Buttermakrele Oilfish (Escolar) Botervis Ryba Maślana

Podobne dokumenty
Kap-Seehecht Cape-Hake Kaapse-heek Morszczuk-Kapski

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

STEKI, OGONY I PORCJE

JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

PRODUKTY GRILLOWE. Grill party

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Steuerberaterin Ria Franke

Przetarg nieograniczony na sukcesywną dostawę artykułów żywnościowych dla Szkoły Podstawowej nr 312 im. Ewy Szelburg Zarembiny w Warszawie 2015 r.

TUSZE. Baltic United Andrzej Trylski Sp. K., ul. Kazimierska 28A, Reda, tel/fax: ,

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton

Gattersägen & Bandsägen

Bielany Wrocławskie,

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Themen: -Neujahr. - Großmutter Tages. - Großvater Tages. und vieles mehr

5.4 Relationale Normalformen

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY


Die Danziger Gebote-Tafeln als Spiegel ihrer Zeit

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

UFS Productspecification

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A

/2013. Gerätenummer Nr urządzenia

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2015 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

Bezpieczna Strefa Ląd owania!!

öhrnadeln surgical eye needles

OPIS ASORTYMENTU. Jednostka miary. Ilość. 1. Mieszanka kompotowa 6-cio składnikowa luz kg Truskawki mrożone luz kg 1 000

LEGENDE / OPIS MAPY. 1 Naumburger Dom

P2rofile LED. LED Extrusions. accessories

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

DACHfenster, klasa 2. Rozdział 2 PFLICHTEN, RECHTE. Test sprawdzający

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Scenariusz lekcji języka niemieckiego (A1/ A1+) Temat: Süß, süßer, am süßesten? Wie schmeckt das Essen?

mate simple FORM of harmony

Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert.

KATALOG Industriemöbel und Werkstattausstattung

Wniosek o wydanie decyzji dla celów odprowadzenia podatku od wynagrodzeń za rok 201 dla pracowników o graniczonym obowiązku podatkowym.

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Publikacje nauczycieli Hänsel und Gretel propozycja pracy z tekstem baśni braci Grimm Jaś i Małgosia

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

- %& #! &.& & ( # + % '/

A. Uzupełnij dialog wyrazami z ramki. / 4. B. Połącz ze sobą części zdania. Rozwiązanie wpisz do tabeli. / 5

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Przyimki. Präpositionen

UFS Productspecification

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej


MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

Egzamin gimnazjalny. Język niemiecki. poziom podstawowy i rozszerzony. Także w wersji online TRENING PRZED EGZAMINEM. Sprawdź, czy zdasz!

Stand Up. design by Mikomax Team

dual black & white collection

DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

HORN IMMOBILIEN ++ Neubrandenburg- mieszkanie 4-pokojowe++

die Sicherheit die Notrufnummer 112

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.

Offenburg Olsztyn. Einführung / Wprowadzenie. Wspolpraca mlodziezy / Zusammenarbeit. Zespol Szkol Elektronicznych i Telekomunikacyjnych w Olsztynie

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Transkrypt:

Die Buttermakrele lebt in den gemäßigten Zonen unserer Weltmeere. Sie kann eine Länge von mehr als zwei Metern erreichen. Ihr butterzartes Fleisch eignet sich zum Braten und ist wegen des relativ hohen Fettanteils auch besonders zum Räuchern geeignet.

