterowania należy zawsze sprawdzać, czy żadne przedmioty palne nie leżą na lub przy powierzchni pieca saunowego. Przed uruchomieniem kąpieli Sauna należy usunąć saszetkę ziołową. 1. W razie potrzeby naciskać przycisk TRYB do momentu, aż zaświeci się dioda kąpiel Sauna. Ustawianie temperatury - patrz strona 12. Piec saunowy jest włączony. Sauna zostaje nagrzana i po upływie czasu nagrzewania jest gotowa do kąpieli. Piec saunowy zostaje automatycznie wyłączony po 4 względnie 6 godzinach. Ustawienie w momencie dostawy: 4 godziny Uruchomienie kąpieli Softclima Niebezpieczeństwo pożaru! Przed uruchomieniem układu sterowania należy zawsze sprawdzać, czy żadne przedmioty palne nie leżą na lub przy powierzchni pieca saunowego. 1. Przed rozpoczęciem kąpieli Softclima należy napełnić wodą zbiornik pieca Softclima. Napełnianie parownika wodą - patrz strona W razie potrzeby naciskać przycisk TRYB do momentu, aż zaświeci się dioda kąpiel Softclima. Ustawianie temperatury - patrz strona 12. Ustawianie wilgotności powietrza - patrz strona 13. Piec saunowy jest włączony. Sauna zostaje nagrzana i po upływie czasu nagrzewania jest gotowa do kąpieli. Strona /12.10
7 7. Obsługa 7.5. Zmiana rodzaju kąpieli Rodzaj kąpieli można zmienić podczas bieżącej eksploatacji. 1. W razie potrzeby naciskać przycisk TRYB do momentu, aż zaświeci się dioda kąpiel Sauna lub Softclima. Ze względu na różne warunki klimatyczne obu kąpieli wymagany jest czas przejściowy wynoszący co najmniej 20 minut Kończenie kąpieli Sauna 1. W razie potrzeby naciskać przycisk TRYB do momentu, aż zaświeci się dioda Koniec. Piec saunowy jest wyłączony. 2. Wyłączanie układu sterowania: Nacisnąć przycisk I/O w układzie sterowania. Dioda Koniec gaśnie. 3. Otworzyć drzwi kabiny po zakończeniu kąpiel i pozostawić je otwarte dla wentylacji Kończenie kąpieli Softclima 1. W razie potrzeby naciskać przycisk TRYB do momentu, aż zaświeci się dioda Koniec. Piec saunowy zostaje wyłączony i rozpoczyna się trwający 25 minut program zatrzymujący. Podczas wykonywania programu zatrzymującego, miga dioda Koniec. Po zakończeniu programu zatrzymującego, dioda Koniec świeci się światłem ciągłym. 2. Wyłączanie układu sterowania: Nacisnąć przycisk I/O w układzie sterowania. Dioda Koniec gaśnie. Niebezpieczeństwo poparzenia! Wydmuchać wodę dopiero wtedy, gdy piec jest ostygnięty. 3. Wydmuchać wystygłą wodę ze zbiornika pieca Softclima. Usuwanie resztek wody - patrz strona Otworzyć drzwi kabiny po zakończeniu kąpiel i pozostawić je otwarte dla wentylacji /12.10 Strona 7
8 7. Obsługa 7.8. Uruchamianie parownika PLURIS Niebezpieczeństwo pożaru! Przed uruchomieniem układu sterowania należy zawsze sprawdzać, czy żadne przedmioty palne nie leżą na lub przy powierzchni pieca saunowego. 2 1 Gorące powierzchnie - Niebezpieczeństwo poparzenia! Bezpośrednio po pracy pokrywa (1) jest jeszcze gorąca. Chronić palce i dłonie przed poparzeniem. Napełnianie parownika wodą 1. Zdjąć pokrywę (1) za pomocą wideł (2). 2. Napełnić zbiornik (3) wodą poprzez otwór. Pojemność maksymalnie 7 litrów wody. 3. Ponownie nałożyć pokrywę (1). 3 Wlewanie substancji zapachowej do kielicha aromatycznego 2 4 Gorące powierzchnie - Niebezpieczeństwo poparzenia! Bezpośrednio po pracy pokrywa (1) jest jeszcze gorąca. Chronić palce i dłonie przed poparzeniem. Niebezpieczeństwo pożaru! Nie napełniać kielicha aromatycznego przy piecu Zdjąć pokrywę (1) za pomocą wideł (2). 2. Kielich aromatyczny (4) należy napełniać rozcieńczoną substancją zapachową. 3. Ponownie nałożyć pokrywę (1). Kontynuacja na następnej stronie Strona /12.10
