DPJW-Forum Von Nachbar zu Nachbar für Organisatoren der Jugendarbeit im

Podobne dokumenty
Deutsch polnischer Multiplikatorenaustausch "Begegnung in Europa"

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW)

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Deutsch-polnischer Workshop Interkulturelles Webdesign

Program / Programm FotoMania II w Niemczech grudnia 2014 w Dreźnie Czwartek, 4 grudnia 2014 Od godz godz godz. 16.

- sich mit der rechtlichen und gesellschaftlichen Situation in beiden Ländern bekannt zu machen,

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Steuerberaterin Ria Franke

iść, chodzić dokąd, gdzie

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

- %& #! &.& & ( # + % '/

Szkolenie o edukacji międzykulturowej w pracy z dziećmi

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego

Przyimki. Präpositionen

Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży Deutsch-Polnisches Jugendwerk. Łódź, 15 listopada 2018 r.

Cyrk dla każdego! Projektdetails

Wizyta w Miejscach Pamięci II wojny światowej jako wyzwanie i szansa dla projektów wymiany polsko-niemieckiej

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Studia

PROGRAM WSPÓŁPRACY POMIĘDZY SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ W TYMIENIU I SZKOŁĄ PODSTAWOWĄ IM. MAXA KIENITZ W BRITZ (NIEMCY)

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Zadanie pierwsze Połącz rzeczowniki z odpowiednimi elementami na ilustracji. Z pozostałych rzeczowników sporządź listę spraw niezałatwionych.

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Życie za granicą Studia

- know-how spotkań: repertuar metod na wszystkie fazy spotkań międzynarodowych / projektów międzynarodowych dla dzieci i młodzieży;

Egzamin gimnazjalny. Język niemiecki. poziom podstawowy i rozszerzony. Także w wersji online TRENING PRZED EGZAMINEM. Sprawdź, czy zdasz!

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Informacje szczegółowe Detailierte Informationen

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego - wersja dla egzaminującego

DACHfenster, klasa 2. Rozdział 2 PFLICHTEN, RECHTE. Test sprawdzający

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

Wir suchen Matrosen SCENARIUSZ LEKCJI


Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

Bielany Wrocławskie,

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

roku Hotel Ameliówka Masłów, Mąchocice Kapitulne 176

JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

ROZKŁAD MATERIAŁU Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA Transfer Deutsch 1

JAKOŚĆ W BIZNESIE 7 Bezpieczeństwo informacji w biznesie

Heppenheim, den 19. November 2011

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Lodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz

Transkrypt:

