REZOLUCJA: Walka z ubóstwem w ramach celów zrównoważonego rozwoju zawartych w programie działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030

Podobne dokumenty
PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

BIULETYN 11/2015. Punkt Informacji Europejskiej EUROPE DIRECT - POZNAŃ. Podsumowanie Milenijnych Celów Rozwoju

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

10392/16 mi/zm 1 DG C 1

Szczyt Zrównoważonego Rozwoju 2015

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

Cele Zrównoważonego Rozwoju ONZ

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

wykorzystanie funduszy Unii Europejskiej w celu przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki świadczonej na poziomie lokalnych społeczności

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0079/160. Poprawka 160 Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato w imieniu grupy EFDD

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

10679/17 krk/hod/mg 1 DG C 1

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0197/1. Poprawka. Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Komunikat na V szczyt Unii Europejskiej Ameryki Łacińskiej i Karaibów w Limie od 16 do 17 maja 2008 r.

CEL STRATEGICZNY I. ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I STABILNEGO RYNKU PRACY. Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój na lata :

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0037/1. Poprawka

Bruksela, 27 września 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en)

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 16 stycznia 2014 r. w sprawie strategii UE na rzecz przeciwdziałania bezdomności (2013/2994(RSP))

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/13. Poprawka. Sophie Montel, Mireille D Ornano, Florian Philippot w imieniu grupy EFDD

Bogusław Kotarba. Współpraca transgraniczna w świetle założeń umowy partnerstwa Polska Unia Europejska

9383/17 ks/mi/mak 1 DG C 1

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

PROJEKT SPRAWOZDANIA

NOTA Sekretariat Generalny Rady Delegacje Europejski sojusz na rzecz przygotowania zawodowego Oświadczenie Rady

13498/15 ap/mi/bb 1 DG G 3 C

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA

14839/16 mkk/as 1 DGC 1

Punkt Informacji Europejskiej EUROPE DIRECT - POZNAŃ

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/1. Poprawka. Marco Valli, Rosa D Amato w imieniu grupy EFDD

Rozwój inteligentny Rozwój zrównoważony Rozwój sprzyjający włączeniu społecznemu

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 września 2017 r. (OR. en)

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

11246/16 dh/en 1 DGC 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

15312/16 md/krk/as 1 DGD 1B

POLITYKA SPÓJNOŚCI NA LATA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2015 r. (OR. en)

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Opinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ŚWIATOWY KONGRES BEZPIECZEŃSTWA CHEMICZNEGO KIELCE, KWIETNIA DEKLARACJA

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

9131/19 dh/mg 1 RELEX.1.B

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

POLITYKA SPÓJNOŚCI NA LATA

WNIOSEK DOTYCZĄCY PROJEKTU REZOLUCJI

EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA

Czwarta konferencja Organizacji Narodów Zjednoczonych na temat krajów najsłabiej rozwiniętych

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0389/2. Poprawka. Dominique Bilde w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0156/153. Poprawka 153 Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas w imieniu grupy EFDD

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

KONFERENCJA Infrastruktura wiejska drogą do sukcesu gospodarczego regionów

REZOLUCJA NADZWYCZAJNA

Dostęp p do informacji naukowej i jej rozpowszechnianie w kontekście konkurencyjności ci oraz innowacyjności

Wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

Nowy początek dialogu społecznego. Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

Stanowisko z Odense Nasze ABC dla równości, edukacji i zdrowia. Tłumaczenie i opracowanie: Tomasz Wojtasik

8833/16 mik/en 1 DG C 1

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EAC/S20/2019. Sport jako narzędzie integracji i włączenia społecznego uchodźców

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0239/13. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

SZANSE NA WSPÓŁPRACĘ TRANSGRANICZNĄ PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ LITWA-POLSKA

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

W UE PRACY OBLIGACJE W LATACH ROCZNIE W CIĄGU 3 LAT 582 MLD NA ZIELONE INWESTYCJE, TWORZĄCE 5 MLN MIEJSC PRACY W CIĄGU PIERWSZYCH 3.

Europejska strategia zatrudnienia W kierunku poprawy sytuacji pod względem zatrudnienia w Europie

PARLAMENT EUROPEJSKI

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

Status i ochrona osób z niepełnosprawnością w prawie międzynarodowym

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

Nowa perspektywa finansowa założenia do nowego okresu programowania.

Delegacje otrzymują w załączeniu ostateczną wersję konkluzji Rady przyjętych przez Radę EPSCO na posiedzeniu w dniu 3 października 2011 r.

8286/19 hod/lo/mg 1 RELEX.1.B

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Program HORYZONT 2020 w dziedzinie transportu

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0079/193

PROJEKT SPRAWOZDANIA

9630/17 ds/bc/mk 1 DGE 1C

Transkrypt:

EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE REZOLUCJA: Walka z ubóstwem w ramach celów zrównoważonego rozwoju zawartych w programie działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 na podstawie sprawozdania Komisji Spraw Społecznych, Dzieci i Młodzieży, Programów Wymiany, Edukacji i Kultury Współsprawozdawcy: Silvia Salgado (Parlandino) Jude Kirton-Darling (Parlament Europejski) Czwartek 22 września 2016 r. - Montevideo AT\1105474.docx

