III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Podobne dokumenty
I i II oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz

Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion

Wprowadzenie. Przygotowanie wniosku o dofinansowanie. Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia

Wprowadzenie. Przygotowanie wniosku o dofinansowanie. Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia

KWALIFIKOWALNOŚĆ KOSZTÓW

Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata

EU-Net Oderpartnership

Wprowadzenie. Przygotowanie wniosku o dofinansowanie. Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia

Współpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit

2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy

Współpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG. Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms

PROGRAM WSPÓŁPRACY INTERREG POLSKA SAKSONIA KOOPERATIONSPROGRAMM INTERREG POLEN SACHSEN

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Europejska Współpraca Terytorialna Programy INTERREG VA na polsko-niemieckim pograniczu

Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia Natalia Malkiewicz 23 sierpnia 2017 r. Jelenia Góra

Program Interreg V-A Polska-Słowacja

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

dla badań i rozwoju: Osie Priorytetowe PO IG Osie Priorytetowe PO IG

Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

Środa z Funduszami dla instytucji kultury

Nahverkehr ohne Grenzen Gemeinsamer Vortrag DB Netz AG und PKP PLK S.A. Ruch regionalny bez granic Wspólna prezentacja DB Netz AG i PKP PLK S.A.

Ogłoszenie o naborze wniosków o dofinansowanie na projekty w ramach Osi Priorytetowych:

Europejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA. Katowice, 24 listopada 2015 r.

Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia Dorota Patrzałek 10 i 11 października 2018 r. Bolesławiec/ Zgorzelec

Nabór wniosków o dofinansowanie na projekty w Osi Priorytetowej I do IV

Lubuskie Metall Cluster

Opis projektu. Projektbezeichnung

Entwicklung Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten in Deutschland/ Wzrost liczby zatrudnionych z 8 nowych państw członkowskich w Niemczech

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

Niemiecki Serwer Edukacyjny

INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ. Żywiec, 20 września 2016

Europejska Współpraca Terytorialna Programy INTERREG VA na polsko-niemieckim pograniczu

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel

INTERREG IV A. Informacje na temat aplikowania. Informationen zur Antragstellung. Löcknitz, Irena Stróżyńska, Olaf Wulf - GTS/WST 1

Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft

Bielsko-Biała r.

PROJEKT. Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- w zakresie likwidacji zagrożeń terrorystycznych

PRZYGOTOWANIE WNIOSKU O DOFINANSOWANIE

Wizja rozwoju pogranicza Polski i Niemiec w kontekście integracji przestrzennej i funkcjonalnej Polski Zachodniej.

Deutscher Bildungsserver Niemiecki Serwer Edukacyjny. /

Gemeinsamer Kleinprojektefonds. Sachsen Polen in der Euroregion Neisse. Wspólny Fundusz Małych Projektów

Zestawienie projektów zatwierdzonych do dofinansowania zgodnie z decyzją podjętą przez Komitet Monitorujący w dn r.

lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

Realizacja mikroprojektów w Programie Interreg V-A PL-SK na obszarze EUWT TATRY. Nowy Targ, r.

Podsumowanie Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka Grzegorz Gołda Wspólny Sekretariat Techniczny

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym. Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.

PROJEKT ABENTEUER NEISSE Touristische Erschließung der Neiße. 1. und 2. Etappe

Możliwości finansowania kształcenia zawodowego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata

XX WALNE ZEBRANIE DELEGATÓW STOWARZYSZENIA GMIN POLSKICH EUROREGIONU POMERANIA

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Ponadnarodowa mobilność kadry niezawodowej edukacji dorosłych (konkursy wniosków 2018, 2019 i 2020)

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka

Die FGSV und der Welt-Straßenverband PIARC Geschichte und Gegenwart

Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia Gemeinsam für den Grenzraum Niederschlesien Sachsen

1. Informacja ogólna o Programie Interreg VA Polska Słowacja

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego

Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli. Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger

Vom Dorf zur Region. Beispiele der Ländlichen Entwicklung in Sachsen. Konferenz Aussichten der Ländliche Entwicklung -

Wsparcie dla przedsiębiorców w ramach RPO WSL wersja 4. Katowice, 28 marca 2014 r.

Information des Oberbürgermeisters Frankfurt (Oder) und des Bürgermeisters Słubice zur Umsetzung der Beschlüsse aus der letzten gemeinsamen Sitzung

Możliwości dofinansowania realizacji projektów z programu Erasmus+

Erasmus+ Program Unii Europejskiej w dziedzinie edukacji, szkoleń, młodzieży i sportu na lata

Möglichkeiten der grenzüberschreitenden Kooperation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung mit der DPFA Akademiegruppe

Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau

Wsparcie dla MŚP w ramach Programu Operacyjnego Polska Wschodnia

Poddziałanie Doskonalenie jakości kształcenia zawodowego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Lubuskie 2020

TRAILS Mobilne Laboratoria Innowacyjności i usług wzmacniania potencjału innowacyjności w regionie transgranicznym.

INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU I PROJEKTÓW. Bielsko-Biała, 20 czerwca 2017 r.