9 7. Obsługa 7.8. Uruchamianie parownika PLURIS Nakładanie saszetki ziołowej (opcja) Niebezpieczeństwo pożaru! Nie nakładać saszetki ziołowej (4) na gorące kamienie. Należy nakładać tylko saszetki ziołowe zalecane przez firmę Klafs. 2 Kontynuacja Wyjąć uchwyt saszetki ziołowej (1) za pomocą wideł (2) z korpusu wylotowego pary (3). 2. Położyć saszetkę ziołową (4) na uchwyt saszetki ziołowej. 3. Włożyć uchwyt saszetki ziołowej (1) ponownie do korpusu wylotowego pary (3) /12.10 Strona 9
10 7. Obsługa 7.9. Wyłączanie parownika PLURIS Usuwanie resztek wody Pozostałą wodę należy usuwać po każdej kąpieli. Gorące powierzchnie - Niebezpieczeństwo poparzenia! Bezpośrednio po kąpieli resztki wody są jeszcze gorące. Chronić palce i dłonie przed poparzeniami. 1. Ustawić pojemnik nalewowy (1) pod wylotem (2). 2. Otworzyć kurek spustowy (3). 3. Po opróżnieniu parownika, ponownie zamknąć zawór spustowy (3). 4. Opróżnić pojemnik nalewowy (1). Opróżnianie kielicha aromatycznego Gorące powierzchnie - Niebezpieczeństwo poparzenia! Bezpośrednio po kąpieli kielich aromatyczny (4) jest jeszcze gorący. Chronić palce i dłonie przed poparzeniami. 1. Wyjąć kielich aromatyczny (4) widłami z pokrywy (5). 2. Wypłukać kielich aromatyczny wodą. 3. Ponownie nałożyć kielich aromatyczny (4) na pokrywę (5). Kontynuacja na następnej stronie Strona /12.10
11 7. Obsługa 7.9. Wyłączanie parownika PLURIS Usuwanie saszetki ziołowej (opcja) Niebezpieczeństwo poparzenia! Bezpośrednio po kąpieli uchwyt saszetki ziołowej jest jeszcze gorący. 1. Wyjąć uchwyt saszetki ziołowej (1) za pomocą wideł (2) z korpusu wylotowego pary (3). 2. Usunąć saszetkę ziołową (4). 3. Włożyć uchwyt saszetki ziołowej (1) ponownie do korpusu wylotowego pary (3). 2 Kontynuacja /12.10 Strona 11
12 8. Ustawianie indywidualne I/O A F E D C B 8.1. Temperatury Sauna, Softclima Element/ przycisk: A B C D E F Oznaczenie: Przycisk oświetlenia kabiny Przycisk TRYB Dioda wskazująca rodzaj kąpieli Pokrętło temperatura Sauna Pokrętło temperatura Softclima Pokrętło Wilgotność powietrza Temperatura Sauna Zwykła temperatura wynosi 85 C - 95 C. Środkowe ustawienie pokrętła temperatura Sauna D odpowiada ok. 80 C. Temperatura Softclima Zwykła temperatura wynosi 50 C - 60 C. Środkowe ustawienie pokrętła Temperatura Softclima E odpowiada ok. 55 C. Czujnik temperatury umieszczony jest nad piecem saunowym w strumieniu gorącego powietrza. Pomiędzy czujnikiem i wskaźnikiem temperatury występuje nieunikniona różnica temperatur. Z tego względu pokrętło Temperatura nie ma skali Ustawianie temperatury Sauna Ustawianie temperatury Sauna 1. Przekręcić pokrętło Temperatura Sauna D w prawo do oporu. 2. Obserwować wskaźnik temperatury w kabinie. 3. Czy ustawiona temperatura jest osiągnięta? Obracać pokrętło Temperatura Sauna D powoli w lewo. W układzie sterowania można usłyszeć ciche trzaśnięcie. Pozostawić pokrętło Temperatura Sauna D w tej pozycji. Regulacja temperatury Sauna 1. Wyregulować pokrętło Temperatura Sauna D na wymaganą temperaturę. 2. Zaznaczyć najprzyjemniejszą temperaturę. Strona /12.10
