Instrukcja obsługi i instalacji. generatora pary serii HSX

Podobne dokumenty
Wer Instrukcja obsługi oraz instalacji generatora pary Novitek Neptune NN 60 / 77 / 95 / 120 / 140

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

Panel sterujący ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary SKLE Steamy AD

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GENERATORA PARY TYP HSW 33

INSTRUKCJA MONTAŻU Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

Instrukcja użytkownika

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy

Moduł zdalnego sterowania ECO

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Centrala Sterująca 540BPR

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja obsługi. v_1_01

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Single Station Controller TORO TSSCWP

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Opis panelu przedniego

Szafka sterownicza typu ABS CP

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA MONTAŻU Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALOWANIA ŁAŹNI PAROWEJ

Instrukcja instalacji pompy dozującej FPV

Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Wersja polska PROLIGHT

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Oznaczenie poszczególnych części.

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

SUNMASTER INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Bufor danych DL 111K Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Instrukcja hydromasażu Joy

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Pompa esencji HELO. Producent: HELO Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

Automatyczne Drzwi Do Kurnika Kur-2

Sterownik mcc10 instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

Transkrypt:

Instrukcja obsługi i instalacji generatora pary serii HSX Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się dostatecznie z instrukcją. UWAGA! Do generatora o mocy 14 kw należy stosować rurę doprowadzającą parę o przekroju 1 cal.

PODSTAWOWE INFORMACJE Nowy generator pary HELO HSX jest nowoczesnym, wysokiej jakości generatorem łatwym w obsłudze, z przeznaczeniem do użytku domowego oraz komercyjnego. HELO HSX jest zaprojektowany z myślą o jak największej wygodzie obsługi, dlatego jest wyposażony w panel sterujący, który może być instalowany zarówno na zewnątrz łaźni, jak i wewnątrz kabiny jest on bryzgoszczelny i odporny na temperaturę. Dodatkowo generatory HSX wyposażone są standardowo w zawór opróżniający AutoClean Zakres mocy (380V 3N) 3,4/4,7/6,0/7,7/9,5/12,0/14,0 kw Złącze szeregowe pozwalające na połączenie do 4 generatorów HSX w jeden system, z mocą maksymalna wynoszącą 56 kw! Łatwość obsługi i serwisu Wymienialne grzałki z zabezpieczeniem przeciw przegrzaniu, występujące również w wersji teflonowej Automatyczny program opróżniający i przepłukujący generator Automatyczne napełnianie z elektroniczną kontrolą poziomu wody Łatwy do zainstalowania na ścianie lub podłodze Łatwy do odkamieniania Możliwość prostego odkamieniania zbiornika dzięki wygodnemu otworowi wlewowemu. 2

INSTALACJA GENERATORA UWAGA! Wszystkie podłączenia elektryczne i hydrauliczne muszą być wykonywane przez uprawnionych specjalistów, zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami technicznymi. Generator powinien być zainstalowany w suchym pomieszczeniu sąsiadującym z łaźnią, (np. sąsiednim pokoju, piwnicy, poddaszu, dobrze wentylowanej szafce) gdzie jest możliwe doprowadzenie odpowiedniego zasilania w wodę i energię elektryczną oraz odpływu kanalizacyjnego. Rura dostarczająca parę nie może być dłuższa niż 5 metrów. NIE UMIESZCZAJ GENERATORA BEZPOŚREDNIO W ŁAŹNI! UWAGA! 1. Do generatora powinien być zapewniony łatwy dostęp w celu wykonania przyłączeń elektrycznych i hydraulicznych oraz konserwacji i serwisu. 2. Generator musi być zainstalowany w pozycji pionowej. Zainstalowanie generatora w innej pozycji prowadzi do uszkodzenia generatora i stwarza ryzyko pożaru! a) sterownik zainstalowany wewnątrz łaźni b) sterownik zainstalowany na zewnątrz łaźni 3

MONTAŻ GENERATORA PARY I RURY DOPROWADZAJĄCEJ PARĘ Generator może być ustawiony na podłodze, lub zawieszony na ścianie za pomocą dołączonych uchwytów. Ze względu na ułatwienie odpływu wody z generatora rekomendowane jest zawieszanie go na ścianie. UWAGA! Gotowy do pracy i napełniony wodą generator HELO HSX waży ponad 17kg należy dobrać właściwy dla takiej wagi sposób mocowania uchwytów do ściany. Należy użyć śrub lub kołków zgodnych z obowiązującymi normami oraz odpowiednich do materiału, z którego jest wykonana ściana. Rurę doprowadzającą parę do kabiny łaźni należy wykonać z 15mm rurki miedzianej. Rura powinna zostać poprowadzona możliwie prosto, lekko ku górze lub ku dołowi, bez tworzenia załamań oraz syfonów, które mogłyby utrudnić lub uniemożliwić ujście pary. Skraplająca się para powinna bez problemów spływać do kabiny łaźni, jeżeli generator umieszczony jest ponad wylotem pary, lub powinna wracać do generatora, jeśli ten jest umieszczony poniżej wylotu pary nie powinna jednak pozostawać w rurach. Zaleca się ocieplenie rury doprowadzającej parę do kabiny ze względów bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia zbyt szybkiego skraplania pary w rurze i wychładzania pary. 4