Dr. Stefanie Hildebrandt Dr. Marek Fiałek. Szczecin,

MORO D-PL-Wettbewerb Konferenz

Gründung einer Polnisch-Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute Stworzenie Polsko-Niemieckiego Transgranicznego Szlaku Architektury

TYTUŁ PREZENTACJI SZCZEGÓŁOWY OPIS OSI PRIORYTETOWYCH W ZAKRESIE EFS REGIONALNEGO PROGRAMU OPERACYJNEGO WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO NA LATA

Wymiana doświadczeń w zakresie kształcenia w hotelarstwie i gastronomii w regionie przygranicznym

w ramach Programu Współpracy INTERREG V A Brandenburgia-Polska

Możliwości uzyskania wsparcia na realizację polsko-czeskich projektów

Transkrypt:

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Priotitätsachse III des Kooperationsprogramms INTERREG Polen Sachsen 2014-2020 Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020 Małgorzata Terpiłowska 15.10.2015 Kliczków Gemeinsames Sekretariat Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen 2014-2020

III Edukacja transgraniczna (10,14 mln EUR) Powyższa kwota dotyczy dofinansowania ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (max. 85% wartości kosztów kwalifikowalnych). III Grenzübergreifende Aus- und Weiterbildung (10,14 Mill. EUR) Der angegebene Betrag bezieht sich auf die Unionsunterstützung aus den EFRE-Mitteln (max. 85% der zuschussfähigen Ausgaben).

III OŚ PRIORYTETOWA - Edukacja transgraniczna Cel szczegółowy: Wzmocnienie powiązania i rozszerzenie wspólnej polsko-niemieckiej oferty edukacyjnej Prioritätsachse III - Grenzübergreifende Aus- und Weiterbildung Spezifisches Ziel: Die Verknüpfung und Erweiterung des gemeinsamen deutsch polnischen Aus- und Weiterbildungsangebotes

Obszary działań wspierane w ramach III Osi priorytetowej Program wspierał będzie wszelkie inicjatywy transgranicznej współpracy miedzy szkołami, szkołami wyższymi i innymi instytucjami związanymi z edukacją (domy kultury, centra młodzieży, fundacje i stowarzyszenia, klastry edukacyjne) i przygranicznym rynkiem pracy. Maßnahmenbereiche in der Prioritätsachse III Das Programm wird alle Initiativen für grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen den Schulen, Hochschulen, anderen Bildungseinrichtungen (Kulturhäuser, Jugendzentren, Stiftungen, Vereine, Bildungscluster) und dem grenznahen Arbeitsmarkt unterstützen.

Wspieranie edukacji językowej na każdym etapie kształcenia Unterstützung des Sprachunterrichts auf allen Bildungsstufen http://www.kursyjezykowetarnow.pl/artykul/41,kursy-jezyka-angielskiego.html

Realizacja projektów edukacyjnych i wychowawczych dla dzieci i młodzieży Durchführung von Bildungs- und Erziehungsprojekten für Kinder und Jugendliche http://aiesec.com.pl/rzeszow/nasze-projekty

Rozwój sieci innowacyjnych w zakresie badawczo-rozwojowym w ramach programów kształcenia ustawicznego przy udziale szkół wyższych i przedsiębiorców Entwicklung von Innovationsnetzen im Bereich von Forschungs- und Entwicklungsvorhaben mithilfe von Weiterbildungsprogrammen unter Einbeziehung der Hochschulen und Unternehmen http://serwisy.gazetaprawna.pl/edukacja

Rozbudowa oferty kształcenia na każdym etapie ukierunkowanej na wzmocnienie potencjału innowacyjnego oraz potrzeby transgranicznego rynku pracy Ausbau des Bildungsangebotes auf allen Stufen, die sich auf die Stärkung des Innovationspotenzials sowie die Bedürfnisse des grenzüberschreitenden Arbeitsmarkts konzentrieren http://www.egospodarka.pl/90719,pokolenie-y-stawia-na-innowacyjnosc,1,39,1.html

Inicjowanie i rozwijanie transgranicznych sieci kooperacji (klastry edukacyjne) Initiierung und weitere Entwicklung von grenzüberschreitenden Kooperationsnetzwerken (Bildungscluster) http://www.ceo.org.pl/pl/cyfrowaszkola/blog/blogi-sieci-wspolpracy-zasady

Tworzenie wspólnych programów nauczania zawodowego we współpracy z pracodawcami z Polski i Niemiec Entwicklung gemeinsamer Aus- und Weiterbildungsprogramme in Zusammenarbeit mit Arbeitgebern aus Polen und Deutschland & http://naukawpolsce.pap.pl/aktualnosci/ http://biznes.interia.pl/media/news/tvn24

Organizacja wymian, staży, praktyk zawodowych i wizyt studyjnych między instytucjami polskimi i niemieckimi Organisation des Austauschs, Praktika, Lehrstellen und Studienreisen zwischen polnischen und deutschen Institutionen http://panoramafirm.pl/mazowieckie,,radom,biznesowa,7/profesja_osrodek_ksztalcenia_zawodowego_iwona_wisnik-ownaee_chp.html

Organizacja dwujęzycznych systemów informacyjnych, programów edukacyjnych, targów pracy Organisation zweisprachiger Informationssysteme, Bildungsprogramme, Job-Messen und anderen komplementären Initiativen auf dem grenznahen Arbeitsmarkt http://www.directpeople.pl/blog/czy-warto-brac-udzial-w-targach-pracy/

Utworzenie kompleksowej i szerokiej oferty kształcenia z zakresu edukacji ekologicznej i szkoleń w ramach obszarów środowisko i trwałość Entwicklung eines komplexen und breiten Angebotes im Bereich der ökologischen Bildung, im Bereich Umwelt und Nachhaltigkeit http://ziemia-umierajacepiekno.blog.pl/

Dziękuję bardzo za uwagę! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Małgorzata Terpiłowska Główny Specjalista/ Hauptspezialistin KONTAKT: Wspólny Sekretariat/ Gemeinsames Sekretariat PL-SN 2014-2020 Ul. Św. Mikołaja 81, IV piętro 50-126 Wrocław tel. +48 71 75 80 981 malgorzata.terpilowska@plsn.eu www.plsn.eu