Einladung zum Forum / Zaproszenie na forum Eine Einladung wozu? Vom 12.-15.11.2014 findet in Bad Muskau in der Turmvilla zum 16. Mal das Forum Von Nachbar zu Nachbar statt, das sich wiederholt der Betrachtung, der Reflexion und den Perspektiven von Kinder-, Jugend- und Bildungsarbeit im grenznahen Raum widmet. An wen richtet sich die Einladung? Wir möchten Institutionen und Träger der o.g. Arbeit genauso erreichen wie die konkreten Projektmacher Organisatoren, Gruppenleiter, Pädagogen, Sozialarbeiter, Sprachmittler, Engagierte im. Welche Ziele hat das Forum? Wir laden ein, sich (wieder)kennenzulernen und sich auszutauschen, um Gegenwärtiges zu reflektieren und Strategien und vielleicht sogar Projekte für die Zukunft zu entwickeln. Wie sieht die Arbeitsweise aus? Der 1. Tag dient der Einstimmung, dem Kennenlernen und der Erwartungsklärung. Der 2. Tag bietet am Vormittag ein Inputreferat zum Diskurs, gefolgt vom World Cafe. Am Nachmittag werden 3 praktische Workshops zum Mitmachen und Ausprobieren angeboten. Diese werden am dritten Tag vormittags und nachmittags fortgesetzt. Im Plenum werden diese dann am Nachmittag bzw. Abend vorgestellt. Am 4. Tag erfolgen Informationen und Beratung durch das DPJW, eine Auswertung und gemeinsamer Blick in die Zukunft. Die Pausen und die Abende lassen Zeit für informelle Gespräche und Spaziergänge im Muskauer Park. Das Forum wird im Plenum simultan und in den Arbeitsgruppen konsekutiv gedolmetscht. Wer lädt ein? Das Forum ist ein langjähriges Kooperationsprojekt zwischen dem deutsch-polnischen Jugendwerk DPJW, Büro Potsdam und dem Turmvilla e.v., Bad Muskau. Die Organisation und Umsetzung des Forums liegt in der Hand eines deutsch-polnischen Teams, welches vor allem aus Praktikern der deutschpolnischen Arbeit u.a. im besteht. Zaproszenie na co? W dniach 12.-15.11.2014 odbędzie się po raz 16 Forum Jak Sąsiad z Sąsiadem tradycyjnie poświęcone analizie, podsumowaniu i perspektywom rozwoju pracy z dziećmi i młodzieżą oraz działalności szkoleniowej w tym zakresie w. Do kogo kierowane jest to zaproszenie? Chcielibyśmy dotrzeć zarówno do instytucji i organizacji zajmujących się ww. działalnością, jak i do realizatorów projektów organizatorów, animatorów grup, pedagogów, pracowników socjalnych, pośredników językowych, osób zaangażowanych w rozwój regionu przygranicznego. Jakie cele ma to forum? Zapraszamy do (ponownego) spotkania się w gronie osób zainteresowanych i wymiany doświadczeń w celu podsumowania stanu obecnego i zarysowania strategii na przyszłość. Jak wygląda styl pracy? Pierwszy dzień posłuży stworzeniu atmosfery, poznaniu uczestników oraz ich oczekiwań. Drugiego dnia przed południem proponujemy trzy różne zagadnienia do omówienia, a po południu 3 warsztaty praktyczne, zakładające aktywny udział i trening. Trzeciego dnia przed południem kontynuacja pracy warsztatowej, a po połodniu podsumowanie rezultatów w plenum. Czwartego dnia nastąpi podsumowanie i wzajemne zastanowienie się nad perspektywami na przyszłość. Przerwy i wieczory można będzie wykorzystać na rozmowy nieformalne i spacery po Parku Mużakowskim. Forum będzie tłumaczone symultanicznie w plenum i konsekutywnie w grupach. Kto zaprasza? Forum jest projektem od wielu lat realizowanym w kooperacji pomiędzy PNWM a ośrodkiem Turmvilla e.v. z Bad Muskau. Organizacja i realizacja Forum pozostaje w rękach polskoniemieckiego zespołu, który składa się przede wszystkim z praktyków współpracy polsko-niemieckiej m.in. w rejonie przygranicznym.

ŚRODA, 12.11.14 do 15.30 Przyjazd uczestników, indywidualne powitanie; Biuro Forum: zakwaterowanie, listy uczestników, opłaty, identyfikatory, materiały itd.; kawa i ciasto, obiad (dla zamawiających) 16.00 Oficjalne powitanie, przedstawienie celów i programu Forum, sprawy organizacyjne 17.00 Przedstawienie się uczestników oraz ich oczekiwań w dużej grupie i w małych zespołacha 19.00 Kolacja 20.00 Nieformalny wieczór zapoznawczy (Quiz kulturalny; na życzenie prezentacja zrealizowanych projektów przez uczestników (rzutnik do dyspozycji) Czwartek, 13.11.14 08.30 Śniadanie 09.30 Warm up 10.00 Wykład na temat Przedstawienie niemieckiego polskiego miasta dla dzieci w Zgorzelcu- Görlitz 10.30 Międzynarodowa Kawiarnia runda 1 11.45 Przerwa na kawe 12.00 Międzynarodowa Kawiarnia-runda 2 -> Opracowywanie wybranych tematów z 1 rundy 13.00 Obiad ( możliwość wypoczynku na świeżym powietrzu -spaceru) 15.00 Warsztaty 1. Geocaching jako wymienna metoda niemiecko-polska (Markus Güttler, Turmvilla) WS 1 2. BNE wymienna,długofalowa metoda rozwoju i kształcenia niemiecko-polska (Elisa Klumb, Bildungsreferentin) WS 2 3. Rozpoczęcie gier -Międzynarodowe gry,w relacjach zapoznawczorealizacyjnych i refleksyjnych (Enrico Deege, CaTeeDrale Görlitz) WS 3 19.00 Kolacja 20-21 Quiz kulturalny,dowolna forma

