OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet with mozzarella, potatoes, vegetables, blanched Napoje:/ Drinks Woda/ Water Menu II 39 zł/osoba Zupa:/ Soup Zupa rybna Fish soup Danie główne:/ Main course: Udko kacze confi, kopytka zasmażane, kapusta modra Leg duck confi, fried dumplings, cabbage modra Napoje:/ Drinks Woda/ Water,
MENU III 50 zł/ osoba Zupa/ Soup: Krem z cukinii, grzanki czosnkowe / Cream of zucchini, garlic croutons Danie główne/ main course: Pierś z kurczaka ze szpinakiem i mozzarellą, puree, surówka Chicken breast with spinach and mozzarella, mashed potatoes, salad Dla wegetarian: Filet z dorsza pieczony z sosem cytrynowym, puree ziemniaczane i mix sałat Fillet of cod baked in spices served with lemon puree potatoes and salad Dla wegan:* Tagiatelle z warzywami i sosem kurkowym Tagliatelle with vegetables and mushrums sauce Deser/ Dessert: Sernik z cynamonem, sos malinowy / Cheesecake with cinnamon, raspberry sauce Napoje/ Drinks Woda Wszystkie zestawy podawane są z pieczywem i masłem *ilości danych osób muszą być podane najpóźniej na dzień przed planowanym obiadem All sets are served with bread and butter * The number of people must be given at least one day before dinner
MENU IV 60 zł/ osoba Zupa/ Soup: Krem selerowo- brokułowy / Cream of celery- brucoli Danie główne/ main course: Roladka z piersi z kurczaka z kurkami, ziemniaki, warzywa blanszowane Roulade of chicken breast with mushrooms, potatoes, vegetables, blanched Dla wegetarian:* Dorsz pieczony w sosie beurre blanc, ziemniaki z koperkiem, fasolka szparagowa z boczkiem Halibut baked in sauce beurre blanc, potatoes with dill, green beans with bacon Dla wegan:* Gniocchi ze szpinakiem i rukolą podane z pesto i oliwą extra virgine Gniocchi with spinach and arugula pesto, served with extra virgin olive oil Deser/ dessert: Jabłecznik z rabarbarem, lody waniliowe Apple pie with rhubarb, vanilla ice cream Napoje: Woda Wszystkie zestawy podawane są z pieczywem i masłem *ilości danych osób muszą być podane najpóźniej na dzień przed planowanym obiadem All sets are served with bread and butter * The number of people must be given at least one day before dinner
MENU V 70 zł/ osoba Zupa/ Soup: Krem z rzodkwi białej, wędzona gęś / Cream of white radish, smoked goose Danie główne/ main course: Polik wołowy, kasza pęczak, warzywa sous- vide Braised beef cheek, grit, sous- vide vegetables Dla wegetarian:* Pstrąg potokowy, puree z parmezanem, placek z cukinii, sos borowikowy Brown trout, mashed potatoes with parmesan cheese, cake with zucchini, wild mushroom sauce Dla wegan:* Risotto z warzywną salsą i mixem salat, dresing balsamiczny Risotto with vegetable salsa and mix salat, balsamic dressing Deser/ Dessert: Brownie czekoladowe z sosem wiśniowym Chocolate brownie with cherry sauce Napoje/ Drinks: Woda/ Water
MENU VI 90 zł/ osoba Przystawka:/ Starter Śledź matias/ mus z papryki/ oliwa pietruszkowa/ chips z kapara/ szalotki marynowane Matias herring / pepper mousse / oil parsley / capers crisps /pickled shallots Zupa:/ Soup Consomme wołowe/ ciastko z cielęciną/ warzywa sous- vide Beef consomme / cake with veal / sous- vide vegetables Danie główne:/ main course: Pierś z gęsi sous- vide/ kopytka/ puree z czerwonej kapusty/ sos wiśniowo- tyminakowy Goose breast sous- vide / gnocchi / red cabbage puree / cherry- thyme sauce Lub Pstrąg/ kasza pęczak/ ratatuille/ sos cytrynowy Trout / grits / ratatouille / lemon sauce Deser:/ Dessert Fondant czekoladowy/ sorbet truskawkowy/ sos truskawkowo- miętowy Chocolate fondant / strawberry sorbet / mint- strawberry sauce Napoje/ Drinks: Woda, kawa, herbata Water/ coffee/ tea
Mamy nadzieję, że oferta okaże się interesująca i będziemy mieli przyjemność zorganizować dla Państwa lunch. Pragniemy podkreślić, że zawsze elastycznie dostosujemy się do oczekiwań naszych Gości. Wszystkie ceny są cenami netto. Usługa gastronomiczna 8% VAT. Płatność na podstawie faktury VAT z siedmio dniowym terminem płatności. W razie jakichkolwiek pytań proszę o kontakt, z przyjemnością udzielę dalszych informacji. Rezerwacja oraz wszelkie pytania tel. 58 329 87 25 mail: restauracja@calanaprzod.com.pl