Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 grudnia 2015 r. (OR. en) 12838/11 EXT 2 CZĘŚCIOWE ZNIESIENIE KLAUZULI TAJNOŚCI Nr dok.: Data: 14 lipca 2011 r. WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE Nowe oznaczenie: Bez ograniczeń dystrybucji Dotyczy: Zalecenie Komisji dla Rady w sprawie zmiany wytycznych negocjacyjnych dotyczących umowy o integracji gospodarczej z Kanadą w celu upoważnienia Komisji do prowadzenia, w imieniu Unii, negocjacji dotyczących inwestycji Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wspomniany dokument w wersji będącej rezultatem częściowego zniesienia klauzuli tajności. 12838/11 EXT 2 bb DG C 1 PL
ZAŁĄCZNIK RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 14 lipca 2011 r. (19.07) (OR. en) 12838/11 RESTREINT UE/EU RESTRICTED WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) / Rada Nr wniosku Kom..: 18201/10 WTO 412 SERVICES 60 CDN 27 FDI 27 RESTREINT UE Dotyczy: Zalecenie Komisji dla Rady w sprawie zmiany wytycznych negocjacyjnych dotyczących umowy o integracji gospodarczej z Kanadą w celu upoważnienia Komisji do prowadzenia, w imieniu Unii, negocjacji dotyczących inwestycji 1. W kwietniu 2009 r. Rada upoważniła Komisję do wynegocjowania w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich umowy o integracji gospodarczej z Kanadą 1. Negocjacje pomiędzy stronami są prowadzone od czerwca 2009 r. 2. W dniu 20 grudnia 2010 r. Komisja przedłożyła Radzie wyżej wymienione zalecenie w sprawie zmiany mandatu negocjacyjnego, tak żeby objął on również negocjacje dotyczące inwestycji. 3. Zalecenie to było omawiane na kilku posiedzeniach Komitetu ds. Polityki Handlowej (zarówno na forum złożonym z członków, jak i na forum ekspertów do spraw usług i inwestycji). Dyskusje doprowadziły zasadniczo do porozumienia co do kompromisowego tekstu prezydencji, który jest przestawiony w załączniku I do niniejszej noty. 1 Dok. 9036/09 RESTREINT UE. 12838/11 EXT 2 bb 2
4. Komitet Stałych Przedstawicieli jest zatem proszony o zalecenie Radzie i przedstawicielom państw członkowskich zebranym w Radzie, by w ramach punktu A porządku jednego z kolejnych posiedzeń Rady: zmienili wytyczne negocjacyjne w odniesieniu do inwestycji w sprawie umowy o integracji gospodarczej z Kanadą poprzez wprowadzenie po pkt 26 tytułu 3A dotyczącego ochrony inwestycji i przedstawionego w załączniku I do niniejszej noty; podjęli decyzję o włączeniu do protokołu Rady oświadczeń przedstawionych w załączniku II do niniejszej noty. 12838/11 EXT 2 bb 3
ZAŁĄCZNIK I TYTUŁ 3A: OCHRONA INWESTYCJI 26a. Cel: Zgodnie z zasadami i celami działań zewnętrznych Unii odpowiednie postanowienia umowy mają: zapewnić inwestorom europejskim w Kanadzie najwyższy z możliwych poziom ochrony i pewności prawnej; zapewnić promowanie europejskich standardów ochrony i zwiększyć atrakcyjność Europy jako miejsca docelowego dla inwestycji zagranicznych; zapewnić równe warunki działania inwestorom w Kanadzie i w UE; a także mają pozostawać bez uszczerbku dla prawa UE i państw członkowskich do przyjmowania i wykonywania zgodnie z ich odnośnymi kompetencjami środków niezbędnych do realizacji, w sposób niedyskryminacyjny, uzasadnionych celów w zakresie porządku publicznego, takich jak cele społeczne, środowiskowe, dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia publicznego i bezpieczeństwa publicznego. Umowa ma respektować polityki UE i jej państw członkowskich służące promowaniu i ochronie różnorodności kulturowej. Odpowiednie postanowienia umowy powinny opierać się na doświadczeniach i sprawdzonych rozwiązaniach państw członkowskich w zakresie dwustronnych umów o inwestycjach. Do rozdziału umowy poświęconego ochronie inwestycji mają zostać włączone obszary, do których ma zastosowanie kompetencja dzielona, takie jak inwestycje portfelowe, rozstrzyganie sporów oraz kwestie związane z własnością i wywłaszczeniem. 26b. Zakres: rozdział umowy poświęcony ochronie inwestycji ma obejmować szeroki zakres inwestorów i ich inwestycji, w tym prawa własności intelektualnej, niezależnie od tego, czy inwestycja jest dokonywana przed wejściem czy po wejściu w życie umowy. 12838/11 EXT 2 bb 4
