Full-Motion Mount With Tilt Uchwyt na ramieniu z regulacją kąta 340C

Podobne dokumenty
Szklana półka scienna.

Fixed Mount-Universal Płaski uchwyt do paneli LCD HF-S

Full-Motion Mount W ith Tilt 3BA-M 3BS-M. PL - Instrukcja Obsługi

Wall Mount-Fixed Flat Screen Mounts Płaski uchwyt do paneli LCD

Medium/Large Płaski uchwyt do srednich i dużych paneli LCD z regulacją kąta nachylenia

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

SIGDEN POL ENG. Installation manual Mount SM 02. Instrukcja montażu Uchwyt SM 02 M A N U A L

RENAULT GRAND SCENIC II

BLACKLIGHT SPOT 400W F

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

SIGNAL LCD-M03 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: M strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

OPEL VECTRA C htb. sed.

Wodoodporna sieciowa minikamera stałopozycyjna HD z. promiennikiem podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi. Delta-Opti, Wersja 1.2.

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

For_Microphones. Mikrofonowe. LCD/Plasma. Corner KC1 (plastic) Dimension: 8,5 x 5,5cm. Mount KMH1(metal) Dimension: 28 x 16cm Depth: 6,2cm

SIGNAL DVD-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

SIGNAL LPA16-444A INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Sieciowa kamera HD z obiektywem stałoogniskowym i. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

Oprawa / Fixture WERKIN

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

1b. Montaż do sufitu z cegły lub betonu: 1a. Montaż do sufitu drewnianego UWAGA UWAGA. 50mm/2" 50mm/2" ø 10mm ø 3/8" ø 4.

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

Deklaracja zgodności

Instrukcja montażu (zobacz instruktażowe DVD)

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

INSTALLATION MANUAL WP-SERIES

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Robotic Arm Assembly Manual

MITSUBISHI L200 L200-PW+

Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami

GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO

MITSUBISHI L200 L200-PW

SIGNAL PLB-CE322 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 50kg, max 42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Akcesoria Tesi do mocowania ściennego

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU RED LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D

Oδηγίες τοποθέτησης. Instruções de montagem. D. Beszerelési útmutató. Instrukcja montażu. DK. Pуководство по монтажу. E. Istruzioni di montaggio.

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINA NATRYSKOWA NEPTUN.

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC

Bracket mounting manual NVB-5100VB

STRADA FRESH Instrukcja montażu

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

user s manual NVB-4010VB

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych

FORMAT. Design: R&S Activa

NISSAN NAVARA NP

KURTYNY POWIETRZNE. Instrukcja obsługi i montażu PLATINUM PTN - 90CX PLATINUM PTN -120CX PLATINUM PTN -150CX

Bracket mounting manual NVB-2040VB

6. Montaż wyświetlacza LCD

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

FORMAT. Design: R&S Activa

Transkrypt:

Full-Motion Mount With Tilt Uchwyt na ramieniu z regulacją kąta 340C PL - Instrukcja Obsługi

or brick wall. CAUTION:The maximum loading weight is 66lbs, Use heavier than that may cause injury see apparatus instructions. Este producto ha sido diseñado para su uso en una pared vertical interpretarse de albañilería (cemento sólido) o vigas de madera o pared de ladrillo. Los postes de madera deben tener un mínimo de 2x4 pulgadas.para una instalación segura en la pared se va a instalar debe ser compatible con 4 veces el peso de la carga total, si no, la superficie debe ser reforzada para cumplir con esta norma. PRECAUCIÓN: El peso máximo de carga es 66, más pesado que el uso que pueden causar lesiones vea las instrucciones de un aparato. Ce produit a été conçu pour une utilisation sur un mur vertical interprété de maçonnerie (béton plein) ou des poteaux en bois ou en brique du mur. Poteaux en bois doivent être d'un minimum de 2x4 pouces.pour une installation sûre au mur vous montez doit prendre en charge quatre fois le poids de la charge totale, sinon, la surface doit être renforcée pour répondre à cette norme. ATTENTION: Le poids de chargement maximal est de 66, plus lourd que l'utilisation qui peut causer des blessures voir les instructions appareil. Dieses Produkt wurde für den Einsatz an einer senkrechten Wand aus Mauerwerk (festen Beton) oder Holzständer-oder Ziegelwand ausgelegt konzipiert. Holzpfosten muss mindestens 2x4 Zoll.Für eine sichere Installation der Wand sind Sie Montage an muss der 4-fachen Gewicht der gesamten Last tragen, wenn nicht, muss die Oberfläche verstärkt, um diesen Standard zu erfüllen. ACHTUNG: Die maximale Ladegewicht ist 66lbs, Verwendung schwerer als die Verletzungen verursachen können sehen Apparat Anweisungen. OSTRZEŻENIE! - POLSKI Uwaga! Niewłaściwy montaż, bądź nieodpowiednia instalacja produktu może doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała, szkód materialnych lub śmierci. Przed rozpoczęciem należy zapoznać się z następującymi ostrzeżeniami. W przypadku wątpliwości, bądź jakichkolwiek pytań związanych z montażem należy skontaktować się z odpowiednio przeszkoloną osobą. Biuro obsługi klienta firmy Athletic Sp. z o.o. dostępne jest pod numerem telefonu 0048 77 414 23 66 lub adresem mailowym service@athletic.eu Nie należy podejmować instalacji w przypadku gdy produkt lub jeden z jego elementów jest uszkodzony, bądź brakuje go w zestawie. W przypadku zapotrzebowania na części zamienne, prosimy o kontakt telefoniczny, bądź mailowy z firmą Athletic Sp. z o.o. Montaż na ścianie: Na montaż produktu przewidziano ścianę prostopadłą (konstrukcja drewniana z belek, ściana betonowa). Pod pojęciem konstrukcja drewniana z belek rozumie się ścianę z belkiem o wymiarach co najmniej 5 x 10 cm z maksymalnie 61 cm i co najmniej 41 cm odstępem i z maksymalną powłoką ścienną o 19mm (ściana płytowo-gipsowa, listwy, tynk). W przypadku wątpliwości co do materiału budowy ściany, bądź pytań związanych z powierzchnią (belki metalowe, bloki gipsowe lub cegła), prosimy o kontakt z odpowiednio przeszkoloną osobą. Dla bezpiecznego montażu, nośność ściany (na której ma zostać przeprowadzona instalacja) powinna odpowiadać co najmniej czterokrotności ciężaru całkowitego. W innym przypadku należy wzmocnić powierzchnię, aby sprostać ww. wymaganiom. Osoba montująca mocowanie musi zapewnić, iż struktura/powierzchnia ściany, na której ma zostać zamontowane mocowanie jak i kołki rozporowe służące do przymocowania, jest w stanie w bezpieczny sposób unieść wagę całkowitą urządzenia. Nośność dla wymienionego produktu w żadnym przypadku nie może zostać przekroczona. 3

/ Waga i udźwig *Recommended use with Wood Stud & Concrete Wall 66lbs 30 kg Max capacity weight Maksymalny udźwig CAUTION! UWAGA! TOOLS / Narzędzia POWER DRILL CROSS SCREW DRIVER Wiertarka Śrubokręt krzyżakowy PENCIL Ołówek LEVER RULER Poziomica SOCKET WRENCH Klucz nasadowy Ø10 mm 3/8 TAPE RULER Miara Ø4.8 mm 3/16 MARK Oznaczenia ADJUST HORIZONTAL Zamontować horyzontalnie SOCKET WRENCH Klucz nasadowy 4 CROSS SCREW DRIVER Śrubokręt krzyżakowy BOREHOLE Wywiercić dziurę PENCIL MARK Zaznaczyć ołówkiem TEAM CARRY Zalecana druga osoba do pomocy TIGHTEN Przykręcić

Contents Zawartość zestawu Monitor Plate X 1 Wall Bracket X 1 Assembly Kit A1. Allen Wrench X1 A3. M6 Nut X8 A2. Washer X8 Adapters A X 2 Adapters B X 2 Monitor Kit Wall Kit 1. 2. 3. 4. Phillips Phillips Phillips Steel Screw Screw Screw Washer M4 x L15 M6 x L15 M8 x L15 5. Lag Bolt 8 mm X4 X4 X4 6. Anchor 7. Steel Washer Ø10 X4 Installation Steps / Montaż 1 Remove the monitor plate Usunąć podstawę z uchwytu Remove and saved the Phillips Screws. they will be used to attach the panel to the bracket in step 8. Ta sruba będzie użyta w kroku 8 2 Remove plastic end covers and save. they will by put back in the last step Usunąć górną i dolną nasadkę plastikową. Będzie ponownie założona w ostatnim kroku. 5

3 Mark drilling locations ( x 3). Zaznacz miejsca wiercenia na scianie. Wood Stud 4 Solid wall Drill pilot holes at marked lactions () Wywierć otwory montażowe. Solid wall Wood Stud 70mm 6 Ø4.8 mm 3/16 70mm Ø10 mm 3/8

5 Tighten the screws with the phillips screwdriver Przykręć uchwyt do sciany. 7. Steel Washer 7. Steel Washer 5. LAG BOLT 8mm 6 5. LAG BOLT 8mm 6. Anchor Ø10 Use diagrams to determine which mounting configuration is neededto attach VESA Monitor Plate (with or without adapters) to the back of flat panel. Please check flat panel wall mounting compatibility before proceeding with installation. Sprawdź, który standard VESA pasuje do twojego telewizora. A3. M6 Nut X8 A2. Steel Washer X8 200 200 A1 300 400 7

7 Attach the panel to the monitor plate with the proper hardware from the monitor kit Przykręć podstawkę do telewizora. Screw 3 Screw 1 + 4 or Screw 2 + 4 8

8 Mount the panel to the TV bracket. Zamontuj telewizor na uchwycie. BACK VIEW Hang the panel to the wall bracket. Tighten the saved Phillips Screws from step 1 to attach the panel to the wall bracket. The panel can be leveled +/-3 as needed. if the phillips are tensioned tight it will be difficult to adjust leveling Przykręć srubkę z kroku 1. 9

9 Adjust the Nut to tention tilt mechanism with the Allen Wrench. position panel to desired tilt angle. Ustaw uchwyt pod odpowiednim kątem. A1 10 Remove cable managers and place cables into. Once cables are in place, put Arm Covers back on. Usuń osłony kabli, poprowadź kable i zamontuj osłony kabli. 10 11 Attach the plastic covers to the wall plate. installation finished. Umiesć plastikowe osłony

THANK YOU FOR PURCHASING ATHLETIC PRODUCTS. GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO ATHLETIC Dziękujemy za zakup uchwytu LCD marki Athletic Qua lity e x c i t es