EUROLAT - Rezolucja z dnia 22 września 2016 r. - Montevideo [na podstawie sprawozdania Komisji Spraw Społecznych, Dzieci i Młodzieży, Programów Wymiany, Edukacji i Kultury] Walka z ubóstwem w ramach celów zrównoważonego rozwoju zawartych w programie działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 Europejsko-Latynoamerykańskie Zgromadzenie Parlamentarne, uwzględniając deklarację milenijną ONZ z dnia 8 września 2000 r., uwzględniając sprawozdanie przyjęte w lipcu 2014 r. przez Otwartą Grupę Roboczą ONZ ds. Celów Zrównoważonego Rozwoju, uwzględniając sprawozdanie Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie milenijnych celów rozwoju z 2014 r., uwzględniając sprawozdanie panelu wysokiego szczebla wybitnych osobistości na temat Agendy rozwoju po 2015 roku, z dnia 30 maja 2013 r., zatytułowane Nowe globalne partnerstwo eliminacja ubóstwa i transformacja gospodarcza poprzez zrównoważony rozwój, uwzględniając dokument Rady Praw Człowieka Organizacji Narodów Zjednoczonych zatytułowany Projekt końcowy zasad przewodnich w sprawie skrajnego ubóstwa i praw człowieka, który przedstawiła specjalna sprawozdawczyni ONZ ds. skrajnego ubóstwa i praw człowieka Magdalena Sepúlveda Carmona, uwzględniając rezolucję Zgromadzenia Ogólnego ONZ nr 70/1 zatytułowaną: Transformacja naszego świata: program działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030, uwzględniając rezolucję dotyczącą wniosków uzgodnionych na 60. sesji Komisji ds. Statusu Kobiet zatytułowaną Wzmocnienie pozycji kobiet i jej związek ze zrównoważonym rozwojem, zatwierdzoną przez ONZ w marcu 2016 r., uwzględniając IV Międzynarodową Konferencję na temat Ludności i Rozwoju, która odbyła się w Kairze w 1994 r., i wyniki konferencji przeglądowych: Kair+5, Kair+10, Kair+15, Kair+20, uwzględniając IV Konferencję Narodów Zjednoczonych na temat kobiet, która odbyła się w Pekinie w 1995 r. i wyniki konferencji przeglądowych Pekin+5, Pekin+10, Pekin+15, Pekin+20, uwzględniając Konwencję w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet zatwierdzoną w 1979 r. przez Zgromadzenie Ogólne ONZ, uwzględniając międzynarodową Konwencję o prawach dziecka przyjętą przez 2/13 AT\1105474.docx

Zgromadzenie Ogólne ONZ w listopadzie 1989 r., uwzględniając XXI Konferencję ONZ w sprawie zmian klimatu, która odbyła się w Paryżu w grudniu 2015 r., uwzględniając deklarację z Santiago z I szczytu szefów państw i rządów Wspólnoty Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC), który odbył się 27 i 28 stycznia w 2013 r. w Chile, uwzględniając deklarację brukselską z II szczytu szefów państw i rządów UE i CELAC, która odbyła się 10 i 11 czerwca 2015 r., uwzględniając komunikat Komisji z dnia 5 lutego 2015 r. zatytułowany Globalne partnerstwo na rzecz eliminacji ubóstwa i zrównoważonego rozwoju po roku 2015, uwzględniając komunikat Komisji z dnia 2 czerwca 2014 r. zatytułowany: Godne życie dla wszystkich: od wizji do wspólnego działania (COM(2014)0335), uwzględniając komunikat Komisji z dnia 31 października 2011 r. zatytułowany Zwiększanie wpływu unijnej polityki rozwoju program działań na rzecz zmian (COM(2011)0637), uwzględniając komunikat Komisji z dnia 21 kwietnia 2010 r. zatytułowany Dwunastopunktowy plan działań UE na rzecz milenijnych celów rozwoju (COM(2010)0159), uwzględniając komunikat Komisji z dnia 3 marca 2010 r. zatytułowany: Europa 2020: Strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu, uwzględniając rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 13 czerwca 2013 r. w sprawie milenijnych celów rozwoju określenie ram po 2015 r., uwzględniając sprawozdanie Parlamentu Europejskiego z dnia 25 listopada 2014 r. w sprawie UE i globalnych ram rozwoju po roku 2015, uwzględniając Wieloletni regionalny program indykatywny dla Ameryki Łacińskiej, uwzględniając deklarację polityczną z Belén, z III szczytu szefów państw i rządów Wspólnoty Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC), w dniach 28 i 29 stycznia w 2015 r. w Belén, w Kostaryce, uwzględniając deklarację polityczną z Quito zatwierdzoną na IV szczycie szefów państw CELAC w dniu 27 stycznia 2016 r., uwzględniając deklarację specjalną w sprawie Agendy rozwoju po 2015 roku, z II szczytu szefów państw i rządów Wspólnoty Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC), który odbyła się w dniach 28 i 29 stycznia 2014 r. na Kubie, AT\1105474.docx 3/13

