Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Kierunek i poziom studiów: Filologia, specjalność: język rosyjski, program tłumaczeniowy, I stopień Sylabus modułu: Praktyczna Nauka Języka Rosyjskiego IV (02- FL-JRT-N1-PNJR04) 1. Informacje ogólne koordynator modułu dr Maciej Walczak rok akademicki 2014/2015 semestr letni (czwarty) forma studiów niestacjonarne sposób ustalania oceny końcowej modułu Ocena z zaliczenia jest wypadkową następujących elementów: obecność i aktywność na zajęciach, przygotowanie do zajęć, oceny z prac pisemnych oraz wypowiedzi ustnych. W przypadku nieobecności na zajęciach student zdaje zaległy materiał. 2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta nazwa ćwiczenia 02-FL-JRT-N1-PNJR04 prowadzący treści zajęć Bloki tematyczne: 1. Problemy mieszkaniowe. Kupno, sprzedaż, wynajem mieszkania/domu. Urządzamy/remontujemy mieszkanie/dom. Biuro nieruchomości. 2. Rodzina: współczesny model rodziny; zawarcie związku małżeńskiego; wesele dawniej i obecnie; konflikty rodzinne; rozwód. 3. Jedzenie i żywienie: restauracje, bary, kawiarnie. Sklepy. Zakupy. Wiodącym podręcznikiem jest Gołubiewa A., Kowalska N., Русский язык сегодня, Pado A., Читай, пиши, говори, сz. II, Warszawa 1998. Dobór ćwiczeń uzależniony od poziomu zaawansowania grupy. Gramatyka: krótka forma przymiotnika. Zaimki: сам i самый, pytające, przeczące, nieokreślone, zaimek себя, друг друга. Liczebniki: porządkowe, zbiorowe. Tworzenie imiesłowów przymiotnikowych i przysłówkowych. Partykuły. Wyrażenie spajające (тоже, также). Ortografia: pisownia przysłówków, pisownia partykuł Wiodącymi podręcznikami są: Chuchmacz D., Ossowska H., Вот грамматика!, Gołubiewa A., Kuratczyk M., Gramatyka języka rosyjskiego z ćwiczeniami, Gołubiewa A., Kowalska N., Ćwiczenia z gramatyki praktycznej języka rosyjskiego, cz. 1 i 2., Warszawa 1999. Dobór ćwiczeń uzależniony od poziomu zaawansowania grupy.
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 2 metody prowadzenia zajęć liczba godzin dydaktycznych (kontaktowych) liczba godzin pracy własnej studenta opis pracy własnej studenta organizacja zajęć literatura obowiązkowa Ćwiczenia przedmiotowe (leksykalne, gramatyczne, w tym: dyktanda, opisy ilustracji, testy, tłumaczenia zdań z języka polskiego na rosyjski, relacjonowanie, streszczanie, opowiadanie); gry dydaktyczne; praca w zespołach (integrowanie, komunikowanie); 120 90 Praca własna studenta obejmuje przygotowanie do ćwiczeń oraz prac kontrolnych. 60 par zajęć w semestrze. Wielkość jednostki zajęć (pary): 90 minut Jednostki kontaktowe zgodnie z harmonogramem zajęć Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego. 1. Gołubiewa A., Kowalska N., Русский язык сегодня, Wyd. Agmen, Warszawa 2009 2. Gołubiewa A., Kowalska N., Ćwiczenia z gramatyki praktycznej języka rosyjskiego, cz. 1., Warszawa 1999. 3. Chuchmacz D., Ossowska H., Вот грамматика! Repetytorium gramatyczne z języka rosyjskiego z ćwiczeniami, PWN, W-wa 2010. 4. Gołubiewa A., Kuratczyk M., Gramatyka języka rosyjskiego z ćwiczeniami, PWN, W-wa 2011. 5. Chlebda B., Danecka I., Skrypt do praktycznej nauki języka rosyjskiego dla studentów I roku filologii rosyjskiej, Opole 2007. 6. Chlebda B., Danecka I., Skrypt do praktycznej nauki języka rosyjskiego, cz. II, Opole 2010., 7. Pado A., Читай, пиши, говори, сz. II, Warszawa 1998. 8. Dziewanowska D., Ćwiczenia z ortografii rosyjskiej. Warszawa 1999. 9. Караванова Н.Б., Слушаем живую русскую речь: Пособие по аудированию для иностранцев, изучающих русский язык. Москва 2011. Słowniki: 1. Corbeil J.C., Archambault A., Podręczny słownik obrazkowy polsko-rosyjski. 10 000 haseł, LektorKlett, Poznań 2010. 2. Rieger J., Rieger E., Słownik tematyczny rosyjsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszwa 2003. 3. Słowniki dwujęzyczne polsko-rosyjskie, rosyjsko-polskie. literatura uzupełniająca adres strony www zajęć Krótkie teksty z rosyjskiej prasy, Internetu.