13 8. Ustawianie indywidualne I/O A F E D C B Element/ przycisk: A B C D E F Oznaczenie: Przycisk oświetlenia kabiny Przycisk TRYB Dioda wskazująca rodzaj kąpieli Pokrętło temperatura Sauna Pokrętło temperatura Softclima Pokrętło Wilgotność powietrza 8.3. Ustawianie temperatury Softclima Ustawianie temperatury Softclima 1. Przekręcić pokrętło Temperatura Softclima E w prawo do oporu. 2. Obserwować wskaźnik temperatury w kabinie. 3. Czy ustawiona temperatura jest osiągnięta? Obracać pokrętło Temperatura Softclima E powoli w lewo. W układzie sterowania można usłyszeć ciche trzaśnięcie. Pozostawić pokrętło Temperatura Softclima E w tej pozycji. Regulacja temperatury Softclima 1. Wyregulować pokrętło Temperatura Softclima E na wymaganą temperaturę. 2. Zaznaczyć najprzyjemniejszą temperaturę Ustawianie wilgotności powietrza Softclima Ustawianie wilgotności powietrza Softclima 1. Ustawić za pomocą pokrętła Wilgotność powietrza F wymaganą wilgotność powietrza dla kąpieli Softclima. Ustawić wartość roboczą według osobistego dobrego samopoczucia. Wilgotność można w każdej chwili wyregulować podczas pracy za pomocą pokrętła Wilgotność powietrza F Ustawianie przepustnicy powietrza wylotowego do napowietrzania i odpowietrzania kabiny (opcja) Nagrzewanie Przepustnica powietrza wylotowego, stopień 1. Przy tym ustawieniu natężenie przepływu powietrza jest małe. Kąpiel Sauna Przepustnica powietrza wylotowego, stopień 4. Kąpiel z całkowitym wypełnieniem pomieszczenia sauny. Przy tym ustawieniu natężenie przepływu powietrza jest maksymalne. Dla klimatu w saunie lepiej jest utrzymywać większe natężenie przepływu powietrza. Wybrać stopnie pośrednie odpowiednio do zaprogramowania sauny. Stopień /12.10 Strona 13
14 9. Jeśli coś nie funkcjonuje 9.1. Wskazania zakłóceń za pomocą diod świecących trybu pracy Prace naprawcze i związane z utrzymaniem w stanie sprawności należy zlecać wyłącznie personelowi serwisowemu firmy Klafs lub placówce wyraźnie upoważnionej przez firmę Klafs! Następujące zakłócenia wskazywane są przez równoczesne miganie wszystkich diod. Nr Wskaźnik Usterka 1 Szybkie miganie. Błąd zabezpieczającego ogranicznika temperatury (STB). 2 Wolne miganie. Błąd czujnika temperatury. 3 Krótkie miganie (0,1 s zał. 0,9 s wył.). Błąd jednego z pokręteł nastawczych układu sterowania Możliwe dalsze usterki Usterka Przyczyna Sposób postępowania Nie można włączyć układu sterowania. Światło w kabinie nie świeci się po włączeniu. Brak napięcia sieciowego. Włącznik główny układu sterowania nie jest włączony. Uszkodzenie elementu oświetleniowego. Brak napięcia sieciowego. Zadziałał bezpiecznik główny SI103. Sprawdzić wyłącznik ochronny prądowy i bezpiecznik na przewodach zasilających. Włączyć włącznik główny układu sterowania. Sposób postępowania: Odłączyć układ sterowania od sieci zasilającej. Wymienić element oświetleniowy. Zainstalować element oświetleniowy o takiej samej mocy. Sprawdzić wyłącznik ochronny prądowy i bezpiecznik na przewodach zasilających. Wymienić bezpiecznik główny SI103 (1,25 AT) lub poinformować serwis firmy Klafs. Parownik nie grzeje. Sygnał akustyczny przy piecu. Napełnić zbiornik wodą. Zbiornik wody jest pusty. Strona /12.10
