St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM Pentecost Sunday June 08, 2014 Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 4:45 PM (Trilingual) 6:00 6:30PM (Polish) Wednesday 6:00 7:40 PM (Trilingual) Sunday 10:00 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 7:00 PM (Polish) Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 27 E-mail: waldemar@stmaryofczestochowa.org Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 29 E-mail: mario@stmaryofczestochowa.org Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26 E-mail: zbigniew@stmaryofczestochowa.org Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Nydia Cano - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: musicdir@stmaryofczestochowa.org Bulletin Editor, Ext 20 E-mail: bulletin@stmaryofczestochowa.org Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: alice@stmaryofczestochowa.org Devotions: Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) Irene Saldaña - CCD E-mail: ccd@stmaryofczestochowa.org Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20.
Sunday Iskierki Parafialne June 08, Pentecost Sunday 8:30 Blessings for St. Mary s graduates Class of 1954 Frank Kurcab (Harriet) 10:00 Litania do Najświętszego Serca Pana Jezusa 10:30 Podziękowanie za Boże bł. z prośbą o dalsze dla Julii w 3-ą rocz. urodzin (dziadek) O zdrowie i Boże bł. dla Marii Edward Ptak w rocznicę ziemskich urodzin (żona i dzieci). 12:30 Antonio de Ávila, por su eterno descanso (familia) Guadalupe Montenegro, 3er aniversario (familia) Roberto Navar, 12 aniversario (madre) 4:00 Marianna Mazurczak (greg. 8) June 9, Monday, Saint Ephrem, Deacon and Doctor of the Church 7:30 Marianna Mazurczak (greg. 9) 8:15 Por las almas inscritas en el libro de la memoria June 10, Tuesday, Weekday in Ordinary Time 7:30 Marianna Mazurczak (greg. 10) 8:15 Por los feligreses June 11, Wednesday, Saint Barnabas, Apostle 8:00 Marianna Mazurczak (greg. 11) 8:30 Eucharistic Adoration until 7 P.M. 7PM Circulo de Oracion 7:45 Novena a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro June 12, Thursday, Weekday in Ordinary Time 7:30 Marianna Mazurczak (greg. 12) 8:15 Por la salud y bendiciones de Diana Ledezma June 13, Friday, Saint Anthony of Padua, Priest and Doctor of the Church 7:30 Marianna Mazurczak (greg. 13) 8:15 Librado Ortega (familia) June 14, Saturday, Weekday in Ordinary Time 1:00 Quinceañera: Stefania Renteria 5:00 For the living and deceased Fathers 6:30 Za wszystkich Ojców żyjących i zmarłych June 15, Pentecost Sunday 8:30 For all the living and deceased Fathers 10:00 Litania do Najświętszego Serca Pana Jezusa 10:30 Za wszystkich Ojców żyjących i zmarłych 12:30 Por todos los padres vivos y fallecidos 4:00 Por todos los padres vivos y fallecidos Mass Intention Book If you wish to request a mass for a deceased member or a blessing or to ask for the health of a love one or friend, you may do so at the rectory. We are open Monday Thursday from 9 AM to 5 PM and on Friday from 10:30 to 6:30 PM. A SMALL DONATION OF $10 PER INTENTION IS REQUIRED. Lector Schedule Saturday, June 14 5:00 John Stenson, Sharon Wente Sunday, June 15 8:30 John Kociolko 10:30 Jarek Szyszlak, Krysztof Zborowski 12:30 Los jovenes 4:00 Los niños Eucharistic Minister Saturday, June 14 5:00 Jean Yunker, Frances Balla* Sunday, June 15 8:30 Christine Zaragoza, Ed hennessy, Ma. Carmen Castañeda 10:30 Polish Eucharistic Ministers 12:30 Vicente Saldaña, Irene Saldaña Juana Salas, Ruth Trujillo 4:00 Rene Aviña, Gisela Aviña Enrique Garcia We welcome in Baptism: Jocelyn Reyes Miah Reyes Giovanna Reyes Favela Ian Norman Vail Jacob Woszczyk WEDDING BANNS There is a promise of marriage between lll. **Reyna Giles & Michael D. Frees** lll. Magdalena Ktarzyna Ciejka & Przemyslaw Piotr Motas ll. Aneta Bukowska & Przemyslaw Szewczyk l. Marta Zukowska & Mateusz Czerw