OPIS PODŁĄCZEŃ 5

PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Generator powinien być podłączony do sieci energetycznej poprzez wyłącznik główny zabezpieczony stosownym bezpiecznikiem. Bezpiecznik powinien być dobrany do mocy generatora według przepisów i norm, jednak nie powinien być mniejszy, niż w poniższej tabeli. Moc generatora Bezpiecznik (380v 3N) 3,4 kw 5 A 4,7 kw 7 A 6,0 kw 9 A 7,7 kw 12 A 9,5 kw 12 A 12 kw 12 A 14 kw 12 A Wyłącznik główny z bezpiecznikiem powinien być umieszczony poza łaźnią, w pobliżu generatora, w łatwo dostępnym miejscu tak, aby było możliwe wyłączanie głównego zasilania zawsze, gdy generator nie jest używany. Generatory o mocy 3,4 i 4,7 kw można podłączyć do zasilania 220V 1N należy w takim przypadku zastosować mostek. PODŁĄCZENIE WODNO-KANALIZACYJNE Generator należy podłączyć do manualnego zaworu bieżącej wody za pomocą dostarczonego giętkiego węża z końcówkami ¾. Dostarczana woda powinna być zimna, lub nie powinna przekraczać temperatury 65ºC, ciśnienie wody powinno się zawierać pomiędzy 0,2 a 10 bar. Użycie wody o twardości wyższej niż 7ºdH jest możliwe tylko przy zastosowaniu stacji zmiękczania wody zapytaj o to urządzenie dostawcę generatora. Użycie wody zażelazionej lub zanieczyszczonej jest możliwe tylko przy zastosowaniu filtrów wstępnych. Brak wymaganych urządzeń uzdatniania wody będzie prowadził do szybkiego zużywania się generatora i utraty gwarancji. Elektrozawór pobierający wodę jest wyposażony w filtr, który powinien być sprawdzany co 6 miesięcy w celu upewnienia się czy nie został ograniczony przepływ wody Odpływ generatora powinien być podłączony do kanalizacji za pomocą węża elastycznego, lub umieszczony ponad kratką ściekową znajdującą się w podłodze pomieszczenia z generatorem. 6

Uszkodzenia generatora wynikłe z zastosowania złej jakości wody, niewłaściwego zasilania elektrycznego lub niewłaściwego bezpiecznika, przepięć w sieci energetycznej, montażu wykonanego przez osoby nieuprawnione lub niezgodnego z niniejszą instrukcją - nie są objęte gwarancją i mogą prowadzić do jej utraty. Schemat generatora HELO HSX 7

SCHEMAT POŁĄCZEŃ Wejścia: złącze sterownika 2 złącza czujników poziomu, jedno z regulacją czułości zasilanie zestaw przełączników DIP złącze zewnętrznego timera (normalnie otwarte) Wyjścia: szeregowe, do podłączenia kolejnego generatora lampa 12v, 35W max zawór pobierający wodę 230v zawór spustowy autoclean 230v pompa esencji 230v 400W max wentylator 230v 400W max ogrzewanie 230v 3000W max Wymiary płytki drukowanej: 10cm x 11cm 8

MONTAŻ ZAWORU OPRÓŻNIAJĄCEGO AutoClean Zawór opróżniający AutoClean należy nakręcić na gwint odpływu wody w taki sposób, by elektromagnes znalazł się na górze zaworu. Wtyczkę zasilającą należy wpiąć z jednej strony w gniazdo generatora, z drugiej strony w gniazdo zaworu i zabezpieczyć śrubą. Połączenie zaworu z gwintem rury spustowej należy właściwie uszczelnić. Generator pary HELO HSX jest wyposażony w program oczyszczający, który uruchamia się 15 minut po każdorazowym wyłączeniu generatora. Kolejność działań programu oczyszczającego: - opróżnienie generatora z wody pozostałej po kąpieli - ponowne napełnienie świeżą wodą - płukanie generatora - ponowne opróżnienie i wyłączenie Program oczyszczający minimalizuje osadzanie się kamienia na grzałkach i zbiorniku generatora, wpływając dodatnio na jego żywotność; nie zwalnia jednak z konieczności okresowego odkamieniania generatora. Istnieje możliwość zamówienia generatora wyposażonego w grzałki pokryte teflonem wydłuża to czas ich działania i zmniejsza odkładanie się kamienia kotłowego na grzałkach, jednak nie zmienia minimalnej częstotliwości odkamieniania generatora. 9

Budowa zaworu AutoClean schemat: 10

ODKAMIENIANIE GENERATORA Procedura odkamieniania generatora HELO HSX jest bardzo prosta, dzięki umieszczeniu w górnej pokrywie generatora otworu wlewowego z nakrętką. W przypadku konieczności częstego odkamieniania (twarda woda, zastosowania publiczne) można dla ułatwienia zainstalować ręczny zawór na otworze wlewowym. Badanie twardości wody. Aby ustalić konieczną częstotliwość przeprowadzania odkamieniania należy przeprowadzić badanie twardości wody za pomocą dołączonego do generatora papierka z testem twardości. Należy zanurzyć papierek na około 1 sekundę w bieżącej wodzie, następnie strzepnąć nadmiar wody i odczekać 1 minutę by odczytać wynik testu. Wynik testu: < 3ºdH bardzo miękka woda, odkamienianie nie rzadziej niż co 1000 kąpieli (500 godzin pracy generatora) > 4ºdH miękka woda, odkamienianie nie rzadziej niż co 200 kąpieli (100 godzin pracy generatora) > 7ºdH średnio twarda woda, odkamienianie nie rzadziej niż co 100 kąpieli (50 godzin pracy generatora), zalecane zastosowanie stacji zmiękczania wody > 14ºdH twarda woda, konieczne zastosowanie stacji zmiękczania wody > 21ºdH bardzo twarda woda, konieczne zastosowanie stacji zmiękczania wody 11

PROCEDURA ODKAMIENIANIA GENERATORA Do odkamieniania stosuje się słaby roztwór spożywczego kwasku cytrynowego, co czyni operację bardzo łatwą i absolutnie nieszkodliwą dla zdrowia. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Przygotować roztwór kwasku cytrynowego (około 50g kwasku na 1 litr wody) Otworzyć plastikową pokrywę na obudowie generatora Odkręcić zaślepkę otworu wlewowego Wlać przygotowany roztwór do generatora poprzez otwór wlewowy Zamknąć otwór wlewowy zaślepką Uruchomić generator na około 10 minut, do zagotowania roztworu i pojawienia się pary. Wyłączyć generator. Odczekać 15 minut po tym czasie uruchomi się program oczyszczający generatora, który opróżni i wypłucze generator. 9. Po wypłukaniu ponownie włączyć generator. 10. Poczekać do napełnienia się generatora wodą i wyłączyć generator. 11. Ponownie odczekać 15 minut po tym czasie ponownie uruchomi się program oczyszczający generatora, który opróżni i wypłucze generator. 12. Powtórzyć punkty od 9. do 11. dwu trzykrotnie, aż do usunięcia zapachu roztworu kwasku cytrynowego Generator jest gotowy do ponownego użycia. 12

INSTRUKCJA OBSŁUGI Panel sterujący generatora HELO HSX Tryby pracy Generator HELO HSX może pracować w dwóch trybach: - trybie ciągłym (A) - trybie czasowym (B) Tryb pracy wybiera się za pomocą przełącznika DIP znajdującego się na płytce drukowanej generatora: ON tryb ciągły (A) OFF tryb czasowy (B) A. Tryb ciągły Przeznaczony do zastosowań komercyjnych, gdzie wymagana jest ciągła praca urządzenia. W tym trybie regulacja czasu pracy jest wyłączona, ze sterownika można regulować tylko wartość temperatury która jest bez przerwy pokazywana na wyświetlaczu sterownika 13