PIĄTEK, 14.11.14 8.30 Śniadanie 9.30 Warm up 10.00 Kontynuacja warsztatów 13:00 Obiad ( możliwość wypoczynku na świeżym powietrzu -spaceru) 15.00 Kontynuacja warsztatów Opracowywanie prezentacji warsztatów 17.00 Prezentacja warsztatów WS 1 i WS 2 19:00 Kolacja 20:30 Prezentacja warsztatów WS 3 SOBOTA, 15.11.2014 8.30 Śniadanie 9.30 Warm up 10.00 Nowości z PNWM Informacje strategiczne na rok 2015 11.00 Perspektywy, strategie, planowanie Podsumowanie, informacja zwrotna 12.00 Odjazd uczestników, dla chętnych obiad

MITTWOCH, 12.11.2014 bis 15.30 Ankunft der Teilnehmer und individuelle Begrüßung; Tagungsbüro: Bezug der Unterkunft, TN-Listen, Beiträge, Namensschilder, Materialien etc.; Kaffee und Kuchen, bei Bedarf auch Mittag 16.00 Offizielle Begrüßung, Vorstellung der Ziele des Forums und Programm des Forums, Organisatorisches 17.00 Kennenlernen und Erwartungen im Plenum und in Kleingruppen 19.00 Abendbrot 20.00 Informeller Kennenlernabend, Kulturquiz, wenn gewünscht können Teilnehmer durchgeführte Projekte präsentieren (Beamer steht zur Verfügung) DONNERSTAG, 13.11.2014 08.30 Frühstück 09.30 Warming up 10.00 Impulsreferat Vorstellung der deutsch-polnischen Kinderstadt in Zgorzelec/Görlitz (Enrico Deege, CaTeeDrale Görlitz) 10.30 World Cafe Runde 1 11.45 Kaffeepause 12.00 World Cafe Runde 2 -> Themenbezogene Arbeit in Arbeitsgruppen in Bezug auf Runde 1 13.00 Mittagessen (sowie Zeit für Spaziergänge und Freizeit) 15.00 Praktische Workshops 19.00 Abendbrot 1. Geocaching als Methode im deutsch-polnischen Austausch (Markus Güttler, Turmvilla) WS 1 2. BNE Bildung für nachhaltige Entwicklung als Methode im deutschpolnischen Austausch (Elisa Klumb, Bildungsreferentin) WS 2 3. Die Spiele mögen beginnen Interaktionsspiele in Bezug auf Kennenlern-, Durchführungs- und Reflexionsphasen (Enrico Deege, CaTeeDrale Görlitz) WS 3 20-21 Kulturquiz, Offene Abendgestaltung Freitag, 14.11.2014

08.30 Frühstück 09.30 Warming up 10.00 Weiterarbeit in den Workshops 13.00 Mittagessen (sowie Zeit für Spaziergänge und Freizeit) 15.00 Weiterarbeit in den Workshops Vorbereitung der Workshoppräsentationen 17.00 Workshoppräsentationen WS 1 und WS 2 19.00 Abendbrot 20.30 Workshoppräsentation WS 3 Samstag, 15.11.2014 8.30 Frühstück 9.30 Warm up 10.00 Neues aus dem DPJW Strategische Informationen für 2015 11.00 Ausblick und Strategien sowie Verabredungen und Pläne Auswertung, Feedback 12.00 wenn gewünscht Mittagessen und anschließende Abreise der Teilnehmer