St. Mary of Czestochowa Sunday Collection, June 1, 2014 Father s Day Prayers Fathers Day will be celebrated on June 15th. A very beautiful way to give thanks and appreciate all that your father, grandfather, Godfather, etc. means to you is to remember them in prayer. Please take home a Fathers Day Mass envelope and list the names of those you wish to remember. The envelopes can be found at all entrances of the church. All Masses on the weekend of June 14-15th will be for the intention of all Fathers. Many thanks to those of you who have contributed to St. Mary of Czestochowa s collection this past week. Your gifts are essential to our ministry, and we are grateful. May 31 5:00PM $357.00 6:30PM $198.00 June 1 8:30AM $1,227.10 10:30AM $1,445.00 12:30PM $1,383.00 4:00PM $625.00 TOTAL $5,235.10 As you may know our Corpus Christi celebration and procession is going to be on Sunday, June 22. Beforehand, we wish to extend an invitation for you to take part on this celebration in company of your families. In addition, we are also need to ask for your help. We are kindly asking to the parents of children between the ages of 3 and 7 years old to give them permission to participate during the procession as flower serves, in other words, these children will be forming a path of rose petals during the processions. If you wish for your child to participate, please do not hesitate to contact us at the rectory, Monday-Thursday from 9-5PM and Fridays from 10:30-6:30 PM. Thoughts on Stewardship Possessions are gifts from God and are more for the sake of the brethren than one's own soul. The Christian should not carry them about in his soul, nor allow them to bind and circumscribe his life. He is able with cheerful mind to bear their removal equally with their abundance. - St. Clement of Alexandria Parking Lot Collection Sunday, June 1, 2014..$376.00 PARKING LOT CAMPAIGN We are in need of the following items in our food pantry: Canned Soup Powder Milk Oatmeal Rice and beans Cereal Peanut Butter Times are difficult for many members of our community, and encourage that those that are able to help to do so by bringing any of the items above to our rectory during office hours. Food Sale We will begin our annual Mexican food sales on June 1st from 11:30 am to 6:00 pm. We kindly ask for your generous support during these food sales. Summer Food sales Calendar: June 22, 2014 July 13, 2014 July 20, 2014 August 3, 2014 Julia Adamczyk Helen Cison Grzegorz Czaja Kerry Czarnecki Denise Dooley Justine Hranicka Cecilia Kandl Bob Krolak John Kulaga Harriet Kurcab PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Rose Luna Diana Madurzak Larry Napoletano Lawrence Natonski Eleanore Skora Marie Wisniesky Frances Wojdula Brenda Wojkovich Paul Zaragoza If you would like to add a name to the list, please call the rectory at 708652-0948 Ext. 20.
St. Mary s Parish News June 8, 2014 Pentecost Sunday John 20:19-23 Jesus appears to his disciples and gives them the gift of the Holy Spirit. Background on the Gospel Reading The Season of Easter concludes with today's celebration, the Feast of Pentecost. On Pentecost we celebrate the descent of the Holy Spirit upon the apostles gathered in the upper room in Jerusalem; this event marks the beginning of the Church. The story of Pentecost is found in the Acts of the Apostles, today's first reading. The account in today's Gospel, John 20:19-23, also recounts how Jesus gave the gift of the Holy Spirit to his disciples. Yet the event in John's Gospel takes place on Easter Sunday. There is no need to try to reconcile these two accounts. It is enough that we know that after his death, Jesus fulfilled his promise to send to his disciples a helper, an advocate, who would enable them to be his witnesses throughout the world. We already heard today's Gospel proclaimed on the Second Sunday of Easter this year (Lectionary Cycle A). That Gospel passage, however, also included the description of Jesus' appearance to Thomas. In that context, we were led reflect on belief and unbelief. In the context of the Feast of Pentecost, John 20:19-23 reminds us about the integral connection between the gifts of peace and forgiveness and the action of the Holy Spirit. Jesus greets his disciples with the gift of peace. Jesus then commissions his disciples to continue the work that he has begun, "As the Father has sent me, so I send you." He breathes the Holy Spirit upon the disciples and sends them to continue his work of