W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Podobne dokumenty
4.2. Wyniki doświadczeń

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

DIARIUSZ POLISH GAZETTE

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

1(126)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

4. Pszenica ozima Uwagi ogólne Wyniki doświadczeń

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

SPIS TREŚCI - CONTENTS

2(127)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Stryszów 156 Tel./fax. (033)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

4(99)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

Tabela 1. Kukurydza. Odmiany badane. Rok zbioru: Lp. Odmiana. Uwagi

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

1(96)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Tabela 1 Pszenica ozima. Odmiany badane. Rok zbioru: Lp. Odmiana

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

6(149)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Zachodniopomorski Zespół Porejestrowego Doświadczalnictwa Odmianowego

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

5. Pszenica ozima i jara; opóźniony termin siewu jesiennego

Na podstawie art. 14 ust. 1 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie (Dz.U. z 2019 r., poz. 568) zarządza się, co następuje:

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Tab. 1 Pszenica ozima. Odmiany badane w województwie pomorskim. Rok zbioru: 2012.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim. Burak cukrowy 2017

Kujawsko-Pomorski Zespół Porejestrowego Doświadczalnictwa Odmianowego

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Kukurydza Uwagi ogólne

10) Wniosek o skreślenie odmiany z krajowego rejestru (KR) stanowiący załącznik nr 9 do niniejszej decyzji.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim. Burak cukrowy 2016

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Kukurydza Uwagi ogólne

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 25 października 2012 r.

Warszawa, dnia 26 marca 2012 r. Poz Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 12 marca 2012 r.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Łódzki Zespół Porejestrowego Doświadczalnictwa Odmianowego

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim. Pszenica ozima 2015

WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN BURAKA CUKROWEGO W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko-pomorskim

Wdrażanie postępu biologicznego do praktyki rolniczej w warunkach gospodarki rynkowej

W zestawieniach uwzględniono 32 odmiany, które były badane we wszystkich punktach doświadczalnych.

Tabela 1. Pszenica zwyczajna ozima i Pszenica twarda ozima. Odmiany badane. Rok zbioru: 2011 Rok wpisania do Krajowego Lp.

Wstępne Wyniki Plonowania Odmian w Doświadczeniach Porejestrowych w województwie pomorskim

Kukurydza Uwagi ogólne

Jęczmień jary. Uwagi ogólne. Wyniki doświadczeń

Kukurydza Uwagi ogólne

5. Pszenica ozima i jara

5. Pszenica ozima i jara; opóźniony termin siewu jesiennego

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko-pomorskim. Pszenica jara 2018

(Dz.U. L 254 z , str. 7)

CHARAKTERYSTYKA ODMIAN ZBÓŻ ZALECANYCH DO UPRAWY W KUJAWSKO-POMORSKIM W 2012 ROKU ZBOŻA OZIME

WSTĘPNE wyniki plonowania odmian w doświadczeniach porejestrowych w województwie warmińsko-mazurskim

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim. Pszenica ozima 2017

Rejestr zamierzonego uwolnienia GMO

WSTĘPNE wyniki plonowania odmian w doświadczeniach porejestrowych w województwie warmińsko-mazurskim

Rzepak ozimy. Uwagi ogólne. Wyniki doświadczeń

Rzepak ozimy. Odmiany badane. Rok zbioru: Hodowca (jednostka prowadząca hodowlę zachowawczą lub dla odmian zagranicznych krajowy przedstawiciel)

Przewidywane procedury rejestracji i kontroli uprawy odmian transgenicznych w Polsce

Groch siewny. Uwagi ogólne. Wyniki doświadczeń

WYKAZ GATUNKÓW ROŚLIN UPRAWNYCH, KTÓRYCH ODMIANY WPISUJE SIĘ DO KRAJOWEGO REJESTRU ORAZ KTÓRYCH MATERIAŁ SIEWNY MOŻE BYĆ WYTWARZANY I OCENIANY

7. Żyto ozime Uwagi ogólne

DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Potencjał hodowlany i osiągnięcia polskiej hodowli roślin rolniczych

2. Pszenica ozima Lista Zalecanych odmian do uprawy (LZO):

Transkrypt:

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR). Urzędowe wykazy odmian roślin: - do których przyznano hodowcy wyłączne prawo oraz zgłoszonych o przyznanie wyłącznego prawa (chronione tymczasowym wyłącznym prawem) publikowane są raz w roku w jednym z numerów Diariusza. W roku 2009 wykazy te, według stanu na dzień 30 czerwca 2009 r., zostaną opublikowane w numerze 3(92)2009 Diariusza (rozdział VII); - wpisanych do krajowego rejestru zawierają listy odmian roślin uprawnych wydawane raz w roku przez Centralny Ośrodek Badania Odmian Roślin Uprawnych. Ukazują się listy odmian roślin rolniczych, roślin warzywnych oraz roślin sadowniczych. W listach odmian roślin warzywnych i sadowniczych znajdują się syntetyczne, urzędowe charakterystyki odmian wpisanych do krajowego rejestru w danym roku, obejmujące opis botaniczny oraz opis innych właściwości odmiany. Diariusz oraz poszczególne listy odmian można zamawiać w Centralnym Ośrodku Badania Odmian Roślin Uprawnych w Słupi Wielkiej. The Diariusz (Polish Gazette for Plant Breeders Rights and National List) includes the information about changes concerning the Protection of Plant Breeders Rights (PBR) and the National List (NLI). Official documents reflecting the state of varieties: - protected by PBR as well as these being the subject of an application for grant of the Plant Breeders' Rights (protected by provisional PBR) are rolls of varieties which are published every year in one of the numbers of the Polish Gazette for Plant Breeders Rights and National List (Diariusz). In 2009 the rolls, valid on 30.06.2009, will be published in the number 3(92)2009 of the Gazette (chapter VII); - admitted to the National List are lists of cultivated plants which are published once a year by the Research Centre for Cultivar Testing. The following lists of cultivated plant varieties are issued: agricultural, vegetable and fruit plants. The lists of vegetable plant varieties and fruit plant varieties also contain synthetic official characterization of the varieties which have been included in the National List in the appropriate year. Both Diariusz and particular lists are available for ordering from the Research Centre for Cultivar Testing. 1. OCHRONA NA POZIOMIE KRAJOWYM National PBR Protection Wykazy odmian: zgłoszonych o przyznanie wyłącznego prawa (chronionych tymczasowym wyłącznym prawem) chronionych wyłącznym prawem na terytorium Polski, aktualizowane co dwa tygodnie, dostępne są na naszej stronie internetowej: www.coboru.pl - w dziale Ochrona prawna odmian cd. na 3. stronie okładki continued on the 3 rd cover page

Lists of varieties: applied for grant of the Plant Breeders' Rights (protected by provisional PBR) protected by PBR on the territory of Poland, updated every two weeks, are available on our website: www.coboru.pl - in section Plant Breeders' Rights 2. OCHRONA NA POZIOMIE UNIJNYM Community Plant Variety Right Wspólnotowy Urząd Odmian Roślin Community Plant Variety Office (CPVO) 3, boulevard Maréchal Foch BP 10121 FR - 49101 Angers Cedex 02 Tel.: (33)2 41256400 Fax: (33)2 41256410 e-mail: cpvo@cpvo.europa.eu website: www.cpvo.europa.eu Pod tym adresem można znaleźć wykazy odmian chronionych na terytorium UE (w tym także na terytorium Polski). At this web address can be found the lists of varieties protected on the EU territory. 3. KRAJOWY REJESTR Polish National List Aktualizowane co dwa tygodnie wykazy odmian wpisanych do krajowego rejestru w Polsce dostępne są pod adresem: www.coboru.pl - w dziale Rejestracja odmian Lists of varieties admitted to the Polish National List, updated every two weeks, are available on our website: www.coboru.pl - in section National Listing System 4. WSPÓLNOTOWE KATALOGI ODMIAN ROŚLIN EU Common Catalogues Dzienniki Urzędowe Unii Europejskiej Official Journals of the European Union - Wspólnotowy Katalog Odmian Roślin Rolniczych (CCA) oraz suplementy - Wspólnotowy Katalog Odmian Roślin Warzywnych (CCV) oraz suplementy - Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species (CCA) and supplements - Common Catalogue of Varieties of Vegetable Species (CCV) and supplements dostępne są pod adresem: can be found at the following address: http://eur-lex.europa.eu/pl/index.htm Nieoficjalne, pełne edycje wspólnotowych katalogów dostępne są pod adresem: Unofficially, consolidated versions of the EU common catalogues are available at the address: http://ec.europa.eu/food/plant/propagation/catalogues/index_en.htm Wydawca: Centralny Ośrodek Badania Odmian Roślin Uprawnych Słupia Wielka, COBO-33/2009, n. 550 ISSN 1505-389X

