15 A 0,75/1.70 RD 0,5/2.70 GY 0,5/2.70 GY 0,5/2.70 PK LAMP SIDE 1-8 4/R BROWN 52W RED 63W BLACK 52W ORANGE W. GY Grey GB D CZ RU LT LV F PL

Podobne dokumenty
SMP 4P E20 10R ACC

/ 28

b / 28

SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

FREZARKA DO PAZNOKCI

OBUDOWA BETONOWA do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. kratki. instrukcja obsługi i karta gwarancyjna

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 sierpnia 2011 r.

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Dokumentacja techniczna / Technical documentation S1 / S2 / S3 / S4

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

Twist DW/DW+S v10. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Instrukcja obsługi Ampio Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

Warszawa, dnia 8 kwietnia 2015 r. Poz. 491

Espera KDD v07

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания

ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 18 grudnia 2013 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CENTRALEK AMPIO CAN I AMPIO BP

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Wentylatory promieniowe

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A

Zaświadczenie o przebiegu ubezpieczenia w ubezpieczeniach komunikacyjnych-wg ubezpieczającego Confirmation of motor insurance claim record

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Warszawa, dnia 25 kwietnia 2014 r. Poz. 537 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 3 kwietnia 2014 r.

Łóżka Materace Stoliki

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Warszawa, dnia 10 kwietnia 2012 r. Poz. 387 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 4 kwietnia 2012 r.

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Warszawa, dnia 22 sierpnia 2017 r. Poz. 1564

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Gattersägen & Bandsägen

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

Warszawa, dnia 22 sierpnia 2017 r. Poz OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA 1) z dnia 3 sierpnia 2017 r.

Wymagane dokumenty przy transporcie międzynarodowym:

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Cargo mini dolne Cargo mini dolne jednopoziomowe

ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC. Confirmation of motor insurance claim record*

mate simple FORM of harmony

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Premium Plus C. Indeks: v04

Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

X-LINE G/K LED A B C CLICK! I5496,5497,5498 OO 80(B) V/50Hz IP20/44 LED cosφ>0.95. min 10 max 50 A

Karta gwarancyjna / Warranty card Kolektor słoneczny płaski Flat solar collector

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Euphoria KDJ v09. Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

- %& #! &.& & ( # + % '/

NISSAN NAVARA NP

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Systemy zapłonowe / Zündsysteme / Ignition Systems / Системы зажигания. SZYNY ZAPŁONOWE / Zündschienen / Ignition Rails / Рейсы зажигания

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

PRZEDSTAWICIELSTWO CZSTOCHOWA CZSTOCHOWA, UL. LSKA 22 lok / ,

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

Eos 2 DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Sperrung Stadtbrücke

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen

National Folk Song and Dance Ensemble Mazowsze

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski

ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC. Confirmation of motor insurance claim record*

Steuerberaterin Ria Franke

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

INSTRUKCJA MONTAŻU I MAGAZYNOWANIA SZKŁA PRZECIWPOŻAROWEGO

EM.033 EM EM.033.2

... Rund um den FLEXODRUCK

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

Cargo mini boczne Cargo mini boczne na ręczniki 150

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

KARTA GWARANCYJNA KOLEKTORY SŁONECZNE* WARRANTY CARD SOLAR COLLECTORS / GARANTIESCHEIN-SONNENKOLLEKTOREN

v26. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці.

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Transkrypt:

SMP C / PN SMP C / PN /.0 /.0 /.0 /.0 MP SE /.0 /0.0 / /0.0 / 0. / 0. MP SE MP SE C SE / a /- BON / YEO / /- 6/ /- GEEN / BON everse E 6 BCK a BUE/ ONGE / / BUE GEEN 6/ /- everse E 6 BCK ONGE NENE NENE http://www.youtube.com/watch?v=efsfhw9vc B U V P O B Y hite Grün eiss Zelený Oranžová ůžový Červený Žlutý Oranžinė ožinė audona Geltona Balta udas O ose oz ouge Zielony Pomarańczowy óżowy Czerwony rancione osa osso Zelený Oranžový užový Červený astru Schwarz http://www.youtube.com/watch?v=efsfhw9vc ed ot NSUCON BUE/ / BUE C SE NSUCON MP SE /0.0 / YEO C SE / /0.0 / / /0.0 / /0.0 / C SE /.0 osu s B U V P O B Y ed ot hite Grün eiss Zelený Oranžová ůžový Červený Žlutý Oranžinė ožinė audona Geltona Balta udas ose ouge Zielony Pomarańczowy óżowy Czerwony rancione osa osso Zelený Oranžový užový Červený astru O Schwarz oz osu s

