INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

Instrukcja użytkowania pionizatora

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

/2004 PL

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1. PRZEDSIĘBIORSTWO HAK SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Wrocław, PL BUP 02/

PL B1. POLITECHNIKA BIAŁOSTOCKA, Białystok, PL BUP 10/10

Instrukcja montażu i konserwacji

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

STIGA PARK 107 M HD

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

ALUMINIOWE OKNA DACHOWE INSTRUKCJA MONTAŻU.

Żuraw. Podręcznik użytkownika.

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Dane techniczne: Zmiany techniczne zastrzeżone

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. SZOSA MTB Trekking

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 B65D 19/10 ( ) B62B 3/02 ( ) Klimkowski Jan, Lublin, PL BUP 13/09

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

OPINIA. nr WRI 1236/2018JK13 z dnia r. Ustalenie wartości rynkowej

Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych do podsadzki hydraulicznej typ ZW-4/RZ. Spis treści 1. PRZEZNACZENIE PRZECIWWSKAZANIA...

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Typ ramy F700 F800 F950 F957 F958 Szerokość ramy i tolerancja (mm) ,5 R11 R11

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH

1.2. Zakres stosowania ST. Specyfikacja Techniczna jest stosowana jako dokument przy realizacji robót wymienionych w pkt. 1.1.

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Kosz Nexus 100. Kosz na kubki Nexus

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Przygotowanie maszyny

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Stelaże jezdne Wózki z wanienką na pranie Stojaki do magla. Stoły Wieszaki na kitle. Kontenery transportowe ALUMINIUM 80-81

Podręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1

Szafa na butle gazowe GS 155 / GS 155-B Denios Sp. z o. o. ul. Rybickiego Skierniewice Tel Fax.

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka przednia METREA FD-U5000

Konwektory w obudowach kołpakowych

Rama ozdobna do Jøtul I 18

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

Instrukcja użytkowania tunelu teleskopowego

Zmiana tylnego zwisu ramy. Informacje ogólne dotyczące zmiany tylnego zwisu ramy. Przystosowanie fabryczne. Części zamienne

DM-FD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Przerzutka przednia FD-9000 FD-6800 FD-5800

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa

WERTHER International

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Załącznik nr 2 do SIWZ

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. SZOSA MTB Trekking

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

ISNSTRUKCJA PRZEWOZU / SKŁADOWANIA / MONTARZU I KONSERWACJI PŁYT DROGOWYCH. Przewóz, rozładunek i składowanie płyt drogowych firmy JADAR

WZORU UŻYTKOWEGO. d2)opis OCHRONNY (19) PL (11)62537 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. Litwin Stanisław, Przybysławice, PL A45B 19/10 (2006.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01

LAMBOR SPRZĘT BUDOWLANY KRAKÓW Ul. Doktora Judyma 41 Nr fab.

PL B1. SOSNA EDWARD, Bielsko-Biała, PL SOSNA BARTŁOMIEJ, Bielsko-Biała, PL BUP 07/ WUP 06/16

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą się różnić od dostępnych platform

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y BUP 11/13. ANTOS ADAM, Wilcza, PL WUP 06/14. ADAM ANTOS, Wilcza, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA

WZORU UŻYTKOWEGO. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)63101 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. Burzyński Jerzy, Nieznanice, PL B66B 9/02 ( )

PL B1. DREWPOL SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁKA KOMANDYTOWA, Jordanów, PL BUP 10/17

30A. WIADOMOŚCI OGÓLNE Wysokość punktów pomiarowych 30A-14 PUNKTY POMIAROWE. Wymiar (R2) jest mierzony między podłożem a osią. koła przedniego.

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Skrzynka narzędzi do ustawienia i regulacji mechanizmu rozrządu silników z łańcuchem Zestaw narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu silników

Typy mocowań. Przewodnik po kołach i zestawach kołowych. Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Trzpień gwintowany. we innovate mobility

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

GLT. 148 Pojemniki wielkogabarytowe 150 VDA-GLT 151 KOLOX. 154 KOLOX specjalny 157 PALOX. Stworzone do wielkich rzeczy. utz GLT

Instrukcja załadunku, transportu, rozładunku, magazynowania oraz układania płyt drogowych na placu budowy.

NIEDŹWIEDŹ-LOCK Sp.j.