SPIS TREŚCI - CONTENTS A. OCHRONA PRAWNA ODMIAN (KO) - Plant Breeders' Rights Protection (PBR) Strona - Page I. WNIOSKI O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Applications for Grant of the Plant Breeders' Rights... 3 *II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations... 4 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations... 4 2. PRZYJĘCIE PROPOZYCJI JAKO NAZWY ODMIANY; patrz IV.1. - Approval of Proposed Variety Denominations; see IV.1.... - 3. PROPOZYCJE ZMIANY NAZW - Proposed Changes of Variety Denominations... - 4. ZMIANA NAZW - Approval of Changed Variety Denominations... - III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Withdrawal of Applications for Grant of the Plant Breeders' Rights... 5 *IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions... - 1. PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Grant of the Plant Breeders' Rights... - 2. ODMOWY PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Refusal to Grant of the Plant Breeders' Rights... - V. ZMIANY HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Breeders and Agents... 6 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - of Varieties Applied for Grant of the Plant Breeders' Rights... - 2. ODMIAN CHRONIONYCH WYŁĄCZNYM PRAWEM - of Varieties Protected by the Plant Breeders' Rights... 6 *VI. WYŁĄCZENIE Z OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Termination of the Plant Breeders' Rights... 7 1. POZBAWIENIE HODOWCY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Cancellation of the Plant Breeders' Rights... 7 2. USTANIE WYŁACZNEGO PRAWA (WYGAŚNIĘCIE OKRESU OCHRONY PRAWNEJ) - Expiration of the Plant Breeders' Rights... 8 3. UNIEWAŻNIENIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Nullity of the Plant Breeders' Rights... - VII. OGŁOSZENIA - Notices... 8 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW-Changes of Named - and Addresses of Breeders and Agents... 8 2. NOWE FIRMY HODOWLANO-NASIENNE (HODOWCY) UTWORZONE W MIEJSCE DOTYCHCZAS ISTNIEJĄCYCH - New Breeding and Seed Producing Companies Founded Instead of Hitherto Existing Ones... - 3. REZYGNACJA Z PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJACEGO HODOWCĘ - Revocation of Agent... - 4. ZMIANA PEŁNOMOCNIKA HODOWCY- Change of Breeder s Agent... 9 5. POWOŁANIE PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Appointment of Agent... 9 B. KRAJOWY REJESTR (KR) - National List (NLI) I. WNIOSKI - Applications... 10 1. O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - for Addition to the National List... - 2. O PRZEDŁUŻENIE OKRESU WPISU W KRAJOWYM REJESTRZE - for Prolongation of Validity Period of a Variety Acceptance in the National List... 10 *II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations... 11 1. PROPOZYCJE NAZW Proposed Variety Denominations... 11 2. PRZYJĘCIE PROPOZYCJI JAKO NAZWY ODMIANY; patrz IV.1. - Approval of Proposed Variety Denominations; see IV.1.... - 3. PROPOZYCJE ZMIANY NAZW - Proposed Changes of Variety Denominations... - 4. ZMIANA NAZW - Approval of Changed Variety Denominations... - III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - Withdrawal of Applications for Addition to the National List... 13 *IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions... 14 1. WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Addition to the National List... 14 2. ODMOWY WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Refusal to Addition to the National List... 16 3. ROZSTRZYGNIĘCIE ODWOŁAŃ OD DECYZJI DYREKTORA COBORU DO MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI - Resolving of the Appeal from a Decision of COBORU Director to the Minister of Agriculture and Rural Development... 19 4. UCHYLENIA DECYZJI W SPRAWIE SKREŚLENIA Z KRAJOWEGO REJESTRU - Annulment of Decision on Deletion from the National List... -

V. ZMIANY HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Changes of Breeders, Agents and Maintainers... 20 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Applied for Addition to the National List... - 2. ODMIAN WPISANYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Admitted to the National List... 20 *VI. SKREŚLENIE Z KRAJOWEGO REJESTRU - Deletion from the National List... 21 VII. OGŁOSZENIA - Notices... 22 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Changes of Names and Addresses of Breeders, Agents and Maintainers... 22 2. NOWE FIRMY HODOWLANO-NASIENNE (HODOWCY) UTWORZONE W MIEJSCE DOTYCHCZAS ISTNIEJĄCYCH - New Breeding and Seed Producing Companies Founded Instead of Hitherto Existing Ones... - 3. REZYGNACJA Z PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Revocation of Agent... 23 4. ZMIANA PEŁNOMOCNIKA HODOWCY- Change of Breeder s Agent... 23 5. POWOŁANIE PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Appointment of Agent... 23 6. SKREŚLENIA HODOWCÓW ZACHOWUJĄCYCH ODMIANY WPISANE DO KRAJOWEGO REJESTRU - Removals of Variety Maintainers... - C. WYKAZ ADRESOWY HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Addresses List of Breeders, Agents and Maintainers... 24 * UPOV: Nazwy Odmian - Variety Denominations

A. OCHRONA PRAWNA ODMIAN (KO) - Plant Breeders' Rights Protection (PBR) I. WNIOSKI O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Applications for Grant of the Plant Breeders' Rights Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Data złożenia wniosku- Application Date H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Nazwa ostateczna- Denomination Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. ssp. sativum R 1190 06.03.2009 H-199 SZD 1106 Batuta Kostrzewa czerwona - Red Fescue - Festuca rubra L. R 1194 20.04.2009 H-1 AND 1504 Domena Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. ozima - winter R 1193 08.04.2009 H-153 DED 668/02 Kampana Rzepak - Oilseed Rape - Brassica napus L. emend. Metzg. ssp. napus ozimy - winter R 1195 28.04.2009 H-611 MS 83 R 1196 28.04.2009 H-611 D83a Tytoń szlachetny - Tobacco - Nicotiana tabacum L. R 1192 23.03.2009 H-12 TNSB1 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 1191 10.03.2009 H-617 ZAH 15605 Etola R 1197 24.04.2009 H-308 STB 13606 Jutrzenka R 1198 24.04.2009 H-308 STB 13806 Ametyst ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Chryzantema wielkokwiatowa - Chrysanthemum - Chrysanthemum xmorifolium Ramat. O 1708 13.03.2009 H-898 Janusz 1 O 1709 13.03.2009 H-898 Janusz 2 Świerk biały - White Spruce - Picea glauca (Moench) Voss O 1707 11.03.2009 H-653 Ognik 3

II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Propozycja nazwy- Proposed Denomination 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Typ nazwy- Type of Denomination F-Nazwa niekodowa- Fancy Name C-Nazwa kodowa- Code Name Rzepak - Oilseed Rape - Brassica napus L. emend. Metzg. ssp. napus ozimy - winter R 1195 H-611 MS 83 MS83 C R 1196 H-611 D83a D83A C Tytoń szlachetny - Tobacco - Nicotiana tabacum L. R 1192 H-12 TNSB1 TNSB1 C ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Wiśnia - Sour Cherry - Prunus cerasus L. S 212 H-105 Kolia Mazowia F ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Chryzantema wielkokwiatowa - Chrysanthemum - Chrysanthemum xmorifolium Ramat. O 1708 H-898 Janusz 1 Alek Żółty F O 1709 H-898 Janusz 2 Zuza Krem F Świerk biały - White Spruce - Picea glauca (Moench) Voss O 1707 H-653 Ognik Skra F 4

III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Withdrawal of Applications for Grant of the Plant Breeders' Rights Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Data wycofania- Date of Withdrawal Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 1116 H-611 STH 6406 03.03.2009 ozimy - winter R 995 H-618 BKH 3008 01.04.2009 Pszenica orkisz - Spelt Wheat - Triticum spelta L. jara - spring R 1097 H-755 UWM-O/11 27.03.2009 P-844 R 1100 H-755 UWM-O/14 27.03.2009 P-844 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. jara - spring R 1038 H-618 SMH 304 03.03.2009 R 1124 H-611 KOH 3906 03.03.2009 5