15 10. Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie kabiny saunowej Wysoka wilgotność powietrza podczas korzystania z kąpieli Softclima nie powoduje uszkodzenia drewna kabiny. Warunkiem tego jest dobre odpowietrzanie kabiny po zakończeniu korzystania. W żadnym wypadku nie spryskiwać wodą ani myjką wysokociśnieniową ścian wewnętrznych kabiny, leża ani siedziska! Zanieczyszczone leża Wytrzeć powierzchnie drewniane wilgotną ścierką. W razie potrzeby zeszlifować szorstkie powierzchnie leży drobnoziarnistym papierem ściernym. Leże można również zmywać 3 %-owym roztworem nadtlenku wodoru (dostępny w handlu). Środki dezynfekcyjne są bardzo żrące! Z tego względu należy przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeństwa! Należy stosować rękawice gumowe przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym! Ściany zewnętrzne kabiny są lazurowane lub impregnowane. Obudowy wewnętrznej sauny, jak również wyposażenia wewnętrznego (leże itp.) w żadnym wypadku nie wolno lazurować, lakierować, ani impregnować /12.10 Strona 15
16 10. Konserwacja i czyszczenie Softclima Opróżnianie parownika Zalecenie! Wykonanie prac przy podzespołach/grupach elektrycznych należy powierzać tylko wykwalifikowanym elektrykom, którzy pracują zgodnie z zasadami elektrotechniki. 1. Ustawić pojemnik nalewowy (1) pod wylotem (2). Otworzyć kurek spustowy (3). 2. Po opróżnieniu parownika, ponownie zamknąć zawór spustowy (3). 3. Opróżnić pojemnik nalewowy (1). Odkamienianie parownika 4. Zdjąć pokrywę (4) parownika. 5. Napełnić zbiornik parownika (5) wodą. 6. Do zbiornika parownika (5) dodać ok. dwie łyżki zwykłego odkamieniacza domowego (bez chloru). 7. Pozostawić roztwór odkamieniacza na ok. 12 godzin, aby działał na warstwę kamienia. Czas działania można zwiększyć o 2-3 razy, aby rozpuścić resztki kamienia. 8. Nałożyć pokrywę (4) na parownik. 9. Ustawić pojemnik nalewowy (1) pod wylotem (2). Otworzyć kurek spustowy (3). Opróżnić pojemnik nalewowy (1) Płukanie parownika 10. Zamknąć kurek spustowy (3). 11. Zdjąć pokrywę (4) parownika. 12. Napełnić zbiornik parownika (5) wodą. 13. Ustawić pojemnik nalewowy (1) pod wylotem (2). Otworzyć kurek spustowy (3). 14. Po opróżnieniu parownika, ponownie zamknąć zawór spustowy (3). 15. Powtórzyć proces płukania dwa do trzech razy. 16. Nałożyć pokrywę (4) na parownik. 1 Strona /12.10
17 11. Notatki /12.10 Strona 17
18 11. Notatki Strona /12.10
19 11. Notatki /12.10 Strona 19
20 12. Adresy korespondencyjne Firma Klafs jest wszędzie w pobliżu. Zapewniamy fachowy serwis. Klafs GmbH & Co. KG Centrala w Niemczech: Erich-Klafs-Straße Schwäbisch Hall Dział obsługi klienta tel Wyposażenie/części zamienne tel Wiele akcesoriów można znaleźć również w naszym sklepie internetowym na stronie Polska: Klafs Sp. z o.o. Bagatelka Miłosław Tel Fax info@klafs.pl Życzymy wiele radości przy korzystaniu z "Softclima z układem sterowania typ firmy Klafs", dobrego samopoczucia, odprężenia i wypoczynku. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych. Przedruk, również w postaci wyciągu, dozwolony tylko po uzyskaniu pisemnego pozwolenia firmy Klafs GmbH & Co. KG Nr art.: Wersja: Strona /12.10
Instrukcja obsługi Sauna firmy Klafs z układem sterowania typ 18028
Instrukcja obsługi Sauna firmy Klafs z układem sterowania typ 18028 Spis treści Strona 1. Krótki opis sterowania sauną... 3 2. Kąpiel... 3 2.1. Sauna... 3 3. Dane techniczne... 3 4. Użytkowanie zgodne
Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16028
Instrukcja obsługi Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16028 Spis treści Strona 1 Opis skrócony sterowania sauny 16028... 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi. Softclima Klafs ze sterowaniem typu 16043
Instrukcja obsługi Softclima Klafs ze sterowaniem typu 16043 Spis treści Strona 1 Opis skrócony sterowania softclima 16043... 2 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Ogólne wskazówki dotyczące
