I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

Podobne dokumenty
I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia

INDEKS WAŻNIEJSZYCH POJĘĆ

Socjolekt polskich alpinistów. Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa

polski ENCYKLOPEDIA W TABELACH Wydawnictwo Adamantan

PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY

Wikisłownik. (więcej niż słownik) Piotr Derbeth Kubowicz. Wikiwarsztaty Wrocław, 7 marca Stowarzyszenie Wikimedia Polska

Zapożyczenia. Zapożyczenia. Wstęp

W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2014/2015

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

Regulamin Międzyszkolnego Konkursu Filologicznego. dla uczniów szkół podstawowych. Młody filolog 2018

Spis treści. Księgarnia PWN: Alicja Nagórko - Podręczna gramatyka języka polskiego. Przedmowa Wstęp Fonetyka...

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

PROPOZYCJA PLANU PRACY Z REPETYTORIUM TERAZ EGZAMIN ÓSMOKLASISTY!

Konsultacje obowiązkowe

NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę. Nauka o języku

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK POLSKI klasa pierwsza. XVIII Liceum Ogólnokształcące im. Prof. Akademii Krakowskiej. Św. Jana Kantego

Przedmiotowe zasady oceniania

czyli jak zapracować na sukces (cz. I) Agnieszka Kurzeja-Sokół

4. Zaimek wskazujący Zaimek względny Zaimek pytający Zaimek nieokreślony 55

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016

Okulograficzne badanie procesu czytania wyrazów leksykalnych i gramatycznych w polskich napisach filmowych

SPIS TREŚCI

!!!!!!!!!! WNIOSEK O PORTFOLIO:

Copyright by Wydawnictwo Lingo sp. j., Warszawa 2014 ISBN:

1. Każdy zdający powinien mieć na egzaminie następujące przybory pomocnicze:

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Wstęp do Językoznawstwa

Dydaktyka literatury i języka polskiego w świetle nowej podstawy programowej.

Zajęcia I: Tropimy błędy językowe mgr Anna Alochno-Janas mgr Anna Alochno-Janas - -

Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67

XVIII Liceum Ogólnokształcące im. Prof. Akademii Krakowskiej. Św. Jana Kantego

Kryteria oceniania z języka polskiego KLASA VI

Narzędzia do automatycznego wydobywania słowników kolokacji i do oceny leksykalności połączeń wyrazowych

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

Rozdział 1 Klasyczny język japoński wprowadzenie... 13

PROGRAM ZAJĘĆ WYRÓWNAWCZYCH Z JĘZYKA POLSKIEGO REALIZOWANY W RAMACH PROJEKTU NOWA JAKOŚĆ EDUKACJI W PYSKOWICACH W OKRESIE OD

SPIS TREŚCI. Wykaz skrótów Przedmowa... 11

2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): BRAK

ANALIZA WYNIKÓW PRÓBNEGO EGZAMINU GIMNAZJALNEGO- ROK SZKOLNY 2016/2017 Z ZAKRESU PRZEDMIOTÓW HUMANISTYCZNYCH- JĘZYK POLSKI

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ŁACIŃSKIEGO

Spis treści tomu pierwszego

SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA NA STUDIACH WYŻSZYCH. Filologia polska, spec. przekładoznawstwo literacko-kulturowe

ANALIZA WYNIKÓW PRÓBNEGO EGZAMINU GIMNAZJALNEGO- ROK SZKOLNY 2017/2018 Z ZAKRESU PRZEDMIOTÓW HUMANISTYCZNYCH- JĘZYK POLSKI

Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej

KONIECZNE (ocena: dopuszczający) ROZSZERZAJĄCE (ocena: dobry)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

Egzamin z bengalskiego?

Katalog 2017 LINGO JĘZYKI NIEOBCE

Najnowsze słownictwo a współczesne media elektroniczne, red. R. Pawelec, M. Trysińska, Semper, Warszawa 2008, ss. 174

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6

System Korekty Tekstu Polskiego

ANALIZA WYNIKÓW PRÓBNEGO EGZAMINU GIMNAZJALNEGO-ROK SZKOLNY 2015/2016 Z ZAKRESU PRZEDMIOTÓW HUMANISTYCZNYCH- JĘZYK POLSKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2015/2016

zajęcia w lektorat INHiS lub INEiI

Kryteria oceniania z języka polskiego dla programu Słowa na czasie

werbalne o wysokim odbiera większość dźwięku i obrazie, zawarte w dźwięku i porządkuje i systematyzuje obrazie,

Narzędzia do wydobywania słowników związków frazeologicznych i terminów

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI

KONIECZNE (ocena: dopuszczający) ROZSZERZONE (ocena: dobry)