reconciliation through the forgiveness of sins. Jesus' act of breathing the Holy Spirit mirrors God's act of breathing life into Adam at the time of Creation. In fact, both the Greek and Hebrew words for "spirit" can also be translated as "breath." This Gospel reminds us that the Church is called to be a reconciling presence in the world. The reconciling presence of Christ is celebrated in the Church's sacramental life. In the Sacrament of Baptism, we are cleansed of sin and become a new creation in Christ. In the Sacrament of Penance, the Church celebrates the mercy of God through the forgiving of sins. This reconciling presence is also to be a way of life for Christians. In situations of conflict, we are to be agents of peace and harmony among people. The Sacrament of the Eucharist: A Holy & Sacred Celebration The Eucharist is holy, a sacred celebration that brings us into close contact with the holiness of God. In the Eucharist the holiness of God is present to us in a unique way. We are made holy by the very act of participating in the Eucharist. Everything associated with the Eucharist is blessed and holy. The Eucharistic community is holy, as it makes the Lord present in its very gathering and then rejoices in the Lord's presence in the Eucharist. By receiving the Body and Blood of the Lord, we become one body, a holy offering to the Father for the salvation of the world. The priest is holy, for through his prayer in our name, the bread and wine become the Body and Blood of Jesus Christ. Through him the sacrificial offering is made, and the community is united as one holy family. The place in which we gather is holy, because the church building is consecrated to the worship of God and the service of the community. The day of the Lord is holy, because the followers of Jesus have been called to keep Sunday a special day of Eucharistic prayer and rest in the name of the Lord. Dear Friends in Christ, On the weekend of June 7-8, 2014, we will take up a special collection for the Retired Priests of the Archdiocese. During 2013, we mourned the death of thirty of our retired priests the most who have died in a single year. At their funerals, I listened to accolades for their ministerial service the children they baptized, the homilies they preached, the Masses they celebrated, the hospitals and nursing homes they visited, the children they taught in our schools and religious-education programs, the weddings they witnessed and the families they comforted at countless funerals. Time and again, I heard stories of the selflessness with which our retired priests helped many parishes avoid reducing Mass schedules and other services. Our retired priests still number 193, and they rely upon your help now. The Priests' Retirement and Mutual Aid Association (PRMAA) cares for our retired priests. As you know so well, the costs for health care, prescription drugs and nursing-home care continues to increase. Also, the priests' pension fund remains seriously impacted by the economic downturn. This special collection will help us continue to support our retired priests. This special collection in June is different from the December collection for retired men and women religious where the collection goes to those in religious orders; Archdiocesan priests do not receive any funds from that collection. I want to take this opportunity to thank all of our retired priests for their lives of service and devotion. I also remember in prayer all of our retired priests who have died. I am thankful to all of you for your immense generosity in this collection last year. I ask you to repeat your kindness this year. Your donations, your prayers and your good wishes are an affirmation of our retired priests. Please pray for an increase in vocations to the priesthood. You and those you love are in my prayers; please keep me in yours. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicagoa
Anuncios Parroquiales 8 de Junio de 2014 Domingo de Pentecostés Estoy agradecido a todos ustedes por su inmensa generosidad en la colecta del ano pasado. Les pido que repitan su bondad este ano. Sus donativos, sus oraciones y sus buenos deseos son una ratificación del aprecio que profesamos a nuestros sacerdotes jubilados. Por favor oren por el aumento de vocaciones al sacerdocio. Ustedes y sus seres queridos están en mis oraciones, por favor manténgame en las suyas. Al anochecer de aquel día, el día primero de la semana, estaban los discípulos en una casa, con las puertas cerradas, por miedo a los judíos. En esto entró Jesús, se puso en medio y les dijo: - Paz a vosotros. Y, diciendo esto, les enseñó las manos y el costado. Y los discípulos se llenaron de alegría al ver al Señor. Jesús repitió: - Paz a vosotros. Como el Padre me ha enviado, así también os envío yo. Y, dicho esto, exhaló su aliento sobre ellos y les dijo: - Recibid el Espíritu Santo; a quienes les perdonéis los pecados, les quedan perdonados; a quienes se los retengáis, les quedan retenidos. Juan 20:19-23 Queridos amigos en Cristo: El fin de semana del 7 al 8 de junio de 2014 llevaremos a cabo una Colecta Especial para los Sacerdotes Retirados de la Arquidiócesis. Durante 2013, lamentamos la muerte de una treintena de nuestros sacerdotes retirados el numero mas grande de fallecimientos en un solo ano. En sus funerales, escuche elogios por sus servicios ministeriales por los niños que bautizaron, las homilías que predicaron, las misas que celebraron, los hospitales y hogares de ancianos que visitaron, los niños a quienes ensenaron en nuestras escuelas y programas de educación religiosa, la bodas de las que fueron testigos y las familias a las que consolaron en incontables funerales. Una y otra vez he oído historias de la generosidad con la que nuestros sacerdotes jubilados ayudaron a muchas parroquias a evitar que disminuyeran los horarios de misas y de otros servicios. Aun tenemos 193 sacerdotes jubilados, quienes dependen de la ayuda que ustedes puedan proveerles. La Asociación de Ayuda Mutualista y Retiro de los Sacerdotes (PRMAA, por sus siglas en ingles) cuida de todos nuestros sacerdotes retirados. Como ustedes saben muy bien, los costos de atención de salud, de medicamentos y de cuidados de enfermera a domicilio siguen en aumento. Además, los fondos de pensiones de los sacerdotes continúan gravemente afectados por la crisis económica. Esta colecta especial nos ayudara a continuar apoyando a nuestros sacerdotes retirados. Esta colecta especial de junio es diferente de la colecta que se hace en diciembre para los hombres y mujeres religiosos jubilados, la cual asigna todos los fondos recaudados a los jubilados de las ordenes religiosas; los sacerdotes de la Arquidiócesis no reciben fondos de esa colecta. Quiero aprovechar esta oportunidad para agradecer a nuestros sacerdotes retirados por sus vidas de servicio y devoción. También recuerdo en oración a todos nuestros sacerdotes jubilados fallecidos. Sinceramente suyo en Cristo, Francis Cardenal George, O.M.I. Arzobispo de Chicago Como muchos de ustedes saben la celebración y procesión en honor de Corpus Cristi se llevaran a cabo el día Domingo, 22 de Junio. De antemano los queremos invitar a que en compañía de sus familias nos acompañan en ocasión tan especial. Sin embargo, también queremos aprovechar esta oportunidad para pedirle un gran favor a los padres de familia. Si usted tiene hijos entre las edades de 3 a 7 años, quisiéramos que si es posible les permitan participar durante la procesión de Corpus Christi, los niños que participen estarán a cargo de formar un camino de pétalos de rosas durante lo procesión. Por favor, si usted desea que su hijo(a) participe no dude en contactar a la rectoría para mas detalles durante las horas de oficina al 708-652-0948. Calendario de las ventas: Junio 22, 2014 Julio 13, 2014 Julio 20, 2014 Agosto 3, 2014 El Día del Padre 15 de Junio Recordamos que pronto tendrás la oportunidad de obtener a las puertas de nuestra iglesia los sobres para pedir la misa tu Papa. La santa Misa es el mejor regalo que puedes ofrecer al tu Papa, vivo o difunto. Venta de Comida Este Domingo, 1 de Junio daremos inicio a nuestra ventas anuales de comida mexicana. Por lo que le pedimos que en compañía de sus familias nos acompañen, y que al igual que cada año podamos contar con su generosidad.