SMP C / PN SMP C / PN /0.0 MP SE /.0 /0.0 /. /0 C SE /0.0 MP SE / /0.0 / C SE MP SE /0.0 / C SE / BUE/ a / YEO /- BUE / /.0 /.0 /.0 /.0 /.0. /0 / MP SE /0.0 / C SE / BON / YEO /- 6/ E /- everse BCK ONGE a 6 BUE O Oranžinė Y Oranžový osu oz everse 6/ E 6 BCK ONGE NENE B U V P O Balta ouge užový Červený http://www.youtube.com/watch?v=efsfhw9vc audona Geltona ožinė ose Zielony Pomarańczowy óżowy Czerwony rancione osa osso Zelený /- BUE/ / GEEN / BON NSUCON NSUCON GEEN / hite ed ot eiss Schwarz Grün Zelený Oranžová ůžový Červený Žlutý udas 6 NENE B astru 6 http://www.youtube.com/watch?v=efsfhw9vc B U V P O s B udas O Y hite ed ot eiss Schwarz Grün Zelený Oranžová ůžový Červený Žlutý astru Oranžinė audona Geltona ožinė ose Oranžový Balta ouge Zielony Pomarańczowy óżowy Czerwony rancione osa osso Zelený užový Červený osu oz s

Karta gwarancyjna modułów SMP Karta gwarancyjna modułów SMP. Gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty montażu. Gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty montażu. Montaż oraz naprawa powinny być dokonywane w wyspecjalizowanych punktach montażu. Montaż oraz naprawa powinny być dokonywane w wyspecjalizowanych punktach montażu. Podczas okresu gwarancji wszelkie naprawy dokonywane są bezpłatnie. Podczas okresu gwarancji wszelkie naprawy dokonywane są bezpłatnie. Naprawy pogwarancyjne realizowane będą w okresie do dni roboczych od momentu dostarczenia urządzenia do siedziby firmy. Naprawy pogwarancyjne realizowane będą w okresie do dni roboczych od momentu dostarczenia urządzenia do siedziby firmy. Gwarancja nie obejmuje:. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzenia z powodu wadliwej instalacji urządzenia w pojeździe - uszkodzenia z powodu podania zbyt wysokiego napięcia - uszkodzenia z powodu niewłaściwego użytkowania - urządzenia w którym dokonano własnych modyfikacji - uszkodzenia z powodu wadliwej instalacji urządzenia w pojeździe - uszkodzenia z powodu podania zbyt wysokiego napięcia - uszkodzenia z powodu niewłaściwego użytkowania - urządzenia w którym dokonano własnych modyfikacji 6. Niewłaściwie wypełniona karta jest nieważna i skutkuje utratą gwarancji 6. Niewłaściwie wypełniona karta jest nieważna i skutkuje utratą gwarancji. Nabywca powinien zapoznać się z podstawowymi warunkami gwarancji. Nabywca powinien zapoznać się z podstawowymi warunkami gwarancji łaściciel pojazdu: dres: yp urządzenia: ata montażu: Pieczątka instalatora yp urządzenia: ata montażu: Pieczątka instalatora Marka pojazdu: Nr. Nadwozia: Nr. ejestracyjny: Czytelny podpis: Marka pojazdu: Nr. Nadwozia: Nr. ejestracyjny: Czytelny podpis: łaściciel pojazdu: dres: Przemysłowa el: + 6 0 ax. + 6 6 Przemysłowa el: + 6 0 ax. + 6 6

NY C MOUE SMP NY C MOUE SMP. Post-warranty repairs will be realized within working days. Post-warranty repairs will be realized within working days.ll repairs are carried out free of charge during the warranty period.ll repairs are carried out free of charge during the warranty period. ssembly and repair works should be performed in specialized assembly workshops. ssembly and repair works should be performed in specialized assembly workshops. he warranty is granted for a period of 6 months dating from the date of assembly. he warranty is granted for a period of 6 months dating from the date of assembly from the date of equipment`s delivery to the company`s headquarters.he warranty does not cover: from the date of equipment`s delivery to the company`s headquarters.he warranty does not cover:. he purchaser should refer to the basic terms of the wrranty. he purchaser should refer to the basic terms of the wrranty 6. ncorrectly filled warranty book is invalid and results in loss of warranty 6. ncorrectly filled warranty book is invalid and results in loss of warranty - damages caused by the device`s defective installation on the vehicle - damages resulting from the overvoltage supplied - damage due to misuse - devices which underwent modification - damages caused by the device`s defective installation on the vehicle - damages resulting from the overvoltage supplied - damage due to misuse - devices which underwent modification Vehicle`s owner: ddress: evice type ate of installation : Vehicle`s owner: ddress: evice type ate of installation : SMPS: SMPS: Make of the vehicle: VN no.: egistration No egible signature: Make of the vehicle: VN no.: egistration No egible signature: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: arranty repair/epair date: Przemysłowa el: + 6 0 ax. + 6 6 Przemysłowa el: + 6 0 ax. + 6 6

Гарантийный талон модулей SMP Гарантийный талон модулей SMP. Компания дает гарантию на 6 месяцев от даты установки устройства.. Компания дает гарантию на 6 месяцев от даты установки устройства.. Установка и ремонт должны осуществляться в специализированных сервисных пунктах.. Установка и ремонт должны осуществляться в специализированных сервисных пунктах.. В гарантийный период ремонт устройств производится бесплатно.. В гарантийный период ремонт устройств производится бесплатно.. Послегарантийный ремонт будет осуществляется в период до рабочих дней с момента доставки устройства в офис компании.. Послегарантийный ремонт будет осуществляется в период до рабочих дней с момента доставки устройства в офис компании.. Гарантия не распорстраняется при: - повреждениях по причине неправильной установки устройства в транспортном средстве, - повреждениях по причине очень высокого напряжения, - повреждениях, связанных с неправильным использованием, - в случае, если в устройстве были сделаны собственные модификации.. Гарантия не распорстраняется при: - повреждениях по причине неправильной установки устройства в транспортном средстве, - повреждениях по причине очень высокого напряжения, - повреждениях, связанных с неправильным использованием, - в случае, если в устройстве были сделаны собственные модификации. 6. Неправильно заполненный Гарантийный талон неважен и приводит к потере гарантии. 6. Неправильно заполненный Гарантийный талон неважен и приводит к потере гарантии.. Покупательно должен ознакомиться с основными Правилами гарантии.. Покупательно должен ознакомиться с основными Правилами гарантии. Владелец транспортного средства: Адрес: Тип устройства : Дата монтажа Печать установщика : Марка: Номер кузова Рег. номер: Подпись: Владелец транспортного средства: Адрес: Марка: Номер кузова Рег. номер: Подпись: Тип устройства : Дата монтажа Печать установщика : Przemysłowa el: + 6 0 ax. + 6 6 Przemysłowa el: + 6 0 ax. + 6 6

Garantiekarte Module SMP Garantiekarte Module SMP.er Käufer sollte sich mit den grundlegenden Garantiebedingungen vertraut machen.er Käufer sollte sich mit den grundlegenden Garantiebedingungen vertraut machen 6 Nichtordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte ist ungültig und führt zum Verlust des Garantieanspruchs 6 Nichtordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte ist ungültig und führt zum Verlust des Garantieanspruchs - ie Garantie umfasst nicht: Mängel, die aus einer fehlerhaften Montage des Geräts im ahrzeug resultieren Mängel, die aus dem Kontakt mit asser oder euchtigkeit resultieren Mängel wegen zu hoher Spannung Mängel, die aus einem nichtordnungsgemäßen Gebrauch resultieren. Geräte, die selbständig verändert wurden. - ie Garantie wird für die Zeit von 6 Monaten ab Montagedatum gewährt. ie Montage und die eparatur sollten in achmontagewerkstätten durchgeführt werden. ährend der Garantiezeit werden alle eparaturen kostenfrei durchgeführt. ie eparaturen nach der Garantiezeit werden innerhalb von agen nach ieferung des Geräts zum irmensitz durchgeführt. ahrzeugeigentümer dresse Gerätetyp: Montagedatum Stempel des Monteurs ie Garantie wird für die Zeit von 6 Monaten ab Montagedatum gewährt. ie Montage und die eparatur sollten in achmontagewerkstätten durchgeführt werden. ährend der Garantiezeit werden alle eparaturen kostenfrei durchgeführt. ie eparaturen nach der Garantiezeit werden innerhalb von agen nach ieferung des Geräts zum irmensitz durchgeführt. ie Garantie umfasst nicht: Mängel, die aus einer fehlerhaften Montage des Geräts im ahrzeug resultieren Mängel, die aus dem Kontakt mit asser oder euchtigkeit resultieren Mängel wegen zu hoher Spannung Mängel, die aus einem nichtordnungsgemäßen Gebrauch resultieren. Geräte, die selbständig verändert wurden. ahrzeugeigentümer dresse eserliche Unterschrift eserliche Unterschrift ahrzeugmarke ahrgestellnummer Kennzeichen ahrzeugmarke ahrgestellnummer Kennzeichen Garantiereparatur/atum der eparatur Gerätetyp: Montagedatum Stempel des Monteurs Garantiereparatur/atum der eparatur Garantiereparatur/atum der eparatur Garantiereparatur/atum der eparatur Garantiereparatur/atum der eparatur Garantiereparatur/atum der eparatur Przemysłowa el: + 6 0 ax. + 6 6 Przemysłowa el: + 6 0 ax. + 6 6