uwzględniając Porozumienie z Montevideo zatwierdzone w sierpniu 2013 r. w Montevideo, w Urugwaju, w ramach I Konferencji regionalnej w sprawie ludności i rozwoju AŁK, zorganizowanej przez CEPAL, A. mając na uwadze, że milenijne cele rozwoju (MCR), z których pierwszym było zlikwidowanie skrajnego ubóstwa i głodu, stanowiły jedną z najbardziej satysfakcjonujących inicjatyw realizowanych przez społeczność międzynarodową w ostatnim półwieczu, gdyż dzięki nim udało się uwrażliwić społeczeństwo na potrzebę ograniczania ubóstwa, utworzyć wspólny plan działania na poziomie globalnym zawierający określone cele, zidentyfikować ubóstwo jako jeden z najpilniejszych problemów, które wymagają interwencji w skali światowej, i zobowiązać instytucje międzynarodowe i rządy krajowe do rozliczania się z ich wkładu w realizację tych celów oraz do wykazania ich odpowiedzialności za eliminację ubóstwa; B. mając na uwadze, że program działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030, będący dokumentem ucieleśniającym ideał naszych państw polegający na stworzeniu sprawiedliwszego, bardziej równościowego i pokojowego świata, zawiera jako pierwszy cel zrównoważonego rozwoju wyeliminowanie ubóstwa we wszystkich jego formach na całym świecie, w tym za pośrednictwem wdrożenia szerokich krajowych systemów ochrony socjalnej, gwarancji praw do zasobów gospodarczych i dostępu do podstawowych usług, wspierania odporności osób ubogich i wymagających szczególnego traktowania, mobilizacji zasobów pochodzących z różnych źródeł, w tym współpracy międzynarodowej i utworzenia solidnych ram prawnych, wrażliwych na kwestie płci, służących wsparciu szybszego inwestowania w środki zmierzające do eliminacji ubóstwa; C. mając na uwadze, że ubóstwo można wyeliminować między innymi poprzez przyjęcie podejścia skupionego na prawach człowieka, które uznaje, że ubóstwo jest kwestią praw człowieka oraz przyczyną i konsekwencją naruszeń tych praw; D. mając na uwadze, że według specjalnej sprawozdawczyni ONZ ubóstwo jest zjawiskiem wykraczającym poza samo doświadczenie życia z niskimi dochodami i oznacza głębszy brak rozwoju oraz przewagę wykluczenia społecznego we wszystkich społecznościach, a w związku z tym przyszła strategia na rzecz eliminacji ubóstwa powinna koncentrować się na niwelowaniu nierówności w celu tworzenia i wspierania zrównoważonego rozwoju w długim okresie; E. mając na uwadze, że ubóstwo zwalcza się za pomocą polityki lepiej odpowiadającej aspiracjom narodów i ich słusznym roszczeniom, mianowicie wymogowi prawa do pracy z ochroną praw i za sprawiedliwym wynagrodzeniem, przy wsparciu polityk społecznych nadającym duże znaczenie prawu do opieki zdrowotnej, edukacji, kultury, sportu, zabezpieczenia społecznego i godnego życia; F. mając na uwadze znaczne postępy dokonane w zakresie ograniczania skrajnego ubóstwa w skali światowej: w 2010 r., pięć lat przed przewidzianym terminem, została ograniczona o połowę liczba osób, które żyją w sytuacji skrajnego ubóstwa w regionach rozwijających się, z 47 % w 1990 r. do 22 % w 2010 r.; G. mając na uwadze promocję i ochronę oraz poszanowanie praw człowieka i 4/13 AT\1105474.docx

podstawowych wolności wszystkich ludzi, w tym prawa do rozwoju, które to prawa są uniwersalne, niepodzielne i współzależne oraz powiązane ze sobą, zaleca się włączanie ich do wszystkich polityk i programów mających na celu eliminację ubóstwa, a także potwierdza się potrzebę podejmowania środków dla zagwarantowania, aby wszystkie osoby miały prawo do uczestnictwa w rozwoju gospodarczym, społecznym, kulturalnym i politycznym oraz wnoszenia weń wkładu i czerpania korzyści, oraz że taką samą uwagę należy poświęcić promocji, ochronie i pełnej realizacji praw obywatelskich, politycznych, gospodarczych, społecznych i kulturalnych, i pilnie je uwzględnić; H. mając na uwadze, że 1,2 mld osób nadal żyje w warunkach skrajnego ubóstwa i że osoby te zużywają tylko 1 % towarów i usług z całego świata, wobec 72 % zużywanych przez sto milionów najbogatszych osób; I. mając na uwadze, że kobiety i dziewczynki stanowią nieproporcjonalnie dużą część ubogiej ludności, około 70 %, i z tego powodu częściej są ofiarami przemocy i wielorakich form dyskryminacji, na przykład w dostępie do zatrudnienia, w zakresie warunków zatrudnienia i płac, a także wykluczenia i deprywacji materialnej; mając na uwadze, że ubogie dziewczynki z dwuipółkrotnie większym prawdopodobieństwem wychodzą za mąż w dzieciństwie niż te, które należą do najzamożniejszego kwintyla i że kobiety oraz dziewczynki żyjące w ubóstwie są bardziej narażone na wykorzystywanie seksualne, w tym handel ludźmi, a te, które doświadczają przemocy seksualnej mają mniejsze szanse ucieczki z relacji pełnych przemocy ze względu na brak dochodów i zasobów; J. mając na uwadze, że konieczne jest podjęcie większych wysiłków na rzecz ograniczenia liczby osób, które cierpią z powodu głodu i niedożywienia, mimo istotnych wyników uzyskanych w ostatnich dekadach, w ciągu których niedożywienie spadło z 23,2 % w 1990 r. do 14,9 % w 2012 r.; K. mając na uwadze, że spowolnienie wzrostu gospodarczego utrudniło postępy w osiąganiu drugiego celu mianowicie pełnego i wydajnego zatrudnienia i godnej pracy dla wszystkich co dotknęło głównie ludzi młodych; mając na uwadze, że mimo kryzysu gospodarczego według MOP (Międzynarodowej Organizacji Pracy) w 2012 r. bezrobotnymi było ponad 200 milionów pracowników i zjawisko ubóstwa objęło nawet osoby, które zdołały utrzymać zatrudnienie; L. mając na uwadze, że w następstwie szczytu Rio +20, którego celem była ocena zaawansowania realizacji celów zrównoważonego rozwoju, uznano za konieczne ustalenie nowych celów na podstawie dokonanych dotychczas postępów, z myślą o lepszym powiązaniu zmiany klimatu i ogólnie ochrony środowiska naturalnego ze zrównoważoną produkcją oraz intensywniejszym uwzględnianiem aspektów gospodarczych, społecznych i środowiskowych zrównoważonego rozwoju; M. mając na uwadze program działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030, obejmujący 17 celów, do których należy między innymi położenie kresu ubóstwu, eliminacja głodu, dostęp do czystej wody i kanalizacji, ograniczenie nierówności; N. mając na uwadze, że odpowiednie żywienie jest niezbędne dla zdrowia oraz rozwoju fizycznego i intelektualnego, i że osoby żyjące w ubóstwie mają zazwyczaj ograniczony AT\1105474.docx 5/13

dostęp do odpowiedniej żywności po przystępnych cenach lub do zasobów, których potrzebują do jej wytworzenia lub nabycia; O. mając na uwadze, że dostęp wszystkich dzieci, młodzieży, młodych osób dorosłych i dorosłych do publicznego nieodpłatnego kształcenia wysokiej jakości oraz do szkolenia wysokiej jakości musi zajmować poczesne miejsce w strategiach eliminacji ubóstwa i być skutecznym instrumentem przerywania międzypokoleniowych cykli ubóstwa oraz znacznego zmniejszenia nierówności; P. mając na uwadze, że tworzenie nowych godnych, dobrej jakości miejsc pracy, przy pełnym poszanowaniu praw pracowniczych, odpowiednich układów zbiorowych i międzynarodowych standardów socjalnych i pracowniczych, stanowi konieczny warunek eliminacji ubóstwa i ograniczenia nierówności; mając na uwadze, że w sytuacji, gdy sektor prywatny, a szczególnie MŚP, jest głównym twórcą miejsc pracy, instytucje państwowe powinny należycie uwzględniać jego potencjał podczas opracowywania i stosowania strategii walki z ubóstwem, zapewniając jednocześnie, by nie wystąpiło ograniczenie praw pracowników; Q. mając na uwadze, że mobilizacja zasobów narodowych odgrywa ważną rolę w walce z ubóstwem i w ograniczaniu nierówności; R. mając na uwadze, że zmiana klimatu, pogorszenie stanu środowiska naturalnego i klęski żywiołowe przyczyniają się do zwiększenia istniejącej wrażliwości, co ma bardzo poważne konsekwencja dla walki z ubóstwem, przede wszystkim w krajach i regionach niemających koniecznych zdolności do unikania tego zjawiska i dostosowania się do niego; S. mając na uwadze, że współpraca i wsparcie na rzecz zrównoważonego rozwoju są nadal potężnym instrumentem walki z ubóstwem i że całe wsparcie rozwoju powinno w związku z tym opierać się na wdrożeniu koncepcji praw człowieka skupionej na zasadach przewodnich obejmujących równość i równość płci, solidarność, wzajemny szacunek i niedyskryminację; T. mając na uwadze, że w ostatniej dekadzie skrajne ubóstwo w krajach Ameryki Łacińskiej i Karaibów (AŁK) zostało ograniczone o połowę, co pozwoliło 56 milionom osób na wyjście z sytuacji ubóstwa; mając na uwadze, że, mimo tego, wskaźniki nierówności w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach są nadal bardzo wysokie i że około 200 mln osób, co odpowiada ponad jednej trzeciej ich ludności tego regionu, nadal wymaga szczególnego traktowania podczas przechodzenia ze skrajnego ubóstwa do dobrobytu i naraża się na duże ryzyko ponownego znalezienia się poniżej progu ubóstwa; U. mając na uwadze, że w deklaracji z Santiago z I szczytu szefów państw i rządów Wspólnoty Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC), który odbył się w dniach 27 i 28 stycznia w 2013 r. w Chile, państwa regionu potwierdziły swoje zobowiązanie do osiągnięcia celów uzgodnionych na szczeblu międzynarodowym, zawartych w milenijnych celach rozwoju i celach zrównoważonego rozwoju, które są określone począwszy od konferencji Río+20, i podkreśliły, jak ważne jest, aby Agenda rozwoju po 2015 roku objęła cele, które są dobrowolne, uniwersalne, jednoznaczne, mierzalne i dostosowujące się do różnej rzeczywistości krajowej, z myślą o eliminacji ubóstwa i promocji zrównoważonego 6/13 AT\1105474.docx

rozwoju; V. mając na uwadze, że w deklaracji specjalnej w sprawie Agendy rozwoju po 2015 roku z II szczytu szefów państw i rządów Wspólnoty Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC), który odbył się w dniach 28 i 29 stycznia 2014 r. na Kubie, państwa regionu podkreśliły pilną potrzebę, aby nowa agenda przyczyniała się do rozwiązywania problemów strukturalnych, z którymi borykają się państwa rozwijające się oraz do eliminacji przepaści występujących na szczeblu międzynarodowym, regionalnym i w obrębie społeczeństw, w celu udzielenia krajom pomocy w osiągnięciu możliwie największego dobrostanu całej ich ludności i zagwarantowaniu jej praw człowieka, w szczególności prawa do rozwoju; W. mając na uwadze, że w deklaracji politycznej zatwierdzonej na III szczycie CELAC, która odbyła się w dniach 28 i 29 stycznia w 2015 r. w Belén, w Kostaryce, państwa AŁK potwierdziły swoją silną determinację, aby na nowo podjąć walkę ze skrajnym ubóstwem, głodem i nierównością w sposób wielowymiarowy, zajmując się bezpośrednio ich przyczynami, co stanowi niezbędny wymóg osiągnięcia zrównoważonego rozwoju w regionie; X. mając na uwadze, że państwa Ameryki Łacińskiej i UE wypracowały silne więzi polityczne w ostatnich latach i że UE jest głównym darczyńcą we współpracy na rzecz rozwoju, pierwszym inwestorem zagranicznym i trzecim partnerem handlowym regionu AŁK; Y. mając na uwadze, że w ciągu dwóch dekad pomyślnego stosowania szeregu programów współpracy w ramach instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI) obecnie Bank Światowy klasyfikuje większość państw Ameryki Łacińskiej jako kraje o średnich dochodach, co sprawia, że konieczne jest opracowanie i zastosowanie nowych programów dwustronnych i dwuregionalnych, oprócz DCI, w celu uwzględnienia nowych okoliczności politycznych i gospodarczych obu regionów; Z. mając na uwadze, że niedawno UE wdrożyła nowy pakiet współpracy regionalnej dla państw AŁK na lata 2014-2020, na który przeznaczona jest dotacja w wysokości 925 mln EUR w ciągu siedmiu lat i który skupia się na czterech obszarach priorytetowych; są to: związek pomiędzy bezpieczeństwem a rozwojem; dobra administracja, rozliczalność i równość społeczna; zrównoważony i sprzyjający włączeniu społecznemu wzrost gospodarczy na rzecz rozwoju społecznego; zrównoważenie środowiskowe i zmiana klimatu; oraz szkolnictwo wyższe; AA. mając na uwadze, że w tym samym okresie UE przeznaczyła 40,35 mln EUR na program EUROsociAL, którego cele obejmowały zmniejszenie ubóstwa, nierówności i wykluczenia społecznego oraz pobudzenie handlu i inwestycji, z myślą o ostatecznym celu polegającym na wzmocnieniu spójności społecznej i terytorialnej; AB. mając na uwadze, że poprzez ALFA III i działanie 2 programu Erasmus Mundus UE stworzyła programy mobilności dla studentów i nauczycieli, gwarantujące uczestnictwo grup szczególnie wrażliwych i mniej rozwiniętych regionów oraz wdrożyła projekty ukierunkowane na wspieranie współpracy akademickiej między instytucjami Europy i Ameryki Łacińskiej; AT\1105474.docx 7/13

AC. mając na uwadze, że w 2010 r., z myślą o wzmocnieniu stosunków z regionem AŁK i z uwzględnieniem stopnia rozwoju gospodarczego i społecznego krajów Ameryki Łacińskiej i Karaibów, UE stworzyła nowy instrument Instrument Inwestycyjny dla Ameryki Łacińskiej mający promować rozwój sektora prywatnego i inwestycji w projekty infrastruktury publicznej w dziedzinach takich jak transport, energetyka i środowisko, za pośrednictwem wsparcia dla instytucji finansowych z państw partnerskich; AD. mając na uwadze, że handel stanowi uznany kluczowy czynnik wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu i zrównoważonego rozwoju, w związku z czym jest ważnym środkiem przyczyniającym się do eliminacji ubóstwa; mając na uwadze, że UE udoskonaliła zatem uwzględnianie rozwoju w swojej polityce handlowej poprzez systematyczne włączanie do wszystkich swoich umów handlowych z państwami trzecimi postanowień dotyczących zrównoważonego rozwoju, które obejmują między innymi zagadnienia pracownicze i środowiskowe; AE. mając na uwadze, że w dziedzinie handlu UE i państwa Ameryki Łacińskiej i Karaibów zastosowały instrumenty jednostronne mające na celu wspieranie zrównoważonego rozwoju zagrożonych gospodarek, poprzez jednostronne koncesje handlowe, w szczególności ogólny system preferencji i szczególne rozwiązanie motywacyjne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów; AF. mając na uwadze, że 24 % ogółu ludności UE (120 milionów ludzi), w tym 27 % wszystkich dzieci w Europie jest zagrożonych ubóstwem lub wykluczeniem społecznym; mając na uwadze, że 9 % Europejczyków jest dotkniętych poważną deprywacją materialną i 17 % żyje za mniej niż 60 % średniego dochodu gospodarstw domowych w swoim kraju; mając na uwadze, że ta rzeczywistość jest owocem polityki oszczędnościowej zastosowanej przez poszczególne rządy państw członkowskich; AG. mając na uwadze, że w UE w warunkach ubóstwa żyje o 12 milionów więcej kobiet niż mężczyzn; mając na uwadze, że kobiety mają niższe pensje, niższe emerytury i dłuższe godziny pracy, są bardziej narażone na niepewność, dotyka je dyskryminacja w miejscu pracy i są pozbawione wsparcia w macierzyństwie oraz że wszystkie te rodzaje dyskryminacji są wskaźnikami ubóstwa, które je dotyka; AH. mając na uwadze, że walka z ubóstwem i wykluczeniem społecznym zajmuje centralne miejsce w strategii Europa 2020, przy czym Europejska platforma współpracy w zakresie walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym jest jedną z inicjatyw przewodnich, które służą za podstawę wspólnego porozumienia między rządami krajowymi, instytucjami UE i głównymi zainteresowanymi stronami, takimi jak organizacje pozarządowe, partnerzy społeczni, przedsiębiorstwa, podmioty gospodarki społecznej i organizacje akademickie; 1. z uznaniem odnosi się do osiągniętych rezultatów w dziedzinie ograniczenia skrajnego ubóstwa w skali światowej, lecz przypomina o potrzebie zdwojenia wysiłków w ramach programu działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030, poprzez utworzenie mocnego powiązania między eliminacją ubóstwa a zrównoważonym rozwojem, z myślą o zmniejszaniu nierówności zarówno w obrębie poszczególnych krajów, jak i między nimi; 8/13 AT\1105474.docx

2. powtarza, że ubóstwo należy traktować jako problem wielowymiarowy, który nie ogranicza się wyłącznie do niskich dochodów, lecz obejmuje także ważny wymiar społeczny, w związku z czym do analizy tego zjawiska i pomiaru jego ewolucji należy używać wskaźników dobrostanu i rozwoju społecznego; 3. uważa, że wszystkie środki przyjęte w celu zwalczania podstawowych przyczyn ubóstwa, wykluczenia społecznego i nierówności muszą opierać się na koncepcji praw człowieka, która zapobiega wszelkiego rodzaju dyskryminacji i poświęca szczególną uwagę prawom kobiet i dziewczynek oraz starszych osób dorosłych; uznając powiązania między równouprawnieniem płci i wzmocnieniem pozycji kobiet i dziewczynek a eliminacją ubóstwa, a także potrzebę zagwarantowania kobietom i dziewczynkom odpowiedniego poziomu życia we wszystkich obszarach, przez całe ich życie, a także praw grup szczególnie wrażliwych, w szczególności migrantów, dzieci i młodzieży, osób LGBT, mniejszości, ludów tubylczych i pochodzenia afrykańskiego, a także osób niepełnosprawnych; 4. eliminacja skrajnego ubóstwa materialnego, społecznego i duchowego, w ramach tworzenia pełnej osoby ludzkiej. Oznacza to zagwarantowanie ludności podstawowych usług powszechnych i dochodów wystarczających dla całościowego rozwoju; 5. apeluje do rządów o intensyfikację walki z korupcją i bezkarnością oraz zagwarantowanie równości dostępu do niezależnego i bezstronnego systemu sądownictwa, a także o promowanie pełnego poszanowania podziału władz, które są elementami niezbędnymi dla wzmocnienia demokracji, sprawowania rządów, praworządności i osiągania zrównoważonego rozwoju; potwierdza, że walka z ubóstwem w sposób całościowy wymaga pełnego poszanowania demokracji, praworządności, a także wszystkich praw człowieka, w tym prawa do zrównoważonego rozwoju, które sytuuje osobę ludzką w centrum polityki publicznej, zawsze w zgodzie i z poszanowaniem matki ziemi i równowagi ekosystemu, z uznaniem znaczenia wspierania pełnego uczestnictwa obywatelskiego o charakterze pluralistycznym, szerokim i zróżnicowanym; 6. podkreśla ważne wzajemne powiązanie istniejące między dobrym sprawowaniem rządów, zrównoważonym wykorzystywaniem zasobów i dynamiką rozwoju oraz sprawiedliwą i równą redystrybucją zasobów z jednej strony i ograniczaniem nierówności z drugiej strony; uważa, że osiągnięcie zrównoważonego rozwoju jest możliwe jedynie wówczas, gdy zagwarantuje się równość dostępu i uwzględni się wszystkie grupy, z położeniem większego nacisku na sektory szczególnie wrażliwe; 7. przypomina, że rządy są głównymi odpowiedzialnymi za opracowanie i stosowanie zrównoważonych polityk gospodarczych, a także zmobilizowanie oraz wydajne i zrównoważone wykorzystywanie zasobów publicznych, przede wszystkim pochodzących ze zrównoważonej i racjonalnej eksploatacji zasobów naturalnych, których bogactwo musi być oddane na potrzeby narodów i rozwoju poszczególnych krajów; uważa, że partnerstwa publiczno-prywatne mogą odgrywać ważną rolę w mobilizacji dodatkowych środków finansowych na rozwój, promując wymianę doświadczeń i wiedzy między tymi partnerstwami w solidnych ramach rozliczalności i odpowiedzialności społecznej rozumianej jako równowaga społeczna, która gwarantuje redystrybucję bogactwa, przyczyniając się poprzez program społeczny do realizacji narodowych planów rozwoju swoich rządów; AT\1105474.docx 9/13

8. podkreśla podstawową rolę, jaką odgrywa społeczeństwo obywatelskie w rozwoju gospodarczym i społecznym państw; zobowiązuje się w związku z powyższym do większego włączania wszystkich grup, w szczególności jeśli chodzi o uwzględnienie w procesie podejmowania decyzji grup zagrożonych znalezieniem się poniżej progu ubóstwa, w celu zapewnienia im uczestnictwa we wzroście sprzyjającym włączeniu społecznemu; 9. podkreśla potrzebę zagwarantowania powszechnego dostępu do publicznego i nieodpłatnego kształcenia o wysokiej jakości, z poświęceniem szczególnej uwagi osobom o specjalnych potrzebach edukacyjnych, migrantom, ludom tubylczym, pochodzenia afrykańskiego i osobom niepełnosprawnym, a także potrzebę opracowania strategii zwalczania nierówności społecznych w szkole, jako instrumentu uzupełniania braków w wiedzy i promowania zrównoważonego rozwoju, eliminacji ubóstwa i równości płci; 10. przypomina, że dla zagwarantowania zrównoważonego rozwoju potrzebne jest dysponowanie wykwalifikowanymi pracownikami; w tym celu zachęca rządy do wdrażania programów kształcenia i szkolenia przeznaczonych dla wszystkich grup wiekowych, skierowanych w szczególności do grup szczególnie wrażliwych, ofiar wykluczenia społecznego i innych osób zagrożonych ubóstwem; 11. wzywa rządy do podejmowania koniecznych środków w celu wspierania tworzenia miejsc godnej i stabilnej pracy, ponieważ uznaje, że niepewne umowy o pracę osłabiają rynek pracy i zwiększają zagrożenie ubóstwem w najbardziej wrażliwych grupach; apeluje, konkretnie, o przyjęcie mechanizmu zapobiegającego pojawianiu się i utrwalaniu niepewności zatrudnienia i niskich dochodów, w celu zapewnienia, aby osoby zatrudnione nie wpadały w pułapkę ubóstwa; 12. wzywa rządy do tworzenia polityk publicznych i mechanizmów włączania młodych wykwalifikowanych pracowników do stabilnej i godnej pracy; 13. apeluje do rządów, aby zagwarantowały równość dostępu do powszechnej, publicznej, nieodpłatnej opieki zdrowotnej o wysokiej jakości, co stanowi konieczny warunek przezwyciężania ubóstwa i osiągnięcia zrównoważonego rozwoju, ze szczególnym podkreśleniem profilaktyki i eliminacji wszelkiego rodzaju dyskryminacji oraz przezwyciężania przeszkód utrudniających dostęp do opieki zdrowotnej; 14. podkreśla zobowiązanie rządów do zagwarantowania, aby kobiety korzystały z tych samych praw politycznych, społecznych i gospodarczych, w tym prawa do legalnego posiadania majątku prywatnego i dysponowania nim, cieszyły się rzeczywistą równością dostępu do możliwości ekonomicznych, w szczególności w dziedzinie pracy i przedsiębiorczości, a także do tych samych usług publicznych, w tym opieki zdrowotnej, usług dotyczących zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego, kształcenia i świadczeń z tytułu zabezpieczenia społecznego; uważa ponadto, że państwa powinny opracowywać mechanizmy gwarantujące, aby wszystkie kobiety mogły uczestniczyć w procesie podejmowania decyzji, tak aby wzmocnić ich rolę w społeczeństwie; 15. uznaje, że rolnictwo rodzinne i na małą skalę, które uwzględnia tradycyjne wykorzystanie ziemi i konwencjonalnych praktyk rolniczych przyczynia się bezpośrednio do bezpieczeństwa żywnościowego, rozwoju gospodarek lokalnych, zrównoważonego wzrostu i 10/13 AT\1105474.docx

zachowania różnorodności odmian roślin rolniczych; podkreśla w szczególności rolę, jaką odgrywa rolnictwo na małą skalę, jako instrument eliminacji głodu, skrytego głodu i niedożywienia; 16. przypomina znaczenie wdrażania zintegrowanych systemów gospodarki wodnej dla zagwarantowania równego i powszechnego dostępu do wody pitnej, kanalizacji i odpowiednich systemów oczyszczania ścieków, z poświęceniem szczególnej uwagi krajom i regionom dotkniętym przez susze; wzywa rządy do podejmowania wszelkich koniecznych środków w celu unikania zanieczyszczenia wody niebezpiecznymi produktami chemicznymi i innymi zanieczyszczeniami, które mają wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi; apeluje, aby woda i dostęp do wody pozostawały własnością publiczną, jako niezbywalne i podstawowe prawo służące przeżyciu ludzi; 17. podkreśla rolę, jaką odgrywa sport, kultura fizyczna i rekreacja w walce z ubóstwem i nierównościami, a także we wspieraniu włączenia i mechanizmu integracji społecznej w poszczególnych krajach; apeluje do rządów, aby oferowały więcej możliwości uprawiania sportu, przede wszystkim dzieciom i młodzieży; 18. podkreśla, że w ostatnich latach kraje Ameryki Łacińskiej i Karaibów dokonały wielkich postępów gospodarczych i społecznych, które przyczyniły się do szeregu zmian politycznych i gospodarczych w skali światowej; zauważa, że mimo doświadczenia szybkiego wzrostu gospodarczego Ameryka Łacińska i Karaiby nadal stoją w obliczu wyzwań w dziedzinie nierówności społecznych; uważa więc, że przyszła współpraca dwuregionalna musi koncentrować się w dużej mierze na spójnej polityce zrównoważonego rozwoju; 19. podkreśla rolę, jaką odgrywa kultura w walce z ubóstwem, gdyż dostęp do kultury, twórczość i korzystanie z kultury przyczyniają się do emancypacji i rozwoju narodów; 20. przypomina, że jest ważne, by państwa regionu stymulowały politykę publiczną i ramy prawne mające niwelować nierówności i różnice społeczne, a także ustanawiały strategie i programy umożliwiające zagwarantowanie sprawiedliwej i równej redystrybucji bogactwa wśród ludności i zwiększanie inwestycji społecznych, które są konieczne w celu zmniejszenia poziomu ubóstwa charakteryzującego Amerykę Łacińską i Karaiby; 21. przypomina, że zmiana klimatu, klęski żywiołowe i pogorszenie stanu środowiska naturalnego stanowią istotne wyzwania dla ludzkości, jedną z podstawowych przyczyn ubóstwa i głodu oraz czynnik naruszający wysiłki na rzecz osiągnięcia zrównoważonego rozwoju naszych krajów i regionów; w związku z tym zdecydowanie zaleca wzmocnienie współpracy dwuregionalnej w zakresie zapobiegania i łagodzenia zmiany klimatu i klęsk żywiołowych oraz dostosowywania się do nich, za pośrednictwem programów współpracy dwuregionalnej; wskazuje, że oba regiony powinny też wzmacniać synergie i koordynację wspólnych stanowisk na forach wielostronnych, z myślą o dostarczeniu odpowiedzi na te wyzwania w skali światowej; 22. podkreśla rozwój gospodarek wschodzących, które stały się głównym motorem napędzającym globalny wzrost gospodarczy; po raz pierwszy w historii kraje rozwijające się reprezentują ponad połowę światowego handlu, co znacząco przyczyniło się do wyprowadzenia z ubóstwa setek milionów ludzi; AT\1105474.docx 11/13

23. podkreśla kluczową rolę, jaką odgrywa sektor prywatny we wspieraniu wzrostu gospodarczego, tworzeniu dobrobytu i ograniczaniu poziomów ubóstwa poprzez tworzenie nowych szans godnego i stabilnego zatrudnienia; w związku z powyższym z zadowoleniem przyjmuje inicjatywy zmierzające do promocji współpracy między małymi i średnimi przedsiębiorstwami z UE i państw AŁK; przypomina w tym kontekście, że działania sektora prywatnego muszą być realizowane w przejrzystych i przewidywalnych ramach prawnych i przy pełnym poszanowaniu krajowych i międzynarodowych standardów socjalnych i pracowniczych; 24. rola sektora publicznego ma fundamentalne znaczenie dla osiągania celów zrównoważonego rozwoju; mając na uwadze, że sektor prywatny napędza dobrobyt i wzrost gospodarczy w każdej gospodarce rynkowej oraz tworzy 90 % miejsc pracy i dochodu w krajach rozwijających się; mając na uwadze, że według ONZ sektor prywatny wytwarza obecnie 84 % PKB w krajach rozwijających się i ma zdolność zapewnienia trwałych podstaw mobilizacji zasobów krajowych, a przez to zmniejszenia uzależnienia od pomocy, pod warunkiem że jest odpowiednio regulowany, przestrzega praw człowieka i norm ochrony środowiska i jest powiązany z konkretną i długoterminową poprawą stanu gospodarki krajowej, zrównoważonym rozwojem i zmniejszaniem nierówności, 25. mikroprzedsiębiorstwa oraz małe i średnie przedsiębiorstwa (MMŚP), będące podstawą każdej gospodarki rynkowej, zmagają się ze znacznie większymi obciążeniami regulacyjnymi w krajach rozwijających się niż w UE, a większość z nich działa w sferze gospodarki nieformalnej, przez co boryka się z brakiem stabilności i nie ma dostępu do ochrony prawnej, praw pracowniczych i do finansowania; mając na uwadze, że według raportu Banku Światowego na temat prowadzenia działalności gospodarczej w 2014 r. ( Doing Business 2014 ) największe obciążenia regulacyjne występują w krajach najbiedniejszych; 26. podkreśla, że handel może być ważnym czynnikiem rozwoju i użytecznym instrumentem walki z ubóstwem, gdyż umożliwia państwom włączanie się do regionalnych i światowych łańcuchów wartości, różnicowanie swojej produkcji i maksymalizację korzyści gospodarczych i społecznych; apeluje zatem do UE i do państw AŁK, aby pracowały nad urzeczywistnieniem strefy globalnego handlu UE-CELAC, wspierającej zrównoważony rozwój przy pełnym poszanowaniu praw człowieka, standardów socjalnych i pracowniczych, a także uwzględniającej wszelkie stosowne aspekty ochrony środowiska; 27. zachęca rządy do badania możliwości oferowanych przez naukę, technologię i innowacje, jako narzędzi promowania zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu, pomagających obywatelom w wyjściu z ubóstwa, uzyskaniu autonomii, poprawie jakości życia, tworzeniu możliwości zatrudnienia dobrej jakości, promocji zrównoważonej produkcji i zrównoważonych nawyków konsumpcyjnych, zmniejszeniu wrażliwości na klęski żywiołowe i promowaniu wydajnego korzystania z ograniczonych zasobów; uważa, że transfer technologii i współpraca w dziedzinie nauki, innowacji i technologii powinny być realizowane w przejrzystych ramach, z aktywnym udziałem społeczeństwa obywatelskiego, i powinny stanowić fundamentalny element przyszłych programów współpracy dwuregionalnej i dwustronnej UE-AŁK; 28. apeluje do UE oraz państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów, aby dzieliły się nauką, 12/13 AT\1105474.docx

techniką i technologią w celu wyjścia z ubóstwa; *** 29. zobowiązuje swoich współprzewodniczących do przekazania niniejszej rezolucji Radzie Unii Europejskiej i Komisji Europejskiej, a także parlamentom państw członkowskich Unii Europejskiej i wszystkich krajów Ameryki Łacińskiej i Karaibów, Parlamentowi Latynoamerykańskiemu, Parlamentowi Środkowoamerykańskiemu, Parlamentowi Wspólnoty Andyjskiej, Parlamentowi Mercosuru, Sekretariatowi Generalnemu Wspólnoty Andyjskiej, Komitetowi Stałych Przedstawicieli Mercosuru, Wspólnocie Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów, Stałemu Sekretariatowi Latynoamerykańskiego Systemu Gospodarczego oraz sekretarzom generalnym Organizacji Państw Amerykańskich, Unii Narodów Południowoamerykańskich i Organizacji Narodów Zjednoczonych. AT\1105474.docx 13/13