Ogłoszenia Parafialne 8 czerwca 2014 r. Niedziela Zesłania Ducha Świętego Wieczorem w dniu Zmartwychwstania, tam gdzie przebywali uczniowie, gdy drzwi były zamknięte z obawy przed Żydami, przyszedł Jezus, stanął pośrodku i rzekł do nich: Pokój wam! A to powiedziawszy, pokazał im ręce i bok. Uradowali się zatem uczniowie ujrzawszy Pana. A Jezus znowu rzekł do nich: Pokój wam! Jak Ojciec Mnie posłał, tak i Ja was posyłam. Po tych słowach tchnął na nich i powiedział im: Weźmijcie Ducha Świętego! Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im zatrzymane. J 20,19-23 Uroczystość Zesłania Ducha Świętego Pięćdziesiątego dnia po swoim zmartwychwstaniu Pan Jezus zesłał Ducha Świętego na Maryję i Apostołów zgromadzonych w Wieczerniku, wypełniając tym samym swoją obietnicę: Gdy przyjdzie Duch Pocieszyciel, którego Ja wam poślę od Ojca, Duch Prawdy, który od Ojca pochodzi, On będzie świadczył o Mnie (J 15, 26). W dniu Pięćdziesiątnicy Kościół, ożywiony Duchem Świętym, rozpoczyna przepowiadanie radosnej nowiny o zbawieniu wszystkim narodom. Zielone Świątki, bo tak brzmi popularna nazwa dzisiejszej uroczystości, to jedno z najstarszych świąt Kościoła, obchodzone już w czasach apostolskich. Dzień ten posiadał wtedy praktycznie tę samą rangę, co uroczystość Paschy. W pierwszych wiekach w wigilię tego święta udzielano chrztu katechumenom. W średniowieczu istniał zwyczaj rzucania z sufitu kościoła, w trakcie odprawiania Mszy świętej, róż i innych kwiatów symbolizujących dary Ducha Świętego. W bazylikach i katedrach w czasie uroczystości wypuszczano z klatek gołębie: symbol Ducha Świętego. Kościół przypomina, że Pięćdziesiątnica jest wypełnieniem i zakończeniem Świąt Paschalnych. Duch Święty Nowe Życie w Chrystusie był celem całej działalności Chrystusa. Zgodnie z obietnicą, po wywyższeniu Chrystusa na drzewie krzyża, gdy dostęp do Ojca został otwarty, a dziecięctwo Boże stało się rzeczywistością, posłany zostaje Duch Ojca i Syna, by prowadził dalej dzieło Jezusa. Dzisiaj za pobożne, publiczne odmówienie całego hymnu: O Stworzycielu Duchu, przyjdź można dostąpić odpustu zupełnego, pod zwykłymi warunkami. Boże Ciało i sypanie płatków kwiatów Zapraszamy już dziś na Uroczystość Bożego Ciała dnia 22 czerwca na godzinę 10:30. Szczególne zaproszenie kierujemy do rodzin, w których są małe dzieci w wieku od 3 do 7 lat. Zapraszamy Was, aby wasze dzieci sypały kwiatki przed Najświętszym Sakramentem. Dlatego prosimy abyście przygotowali małe koszyczki dla waszych dzieci, w których będą niosły plaski róż. Jeśli tez możecie przynieść płatki kwiatów, jest to też mile widziane. Bóg zapłać. W niedzielę 1 czerwca parafianie języka hiszpańskiego rozpoczęli sprzedaż potraw meksykańskich, z których dochód jest przeznaczony na naszą parafię. Dziękujemy Wam za liczne uczestnictwo w zeszłą niedzielę i zachęcamy Was do dalszego wspierania w ten sposób naszej parafii. A oto kalendarz kolejnych sprzedaży: 22 czerwca, 13 lipca, 20 lipca, 03 sierpnia.
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Zaproszenie!!! Zapraszamy na XVI Polonijną Pielgrzymkę Rodziny Radia Maryja do Amerykańskiej Częstochowy w Doylestown, Pensylwania w Niedzielę 6 lipca 2014 r. Proponujemy dwie trasy: 1. Wyjazd 4 lipca (piątek) godz. 5:00 rano, powrót - 7 lipca (poniedziałek) ok. godz. 10:00 przed południem. W sobotę nawiedzimy:, Sanktuarium Matki Bożej Fatimskiej w Lewiston (NY, Niagara), wodospad Niagara. 2. Wyjazd 4 lipca (piątek) godz. 11:00 w nocy, powrót - 7 lipca (poniedziałek) ok. godz. 10:00 przed południem. W sobotę nawiedzimy: Sanktuarium Św. Stanisława Bp i Męczennika w Cleveland Centralne uroczystości 6 lipca 2014 r. w Niedzielę w Sanktuarium Matki Boskiej Częstochowskiej w Doylestown. Więcej informacji i zapisy w Centrali Radia Maryja, 6965 W. Belmont Ave. tel. 1.773 385 8472 lub w Biurze Św. Krzysztofa tel. 1.708.373.1333 St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido City / Miasto / Ciudad Address / Adres / Dirección Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.