Szafy na dokumenty poufne, klasa A

Montowanie osi wleczonej

Instrukcja montażu i konserwacji

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

OW REINFORCED PUMP TP

ZASTAWKA NAŚCIENNA TYP TZN

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Dodatek do instrukcji obsługi

Transkrypt:

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 1/16 opracował data podpis zatwierdził data podpis

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 2/16 Dane dotyczące zmian Data wprowadzenia zmiany Opis zmian Edycja Opracowanie 00 WPROWADZENIE SPIS TREŚCI 1. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 2.OPIS WYROBU, DANE TECHNICZNE 2.1. OPIS TECHNICZNY 2.2 DANE TECHNICZNE 3. UŻYTKOWANIE 4. PRACE SERWISOWE 1. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe wskazówki, których należy przestrzegać przy przygotowaniu pojemnika do pracy, podczas eksploatacji i konserwacji.

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 3/16 Użytkownik urządzenia jest zobowiązany zapoznać się z instrukcją obsługi przed używaniem urządzenia. Instrukcja obsługi powinna być zawsze dostępna dla użytkownika. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i urządzenia. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa spowoduje odrzucenie roszczeń odszkodowawczych. Nie przestrzeganie instrukcji obsługi może skutkować: -zagrożeniem dla osób wynikającym z braku zabezpieczenia przestrzeni roboczej -zagrożeniem dla osób na skutek oddziaływania mechanicznego -uszkodzeniem funkcji urządzenia. -niewłaściwą obsługą i konserwacją. Oprócz niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa, oraz wewnętrznych regulaminów pracy. 1.2. Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika / obsługującego przed przystąpieniem do eksploatacji należy zapoznać się z elementami obsługi pojemnika i prawidłowym sposobem jego użytkowania. eksploatować pojemnik tylko po prawidłowym zespoleniu z wózkiem widłowym zabezpieczać pojemnik przed nieuprawnionym użytkowaniem. w obszarze pracy pojemnika przebywanie osób (zwłaszcza dzieci) i zwierząt jest zabronione zabrania się przewożenia osób w i na pojemniku 1.2.1 Kwalifikacje personelu i wskazówki Warunkiem prawidłowego użytkowania maszyny jest dokładne zapoznanie się operatora wózka widłowego z instrukcją obsługi pojemnika.

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 4/16 W przypadku wątpliwości należy uzupełnić wiadomości i znajomość elementów obsługi. Ponadto należy upewnić się, że instrukcja obsługi jest zrozumiała i znana operatorowi. 1.2.2.Symbole na urządzeniu Prace w obrębie urządzenia wykonywać zawsze w odpowiednich rękawiczkach. Przeczytać instrukcję obsługi przed użytkowaniem. Niebezpieczeństwo przycięcia palców ruchomymi częściami pojazdu. Ostrzeżenie przed uderzeniem w głowę.

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 5/16 2.OPIS WYROBU, DANE TECHNICZNE 2.1. OPIS TECHNICZNY Pojemniki kolebowe służą do magazynowania stacjonarnego oraz do przewozu i szybkiego rozładunku materiałów sypkich takich jak: odpady, złom, wióry, ścinki itp. Dostosowane są do transportu wózkami widłowymi. Pojemniki składają się z dwóch głównych części: - Podstawy czyli ramy dostosowanej do umieszczania jej na widłach wózka widłowego. - Pojemnika właściwego umieszczonego na ramie który jest blokowany do ramy, a w celu rozładunku, po odblokowaniu może być przechylany. Przechylanie odbywa się poprzez przetaczanie kolistych powierzchni pojemnika po belkach ramy.. Rys. 1 Schemat poglądowy zasady działania pojemnika

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 6/16 Pojemnik przetacza się po podstawie wg. reguły: s = 2pr x a/360 2.2 DANE TECHNICZNE 2,2.1 Wielkości nominalne Typoszereg kontenerów obejmuje następujące wielkości w zależności od pojemności teoretycznej poz. model Oznaczenie fabryczne Pojemność m3 1 KK 0,5 0115-112 0,5 2 KK 0,8 0115-113 0,8 3 KK 1,3 0115-114 1,3 4 KK 1,8 0115-115 1,8 5 KK 2,1 0115-116 2,1 6 KK 2,8 0115-117 2,8 2.2.2. Wymiary główne pudeł pojemników

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 7/16.2.3. Budowa urządzeń Pojemniki zbudowane są z blachy stalowej o grubości dostosowanej do wielkości pojemników. Pudła pojemników składają się s dwóch płyt bocznych których sztywność została wzmocniona integralnym użebrowaniem i wywinięciem kołnierzy. Płyty boczne są zespawane z jednoczęściowym dnem, również usztywnionym użebrowaniem i wywinięciem kołnierza. Do płyty tworzącej dno przyspawane są łukowe powierzchnie prowadzące ppudło pojemnika w trakcie jego przechlania. Te powierzchnie związane są z płytami bocznymi zapewniającymi prowadzenie boczne pudła. Rysunki 2 i 3 ilustrują budowę pojemników kolebowych typu KK