Produktname Product name Productnaam Nazwa produktu Buttermakrelenfilet/ -loin Oilfish (Escolar) fillet/ loin Botervisfilet/ -loin Filet z Ryby Maślanej Wissenschaftlicher Name Scientific name Wetenschappelijker naam Nazwa naukowa Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Fanggebiet aus dem Wildfang im Pazifischen Ozean im Südostatlantik Catching area wild caught Pacific Ocean Southeast Atlantic Vangstgebied Wild vang uit de Grote Oceaan, uit de Zuidoostelijke Atlantische Oceaan Strefa Połowów złowiony w Pacyfiku Południowo-Wschodnim Oceanie Atlantyckim Herkunft Origin Oorsprong Namibië Pochodzenie Wietnam Ekwador Angebotsform roh, ohne Haut, praktisch grätenfrei, IQF, tiefgefroren Presentation raw, skin less, boneless, IQF, deepfrozen Presentatie rauw, zonder huid, graatloos, IQF, diegevroren Forma produktu surowy, bez skóry i ości, IQF, mrożony Sortierung Grading Sortering Gramatura 1-2 kg, 2-5 kg, 5 kg+ 1-2 kg, 2-5 kg, 5 kg+ 1-2 kg, 2-5 kg, 5 kg+ 1-2 kg, 2-5 kg, 5 kg+ Qualitäten Filet/ Loin, getrimmt, 10 % glasiert, nicht kompensiert Quality Fillet/ loin, trimmed, 10 % glazed, not compensated Kwaliteiten Filet/ loin, 10 % glazuur, niet gecompenseerd Jakosć Filet/ Polędwiczka, 10 % glazury, nie kompensowany Verpackung 1 x 20 oder 25 kg Karton, jedes Filet im Beutel, einzeln entnehmbar Package 1 x 20 or 25 kg carton, each fillet in a bag, individual frozen Verpakking 1 x 20 of 25 kg doos, ieder filet in een zak, los gevroren Opakowanie 1 x 20 kg lub 25 kg karton, każdy filet jest zapakowany w osobnym woreczku, indywidualnie zamrożony Nährwertangaben (bezogen auf 100g) Nutrition information (based on 100g) Voedingswaarde-informatie (op basis van 100g) Informacje o wartościach odżywczych (na podstawie 100g) Eiweiß Protein Eiwit Białko Fett Fat Vet Tłuszcz Kohlenhydrate Hydrates Koolhydraten Węglowodany Kilojoule Kilojoules Kilojoules Kilodżuli Kalorien Calories Calorieën Kalorie 18,5 g 24 g 0 g 1202 kj 287 kcal Bemerkung Remark Opmerkingen Uwagi Buttermakrele und beim Zubereiten austretende Flüssigkeit wirken bei empfindlichen Personen abführend/ Kookvocht of bakvet niet verder gebruiken. Deze vissoort kan bij personen die daar gevoelig voor zijn (sterk) laxerend werken/ Ryba Laslana Przy przyrzadzaniu ryby wystepujaca woda moze dzialac u osobach wrazliwycl rozwalniajaco/ Oilfish and during the preparation/cooking out flowing liquid have a laxative effect to sensitive consumers.

Die Buttermakrele lebt in den gemäßigten Zonen unserer Weltmeere. Sie kann eine Länge von mehr als zwei Metern erreichen. Ihr butterzartes Fleisch eignet sich zum Braten und ist wegen des relativ hohen Fettanteils auch besonders zum Räuchern geeignet.