Instrukcja obsługi SANARIUM C firmy Klafs z układem sterowania typ 18040
Instrukcja obsługi SANARIUM C firmy Klafs z układem sterowania typ 18040 Spis treści Strona 1. Krótki opis - Układ sterowania SANARIUM... 4 2. Kąpiel... 5 2.1. Sauna... 5 2.2. SANARIUM... 5 3. Dane techniczne...
SANARIUM C. Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM C ze sterownikiem typ 16033 - 1 -
Instrukcja obsługi Klafs SANARIUM C ze sterownikiem typ 16033 SANARIUM C - 1 - Spis treści 1 KRÓTKI OPIS STEROWNIKA SANARIUM 16033... 3 2 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 5 3 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
Instrukcja obsługi SANARIUM M, S firmy Klafs z układem sterowania typ 18033
Instrukcja obsługi SANARIUM M, S firmy Klafs z układem sterowania typ 8033 Spis treści Strona. Krótki opis - układ sterowania SANARIUM... 4 2. Kąpiel... 5 2.. Sauna... 5 2.2. SANARIUM... 5 3. Dane techniczne...
Instrukcja obsługi. Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16029
Instrukcja obsługi Sauna Klafs ze sterowaniem typu 16029 Spis treści Strona 1 Opis skrócony sterowania sauny 16029... 2 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD
Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz Dane techniczne: - Timer z 6-cio godzinnym
SANARIUM B, S. Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM B, S ze sterownikiem typ
Instrukcja obsługi Klafs ze sterownikiem typ 16033 www.klafs.pl Spis treści 1 KRÓTKI OPIS STEROWNIKA SANARIUM 16033... 3 2 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 5 3 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Instrukcja obsługi. Klafs SANARIUM M, S ze sterownikiem typ SANARIUM M, S
Instrukcja obsługi Klafs SANARIUM M, S ze sterownikiem typ 16033 SANARIUM M, S Spis treści 1 KRÓTKI OPIS STEROWNIKA SANARIUM 16033... 4 2 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 6 3 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI AITO 4,5 kw 90212 AITO 6,0 kw 90213 AITO 8,0 kw 90214 AITO 9,0 kw 90214 1. W SKŁAD ZESTAWU ELEKTRYCZNEGO PIECA DO SAUNY WCHODZĄ: 1. Obudowa pieca elektrycznego 2. Ogrzewacz
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM
Instrukcja obsługi Piec do pizzy Seria FM Certyfikaty oraz tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu urządzenia jest to aluminiowa tabliczka z zamieszczonymi informacjami: a) Nazwa
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
INSTRUKCJA MONTAŻU Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.
PIEC ELEKTRYCZNY Z WYTWORNICĄ PARY Napełniany manualnie: 1712-60-1204 - VIKI 60 MD 1712-80-1204 - VIKI 80 MD 1712-90-1204 - VIKI 90 MD Panel sterujący 1418-2-151104 OT2PLD (Primo) Producent: Saunatec Ltd,
Instrukcja obsługi. Aktor przełączający
Instrukcja obsługi Aktor przełączający 1289 00 Spis treści 2 Opis urządzenia... 3 Elementy obsługi i wskazania... 4 Zaciski przyłączeniowe... 7 Montaż... 8 Ustawianie trybu pracy... 9 Przełączanie trybu
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Instrukcja obsługi SANARIUM B, S firmy Klafs z układem sterowania typ 18033
Instrukcja obsługi SANARIUM B, S firmy Klafs z układem sterowania typ 18033 Spis treści Strona 1. Krótki opis - Układ sterowania SANARIUM... 4 2. Kąpiel... 5 2.1. Sauna... 5 2.2. SANARIUM... 5 3. Dane
Promiennik ciepła tarasowy
UWS 75 RD Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła tarasowy Nr zamówienia: 08/53221/0 Wydanie 3 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych.
EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GENERATORA PARY TYP HSW 33
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GENERATORA PARY TYP HSW 33 Generator pary jest wykonany z najlepszych materiałów odpornych na korozję i osadzanie się kamienia. Grzałki wykonane są z wysokiej jakości stali, aby
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DE EN TR ES FR HR PL E F B D C A 3 DEUTSCH 05-09 ENGLISH 10-13 TÜRKÇE 14-17 ESPAÑOL 18-21 FRANÇAIS 22-25 HRVATSKI 26-29 POLSKI 30-33 4 HAIR DRYER HD 2509 Bezpieczeństwo 7
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Polski. Instrukcja obsługi Elektryczny nożyk do wosku. Oryginał. Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D Schemmerhofen
Polski Georg Schick Dental GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen Telefon +49 7356 9500-0 Telefax +49 7356 9500-95 E-Mail info@schick-dental.d e Internet www.s chick-dental.de Oryginał Instrukcja
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa głośnomówiąca 1280..
Instrukcja montażu i obsługi Stacja domowa głośnomówiąca 1280.. Opis urządzenia Stacja domowa głośnomówiąca należy do systemu komunikacji domofonowej Gira iskłada się z następujących elementów: 3 4 5 2
Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Konwektory w obudowach kołpakowych
Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ
DD 2006/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ IMPORTER ATLANTIC POLSKA Sp. z o.o. ul. Płochocińska 115 03-044 Warszawa e-mail: serwis@atlantic-polska.pl http:// www.atlantic-polska.pl
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI SENSE SPORT
1311 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI SENSE SPORT 29005175 -PL SPIS TREŚCI Informacje ogólne... 1 Przed użyciem... 1 Pierwsze użycie pieca... 1 Przed każdym użyciem...2 Sposób użycia...3 Regulacja temperatury...3
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania Nr produktu 260059 Układ rodzica 1 Dioda LED ustawiania głośności 3 ZIELONE i 2 CZERWONE diody LED wskazują natężenie dźwięków w pokoju dziecka w zależności od głośności
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEKTRYCZNYCH FRYTOWNIC STOŁOWYCH 101412 101413
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEKTRYCZNYCH FRYTOWNIC STOŁOWYCH 101412 101413 SPIS TREŚCI 1, INSTALACJA... Str. 1 1.1 WAŻNE WSKAZÓWKI........ Str. 1 1.2 USTAWIENIE... 1 3 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI
upuszczenia lub uszkodzenia kabla (rys. 2). musi go wymienić producent, autoryzowany dealer lub
AOS S450 pl Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia S450. Przyczyni się ono w znaczącym stopniu do zapewnienia zdrowszego powietrza i komfortu przebywania w pomieszczeniu. Prawidłowy zakres zastosowania:
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Konwektor ścienny Konwektor niskoprofilowy
DTD 4W 02 24 DTD 2W 02 10 Seria Unique Instrukcja montażu i obsługi Konwektor ścienny Konwektor niskoprofilowy 1 Wskazówki dla użytkownika Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu
Sterownik ECON Instrukcja obsługi i montażu Opis regulatora i systemu Przy odbiorze, stanowiącym integralną część dostawy, należy uważnie sprawdzić poprawność wszystkich elementów. Części oznaczone na
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Pierwsza Polska Parownica do siana. INOVPAR Model IP240L
Pierwsza Polska Parownica do siana INOVPAR Model IP240L INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Właściwości produktu elementów i dane techniczne 2. Opis elementów urządzenia 3. Montaż parownicy INVOPAR 4. Wskazówki
Żelazko z generatorem pary
Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych