Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności.

Podobne dokumenty
Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

11917/12 MSI/akr DG C1

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

9955/15 nj/krk/sw 1 DG E 1B

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Wniosek DECYZJA RADY

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en)

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en)

9664/19 mb/mi/mf 1 JAI.2

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.)

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 lutego 2013 r. (21.02) (OR. en) 5826/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0284 (NLE) TRANS 30

11294/09 TRANS 257 AVIATION 96 MAR 96 ENV 457 ENER 234 IND 76

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

11170/17 jp/gt 1 DGG1B

10425/19 pas/ap/mk 1 TREE.2.A

9957/15 lo/hod/ps 1 DGG 3 B

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

1. W dniu 1 sierpnia 2000 r. Komisja przyjęła wniosek dotyczący rozporządzenia Rady w sprawie patentu wspólnotowego 1.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

10049/19 jp/mb/mf 1 ECOMP.2B

10432/19 pas/ap/ur 1 TREE.2.A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 19 grudnia 2012 r. (20.12) (OR. en) 18005/12 STATIS 108 SOC 1013 ECOFIN 1098

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en)

Punkty do dyskusji (II)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2016 r. (OR. en)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 6902 final. Zał.: C(2017) 6902 final /17 ur DG C 1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 lutego 2017 r. (OR. en)

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

NOTA Sekretariat Generalny Nr poprz. dok.: 16221/12 PI 145 COUR 73 Dotyczy: Protokół podpisania porozumienia w sprawie Jednolitego Sądu Patentowego

Punkty do dyskusji (II) i) Rozporządzenie zmieniające rozporządzenia. Rozporządzenie zmieniające wspólne działanie 98/700/WSiSW o systemie FADO

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lutego 2016 r. (OR. en)

Spis treści. Wykaz skrótów... Wykaz orzeczeń...

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

9666/19 mb/mi/mk 1 JAI.2

Zalecenie DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

7597/18 dh/mo/ur 1 DRI

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 marca 2017 r. (OR. en)

10728/4/16 REV 4 ADD 1 pas/ako/mak 1 DRI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 8 listopada 2017 r. (10.00)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en)

12802/17 mw/md/eh 1 DGD 1B

14734/17 jp/dh/mf 1 DGD 2A

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 stycznia 2017 r. (OR. en)

14481/17 jp/mf 1 DG G 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2016 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

6372/19 1 ECOMP. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 26 lutego 2019 r. (OR. en) 6372/19 PV CONS 5 ECOFIN 161

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Bruksela, 27 maja 2014 r. (OR. en) RADA UNII EUROPEJSKIEJ 10276/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0343 (CNS) FISC 87 ECOFIN 517

13525/14 dj/ppa/ib 1 DG D1C

1. W dniu 9 października 2017 r. Komisja przedłożyła Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 6 do budżetu ogólnego na 2017 r.

14491/18 nj/ks/mf 1 TREE.2.B LIMITE PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2016 r. (OR. en)

7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

*** PROJEKT ZALECENIA

Wniosek DECYZJA RADY

Zalecenie DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

ZAŁĄCZNIK. Decyzja Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11

WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 3 kwietnia 2019 r. (10.00) Punkty do dyskusji (II)

9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19

7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 1 TREE.2.B LIMITE PL

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 grudnia 2015 r. (OR. en) 12838/11 EXT 2 CZĘŚCIOWE ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: Data: 14 lipca 2011 r. WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń dystrybucji Dotyczy: Zalecenie Komisji dla Rady w sprawie zmiany wytycznych negocjacyjnych dotyczących umowy o integracji gospodarczej z Kanadą w celu upoważnienia Komisji do prowadzenia, w imieniu Unii, negocjacji dotyczących inwestycji Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności. 12838/11 EXT 2 bb DG C 1 PL

ZAŁĄCZNIK RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 14 lipca 2011 r. (19.07) (OR. en) 12838/11 RESTREINT UE/EU RESTRICTED WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) / Rada Nr wniosku Kom..: 18201/10 WTO 412 SERVICES 60 CDN 27 FDI 27 RESTREINT UE Dotyczy: Zalecenie Komisji dla Rady w sprawie zmiany wytycznych negocjacyjnych dotyczących umowy o integracji gospodarczej z Kanadą w celu upoważnienia Komisji do prowadzenia, w imieniu Unii, negocjacji dotyczących inwestycji 1. W kwietniu 2009 r. Rada upoważniła Komisję do wynegocjowania w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich umowy o integracji gospodarczej z Kanadą 1. Negocjacje pomiędzy stronami są prowadzone od czerwca 2009 r. 2. W dniu 20 grudnia 2010 r. Komisja przedłożyła Radzie wyżej wymienione zalecenie w sprawie zmiany mandatu negocjacyjnego, tak żeby objął on również negocjacje dotyczące inwestycji. 3. Zalecenie to było omawiane na kilku posiedzeniach Komitetu ds. Polityki Handlowej (zarówno na forum złożonym z członków, jak i na forum ekspertów do spraw usług i inwestycji). Dyskusje doprowadziły zasadniczo do porozumienia co do kompromisowego tekstu prezydencji, który jest przestawiony w załączniku I do niniejszej noty. 1 Dok. 9036/09 RESTREINT UE. 12838/11 EXT 2 bb 2

4. Komitet Stałych Przedstawicieli jest zatem proszony o zalecenie Radzie i przedstawicielom państw członkowskich zebranym w Radzie, by w ramach punktu A porządku jednego z kolejnych posiedzeń Rady: zmienili wytyczne negocjacyjne w odniesieniu do inwestycji w sprawie umowy o integracji gospodarczej z Kanadą poprzez wprowadzenie po pkt 26 tytułu 3A dotyczącego ochrony inwestycji i przedstawionego w załączniku I do niniejszej noty; podjęli decyzję o włączeniu do protokołu Rady oświadczeń przedstawionych w załączniku II do niniejszej noty. 12838/11 EXT 2 bb 3