Produktname Product name Productnaam Nazwa produktu Buttermakrelenfilet Oilfish (Escolar) fillet Botervisfilet Filet z Ryby Maślanej Wissenschaftlicher Name Scientific name Wetenschappelijker naam Nazwa naukowa Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Fanggebiet aus dem Wildfang im Pazifischen Ozean im Südostatlantik Catching area wild caught Pacific Ocean Southeast Atlantic Vangstgebied Wild vang uit de Grote Oceaan, uit de Zuidoostelijke Atlantische Oceaan Strefa Połowów złowiony w Pacyfiku Południowo-Wschodnim Oceanie Atlantyckim Herkunft Origin Oorsprong Namibië Pochodzenie Wietnam Ekwador Angebotsform roh, mit Haut, wenig Gräten, IQF, tiefgefroren Presentation raw, skin on, bone in, IQF, deepfrozen Presentatie rauw, met huid, graatarm, IQF, diegevroren Forma produktu surowy, ze skórą, z małą ilością ości, IQF, mrożony Sortierung Grading Sortering Gramatura 1-2 kg, 2-5 kg, 5 kg+ 1-2 kg, 2-5 kg, 5 kg+ 1-2 kg, 2-5 kg, 5 kg+ 1-2 kg, 2-5 kg, 5 kg+ Qualitäten Filet, getrimmt, 10 % glasiert, nicht kompensiert Quality Fillet, trimmed, 10 % glazed, not compensated Kwaliteiten Filet/ loin, 10 % glazuur, niet gecompenseerd Jakosć Filet/ Polędwiczka, 10 % glazury, nie kompensowany Verpackung 1 x 20 oder 25 kg Karton, jedes Filet im Beutel, einzeln entnehmbar Package 1 x 20 or 25 kg carton, each fillet in a bag, individual frozen Verpakking 1 x 20 of 25 kg doos, ieder filet in een zak, los gevroren Opakowanie 1 x 20 kg lub 25 kg karton, każdy filet jest zapakowany w osobnym woreczku, indywidualnie zamrożony Nährwertangaben (bezogen auf 100g) Nutrition information (based on 100g) Voedingswaarde-informatie (op basis van 100g) Informacje o wartościach odżywczych (na podstawie 100g) Eiweiß Protein Eiwit Białko Fett Fat Vet Tłuszcz Kohlenhydrate Hydrates Koolhydraten Węglowodany Kilojoule Kilojoules Kilojoules Kilodżuli Kalorien Calories Calorieën Kalorie 18,2 g 21 g 0 g 1086 kj 262 kcal Bemerkung Remark Opmerkingen Uwagi Buttermakrele und beim Zubereiten austretende Flüssigkeit wirken bei empfindlichen Personen abführend/ Kookvocht of bakvet niet verder gebruiken. Deze vissoort kan bij personen die daar gevoelig voor zijn (sterk) laxerend werken/ Ryba Laslana Przy przyrzadzaniu ryby wystepujaca woda moze dzialac u osobach wrazliwycl rozwalniajaco/ Oilfish and during the preparation/cooking out flowing liquid have a laxative effect to sensitive consumers.

Die Buttermakrele lebt in den gemäßigten Zonen unserer Weltmeere. Sie kann eine Länge von mehr als zwei Metern erreichen. Ihr butterzartes Fleisch eignet sich zum Braten und ist wegen des relativ hohen Fettanteils auch besonders zum Räuchern geeignet.

Produktname Product name Productnaam Nazwa produktu Buttermakrelen Portion Oilfish (Escolar) portion Botervis portie Porcje z Ryby Maślanej Wissenschaftlicher Name Scientific name Wetenschappelijker naam Nazwa naukowa Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Fanggebiet aus dem Wildfang im Pazifischen Ozean im Südostatlantik Catching area wild caught Pacific Ocean Southeast Atlantic Vangstgebied Wild vang uit de Grote Oceaan, uit de Zuidoostelijke Atlantische Oceaan Strefa Połowów złowiony w Pacyfiku Południowo-Wschodnim Oceanie Atlantyckim Herkunft Origin Oorsprong Namibië Pochodzenie Wietnam Angebotsform roh, ohne Haut, praktisch grätenfrei, IQF, tiefgefroren Presentation raw, skin less, boneless, IQF, deepfrozen Presentatie rauw, zonder huid, graatloos, IQF, diegevroren Forma produktu surowe, bez skóry i ości, IQF, mrożone Sortierung 100-140g, 140-160g, 160-180g, 180-200g, 200g+ Grading 100-140g, 140-160g, 160-180g, 180-200g, 200g+ Sortering 100-140g, 140-160g, 160-180g, 180-200g, 200g+ Gramatura 100-140g, 140-160g, 160-180g, 180-200g, 200g+ Qualitäten Portion, getrimmt, 10 % glasiert, nicht kompensiert Quality Portion, trimmed, 10 % glazed, not compensated Kwaliteiten Portie, 10 % glazuur, niet gecompenseerd Jakosć Porcje, trymowane, 10 % glazury, nie kompensowane Verpackung 1 x 5 kg Karton mit Innenbeutel, einzeln entnehmbar Package 1 x 5 kg carton with inner bag, individual frozen Verpakking 1 x 5 kg doos met binnenzak, los gevroren Opakowanie 1 x 5 kg w worku w kartonie, indywidualnie zamrożone Nährwertangaben (bezogen auf 100g) Nutrition information (based on 100g) Voedingswaarde-informatie (op basis van 100g) Informacje o wartościach odżywczych (na podstawie 100g) Eiweiß Protein Eiwit Białko Fett Fat Vet Tłuszcz Kohlenhydrate Hydrates Koolhydraten Węglowodany Kilojoule Kilojoules Kilojoules Kilodżuli Kalorien Calories Calorieën Kalorie 18,5 g 24 g 0 g 1202 kj 287 kcal Bemerkung Remark Opmerkingen Uwagi Buttermakrele und beim Zubereiten austretende Flüssigkeit wirken bei empfindlichen Personen abführend/ Kookvocht of bakvet niet verder gebruiken. Deze vissoort kan bij personen die daar gevoelig voor zijn (sterk) laxerend werken/ Ryba Laslana Przy przyrzadzaniu ryby wystepujaca woda moze dzialac u osobach wrazliwycl rozwalniajaco/ Oilfish and during the preparation/cooking out flowing liquid have a laxative effect to sensitive consumers.