Anmeldung zum Forum Zgłoszenie na forum per Fax unter faksem pod numer 0049 (0)35771 640218 oder per Email an lub mailem na adres jugendarbeit@turmvilla.de Anmeldeschluss Prosimy o przesłanie zgłoszenia do dn.: 24.10.2014 Name und Adresse der Organisation Nazwa i adres organizacji: Name und Funktion der 1. teilnehmenden Person Nazwisko i funkcja pierwszej osoby uczestniczącej: Name und Funktion der 2. teilnehmenden Person (wenn die Kapazitätsgrenze des FachForums erreicht ist, wird nur die 1. Person berücksichtigt) Nazwisko i funkcja drugiej osoby uczestniczącej (jeśli nie będzie wystarczającej liczby wolnych miejsc, uwzględniona zostanie tylko pierwsza osoba): funktionierender Kontakt zur 1.+2. Person (Email, Fax, Telefon, Handy) Aktualny kontakt do pierwszej i drugiej osoby (e-mail, faks, nr telefonu stacjonarnego, komórkowego): Ich reise am 12.11.2014 um. Uhr an und möchte gern zu Mittag essen Przyjazd w dniu 12.11.2014 nastąpi o godz.... Chciałabym/chciałbym zjeść obiad w dniu 12.11.2014r Ich möchte am 15.11.2014 vor meiner Abreise noch gern zu Mittag essen Chciałabym/chciałbym w dn. 15.11.2014r. zjeść obiad przed wyjazdem Wir bieten an allen Tagen vegetarisches Mittagessen an. Każdego dnia oferujemy dania wegetariańskie. Ich möchte nicht vegetarisch essen. Zamawiam jedzenie wegeteriańskie. ja tak nein nie Ich möchte in folgendem Zimmer übernachten (bitte ) Chciałabym/chciałbym nocować w pokoju (prosimy zakreślić ): EZ (Hier entsteht ein Preisaufschlag von einmalig 30, der vor Ort berechnet wird; EZ in der Turmvilla sind begrenzt vorhanden, ggf. werden die Teilnehmer/innen in umliegende Pensionen untergebracht.) Jednoosobowym (w tym wypadku naliczamy jednorazową opłatę w wys. 30, którą należy zapłacić na miejscu. W Turmvilli jest ograniczona liczba pokoi jednoosobowych; ewentualnie istnieje możliwość zakwaterowania uczestników w sąsiednich pensjonatach). DZ Dwuosobowym (gern mit chętnie z tą osobą ) Mehrbettzimmer Wieloosobowym (3er, 4er, 5er und 6er-Bett-Zimmer; gern mit pokoje trzy-, cztero-, pięcio- i sześcioosobowe, chętnie z tymi osobami ) Teilnehmerbeitrag Opłata za uczestnictwo - 100PLN/25 für in Polen lebende Teilnehmer/innen 100PLN/25 dla uczestników/uczestniczek mieszkających w Polsce - 40 für in Deutschland lebende Teilnehmer/innen 40 dla uczestników/uczestniczek mieszkających w Niemczech Der Teilnahmebeitrag ist nach der schriftlichen TEILNAHMEBESTÄTIGUNG zu überweisen, die Ihnen gesondert zugeschickt wird. Opłatę za uczestnictwo w Forum należy przelać na konto po pisemnym POTWIERDZENIU UDZIAŁU, które zostanie Państwu wysłane. Die Fahrtkosten sind selbst zu tragen. Koszty podróży ponoszą uczestnicy. Ort, Datum Miejscowość, data Unterschrift Podpis