V. ZMIANY HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Breeders and Agents 2. ODMIAN CHRONIONYCH WYŁĄCZNYM PRAWEM - of Varieties Protected by the Plant Breeders' Rights Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No Nazwa- Denomination Przed zmianą- Before Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 Po zmianie- After Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Gorczyca biała - White Mustard - Sinapis alba L. R 849 Tango H-333 H-818 P-386 P-399 Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. ssp. sativum R 453 Brutus H-161 H-849 P-429 Kostrzewa łąkowa - Meadow Fescue - Festuca pratensis Hudson R 719 Preval P-386 P-399 Wiechlina łąkowa - Smooth-Stalked Meadowgrass - Poa pratensis L. R 419 Miracle P-604 P-161 Życica mieszańcowa/rajgras oldenburski - Hybrid Ryegrass - Lolium x boucheanum Kunth R 644 Dorcas P-386 P-399 6

VI. WYŁĄCZENIE Z OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Termination of the Plant Breeders' Rights 1. POZBAWIENIE HODOWCY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Cancellation of the Plant Breeders' Rights UWAGA: Po pozbawieniu hodowcy wyłącznego prawa na terytorium Polski (ochrona na poziomie krajowym) odmiana może być nadal chroniona na terytorium UE (a zatem i w Polsce), zgodnie z regulacjami dotyczącymi wspólnotowego wyłącznego prawa - CPVR (ochrona na poziomie unijnym) (patrz: www.cpvo.europa.eu) - Please note: On cancellation of the Polish Plant Breeders' Rights, the variety can still be protected according to the European Plant Variety Protection regulation (see: www.cpvo.europa.eu) Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa- Denomination Data- Date 1 2 3 4 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. ssp. sativum R 1037 H-199 Kuroch 12.03.2009 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. jara - spring R 1058 H-611 Alabastra 19.03.2009 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 79 H-308 Arkadia 27.04.2009 R 333 H-308 Salto 27.04.2009 R 347 H-308 Cykada 27.04.2009 R 867 H-308 Czapla 27.04.2009 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 337 H-161 Montagne 13.03.2009 ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Chryzantema wielkokwiatowa - Chrysanthemum - Chrysanthemum xmorifolium Ramat. O 566 H-375 Chaburga 03.03.2009 P-376 O 567 H-375 Chagrita 03.03.2009 P-376 O 874 H-375 Chamoro 03.03.2009 P-376 O 1573 H-375 Chalezar 03.03.2009 P-376 O 1574 H-375 Chaclair 03.03.2009 P-376 7

2. USTANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA (WYGAŚNIĘCIE OKRESU OCHRONY PRAWNEJ) - Expiration of the Plant Breeders' Rights Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Nazwa- Denomination Data przyznania wyłącznego prawa- Grant Date Code No) 1 2 3 4 5 Data ustania wyłącznego prawa- Expiration Date ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Mietlica pospolita - Brown Top - Agrostis capillaris L. R 22 H-321 Niwa 20.04.1989 19.04.2009 Pszenżyto - Triticale - x Triticosecale Wittm. ozime - winter R 17 H-611 Modus 20.04.1989 19.04.2009 R 20 H-153 Presto 20.04.1989 19.04.2009 Tymotka łąkowa - Timothy - Phleum pratense L. R 13 H-824 Kaba 20.04.1989 19.02.2009 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Ogórek - Cucumber, Gherkin - Cucumis sativus L. W 4 H-187 P 1 15.04.1989 14.04.2009 VII. OGŁOSZENIA - Notices 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Names and Addresses of Breeders and Agents H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Nazwa i adres poprzednio- Name and Address previously Nazwa i adres obecnie- Name and Address at present Code No) 1 2 3 H-47 Danisco Seed Maribo Seed Hojbygaardvej 31 Hojbygaardvej 31 DK-4960 Holeby DK-4960 Holeby H-653 Michał Kałuziński Michał Kałuziński ul. Królewska 2, Tuszynek Majoracki Boczki Parcela 14 PL-95-080 Tuszyn PL-98-240 Szadek 8

4. ZMIANA PEŁNOMOCNIKA HODOWCY - Change of Breeder's Agent Hodowca- Poprzedni pełnomocnik- Obecny pełnomocnik- Breeder Previous Agent Current Agent Nazwa- Nr kodowy- Nazwa- Nr kodowy- Nazwa- Nr kodowy- Name Code No Name Code No Name Code No 1 2 3 4 5 6 Innoseeds B.V. H-60 Innoseeds Group B.V. P-604 DLF Trifolium A/S P-161 P.O. Box 10000 Przedstawicielstwo w Polsce Dansk Planteforaedling NL-5250 GA Vlijmen ul. Jarocińska 1/47 Hojerupvej 31 PL-04-171 Warszawa DK-4660 Store-Heddinge Station Federale de H-538 Irena Szyld P-386 DSV Polska sp. z o.o. P-399 Recherches Agronomiques ul. Celtycka 41a ul. Straszewska 70 de Changins (RAC) PL-62-800 Kalisz PL-62-100 Wągrowiec CH-1260 Nyon Eidgenössische H-549 Irena Szyld P-386 DSV Polska sp. z o.o. P-399 Forschungsanstalt für ul. Celtycka 41a ul. Straszewska 70 Agrarökologie und Landbau PL-62-800 Kalisz PL-62-100 Wągrowiec DSP AG 5. POWOŁANIE PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Appointment of Agent Nazwa i adres- Name and Address Hodowca- Breeder Nr kodowy- Code No Nazwa i adres- Name and Address Pełnomocnik- Agent 1 2 3 4 Nr kodowy- Code No Limagrain Verneuil Holding H-849 Limagrain Central Europe P-429 Ferme de l'etang, BP 3 Societe Europeenne FR-77390 Verneuil l'etang Spółka Europejska Oddział w Polsce ul. Botaniczna 10 PL-60-586 Poznań 9

B. KRAJOWY REJESTR (KR) - National List (NLI) I. WNIOSKI - Applications 2. O PRZEDŁUŻENIE OKRESU WPISU W KRAJOWYM REJESTRZE - for Prolongation of Validity Period of a Variety Acceptance in the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Numer w KR- Number in NLI Data złożenia wniosku- Application Date Nazwa odmiany- Denomination H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) Oznaczenie zachowującego- Maintainer's Designation 1 2 3 4 5 6 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Kukurydza cukrowa - Sweet Corn - Zea mays L. (partim) PW 359 W 1164 16.04.2009 Waza H,Z-618 Kukurydza pękająca - Popcorn - Zea mays L. (partim) PW 358 W 1174 16.04.2009 Nana H,Z-618 ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Truskawka - Strawberry - Fragaria xananassa Duch. PS 191 S 396 31.10.2008 Ostara H,Z-414 10

II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Propozycja nazwy- Proposed Denomination 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Typ nazwy- Type of Denomination F-Nazwa niekodowa- Fancy Name C-Nazwa kodowa- Code Name Burak cukrowy - Sugar Beet - Beta vulgaris L. R 7313 H-481 PPW 3108 Maćko F R 7317 H-481 PPW 3508 Sobieski F R 7347 H-47 DS 4156 Salora F P-396 R 7348 H-47 DS 4160 Melrose F P-396 R 7349 H-47 DS 4172 Eurostar F P-396 R 7351 H-47 MA 2025 Lentia F P-396 R 6972 H-883 SD12810 Maxwell F P-748 R 6973 H-883 SD12821 Abrax F P-748 R 6974 H-883 SD12837 Mendel F P-748 Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 7248 H-199 POA 2856/02/4 Karios F Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 6877 H-53 LP 1057.6.04 KWS Aliciana F P-389 Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 7281 H-870 FMB14 MT Noe F R 7357 H-41,618 SMKOC 8802 KOS2309 C R 7358 H-618 SMH 26108 Zwiastun F R 7360 H-618 SMH 25408 Kwant F R 7361 H-618 SMH 25508 Rywal F R 7364 H-618 SMH 25808 Lokata F R 7365 H-618 SMH 25908 Polonus F R 7368 H-618 SMH 26308 Rosomak F R 7369 H-618 SMH 26408 Bogoria F R 7370 H-618 SMH 26508 Tonacja F R 7371 H-618 SMH 26608 Opcja F R 7372 H-618 SMH 26708 Skarb F R 7373 H-618 SMH 26808 Budrys F R 7375 H-618 SMH 27008 Kanonier F R 7376 H-618 SMH 27108 Ułan F R 7377 H-618 SMH 27208 Deresz F R 7378 H-618 SMH 27308 Smolidar F 11

1 2 3 4 5 R 7380 H-822 NX04016 NK Top F P-228 R 7382 H-822 NX07066 NK Cooler F P-228 R 7388 H-766 X6T584 P8000 C P-300 R 7391 H-48 X6V727 PR39N39 C P-300 R 7403 H-52 KXA6002 Eleganza F P-406 R 7404 H-52 KXA6124 Amanatidis F P-406 R 7405 H-52 KXA6132 Amaryl F P-406 R 7406 H-52 KXA6301 Ambrosini F P-406 R 7407 H-52 KXA6334 Casillas F P-406 R 7408 H-52 KXA7340 Kompromis F P-406 Mak - Poppy - Papaver somniferum L. R 7420 H-611 BOH 1009 Borowski Biały F Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. jara - spring R 7245 H-41 KBP 05.203 Izera F ozima - winter R 6401 H-41 KBP 3506 Błyskawica F R 7145 H-611 STH 4008 Elegantka F Rzepak - Oilseed Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 6744 H-52 KWSPL 2006-35 Rendevous F P-406 Soja - Soya Bean - Glycine max (L.) Merrill R 7288 H-17 PGR 408 Popiel F Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 7299 H-308 STB 14908 Mieszko F Życica wielokwiatowa/rajgras włoski - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 7424 H-199 SZD 227 Dukat F ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Kukurydza cukrowa - Sweet Corn - Zea mays L. (partim) W 3550 H-41 MPC3/2/07 Ammonia F Pomidor - Tomato - Lycopersicon esculentum Mill. W 3551 H-16 WPR 1808 Andrus F 12

1 2 3 4 5 ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Wiśnia - Sour Cherry - Prunus cerasus L. S 838 H-105 Kolia Mazowia F III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - Withdrawal of Applications for Addition to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 Data wycofania- Date of Withdrawal ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 6880 H,Z-716 CSBC 5705.4 02.04.2009 P-388 Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 6995 H,Z-631 RH0668 05.03.2009 P-388 R 6996 H,Z-631 RH0677 05.03.2009 P-388 R 7022 H,Z-52 KXA5011 20.03.2009 P-406 R 7412 H,Z-631 RH0718 05.03.2009 P-388 R 7413 H,Z-631 RH0738 05.03.2009 P-388 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 6961 H,Z-308 STB 14407 11.03.2009 13

IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions 1. WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Addition to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Ex - odmiana przeznaczona wyłącznie do wywozu do państw trzecich - variety intended exclusively for export to the third countries Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder's reference H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) Nazwa ostateczna- Denomination Numer wpisu- Entry No Data wpisu- Entry Date Wygaśnięcie wpisu- Expiration Date 1 2 3 4 5 6 7 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. ozimy - winter R 5987 SUR.01/3128 H,Z-786 Laverda R 2090 06.03.2009 31.12.2019 P-556 R 6382 NORD 02611/1 H,Z-306 Merle R 2091 06.03.2009 31.12.2019 P-556 Komonica zwyczajna - Birdsfoot Trefoil - Lotus corniculatus L. R 7432 Skrzeszowicka H,Z-321 Skrzeszowicka R 2118 10.03.2009 31.12.2019 Konopie - Hemp - Cannabis sativa L. R 6686 IWN 407 H,Z-893 Wielkopolskie R 2110 06.03.2009 31.12.2019 Kostrzewa czerwona - Red Fescue - Festuca rubra L. R 5889 AND 1504 H,Z-1 Domena R 2117 10.03.2009 31.12.2019 Pszenica twarda - Durum Wheat - Triticum durum Desf. ozima - winter R 5996 SMH 103 H,Z-618 Komnata R 2104 06.03.2009 31.12.2019 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. ozima - winter R 6013 NORD 99055/28 H,Z-306 Askalon R 2092 06.03.2009 31.12.2019 P-556 R 6062 CE 6367/6.96 H,Z-596 Look R 2100 06.03.2009 31.12.2019 P-886 R 6064 BR 03/008 H-631 Baletka R 2094 06.03.2009 31.12.2019 P-388 Z-793 R 6397 KBP 3106 H,Z-41 Natula R 2101 06.03.2009 31.12.2019 R 6405 STH 3406 H,Z-611 Bamberka R 2095 06.03.2009 31.12.2019 R 6409 DED 668/02 H,Z-153 Kampana R 2098 06.03.2009 31.12.2019 R 6444 Hadm 02721 H,Z-514 Kranich R 2099 06.03.2009 31.12.2019 P-837 R 6447 PF 798-398 B H,Z-340 Skagen R 2102 06.03.2009 31.12.2019 P-556 R 6449 SUR.98504/20 H,Z-786 Bagou R 2093 06.03.2009 31.12.2019 P-556 14

1 2 3 4 5 6 7 R 6458 PBIS 03/1066 H,Z-631 Bystra R 2097 06.03.2009 31.12.2019 P-388 R 6459 PBIS 10427 H,Z-631 Belenus R 2096 06.03.2009 31.12.2019 P-388 R 6445 Hadm 40286 H,Z-514 Smaragd R 2103 13.03.2009 31.12.2019 P-837 Pszenżyto - Triticale - x Triticosecale Wittm. ozime - winter R 6023 DED 6232/01 H,Z-153 Atletico R 2105 06.03.2009 31.12.2019 R 6450 NORD 00824/01 H,Z-306 Tulus R 2106 06.03.2009 31.12.2019 P-556 Wiechlina łąkowa - Smooth-Stalked Meadowgrass - Poa pratensis L. R 5876 POB 11 H,Z-321 Harfa R 2119 16.03.2009 31.12.2019 R 5877 POB 13 H,Z-321 Tęcza R 2120 16.03.2009 31.12.2019 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 5518 Cebeco ET 348 H-60 Polim R 2115 10.03.2009 31.12.2019 P-604 Z-843 R 5894 TP 04 H,Z-807 Cantalou R 2113 10.03.2009 31.12.2019 P-604 R 5895 TI 03 H,Z-807 Vercade R 2114 10.03.2009 31.12.2019 P-604 R 5900 Meradonna H-435 Meradonna R 2112 10.03.2009 31.12.2019 Z-214 R 5905 DP 10-9443 H,Z-161 Zakonese R 2111 10.03.2009 31.12.2019 Życica wielokwiatowa westerwoldzka/rajgras holenderski - Westerwold Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 6312 INLW 4110 H-60 Bravis 1 R 2116 10.03.2009 31.12.2019 P-604 Z-843 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 6388 LPH 84 H,Z-53 Brasetto R 2107 06.03.2009 31.12.2019 P-389 R 6391 LPH 87 H,Z-53 Gonello R 2108 06.03.2009 31.12.2019 P-389 R 6392 LPH 88 H,Z-53 Palazzo R 2109 06.03.2009 31.12.2019 P-389 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Kukurydza cukrowa - Sweet Corn - Zea mays L. (partim) W 1797 SMH 196 H,Z-618 Waza */ W 1164 26.02.1999 01.11.2010 W 2917 SMH 401 H,Z-618 Gucio */ W 2153 28.01.2004 31.12.2014 Kukurydza pękająca - Popcorn - Zea mays L. (partim) W 1798 SMH 196 H,Z-618 Nana */ W 1174 26.02.1999 01.11.2010 W 2192 SMH 298 H,Z-618 Dobosz */ W 1529 01.02.2001 31.12.2011 */ przywrócenie wpisu w KR - na podstawie Ustawy z dnia 5 września 2007 r. o zmianie ustawy o nasiennictwie (Dz.U. Nr 191/2007; poz. 1362) 15

2. ODMOWY WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Refusal to Addition to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination Data odmowy- Date of Refusal (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Burak cukrowy - Sugar Beet - Beta vulgaris L. R 7309 H,Z-36 KTA 817 05.03.2009 R 7318 H,Z-52 9R24 05.03.2009 P-406 R 7322 H,Z-52 9R35 05.03.2009 P-406 R 7326 H,Z-52 9R91 05.03.2009 P-406 R 7329 H,Z-833 SR-254 05.03.2009 P-253 R 7334 H-822 HI 0681 05.03.2009 P-228 Z-478 R 7337 H-822 HI 0843 05.03.2009 P-228 Z-478 R 7345 H,Z-883 ST12943 05.03.2009 P-748 R 7346 H,Z-47 DS 4088 05.03.2009 P-396 Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. ozimy - winter R 5595 H,Z-199 POA 3574/92/1 18.03.2009 R 5980 H,Z-618 BKH 3008 18.03.2009 R 6380 H,Z-199 POA 4776/98/4 18.03.2009 R 6386 H,Z-205 LEU 5021 18.03.2009 P-399 R 6767 H,Z-306 NORD 02610/24 18.03.2009 P-556 Koniczyna łąkowa/koniczyna czerwona - Red Clover - Trifolium pratense L. R 6306 H,Z-321 NIB 5205 12.03.2009 R 6307 H,Z-321 NIB 5305 12.03.2009 Konopie - Hemp - Cannabis sativa L. R 6687 H,Z-893 IWN 507 12.03.2009 Kostrzewa czerwona - Red Fescue - Festuca rubra L. R 5888 H,Z-1 AND 1404 12.03.2009 Kostrzewa łąkowa - Meadow Fescue - Festuca pratensis Hudson R 5890 H,Z-1 AND 804 12.03.2009 16

1 2 3 4 5 Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 6200 H-766 X0803B 05.03.2009 P-300 Z-802 R 6553 H,Z-706 ED3412 05.03.2009 P-431 R 6589 H,Z-618 SMH 21606 05.03.2009 R 6605 H,Z-631 RH0547 05.03.2009 P-388 R 6915 H,Z-618 SMH 23707 05.03.2009 R 6917 H,Z-618 SMH 23907 05.03.2009 R 6922 H,Z-618 SMH 24407 05.03.2009 R 6951 H-822 NX17067 05.03.2009 P-228 Z-874 R 6953 H,Z-834 MGM143283 05.03.2009 P-835 R 6954 H,Z-834 MGM171754 05.03.2009 P-835 R 6969 H,Z-588 SUM1320 05.03.2009 P-556 R 6970 H,Z-588 SUM1467 05.03.2009 P-556 R 6985 H-41,618 SMKOC 8501 05.03.2009 Z-41 R 6986 H-41,618 SMKOC 8602 05.03.2009 Z-41 R 6987 H-41,618 SMKOC 8701 05.03.2009 Z-41 R 6988 H-41,618 SMKOC 8702 05.03.2009 Z-41 R 6990 H,Z-631 RH0417 05.03.2009 P-388 R 6991 H,Z-631 RH0625 05.03.2009 P-388 R 6992 H,Z-631 RH0631 05.03.2009 P-388 R 6993 H,Z-631 RH0641 05.03.2009 P-388 R 6994 H,Z-631 RH0651 05.03.2009 P-388 R 7025 H,Z-52 KXA6306 05.03.2009 P-406 R 7030 H,Z-58 LZM0701 05.03.2009 P-429 R 7032 H,Z-58 LZM0707 05.03.2009 P-429 R 7285 H,Z-588 SUM1932 07.04.2009 P-556 R 7290 H,Z-706 EF2914 07.04.2009 P-431 R 7356 H,Z-834 MGM171749 07.04.2009 P-835 R 7359 H,Z-618 SMH 25308 07.04.2009 R 7362 H,Z-618 SMH 25608 07.04.2009 R 7366 H,Z-618 SMH 26008 07.04.2009 R 7367 H,Z-618 SMH 26208 07.04.2009 R 7374 H,Z-618 SMH 26908 07.04.2009 R 7379 H,Z-618 SMH 27408 07.04.2009 R 7389 H-766 X6T589 07.04.2009 P-300 Z-802 R 7390 H-766 X7T714 07.04.2009 P-300 Z-802 17

1 2 3 4 5 R 7392 H-766 X6R221 07.04.2009 P-300 Z-802 R 7393 H-766 X6R228 07.04.2009 P-300 Z-802 R 7396 H,Z-741 EGZ 8206 07.04.2009 P-532 R 7397 H,Z-741 EGZ 8216 07.04.2009 P-532 R 7409 H,Z-892 SM 52191 07.04.2009 P-886 R 7410 H,Z-892 SM 60436 07.04.2009 P-886 R 7414 H,Z-631 RH0740 07.04.2009 P-388 R 7419 H,Z-264 SL3412 Karacho 07.04.2009 P-373 Pszenica twarda - Durum Wheat - Triticum durum Desf. ozima - winter R 7158 H,Z-618 SMH 80 12.03.2009 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. ozima - winter R 7148 H,Z-611 STH 4308 12.03.2009 R 7155 H,Z-618 SMH 8017 12.03.2009 R 7172 H,Z-321 MIB 139/05 12.03.2009 R 7173 H,Z-321 MIB 172/05 12.03.2009 R 7174 H,Z-321 POB 752/04 12.03.2009 R 7176 H,Z-1 AND 3208 12.03.2009 R 7178 H,Z-1 AND 3408 12.03.2009 R 7182 H,Z-153 DED 6658/03 12.03.2009 R 7193 H,Z-217 SW 56018 12.03.2009 P-837 R 7199 H-610 Ceb 0611 12.03.2009 P-429 Z-882 R 7204 H,Z-340 BZ 210401 12.03.2009 P-556 R 5999 H,Z-205 DSV 121/01 Samurai 18.03.2009 P-399 R 6415 H,Z-153 CHD 1378/02 18.03.2009 R 6417 H,Z-217 SW 52747 18.03.2009 P-153 R 6452 H,Z-321 MIB 300/02 18.03.2009 R 6457 H,Z-676 SZD 119/95-11 Vitus 18.03.2009 P-429 R 6788 H,Z-1 NAD 1907 18.03.2009 R 6789 H,Z-1 NAD 2007 18.03.2009 R 6791 H,Z-1 AND 3107 18.03.2009 R 6809 H,Z-153 DED 6732/02 18.03.2009 R 6810 H,Z-153 DED 12274/02 18.03.2009 R 6841 H,Z-321 MIB 274/04 18.03.2009 R 6842 H,Z-321 MIB 302/02 18.03.2009 Pszenżyto - Triticale - x Triticosecale Wittm. ozime - winter R 7188 H,Z-153 LAD 54/04 12.03.2009 R 6423 H,Z-153 DED 145/02 18.03.2009 R 6827 H,Z-53 LP 437.2.05 18.03.2009 P-389 18

1 2 3 4 5 Tymotka łąkowa - Timothy - Phleum pratense L. R 5891 H,Z-199 SZD 1104 12.03.2009 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 5516 H-60 EET 161 Eminent 12.03.2009 P-604 Z-843 R 5517 H-60 Cebeco ET 320 12.03.2009 P-604 Z-843 R 5904 H,Z-161 DP 10-9434 12.03.2009 R 5906 H-161 Jara 12.03.2009 Z-797 Życica wielokwiatowa/rajgras włoski - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 6289 H,Z-199 SZD 216 12.03.2009 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 6389 H,Z-53 LPH 85 18.03.2009 P-389 3. ROZSTRZYGNIĘCIE ODWOŁAŃ OD DECYZJI DYREKTORA COBORU DO MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI - Resolving of the Appeal from a Decision of COBORU Director to the Minister of Agriculture and Rural Development Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder's reference Nazwa ostateczna- Denomination H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Rozstrzygnięcie odwołania- Resolving of the Appeal 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Burak cukrowy - Sugar Beet - Beta vulgaris L. R 6942 HI 0389 Sporta H-822 uchylenie decyzji w sprawie odmowy P-228 wpisania do KR - kontynuacja urzędowych badań w sezonie wegetacyjnym 2009 Rzepak - Oilseed Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 6365 NSA 06/148 Eger H-610 utrzymanie decyzji w sprawie P-429 odmowy wpisania do KR w mocy Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 5904 DP 10-9434 H-161 utrzymanie decyzji w sprawie odmowy wpisania do KR w mocy R 5906 Jara Jaran H-161 uchylenie decyzji w sprawie odmowy wpisania do KR - wpis do KR pod nazwą 'Jaran' 19

V. ZMIANY HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Changes of Breeders, Agents and Maintainers 2. ODMIAN WPISANYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Admitted to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer w KR- Number in NLI Nazwa- Denomination Oznaczenie zachowujacego- Maintainer's Designation Przed zmianą- Before Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Po zmianie- After Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 871 Brutus H,Z-161 H,Z-849 P-429 Koniczyna biała - White Clover - Trifolium repens L. R 1354 Riesling P-604 P-161 Kostrzewa łąkowa - Meadow Fescue - Festuca pratensis Hudson R 1368 Preval P-386 P-399 Mietlica pospolita - Brown Top - Agrostis capillaris L. R 807 Denso P-604 P-161 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. ozima - winter R 1781 Alcazar P-565 P-153 R 2094 Baletka Z-793 Z-631 R 2102 Skagen Z-828 Z-340 Tymotka łąkowa - Timothy - Phleum pratense L. R 1239 Promesse P-604 P-161 Wiechlina łąkowa - Smooth-Stalked Meadowgrass - Poa pratensis L. R 954 Miracle P-604 P-161 R 1732 Evora P-604 P-161 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 1078 Respect P-604 P-161 R 1079 Feeder P-604 P-161 R 1656 Sponsor P-604 P-161 R 2115 Polim P-604 P-161 Życica wielokwiatowa westerwoldzka/rajgras holenderski - Westerwold Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 2116 Bravis 1 P-604 P-161 20

1 2 3 4 5 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Kapusta głowiasta biała - White Cabbage - Brassica oleracea L. W 2532 Justyna H-72,218 H-72 Ogórek - Cucumber, Gherkin - Cucumis sativus L. sałatkowy - cucumber SW 63 Delicius H,Z-170 H,Z-244 VI. SKREŚLENIE Z KRAJOWEGO REJESTRU - Deletion from the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Ex - odmiana przeznaczona wyłącznie do wywozu do państw trzecich - variety intended exclusively for export to the third countries Numer w krajowym rejestrze- Number in NLI H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Nazwa- Denomination Data skreślenia- Date of Deletion Code No) 1 2 3 4 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Burak cukrowy - Sugar Beet - Beta vulgaris L. R 1515 H-822 Tomba 05.03.2009 P-228 Z-478 Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 1544 H,Z-199 Kuroch 12.03.2009 Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 1169 H,Z-48 PR39T68 05.03.2009 P-300 R 1747 H-822 NKLugan 05.03.2009 P-228 Z-479 R 1586 H,Z-539 Motor 26.03.2009 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 5 H,Z-308 Fregata Pomorska 27.04.2009 R 186 H,Z-308 Perkoz 27.04.2009 R 200 H,Z-308 Arkadia 27.04.2009 R 631 H,Z-308 Salto 27.04.2009 R 633 H,Z-308 Cykada 27.04.2009 R 1413 H,Z-308 Czapla 27.04.2009 21

1 2 3 4 R 1562 H,Z-308 Wist 27.04.2009 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 691 H,Z-161 Montagne 13.03.2009 R 1764 H,Z-818 Horatio 27.03.2009 P-399 ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Grusza - Pear - Pyrus L. S 398 H,Z-628 Verdi 18.03.2009 P-296 Truskawka - Strawberry - Fragaria xananassa Duch. S 498 H,Z-619 Plarionfre 10.04.2009 P-620 S 499 H,Z-619 Plasirfre 10.04.2009 P-620 VII. OGŁOSZENIA - Notices 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Changes of Names and Addresses of Breeders, Agents and Maintainers H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Nazwa i adres poprzednio- Name and Address previously Nazwa i adres obecnie- Name and Address at present Code No) 1 2 3 H,Z-47 Danisco Seed Maribo Seed Hojbygaardvej 31 Hojbygaardvej 31 DK-4960 Holeby DK-4960 Holeby P-396 Danisco Seed Poland Maribo Seed Poland sp. z o.o. sp. z o.o. ul. Świętokrzyska 20 ul. Świętokrzyska 20 PL-00-002 Warszawa PL-00-002 Warszawa 22

3. REZYGNACJA Z PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Revocation of Agent Nazwa- Hodowca- Breeder Nr kodowy- Nazwa- Dotychczasowy pełnomocnik- Past Agent Nr kodowy- Name Code No Name Code No 1 2 3 4 5 Data rezygnacji- Date of Revocation Freiherr von Moreau H-539 Centrala Nasienna sp. z o. o. P-428 09.03.2009 Saatzucht GmbH ul. Żytnia 1 Schafhöfen 3 PL-55-300 Środa Śląska DE-93099 Mötzing 4. ZMIANA PEŁNOMOCNIKA HODOWCY - Change of Breeder's Agent Hodowca- Poprzedni pełnomocnik- Obecny pełnomocnik- Breeder Previous Agent Current Agent Nazwa- Nr kodowy- Nazwa- Nr kodowy- Nazwa- Nr kodowy- Name Code No Name Code No Name Code No 1 2 3 4 5 6 Innoseeds B.V. H-60 Innoseeds Group B.V. P-604 DLF Trifolium A/S P-161 P.O. Box 10000 Przedstawicielstwo w Polsce Dansk Planteforaedling NL-5250 GA Vlijmen ul. Jarocińska 1/47 Hojerupvej 31 PL-04-171 Warszawa DK-4660 Store-Heddinge Station Federale de H-538 Irena Szyld P-386 DSV Polska sp. z o.o. P-399 Recherches Agronomiques ul. Celtycka 41a ul. Straszewska 70 de Changins (RAC) PL-62-800 Kalisz PL-62-100 Wągrowiec CH-1260 Nyon 5. POWOŁANIE PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Appointment of Agent Nazwa i adres- Name and Address Hodowca- Breeder Nr kodowy- Code No Nazwa i adres- Name and Address Pełnomocnik- Agent Nr kodowy- Code No 1 2 3 4 Limagrain Verneuil Holding H-849 Limagrain Central Europe P-429 Ferme de l'etang, BP 3 Societe Europeenne FR-77390 Verneuil l'etang Spółka Europejska Oddział w Polsce ul. Botaniczna 10 PL-60-586 Poznań 23

C. WYKAZ ADRESOWY HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Addresses List of Breeders, Agents and Maintainers 1 2 3 1 Poznańska Hodowla Roślin sp. z o.o. ul. Kasztanowa 5 PL-63-004 Tulce 6 Olsztyńska Hodowla Ziemniaka i Nasiennictwo OLZNAS-CN sp. z o.o. ul. Tracka 4 PL-10-365 Olsztyn 10 Instytut Hodowli i Aklimatyzacji Roślin Radzików PL-05-870 Błonie 12 Instytut Uprawy Nawożenia i Gleboznawstwa Państwowy Instytut Badawczy ul. Czartoryskich 8 PL-24-100 Puławy 16 Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego ul. Nowoursynowska 166 PL-02-787 Warszawa 17 Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu ul. Wojska Polskiego 28 PL-60-637 Poznań 18 Akademia Rolnicza ul. Akademicka 15 PL-20-950 Lublin 27 Hodowla Roślin Szyldak sp. z o.o. ul. Gdańska 10 PL-14-106 Szyldak 29 PIAST Hodowla Roślin Łagiewniki Grupa Szelejewo sp. z o.o. Łagiewniki PL-88-150 Kruszwica 36 Kutnowska Hodowla Buraka Cukrowego sp. z o.o. Straszków PL-62-650 Kłodawa 41 Hodowla Roślin Rolniczych - Nasiona Kobierzyc sp. z o.o. ul. Sportowa 21 PL-55-040 Kobierzyce 44 Rogowska Hodowla Roślin sp. z o.o. w Dąbrówce Górnej ul. Opolska 32 F PL-47-300 Krapkowice 47 Maribo Seed Hojbygaardvej 31 DK-4960 Holeby 48 Pioneer Hi-Bred International, Inc. 7100 NW 62nd Ave., P.O. Box 1014 US-Johnston, IA 50131-1014 49 SES Europe N.V./S.A. Industriepark, Soldatenplein Z2 nr 15 BE-3300 Tienen 52 KWS Saat AG Grimsehl Strasse 31 DE-37574 Einbeck 53 KWS Lochow GmbH Postfach 1197 DE-29296 Bergen 54 SW Seed GmbH Teendorf DE-29582 Hanstedt I 55 Fr. Strube Saatzucht KG Söllingen, Postfach 1353 DE-38358 Schöningen 57 SAS Florimond Desprez Veuve & Fils B.P. 41 FR-59242 Cappelle-en-Pevele 58 Limagrain Verneuil Holding B.P. 115 FR-63203 Riom Cedex 60 Innoseeds B.V. P.O. Box 10000 NL-5250 GA Vlijmen 62 Van der Have B.V. Postbus 1 NL-4420 AA Kapelle 65 Maize Research Institute ZEMUN POLJE P.O. Box 89, Slobodana Bajica 1 YU-11080 Beograd-Zemun 24

1 2 3 67 Krakowska Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze POLAN sp. z o.o. ul. Rydla 53/55 PL-30-130 Kraków 72 Instytut Warzywnictwa im. Emila Chroboczka ul. Konstytucji 3 Maja 1/3 PL-96-100 Skierniewice 79 Gospodarstwo Warzywniczo-Rolne Jerzy Oziemski ul. Poniatowskiego 21 PL-05-870 Błonie 80 Zakład Hodowli Roślin Ogrodniczych Capsi-Nova ul. Opławiec 69 PL-85-469 Bydgoszcz 84 POLAN Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze Gdańsk-Wieniec sp. z o.o. ul. Kwiatowa 18 PL-80-690 Gdańsk 41 92 PlantiCo Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze Zielonki sp. z o.o. Zielonki Parcele, ul. Parkowa 1a PL-05-082 Stare Babice 95 Produkcja i Hodowla Roślin Ogrodniczych Krzeszowice sp. z o.o. ul. Żbicka 32 PL-32-065 Krzeszowice 96 Bejo Zaden B.V. Trambaan 1 NL-1749 ZH Warmenhuizen 97 Rijk Zwaan B.V. Postbus 40 NL-2678 ZG De Lier 98 Syngenta Seeds B.V. P.O. Box 2, Westeinde 62 NL-1600 AA Enkhuizen 101 Enza Zaden B.V. Postbus 7 NL-1600 AA Enkhuizen 105 Instytut Sadownictwa i Kwiaciarstwa ul. Pomologiczna 18 PL-96-100 Skierniewice 106 Jan Byczkowski ul. Kolska 15 PL-61-042 Poznań 109 Vitroflora K.A. Pawlak ul. Bukowa 3 PL-86-065 Łochowo 123 W. Kordes Söhne Rosenschulen GmbH & Co KG Rosenstrasse 54 DE-25365 Klein Offenseth-Sparrieshoop 127 Rosen Tantau Mathias Tantau Nachfolger Tornescher Weg 13 DE-25436 Uetersen 133 N. V. Jomobel Bosstraat 85 BE-3545 Halen 134 Swedish University of Balsgard Dept. of Horticultural Plant Breeding SE-29194 Kristanstad 142 Scottish Crop Research Institute Invergowrie Dundee UK-DD2 5DA Scotland 145 T.J. Foszczka ul. Brzozowa 4 PL-95-030 Rzgów 147 Poulsen Roser A/S Kratbjerg 332 DK-3480 Fredensborg 148 Deutsche Saatgutgesellschaft mbh DSG Berlin Grünauerstrasse 5 DE-12557 Berlin 149 Elsner pac Jungpflanzen Kipsdorfer Strasse 146 DE-01279 Dresden 153 DANKO Hodowla Roślin sp. z o.o. Choryń 27 PL-64-000 Kościan 159 Norddeutsche Pflanzenzucht Hans-Georg Lembke KG Hohenlieth DE-24363 Holtsee 160 Südwestdeutsche Saatzucht Dr. Hans Rolf Späth Im Rheinfeld 1-13 DE-76437 Rastatt 25

1 2 3 161 DLF Trifolium A/S Dansk Planteforaedling Hojerupvej 31 DK-4660 Store-Heddinge 162 Oseva Uni a.s. Na Bile 1231 CZ-565 14 Choceň 170 Gospodarstwo Hodowli Roślin Tadeusz Kozar Dziekanów 121/8 PL-22-500 Hrubieszów 171 Zakład Ogrodniczy Przyborów sp. z o.o. Przyborów 123 PL-39-217 Grabiny 179 De Ruiter Seeds P.O. Box 1050 NL-2660 BB Bergschenhoek 180 Nunhems B.V. P.O. Box 4005 NL-6080 AA Haelen 187 SPÓJNIA Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze sp. z o.o. Nochowo, ul. Lipowa 22 PL-63-100 Śrem 189 Hodowla Roślin Snowidza sp. z o.o. Snowidza 8 PL-59-407 Mściwojów 191 Consortium Deutscher Baumschulen Pflanzenhandelgesellschaft mbh Dubenhorst 27 DE-25474 Ellerbek 193 Terra Nigra Holding B.V. Mijnsherenweg 23 NL-1433 AP Kudelstaart 198 HORTUS Hodowla i Nasiennictwo Bogusław Piotrowicz ul. Rejtana 10 PL-83-110 Tczew 199 Hodowla Roślin Szelejewo sp. z o.o. Szelejewo Drugie 1 PL-63-820 Piaski 200 Betaseed Inc. 1788 Marschall Road, P.O. Box 195 US-Shakopee, MN 55379-0195 203 SaKa Pflanzenzucht GbR Pickhuben 2 DE-20457 Hamburg 205 Deutsche Saatveredelung AG Weissenburger Strasse 5 DE-59557 Lippstadt 208 Sempra Praha a.s. U topiren 2 CZ-17041 Praha 7 209 Noack Rosen Im Fenne 54 DE-33334 Gütersloh 213 Gospodarstwo Rolne Edward Waldemar Przybył ul. Warzywna 21 PL-62-025 Kostrzyn Wlkp. 214 Departement voor Plantengenetica en Veredeling Caritasstraat 21 BE-9090 Melle 217 Svalöf Weibull AB SE-268 81 Svalöv 218 Przedsiębiorstwo Nasiennictwa Ogrodniczego i Szkółkarstwa Spółka Akcyjna ul. Żeromskiego 3 PL-05-850 Ożarów Mazowiecki 221 Gospodarstwo Ogrodnicze, Szkółkarstwo Bogusław Dudek Marcyporęba 122 PL-34-114 Brzeźnica k. Skawiny 223 Polservice Kancelaria Rzeczników Patentowych sp. z o.o. ul. Bluszczańska 73 PL-00-712 Warszawa 226 Rijk Zwaan Polska sp. z o.o. ul. Nałęczowska 25 PL-02-922 Warszawa 227 P.O.R. FRIMEKO Franciszek Kozłowski Brzezie 35 PL-63-800 Gostyń 228 Syngenta Seeds sp. z o.o. ul. E. Orzeszkowej 15/1 PL-05-500 Piaseczno 237 Hazera Genetics Ltd. Brurim M.P. IL-79837 Shikmim 26

1 2 3 238 Agrico B.A. P.O. Box 70 NL-8300 AB Emmeloord 239 C. Meijer B.V. Postbus 1 NL-4416 ZG Kruiningen 241 Vissers Aardbeiplanten B.V. Midden Peelweg 8 NL-5966 RE America 242 Kees Broersen Zaden Bogtmanweg 7 NL-1747 HV Tuitjenhorn 244 CNOS Przedsiębiorstwo Nasiennictwa Ogrodniczego sp. z o.o. ul. Kopanina 28/32 PL-60-951 Poznań 246 C.I.V. Consorzio Italiano Vivaisti Loc.Boattone-Stat.Romea Km. 116 IT-44020 S.Giuseppe di Comacchio FE 248 Piet Schreurs Holding B.V. Hoofdweg 81 NL-1424 PD De Kwakel 249 P.H. Petersen Saatzucht Lundsgaard GmbH & Co. KG Streichmühler Strasse 8a DE-24977 Grundhof 250 HYBRO Saatzucht GmbH & Co. KG Kleptow 53 DE-17291 Schenkenberg 253 SESVANDERHAVE Poland sp. z o.o. ul. Warszawska 43 PL-61-028 Poznań 256 Agricultural Research Institute SERBIA Fruit and Grape Research Centre Kralije Petra I, 9 YU-32000 Čačak 258 Specjalistyczny Zakład Ogrodniczy Ryszard Pętoś Połęcze 39 PL-11-200 Bartoszyce 261 Pieterpikzonen B.V. Postbus 95 NL-8440 AB Heerenveen 263 Top Plants Import - Export Doradztwo Ogrodnicze Stefan Wiśniewski ul. Popularna 5 PL-05-090 Raszyn - Nowe Grocholice 264 Saatbau Linz Schirmerstrasse 19 AT-4021 Linz 267 Europlant Pflanzenzucht GmbH Postfach 1380 DE-21303 Lüneburg 268 Delitzsch Pflanzenzucht GmbH Postfach 1333 DE-29306 Winsen/Aller 269 Stet Holland B.V. P.O. Box 83 NL-8300 AB Emmeloord 271 Group Decosta Driesstraat 56 BE-3461 Molenbeek-Wersbek 273 SARL Davodeau Ligonniere 75, Avenue Joan Joxe FR-49100 Angers 274 GEVO mbh Im Breiten Löhle 18 DE-72622 Nürtingen 281 Stowarzyszenie Polskich Szkółkarzy ul. Reymonta 33 PL-96-100 Skierniewice 282 CEZEA Ślechtitelska stanice a.s. CZ-696 14 Čejč 286 Przedsiębiorstwo Hodowlano-Nasienne Wiesław Legutko Nad Stawem 1F PL-63-930 Jutrosin 292 Vletter & den Haan Beheer B.V. Oegstgeesterweg 202-A NL-2231 BD Rijnsburg 296 Patpol sp. z o.o. Przedsiębiorstwo Rzeczników Patentowych ul. Nowoursynowska 162 J PL-02-766 Warszawa 27

1 2 3 297 Maatschap Boerekamp & Bukkems Paralleweg 19 NL-5712 PH Someren 300 Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division GmbH Oddział w Polsce Aleje Solidarności 46 PL-61-696 Poznań 301 Cal/West Seeds 38001 County Road 27 US-Woodland, CA 95776 302 Barenbrug Holland B.V. Postbus 4 NL-6678 ZG Oosterhout 306 Nordsaat Saatzuchtgesellschaft mbh Saatzucht Langenstein Hauptstrasse 1 DE-38895 Böhnshausen 308 Pomorsko-Mazowiecka Hodowla Ziemniaka sp. z o.o. zs. w Strzekęcinie Strzekęcin 8A PL-76-024 Świeszyno 309 Gospodarstwo Nasiennictwa i Hodowli Roślin Eugeniusz Bogdan Żurański Kadzidłowa-Grabinka 2 PL-99-150 Grabów 311 Barenbrug Polska sp. z o.o. ul. Sowia 15 PL-62-080 Tarnowo Podgórne 313 Zeraim Gedera Ltd. Seed Company P.O. Box 103 IL-Gedera 70750 317 Terra Trading S.A. ul. Naramowicka 150 PL-61-619 Poznań 318 Gospodarstwo Warzywniczo-Nasienne Eryk Sieklicki Witki 9 PL-05-870 Błonie 320 Gospodarstwo Warzywnicze Krzysztof Dawidowski Lubiczów, ul. Warszawska 43 PL-05-082 Stare Babice 321 Małopolska Hodowla Roślin-HBP sp. z o.o. ul. Zbożowa 4 PL-30-002 Kraków 326 Vilmorin S.A. Route du Manoir FR-49250 La Menitre 328 Bejo Zaden Poland sp. z o.o. Konotopa, ul.rajdowa 40 PL-05-850 Ożarów Mazowiecki 329 Norika Nordring-Kartoffelzuchtund Vermehrungs- GmbH Parkweg 4 DE-18190 Gross Lüsewitz 332 Forage Genetics International 812 First Street South US-Nampa, ID 83651 333 Euro Grass B.V. Postbus 26 NL-6590 AA Gennep 338 Promo-Fruit AG S.A. Ltd. Verbreitung neuer Pflanzensorten Schluchewäg 1 CH-8197 Rafz 340 W. von Borries-Eckendorf GmbH & Co. KG Hovedisser Str. 92 DE-33818 Leopoldshöhe 344 Chrysanthemum Breeders Association N.V. Zonneveldslaan 15, P.O. Box 44 NL-2235 ZG Valkenburg ZH 345 Polska Hodowla i Nasiennictwo Roślin Ogrodniczych IWARZ-PNOS sp. z o.o. Reguły, ul. Wiejska 1 PL-05-816 Michałowice 346 De Ruiter Seeds sp. z o.o. ul. Cypryjska 2B PL-02-761 Warszawa 349 Gospodarstwo Warzywnicze Antoni Hass ul. Jagiełły 31 PL-02-495 Warszawa-Ursus 352 Nickerson Zwaan B.V. P.O. Box 28 NL-4920 AA Made 353 Nickerson-Zwaan sp. z o.o. ul. Annopol 3 PL-03-236 Warszawa 28

1 2 3 356 Hortag Seed Co. P.O. Box 16698 US-Chapel Hill, NC 27516 358 Farm Frites Poland Dwa sp. z o.o. Bobrowniki 19 PL-76-231 Damnica 373 Monika Utkowska-Szczukin ul. Czarnkowska 81 PL-64-600 Oborniki 375 Challet Herault Creation Route de Cholet FR-49340 Nuaille 376 Specjalistyczne Gospodarstwo Ogrodnicze Bogdan Bucholc ul. 1-go Maja 3 PL-05-850 Ożarów Mazowiecki 386 Irena Szyld ul. Celtycka 41a PL-62-800 Kalisz 388 RAGT Semences Polska sp. z o.o. ul. Sadowa 10A PL-87-148 Łysomice 389 KWS Lochow Polska sp. z o.o. Kondratowice, ul. Słowiańska 5 PL-57-150 Prusy 391 PUPH SOLFUM sp. z o.o. ul. Ziemiańska 21 PL-95-070 Rąbień AB 392 Ergon International N.V. P.O. Box 244 NL-1600 AE Enkhuizen 393 HOLPONA sp. z o.o. ul. Amarantowa 20 PL-45-401 Opole 394 Instytut Botaniki Eksperymentalnej Na Kralovce 1 CZ-160 00 Praga 6 395 Renata Daszkiewicz PL-63-022 Słupia Wielka 30/32 396 Maribo Seed Poland sp. z o.o. ul. Świętokrzyska 20 PL-00-002 Warszawa 399 DSV Polska sp. z o.o. ul. Straszewska 70 PL-62-100 Wągrowiec 406 KWS Polska sp. z o.o. ul. Chlebowa 4/8 PL-61-003 Poznań 407 Saatzucht Josef Breun GdbR Amselweg 1 DE-91074 Herzogenaurach 411 Kompleks Sadowniczo-Szkółkarski Zbigniew Skucha-Cienciała ul. Wojska Polskiego 4 PL-43-525 Zebrzydowice 413 Wilton Weert B.V. Roermondseweg 189 NL-6005 NJ Weert 414 Zakład Ogrodniczo-Szkółkarski Ryszard Majewski Goślinowo 10 PL-62-200 Gniezno 416 Darbonne Pepiniere S.A.S. 8229 Avenue des Pyrenees FR-33114 Le Barp 421 SEMO s.r.o. CZ-79817 Smržice 424 Moravoseed spol. s.r.o. CZ-69201 Mikulov-Mušlov 347 429 Limagrain Central Europe Societe Europeenne Spółka Europejska Oddział w Polsce ul. Botaniczna 10 PL-60-586 Poznań 431 Monsanto Polska sp. z o.o. Budynek Saturn ul. Domaniewska 41 PL-02-672 Warszawa 432 Danespo A/S Ryttervangen 1 DK-7323 Give 433 DLG Polska sp. z o.o. ul. Objazdowa 1 PL-85-882 Bydgoszcz 434 Ackermann & Co. Saatzucht Ringstrasse 17 DE-94342 Irlbach 29