Die Buttermakrele lebt in den gemäßigten Zonen unserer Weltmeere. Sie kann eine Länge von mehr als zwei Metern erreichen. Ihr butterzartes Fleisch eignet sich zum Braten und ist wegen des relativ hohen Fettanteils auch besonders zum Räuchern geeignet.

Produktname Schnitten von der Buttermakrele (Buttermakrelen Steaks) Product name Productnaam Nazwa produktu Oilfish steaks Botervis steaks Steki z Ryby Maślanej Wissenschaftlicher Name Scientific name Wetenschappelijker naam Nazwa naukowa Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Lepidocybium flavobrunneum Fanggebiet aus dem Wildfang im Pazifischen Ozean im Südostatlantik Catching area wild caught Pacific Ocean Southeast Atlantic Vangstgebied Wild vang uit de Grote Oceaan, uit de Zuidoostelijke Atlantische Oceaan Strefa Połowów złowiony w Pacyfiku Południowo-Wschodnim Oceanie Atlantyckim Herkunft Origin Oorsprong Namibië Pochodzenie Wietnam Angebotsform roh, mit Haut und Knochen, praktisch grätenfrei, IQF, tiefgefroren Presentation raw, skin on, bone in, IQF, deepfrozen Presentatie rauw, met huid en graaten, IQF, diepgevroren Forma produktu surowe, ze skórą i ością, IQF, mrożone Sortierung Grading Sortering Gramatura 170-230g 170-230g 170-230g 170-230g Qualitäten Schnitten (Steaks), 10 % glasiert, nicht kompensiert Quality Steak, 10 % glazed, not compensated Kwaliteiten Steak, 10 % glazuur, niet gecompenseerd Jakosć Steki, 10 % glazury, nie kompensowane Verpackung 1 x 5 kg Karton mit Innenbeutel, einzeln entnehmbar Package 1 x 5 kg carton with inner bag, individual frozen Verpakking 1 x 5 kg doos met binnenzak, los gevroren Opakowanie 1 x 5 kg w worku w kartonie, indywidualnie zamrożone Nährwertangaben (bezogen auf 100g) Nutrition information (based on 100g) Voedingswaarde-informatie (op basis van 100g) Informacje o wartościach odżywczych (na podstawie 100g) Eiweiß Protein Eiwit Białko Fett Fat Vet Tłuszcz Kohlenhydrate Hydrates Koolhydraten Węglowodany Kilojoule Kilojoules Kilojoules Kilodżuli Kalorien Calories Calorieën Kalorie 18,2 g 21,0 g 0 g 1086 kj 262 kcal Bemerkung Remark Opmerkingen Uwagi Buttermakrele und beim Zubereiten austretende Flüssigkeit wirken bei empfindlichen Personen abführend/ Kookvocht of bakvet niet verder gebruiken. Deze vissoort kan bij personen die daar gevoelig voor zijn (sterk) laxerend werken/ Ryba Laslana Przy przyrzadzaniu ryby wystepujaca woda moze dzialac u osobach wrazliwycl rozwalniajaco/ Oilfish and during the preparation/cooking out flowing liquid have a laxative effect to sensitive consumers.