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 8/16 Rys. 2 WIDOK OD PRZODU:

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 9/16 Rys,3 WIDOK OD TYŁU: Pojemniki przeznaczone do magazynowania metalowych wiórów pochodzących z obróbki skrawaniem, mogą być wyposażone w t.zw. ociekacze, czyli perforowane płyty ułożone powyżej dna pudła pojemnika i tworzące miskę olejową, w której zbiera się chłodziwo ściekające z wiórów. Jeżeli stosuje się ociekacz, to pojemnik wyposażony jest również w zawór spustowy, który umożliwia spuszczenie zgromadzonego chłodziwa.

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 10/16 W położeniu statycznym pudło pojemnika utrzymywane jest w położeniu statycznym przy pomocy haka umocowanego do podstawy pojemnika, który jest zaczepiony o sworzeń stanowiący część pudła. Aby uniemożliwić przypadkowe zwolnienie haka, zastosowano jego blokadę "kluczem", który musi zostać wysunięty dla uwolnienia haka. 3. UŻYTKOWANIE 3.1.Odbiór nowego pojemnika Pojemnik kolebowy KK jest urządzeniem stosunkowo prostym. Odbierając nowy pojemnik należy zwrócić uwagę na następujące elementy:

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 11/16 -Czy lakierowane wykończenie elementów nie wykazuje ubytków lub pęcherzy; -czy hak blokady prawidłowo przylega do sworznia pudła -czy hamulec koła jezdnego jest sprawny-czy pudło koleby bez nadmiernych oporów porusza się względem podstawy- dla sprawdzenia tego wymogu należy: -odciągnąć dźwignię hamulca i przy pomocy linki zamocować go prowizorycznie w tym położeniu. - za rękojeść przechylić pudło do skrajnego położenia i powrócić do położenia pierwotnego; - zwolnić prowizoryczne umocowanie dźwigni haka, umożliwiając jego zaczepienie o sworzeń pudła. 3.2. Transport pojemnika kolebowego wózkiem widłowym Wsunąć widły w gniazda wideł pojemnika, zważając aby widły nie wystawały poza górną krawędź gniazd Zabezpieczyć pojemnik przed zsunięciem się z wideł, spinając podstawę pojemnika z ramą wideł łańcuchem lub linką. Rys. 4 Położenie wyjściowe

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 12/16 Unieść widły na wysokość pozwalającą na przejazd nad ew. przeszkodami i przechylić je w stronę wózka Rys. 5 Położenie transportowe

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 13/16 Przed dojazdem do kontenera, do którego ma nastąpić wyładunek pojemnika należy unieść widły powyżej krawędzi kontenera Przejechać pojemnikiem nad krawędź kontenera Rys.6 Położenie nad kontenerem Odbezpieczyć hak - wyciągnąć klucz z dźwigni i zawiesić go w przewidzianym do tego celu otworze ramy LInką związaną z okiem dźwigni haka obrócić hak aż do zwolnienia sworznia pojemnika.

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 14/16 Przechylić widły w kierunku od wózka Pojemnik powinien się przetoczyć po podstawie powodując wyładunek zawartości do kontenera (ew. na podłoże). Rys. 7 Wyładunek Po rozładunku przechylić widły w stronę wózka co powinno spowodować powrót pojemnika do położenia wyjściowego i samoczynne zaczepienie haka o sworzeń.

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 15/16 4. PRACE SERWISOWE 4.1. Przeglądy i regulacje Należy sprawdzać stan połączeń śrubowych: Z tyłu pojemnika nakrętek regulacyjnych haka śrub mocowania oprawy osi haka

POJEMNIKI KOLEBOWE KK Strona: 16/16 Od spodu pojemnika położenia i blokowania nakrętek czopów cięgieł 4.2. Konserwacja. Jeżeli jest zamontowany ociekacz, to w zależności od zaolejenia składowanych wiórów należy co jakiś czas odkręcić nakrętki mocujące ociekacz, wyjąć go i oczyścić dno pojemnika. Sprawdzać stan pokrycia lakierem powierzchni pojemjnika i wrazie potrzeby uzupełniać ubytki lakieru. Myć pojemniki strumieniem wody.