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 3 3. Opis sposobów efektów kształcenia modułu Wypowiedzi ustne (-y) zajęć 02-FL-JRT-N1-PNJR04_w_01 1. Umiejętność formułowania wypowiedzi na tematy przewidziane w treściach programowych a) reprodukcja b) produkcja 2. Umiejętność wchodzenia w interakcję Student powinien przestrzegać poprawności wypowiedzi na czterech poziomach języka (fonetyka, gramatyka, leksyka, składnia). Weryfikacja poprawności fonetycznej i prozodycznej, gramatycznej, leksykalnoskładniowej. Ocena uwzględnia zasób wykorzystywanego słownictwa. W trakcie zajęć: wypowiedzi ustne w zakresie opracowanego materiału (monologi, dialogi, streszczenia przeczytanego/wysłuchanego tekstu). Reakcja na pytania nauczyciela. Prace pisemne (-y) zajęć 02-FL-JRT-N1-PNJR04_w_02 1. Opanowanie i prawidłowe użycie poznanej leksyki. 2. Opanowanie struktur gramatycznych wynikających z treści programowych i ich poprawne zastosowanie. 3. Przyswojenie zasad ortografii rosyjskiej. Test leksykalno-gramatyczny, tłumaczenie: za każdą poprawną formę gramatyczną i leksykalną przyznawane są punkty, których liczba uzależniona jest od stopnia trudności danej formy. Od maksymalnej liczby punktów możliwej do zdobycia odejmuje się punkty za popełnione błędy: Zasadniczy błąd leksykalny i gramatyczny: 1 pkt. Błąd ortograficzny: 0,5 pkt.
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 4 Błąd interpunkcyjny: - 0,25 pkt. Dyktando: przyznawane punkty są uzależnione od zasadniczej reguły ortograficznej, którą sprawdza dyktando. Od maksymalnej liczby punktów możliwej do zdobycia odejmuje się punkty za popełnione błędy: Zasadniczy błąd ortograficzny: 1 pkt. pozostałe błędy: 0,5 pkt. Streszczenie tekstu, wypracowanie: za streszczenie wysłuchanego tekstu/wypracowanie przyznawane są dwie oceny. Jedna z nich weryfikuje poprawność językową studenta. Jest wyliczana według tych samych kryteriów, co ocena z testu gramatyczno-leksykalnego. Druga ocena jest przyznawana za przekaz informacji, styl językowy, kreatywność studenta. We wszystkich typach prac pisemnych od maksymalnej liczby punktów możliwej do zdobycia odejmuje się punkty za popełnione błędy. Ostateczna liczba uzyskanych punktów generuje ocenę. Pracę pisemną uważa się za zaliczoną, jeżeli student zdobędzie 65% punktów. Skala ocen: 100-93% - bardzo dobry 92-86% - dobry plus 85-79% - dobry 78-72% - dostateczny plus 71-65% - dostateczny 64% i mniej - niedostateczny Prace pisemne są pisane podczas zajęć lub w domu i mają następujące formy: 1. dyktando 2. streszczenie ze słuchu 3. test leksykalno-gramatyczny 4. tłumaczenie 5. wypracowanie Egzamin roczny (-y) zajęć 02-FL-JRT-N1-PNJR04_w_03 Znajomość zagadnień zawartych w treściach przedmiotu. Poprawność fonetyczna i prozodyczna, ortograficzna, gramatyczna, leksykalno-składniowa.
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 5 Umiejętność formułowania wypowiedzi na tematy przewidziane w treściach programowych. Umiejętność wchodzenia w interakcję z egzaminatorem. Warunkiem przystąpienia do egzaminu pisemnego jest uzyskanie zaliczenia z ćwiczeń. Ocena z egzaminu jest wypadkową ocen z poszczególnych części egzaminu pisemnego oraz egzaminu ustnego. Egzamin pisemny uważa się za zaliczony, jeżeli student zdobędzie 65% punktów. Pozytywny wynik z części pisemnej jest warunkiem przystąpienia do części ustnej. Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej. Część pisemna obejmuje: - streszczenie wysłuchanego tekstu - test leksykalno-gramatyczny Część ustna: -2 losowo wybrane pytania z zakresu opanowanych treści programowych. Warunkiem przystąpienia do egzaminu ustnego jest uzyskanie pozytywnej oceny z egzaminu pisemnego. Egzamin pisemny i ustny odbywa się zgodnie z harmonogramem letniej sesji egzaminacyjnej w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego.