Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 4:45 PM (Trilingual) 6:00 6:30PM (Polish) Wednesday 6:00 7:40 PM (Trilingual) Sunday 10:00 10:30 AM (Polish) St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM Third Sunday of Easter April 19th, 2015 Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 227 E-mail: waldemar@stmaryofczestochowa.org Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 229 E-mail: mario@stmaryofczestochowa.org Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 226 E-mail: zbigniew@stmaryofczestochowa.org Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 220 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Nydia Cano - Receptionist, Ext. 220 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: musicdir@stmaryofczestochowa.org Bulletin Editor, Ext 220 E-mail: bulletin@stmaryofczestochowa.org First Friday 6:30 7:00 PM (Polish) Devotions: Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: alice@stmaryofczestochowa.org Irene Saldaña - CCD E-mail: ccd@stmaryofczestochowa.org Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 220.
Sunday Iskierki Parafialne April 19, Third Sunday of Easter 8:30 Vicki Cwiok (Alice Krzak) Adrianne Jesuit Mary, Jean, Bernice (sister Stella Wazny) John, Joe, Tony (sister Stella Wazny) John Kulaga (Stella Wazny) Bob Krolak (Stella Wazny) 10:30 O Boże bł. i dalsza opiekę Matki Bożej Częstochowskiej dla Piotra i Marii Papciak z okazji 30-tej rocz. ślubu O Boże bł. i opiekę Matki Bożej Częstochowskiej dla Bogumiła z okazji imienin (Rodzice) O zdrowie i Boże bł. i opiekę Matki Bożej Częstochowskiej dla Rozalia Gutierrez O Boże bł. oraz opiekę Matki Bożej Częstochowskiej dla Syna (Mama) Aniela Rozalia Gancarczyk (mąż z synami) Ryszard Łacala (Brad Foote Gear Works Friends) Władysława Banachowska w 34-tą rocz. sm. (Syn z Rodziną) Michael and Elizabeth Wazny (daughter Stella) Stefan Rachuba w 1-szą rocz. śm. Norbert Rachuba 12:30 Presentación de 3 años de Florentino Gandarilla (padrinos Norma y Sergio Maldonado) 4:00 Por la salud y bendiciones de Graciela Arellano en su cumpleaños (Eduardo Arellano y Familia) April 20, Monday, Easter Weekday 7:30 John and Helen Kociolko (son) 8:15 Por la limpieza del árbol genealógico de Edwin Jeronimo Rodriguez April 21, Tuesday, Saint Anselm, Bishop and Doctor of the Church 7:30 Albert Skrypczak (daughter) 8:15 Por la limpieza del árbol genealógico de Kevin Jeronimo Rodriguez April 22, Wednesday, Easter Weekday 8 :00 Mike and Anne Vavrek (familia) 8:30 Eucharistic Adoration until 7PM 7PM El Circulo de Oración 7:45 Novena a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro April 23, Thursday, Saint George, Martyr; Saint Adalbert, Bishop and Martyr 7:30 Holy Souls in purgatory 8:15 Por la limpieza del árbol genealógico de Jeronimo Rodriguez Villegas April 24, Friday, Saint Fidelis of Sigmaringen, Priest and Martyr 7:30 Holy Souls in Purgatory 8:15 Por la limpieza del árbol genalogico de Maria Isabel Pascual Onofre April 25, Saturday, Saint Mark, Evangelist 3 PM Quinceañera: Alexis Valeria Tamayo 5 PM Blessing for the Candidates to Confirmation For the soul and spirit of Lucille Lippe Frances Wojdula (Yunker and Wojdula family) 6:30 W intencjach próśb i podziękowań do M. B. Nieustającej Pomocy Mass Intention Book If you wish to request a mass for a deceased member or a blessing or to ask for the health of a love one or friend, you may do so at the rectory. We are open Monday Thursday from 9 AM to 5 PM and on Friday from 10:30 to 6:30 PM. A SMALL DONA- TION OF $10 PER INTENTION IS REQUIRED. Lector Schedule Saturday, April 25 5pm Martha Stolarski, Marie Jarding Sunday, April 26 8:30 John Kociolko 10:30 Franek Banachowski, Kasia Kowalska 12:30 Juan Rodriguez, Juana Salas, Marisol Ortiz 4:00 Humberto Tellez, Lourdes Gonzalez, Enrique Garcia Eucharistic Minister Saturday, April 25 5:00 PM Joanne Napoletano, Larry Napoletano 6:30 PM Adam Orszulak Sunday, April 26 8:30 Ed Hennessy, Georgia Czarnecki Michele Cison-Carlson 10:30 Krzysztof Odbierzychleb, Jan Rozanski Krzysztof Zborowski 12:30 Javier Hernandez, Linda Hernandez Victor Ibarra, Olivia Ortiz 4:00 Rosalina Martinez, Angeles Abundis Antonio Abundis
St. Mary of Czestochowa Sunday Collection, April 12, 2015 Important dates: It is with great sadness that we want to communicate to our parishioners that our evening secretary, Nydia Cano will stop being part of our parish staff starting this Monday, April 20.. We wish her the best in the new path she will be following. April 25 Candidates for First Holy Communion 5:00PM Presentation Mass All outstanding balances must be paid by April 24 We want to remind that this Wednesday, April 22 at 6:30 p.m. we will be holding a To Teach Who Christ is informational meeting. This meeting is indented for the parishioners that have received an invitation in the mail. Interested in learning ways to reach out and share your Catholic faith? Join us for the Evangelization Expo Tuesday, April 21, 2015 Cardinal Meyer Center Choose either an afternoon or evening session filled with resources, lively conversation and networking! Register at www.evangelizechicago.org click on EVENTS For more information contact Liz Johnson, Office for the New Evangelization, ejohnson@archchicago.org or 312-534-3855. Our parish is looking for lectors for our 5PM Mass on Saturday and 8:30AM Mass on Sunday. If you would like to volunteer just a hour of your day to help spread the word of the Lord, please contact our secretary at 708-652-0948. Many thanks to those of you who have contributed to St. Mary of Czestochowa s collection this past week. Your gifts are essential to our ministry, and we are grateful. Helen Cison Grzegorz Czaja Bill Czarnecki Denise Dooley Trinidad Hernandez Justine Hranicka Cecilia Kandl Harriet Kurcab Diana Madurzak Larry Napoletano Lawrence Natonski Marcella Pugno Mark F. Rendak Apr. 11 5:00PM $451.00 PARKING LOT CAMPAIGN 6:30PM $225.00 Apr. 12 8:30AM $853.00 Parking Lot Collection 10:30AM $1,427.00 12:30PM $1,416.00 4:00PM $1,340.00 TOTAL $5,712.00 This is the fast that pleases me: to release those bound unjustly, to let the oppressed go free, to share your bread with the hungry and to shelter the homeless poor, to clothe those who are naked, not turning your back on your own kind. If you do away with the clenched fist, the wicked word, if you give your bread to the hungry and relief to the oppressed, your light will rise in the darkness. Sunday, April 12, 2015..$ 552.00 Goal: $193,596 Deficit: $119,704 Donations: $73,892 - Isaiah 58: 6-8 PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Joann Scamerhorn Eleanore Skora Haley Spirakis Ronald Stachowski Theresa Tepper Kazda Antonio Venegas Stella Wazny Marie Wisniesky Brenda Wojkovich Denise Jandura Rich Jandura Paul Zaragoza If you would like to add a name to the list, please call the rectory at 708652-0948 Ext. 20.
St. Mary s Parish News April 19th, 2015 Third Sunday of Easter Luke 24:35-48 Jesus appears again to his disciples and shares a meal with them. Background on the Gospel Reading On the third Sunday of Easter, we continue to hear Gospel accounts of Jesus' appearances to his disciples following his Resurrection. Today's reading, taken from the Gospel of Luke, follows immediately after the report of Jesus' appearance to his disciples on the road to Emmaus. This is the event being recounted by the disciples in the opening verse of today's Gospel. Consistently in the reports of Jesus' post-resurrection appearances, Jesus greets his disciples with the words, Peace be with you. This is a most appropriate greeting. The disciples have witnessed the death of someone they loved, and they now fear for their own lives as well. Peace is what they need more than anything else. Jesus often connects this greeting of peace with another gift forgiveness. In today's Gospel, this connection is made in the final verses. Even as they hear Jesus' greeting of peace, the disciples are startled and terrified. They are uncertain about what to make of the figure before them and, quite understandably, they mistake Jesus for a ghost. Yet the figure before them is not a ghost; Jesus invites them to experience his resurrected body with their senses, to look and to touch. The figure before them is flesh and bone, still bearing the marks of crucifixion. Although the disciples cannot forget his suffering and death, peace begins to take root in their hearts, as their fears turn to joy and amazement. As further proof of his identity and of his resurrected body, Jesus eats with his disciples. The disciples have known Jesus best through the meals that he has shared with them. Descriptions of these meals are a defining element of Luke's Gospel. By eating with his disciples after his Resurrection, Jesus recalls all these meals, and most importantly, he recalls the Last Supper. We are thankful that many of our parishioners accompanied us during this celebration. Luke's report of the Last Supper and the meals that Jesus shared after his Resurrection unveil for us the significance of the Eucharist. Having shared a meal with his disciples, Jesus now uncovers for them the significance of what was written about him in the Scriptures. So, too, our celebration of the Mass is an encounter with Jesus, through the Word and the Sacrament of the Eucharist. As Jesus commissions his disciples to be witnesses to what Scriptures foretold, our celebration of the Eucharist commissions us. Like the disciples, we are sent to announce the good news of Jesus' forgiveness of sins.
Anuncios Parroquiales 19 de Abril de 2015 III Domingo de Pascua Fechas Importantes: En aquel tiempo contaban los discípulos lo que les había acontecido en el camino y como reconocieron a Jesús en el partir el pan. Mientras hablaba; se presentó Jesús en medio de sus discípulos y les dijo: Paz a vosotros. Llenos de miedo por la sorpresa, creían ver un fantasma. El les dijo: Por qué os alarmáis?, por qué surgen dudas en vuestro interior? Mirad mis manos y mis pies: soy yo en persona. Palpadme y daos cuenta de que un fantasma no tiene carne y huesos, como veis que yo tengo. Dicho esto, les mostró las manos y los pies. Y como no acababan de creer por la alegría, y seguían atónitos, les dijo: Tenéis ahí algo que comer? Ellos le ofrecieron un trozo de pez asado. El lo tomó y comió delante de ellos. Y les dijo: Esto es lo que os decía mientras estaba con vosotros: que todo lo escrito en la ley de Moisés y en los profetas y salmos acerca de mí tenía que cumplirse. Entonces les abrió el entendimiento para comprender las Escrituras. Y añadió: Así estaba escrito: el Mesías padecerá, resucitará de entre los muertos al tercer día, y en su nombre se predicará la conversión y el perdón de los pecados a todos los pueblos, comenzando por Jerusalén. Vosotros sois testigos de esto. Lc 23, 35-48 Abril 25 Candidatos a Primera Comunión 5PM Misa de presentación (mandatorio) Todos los balances deben de ser saldados antes de Abril 24 Gracias a todos los feligreses y amigos que nos acompañaron durante esta celebración.
Ogłoszenia Parafialne 19 kwietnia 2015 r. III Niedziela Wielkanocna Uczniowie opowiadali, co ich spotkało w drodze, i jak poznali Jezusa przy łamaniu chleba. A gdy rozmawiali o tym, On sam stanął pośród nich i rzekł do nich: Pokój wam! Zatrwożonym i wylękłym zdawało się, że widzą ducha. Lecz On rzekł do nich: Czemu jesteście zmieszani i dlaczego wątpliwości budzą się w waszych sercach? Popatrzcie na moje ręce i nogi: to Ja jestem. Dotknijcie się Mnie i przekonajcie: duch nie ma ciała ani kości, jak widzicie, że Ja mam. Przy tych słowach pokazał im swoje ręce i nogi. Lecz gdy oni z radości jeszcze nie wierzyli i pełni byli zdumienia, rzekł do nich: Macie tu coś do jedzenia? Oni podali Mu kawałek pieczonej ryby. Wziął i jadł wobec nich. Potem rzekł do nich: To właśnie znaczyły słowa, które mówiłem do was, gdy byłem jeszcze z wami: Musi się wypełnić wszystko, co napisane jest o Mnie w Prawie Mojżesza, u Proroków i w Psalmach. Wtedy oświecił ich umysły, aby rozumieli Pisma, i rzekł do nich: Tak jest napisane: Mesjasz będzie cierpiał i trzeciego dnia zmartwychwstanie, w imię Jego głoszone będzie nawrócenie i odpuszczenie grzechów wszystkim narodom, począwszy od Jerozolimy. Wy jesteście świadkami tego. Łk 24,35-48 Święty Marek, Ewangelista - 25 kwietnia W księgach Nowego Testamentu występuje pod imieniem Jan, Dzieje Apostolskie (Dz 12, 12) wspominają go jako "Jana zwanego Markiem", syn Marii, która prawdopodobnie była właścicielką domu, w którym odbyła się Ostatnia Wieczerza. Był Palestyńczykiem. Imienia jego ojca nie znamy. Zapewne, w czasach publicznej działalności Pana Jezusa matka jego, Maria, była wdową; pochodziła z Cypru. Jest bardzo prawdopodobne, że matka jego była właścicielką Wieczernika, gdzie Chrystus spożył z Apostołami ostatnią wieczerzę. Jest bardzo również możliwe, że matka św. Marka była również właścicielką ogrodu Getsemani na Górze Oliwnej. Św. Marek bowiem w swojej Ewangelii podaje ciekawy szczegół, o którym żaden z Ewangelistów nie wspomina, że w czasie modlitwy Pana Jezusa w Ogrójcu znalazł się w nim (zapewne w budce czy też w małym domku, jaki się tam znajdował) pewien młodzieniec. Kiedy usłyszał krzyki zgrai żydowskiej, obudził się i owinięty jedynie prześcieradłem wybiegł na zewnątrz. Kiedy zobaczył, że Pana Jezusa zabie rają oprawcy, zaczął krzyczeć. Wtedy ktoś ze służby świątyni podbiegł do niego, aby go pochwycić, ale on uciekł, zostawiając prześcieradło w rękach pachołka (Mk 14, 15). Marek był uczniem św. Piotra. Prawdopodobnie zaraz po zesłaniu Ducha Świętego św. Piotr udzielił św. Markowi Chrztu świętego. Dlatego nazywa go swoim synem (1 P 5, 13). Wieczernik służył Apostołom za dom schronienia po śmierci Chrystusa Pana. Tam właśnie udał się książę Apostołów zaraz po swoim cudownym uwolnieniu przez anioła z więzienia (Dz 12, 11-17). Największą zasługą św. Marka jest to, że zostawił nam napisany zwięzły opis życia i nauki Pana Jezusa. Jego Ewangelia miała być wiernym echem katechezy św. Piotra. Napisał ją św. Marek przed rokiem 62, w którym ukazała się Ewangelia św. Łukasza. Mogła więc powstać w latach 50-60. Zaczyna on swoją Ewangelię od Chrztu Pana Jezusa i od powołania św. Piotra na Apostoła. Podaje on jako szczegół charakterystyczny: pobyt Pana Jezusa w domu św. Piotra i uzdrowienie jego teściowej (Mk 1, 29-31). Święty Marek jest patronem pisarzy, notariuszy, murarzy, koszykarzy i szklarzy oraz miast: Bergamo, Wenecji, a także Albanii. Przyzywany podczas siewów wiosennych oraz w sprawach pogody. W ikonografii św. Marek ukazywany jest w stroju arcybiskupa, w paliuszu albo jako biskup wschodniego rytu. Trzyma w dłoni zamkniętą lub otwartą księgę. Symbolizuje go m.in. lew ze skrzydłami - jeden z ewangelicznych zwierząt, lew u stóp, drzewo figowe, zwój. Serdeczne Bóg zapłać Wszystkim którzy przyczynili się do przegotowania Uroczystości Bożego Miłosierdzia. Dziękujemy za wspaniale kanapki. Bóg Zapłać
Dzień Matki Z okazji Dnia Matki wszystkie Msze święte 10-go maja będą odprawione w intencji matek żyjących i zmarłych. Kopertkę z ofiarą i wypisanym imieniem matki można złożyć do koszyka wraz z niedzielą kolektą. Każdej parafii została przypisana docelowa meta kampanii. Meta dla naszej parafii jest $405,000. Prosimy rodziny o deklaracje finansową, która zostanie rozłożona na okres pięciu lat. Chcemy podziękować tym rodzinom, które udzieliły tak hojniej donacji na rzecz kampanii. W najbliższą środę 22 kwietnia jest spotkanie Sali Makucha dla wszystkich parafian którzy otrzymali zaproszenie listownie lub telefonicznie na to spotkanie. Czekamy na Was. Bóg zapłać. Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Nocne Czuwanie Zapraszamy w najbliższą sobotę 25 kwietnia na Nocne Czuwanie które się rozpocznie Nowenną do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godzinie 6:30 wieczorem. Spotkania Wielkanocne Rodziny Radia Maryja 25 kwietnia 2015 r. - sobota Południe Chicago. Spotkanie o godz. 16:00 w New Warsaw Restaurant, 6250 W. 63rd Street w Chicago. Karty wstępu do nabycia w Centrali Radia Maryja - tel. 1.773.385.8472 oraz u Pana Henryka Opaciana - tel. 1.773.391.8176 26 kwietnia 2015 r. - niedziela Północ Chicago. Msza święta o godzinie 10:30 w kościele św. Stanisława Bp. i M. Spotkanie o godz. 16:00 w Lone Tree Manor, 7730 N. Milwaukee Avenue w Niles. Karty wstępu w Centrali Radia Maryja - tel. 1.773.385.8472 St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido City / Miasto / Ciudad Address / Adres / Dirección Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.