26c. Standardy traktowania: negocjacje mają zmierzać do uwzględnienia przede wszystkim, ale nie wyłącznie następujących standardów traktowania i zasad: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) sprawiedliwe i równe traktowanie, w tym zakaz stosowania nieuzasadnionych, arbitralnych lub dyskryminacyjnych środków; bezwarunkowe traktowanie narodowe; bezwarunkowe najwyższe uprzywilejowanie; ochrona przed bezpośrednim lub pośrednim wywłaszczeniem, w tym prawo do szybkiego, odpowiedniego i skutecznego odszkodowania; pełna ochrona i bezpieczeństwo inwestorów i inwestycji; inne postanowienia w sprawie skutecznej ochrony, takie jak klauzula ochronna; swobodne transferowanie przez inwestorów kapitału i płatności; zasady dotyczące subrogacji. 26d. Egzekwowanie: celem umowy jest zapewnienie skutecznego i nowoczesnego mechanizmu rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem. Rozstrzyganie sporów między państwami zostanie również uwzględnione, ale nie będzie kolidować z prawem inwestorów do uciekania się do mechanizmu rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem. Umowa powinna zapewniać inwestorom różnorodne fora arbitrażu takie jak obecnie dostępne na mocy dwustronnych umów o inwestycjach zawartych przez państwa członkowskie. 26e. Powiązanie z innymi częściami umowy: rozdział poświęcony ochronie inwestycji ma być rozdziałem odrębnym, niepowiązanym z zobowiązaniami dotyczącymi dostępu do rynku, o których mowa w innych częściach umowy. Takie zobowiązania dotyczące dostępu do rynku mogą w razie potrzeby obejmować zasady odnoszące się do wymogów w zakresie funkcjonowania. 12838/11 EXT 2 bb 5
26f. Wszystkie podmioty i władze szczebla niższego niż federalny lub szczebla lokalnego (np. prowincje lub miasta) mają skutecznie przestrzegać rozdziału umowy poświęconego ochronie inwestycji. 12838/11 EXT 2 bb 6
ZAŁĄCZNIK II NIE ZNIESIONO KLAUZULI TAJNOŚCI Oświadczenie Komisji do decyzji Rady w sprawie zmiany wytycznych negocjacyjnych dotyczących negocjacji z Kanadą, Indiami i Singapurem odnoszące się do podziału odpowiedzialności finansowej w przypadku wszczęcia przeciwko UE procedury rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem Komisja po raz kolejny wyraża przekonanie, że rozwiązania wymaga kwestia podziału odpowiedzialności finansowej wiążącej się z wszczęciem przeciwko UE procedury rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem (COM (2010) 343). Kwestią tą Komisja będzie się nadal zajmować, traktując ją priorytetowo, wraz z Parlamentem Europejskim i Radą; Komisja potwierdza, że obecnie przygotowuje wniosek ustawodawczy w tej sprawie, który zostanie przedstawiony ustawodawcy do przyjęcia. Komisja zamierza przyjąć ten wniosek w takim terminie, by ustawodawca mógł go omówić i przyjąć równolegle do omawiania i negocjowania przyszłych unijnych umów uwzględniających ochronę inwestycji. Zadaniem ustawodawcy będzie nadanie wnioskowi takiego biegu, by ustalenia dotyczące odpowiedzialności zostały podjęte na czas w stosunku do daty podpisania i zawarcia przedmiotowych umów. 12838/11 EXT 2 bb 7