ZAŁĄCZNIK I TYTUŁ 3A: OCHRONA INWESTYCJI 26a. Cel: Zgodnie z zasadami i celami działań zewnętrznych Unii odpowiednie postanowienia umowy mają: zapewnić inwestorom europejskim w Kanadzie najwyższy z możliwych poziom ochrony i pewności prawnej; zapewnić promowanie europejskich standardów ochrony i zwiększyć atrakcyjność Europy jako miejsca docelowego dla inwestycji zagranicznych; zapewnić równe warunki działania inwestorom w Kanadzie i w UE; a także mają pozostawać bez uszczerbku dla prawa UE i państw członkowskich do przyjmowania i wykonywania zgodnie z ich odnośnymi kompetencjami środków niezbędnych do realizacji, w sposób niedyskryminacyjny, uzasadnionych celów w zakresie porządku publicznego, takich jak cele społeczne, środowiskowe, dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia publicznego i bezpieczeństwa publicznego. Umowa ma respektować polityki UE i jej państw członkowskich służące promowaniu i ochronie różnorodności kulturowej. Odpowiednie postanowienia umowy powinny opierać się na doświadczeniach i sprawdzonych rozwiązaniach państw członkowskich w zakresie dwustronnych umów o inwestycjach. Do rozdziału umowy poświęconego ochronie inwestycji mają zostać włączone obszary, do których ma zastosowanie kompetencja dzielona, takie jak inwestycje portfelowe, rozstrzyganie sporów oraz kwestie związane z własnością i wywłaszczeniem. 26b. Zakres: rozdział umowy poświęcony ochronie inwestycji ma obejmować szeroki zakres inwestorów i ich inwestycji, w tym prawa własności intelektualnej, niezależnie od tego, czy inwestycja jest dokonywana przed wejściem czy po wejściu w życie umowy. 12838/11 EXT 2 bb 4

26c. Standardy traktowania: negocjacje mają zmierzać do uwzględnienia przede wszystkim, ale nie wyłącznie następujących standardów traktowania i zasad: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) sprawiedliwe i równe traktowanie, w tym zakaz stosowania nieuzasadnionych, arbitralnych lub dyskryminacyjnych środków; bezwarunkowe traktowanie narodowe; bezwarunkowe najwyższe uprzywilejowanie; ochrona przed bezpośrednim lub pośrednim wywłaszczeniem, w tym prawo do szybkiego, odpowiedniego i skutecznego odszkodowania; pełna ochrona i bezpieczeństwo inwestorów i inwestycji; inne postanowienia w sprawie skutecznej ochrony, takie jak klauzula ochronna; swobodne transferowanie przez inwestorów kapitału i płatności; zasady dotyczące subrogacji. 26d. Egzekwowanie: celem umowy jest zapewnienie skutecznego i nowoczesnego mechanizmu rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem. Rozstrzyganie sporów między państwami zostanie również uwzględnione, ale nie będzie kolidować z prawem inwestorów do uciekania się do mechanizmu rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem. Umowa powinna zapewniać inwestorom różnorodne fora arbitrażu takie jak obecnie dostępne na mocy dwustronnych umów o inwestycjach zawartych przez państwa członkowskie. 26e. Powiązanie z innymi częściami umowy: rozdział poświęcony ochronie inwestycji ma być rozdziałem odrębnym, niepowiązanym z zobowiązaniami dotyczącymi dostępu do rynku, o których mowa w innych częściach umowy. Takie zobowiązania dotyczące dostępu do rynku mogą w razie potrzeby obejmować zasady odnoszące się do wymogów w zakresie funkcjonowania. 12838/11 EXT 2 bb 5

26f. Wszystkie podmioty i władze szczebla niższego niż federalny lub szczebla lokalnego (np. prowincje lub miasta) mają skutecznie przestrzegać rozdziału umowy poświęconego ochronie inwestycji. 12838/11 EXT 2 bb 6

ZAŁĄCZNIK II NIE ZNIESIONO KLAUZULI TAJNOŚCI Oświadczenie Komisji do decyzji Rady w sprawie zmiany wytycznych negocjacyjnych dotyczących negocjacji z Kanadą, Indiami i Singapurem odnoszące się do podziału odpowiedzialności finansowej w przypadku wszczęcia przeciwko UE procedury rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem Komisja po raz kolejny wyraża przekonanie, że rozwiązania wymaga kwestia podziału odpowiedzialności finansowej wiążącej się z wszczęciem przeciwko UE procedury rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem (COM (2010) 343). Kwestią tą Komisja będzie się nadal zajmować, traktując ją priorytetowo, wraz z Parlamentem Europejskim i Radą; Komisja potwierdza, że obecnie przygotowuje wniosek ustawodawczy w tej sprawie, który zostanie przedstawiony ustawodawcy do przyjęcia. Komisja zamierza przyjąć ten wniosek w takim terminie, by ustawodawca mógł go omówić i przyjąć równolegle do omawiania i negocjowania przyszłych unijnych umów uwzględniających ochronę inwestycji. Zadaniem ustawodawcy będzie nadanie wnioskowi takiego biegu, by ustalenia dotyczące odpowiedzialności zostały podjęte na czas w stosunku do daty podpisania i zawarcia przedmiotowych umów. 12838/11 EXT 2 bb 7