B. Tryb czasowy Przeznaczony do zastosowań domowych. Zakres czasu kąpieli można regulować za pomocą sterownika w zakresie od 5 do 240 minut (domyślnie 60 minut), z krokiem 5 minut. Wartość czasu może być zmieniana również w trakcie pracy generatora. Wyświetlacz pokazuje na przemian 30 sekund ustawiony czas, 30 sekund ustawioną temperaturę. C. Tryb z timerem zewnętrznym Istnieje możliwość sterowania systemem za pomocą zewnętrznego timera, podłączanego w odpowiednie gniazdo na płytce drukowanej sterownika. Uruchamianie łaźni Łaźnię włącza się za pomocą przycisku STEAM Po wciśnięciu przycisku generator rozpoczyna pracę z zaprogramowanym czasem. Włączenie łaźni jest potwierdzane zapaleniem się diody przy przycisku. Programowanie czasu i temperatury kąpieli Temperatura jest ustawiona domyślnie na wartość 45 C, może być regulowana w zakresie od 30 C do 50 C z krokiem co 1 C Temperaturę reguluje się wciskając jednocześnie przycisk temperatury PLUS, MINUS i przyciski W ten sam sposób wartość temperatury może być zmieniana w trakcie pracy urządzenia. Czas jest ustawiony domyślnie na wartość 60 minut, może być regulowany w zakresie od5 do 240 minut z krokiem 5 minut. Czas reguluje się wciskając jednocześnie przycisk czasu i przyciski PLUS, MINUS W ten sam sposób wartość czasu może być zmieniana w trakcie pracy urządzenia. Po ustawieniu żądanego czasu i temperatury kąpieli należy wcisnąć przycisk STEAM w celu uruchomienia łaźni. Generator rozpocznie pobieranie wody, po osiągnięciu minimalnego poziomu wody w zbiorniku rozpocznie się nagrzewanie. Po osiągnięciu maksymalnego poziomu wody w zbiorniku napełnianie zakończy się, po zagotowaniu wody w kabinie pojawi się para. Poziom wody w trakcie zużywania będzie automatycznie uzupełniany. 15 minut po zakończeniu kąpieli generator uruchomi automatyczny program oczyszczający. Jest on bardzo istotny, zapobiega rozwojowi bakterii wewnątrz zbiornika generatora, minimalizuje osadzanie się kamienia na grzałkach i zbiorniku generatora, wpływając dodatnio na jego żywotność. Program oczyszczający opróżnia generator z pozostałej wody, po czym ponownie napełnia go świeżą woda, przepłukuje i ponownie opróżnia. W trakcie działania programu oczyszczającego symbole na wyświetlaczu sterownika zataczają okrąg. 14

Oświetlenie Oświetlenie może być włączane i wyłączne za pomocą przyciśnięcia przycisku ŚWIATŁO Włączenie oświetlenia jest sygnalizowane zapaleniem się diody obok przycisku. Wentylacja Wentylacja może być włączana i wyłączna za pomocą przyciśnięcia przycisku WENTYLACJA tylko w trakcie działania generatora pary. Włączenie oświetlenia jest sygnalizowane zapaleniem się diody obok przycisku. Wentylacja włącza się automatycznie na 30 minut każdorazowo po zakończeniu kąpieli w łaźni w celu osuszenia kabiny. Pompa esencji Pompa esencji (wyposażenie dodatkowe) może być włączana i wyłączana za pomocą przycisku ESENCJA Włączenie pompy jest sygnalizowane zapaleniem się diody obok przycisku. Pompa rozpocznie dozowanie esencji, kiedy temperatura w kabinie łaźni osiągnie zaprogramowany na sterowniku poziom. Komórki pamięci Sterownik posiada cztery komórki pamięci, w których można zapamiętać ulubione ustawienia temperatury oraz czasu kąpieli w łaźni. Programowanie komórek pamięci. Należy zaprogramować żądany czas kąpieli za pomocą przycisku CZAS przycisków PLUS, MINUS oraz Następnie należy zaprogramować żądaną temperaturę kąpieli za pomocą przycisku TEMPERATURA oraz przycisków PLUS, MINUS Aby zapamiętać ustawienia w komórce pamięci należy wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk wybranej komórki pamięci, np. 1 Ustawienia zostały zapamiętane. W trakcie zapisywania ustawień do pamięci dioda przy wybranym przycisku komórki pamięci miga, aby potwierdzić zapis programu Korzystanie z zaprogramowanych komórek pamięci. Przy wyłączonym sterowniku wciśnięcie jednego z wcześniej zaprogramowanych przycisków komórki pamięci powoduje włączenie się urządzenia z zapamiętanymi ustawieniami temperatury i czasu i rozpoczęcie przygotowywania kąpieli w łaźni. 15

AUTODIAGNOSTYKA Generatory HELO HSX są wyposażone w funkcje autodiagnostyczne. W przypadku wystąpienia usterki urządzenie powiadamia o tym wyświetlając na ekranie sterownika stosowny komunikat: A1 po upływie pięciu minut od uruchomienia generatora czujnik wysokiego poziomu wody nie zanotował obecności wody. Należy sprawdzić dopływ wody oraz zawór i zrestartować urządzenie, w przeciwnym razie po kolejnych pięciu minutach generator opróżni się i wyłączy. A2 w trakcie pracy, przez ostatnią minutę czujnik niskiego poziomu wody nie zanotował obecności wody. Należy sprawdzić dopływ wody oraz zawór, w przeciwnym razie po pięciu minutach urządzenie wyłączy się A3 po trzydziestu minutach nagrzewania zaprogramowana temperatura nie została osiągnięta. Należy sprawdzić, czy drzwi łaźni są zamknięte, czy wyłączona i zamknięta jest wentylacja. Nagrzewanie łaźni nie zostanie przerwane. A4 czujnik temperatury nie funkcjonuje urządzenie jest zablokowane. Należy sprawdzić połączenia czujnika. 16