Cele kształcenia wymagania ogólne

Katalog 2017 LINGO JĘZYKI NIEOBCE

ANALIZA WYNIKÓW EGZAMINU GIMNAZJALNEGO-ROK SZKOLNY 2016/2017 Z ZAKRESU PRZEDMIOTÓW HUMANISTYCZNYCH- JĘZYK POLSKI

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

KRYTERIA OCENIANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIÓW Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE III NIEDOSTATECZNY

Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych ocen klasyfikacyjnych z języka polskiego w kl. VI a

Średnie wyniki z przedmiotów maturalnych w 2010 roku

AKCENT - w językoznawstwie wyróżnienie jednej z sylab w wyrazie lub jednego z wyrazów w zdaniu przez mocniejsze, dłuższe lub

Wymagania programowe z przedmiotów. język mniejszości narodowej język niemiecki. oraz historia i kultura własna

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny w klasie 6 Teraz polski!

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny śródroczne z języka polskiego dla klasy VI

e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika

NACOBEZU JĘZYK POLSKI

Informacje dla uczniów, którzy w roku szkolnym 2017/18. przystępują do egzaminu maturalnego POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

WYMAGANIA I KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV

KONWERSATORIUM Z KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO DLA 3-LETNICH STUDIÓW POLONISTYCZNYCH PIERWSZEGO STOPNIA PROBLEMATYKA ZAJĘĆ

Oceń wpływ języków obcych na język polski w wybranym okresie rozwoju polszczyzny. Podaj i omów przykłady oddziaływań.

Wymagania edukacyjne na poszczególne stopnie szkolne z języka angielskiego w klasie VII

Zajęcia I: Tropimy błędy językowe

KRYTERIA OCENIANIA DŁUŻSZYCH FORM WYPOWIEDZI PISEMNYCH NOTATKA. L.p. Kryteria oceny Punktacja

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASACH 1-3 NOWE ZROZUMIEĆ TEKST ZROZUMIEĆ CZŁOWIEKA POZIOM ROZSZERZONY

Wymagania z języka polskiego, klasa VIII

NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę. Wymagania do cyklu lekcji dotyczących składni

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI Klasa II technikum

Język Niemiecki Przedmiotowy System Oceniania klas IV VI

STANDARDY WYMAGAŃ BĘDĄCE PODSTAWĄ PRZEPROWADZANIA EGZAMINU MATURALNEGO JĘZYK GRUPY ETNICZNEJ W ZAKRESIE WIEDZY O JĘZYKU

Systemy organizacji wiedzy i ich rola w integracji zasobów europejskich bibliotek cyfrowych

STANDARDY WYMAGAŃ EGZAMINACYJNYCH Z JĘZYKA POLSKIEGO

Transkrypt:

Spis treści I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...17 1. Niepowtarzalność języka każdego z nas...17 1.1. Nasz język indywidualny...17 1.2. Czynniki różnicujące język...18 1.2.1. Wiek...18 1.2.2. Płeć... 18 1.2.3. Praca i wykształcenie...19 1.2.4. Miejsce zamieszkania i cechy charakteru...19 2. Język a sytuacja...19 III. ODMIANY I STYLE JĘZYKA...21 1. Nasze miasto - nasz język... 21 2. Język potoczny... 22 3. Główne cechy języka potocznego...23 3.1. Brak specjalistyczności... 23 3.2. Powszechność... 24 3.3. Gramatyka języka potocznego... 25 3.4. Słownictwo języka potocznego (warstwy: wspólna i ekspresywna)... 25 3.5. Obrazowość języka potocznego...27 3.6. Warstwa wspólnoodmianowa a inne rodzaje polszczyzny... 28 3.7. Inne odmiany (style) języka...28 3.7.1. Styl naukowy...28 3.7.2. Styl urzędowy... 30 3.7.3. Żargony zawodowe (profesjolekty)...31 3.7.4. Języki środowisk hobbystycznych...33 3.7.4.1. Przykład języka hobbystycznego (język łowiecki)...33 3.7.5. Język sp o rtu...34

3.7.6. Języki środowiskowe...36 3.7.7. Odmiany regionalne polszczyzny...37 3.7.7.1. Wątek osobisty...38 3.7.7.2. Rodzaje regionalizmów...39 3.7.7.3. Kto posługuje się regionalizmami i jakimi?... 39 3.7.7.4. Przykłady regionalizmów...40 3.7.8. Język mówiony a język pisany. Podobieństwa i różnice... 41 IV. PARĘ UWAG O JĘZYKU (ogólnie)...47 1. Próba definicji...47 2. Konwencjonalność języka... 47 3. Język jako system... 48 4. Podsystemy języka... 49 5. Kilka słów o funkcjach języka...51 5.1. Funkcja komunikatywna... 51 5.2. Funkcja nominatywna... 51 5.3. Funkcja fatyczna...52 5.4. Funkcja ekspresywna... 52 5.5. Funkcja performatywna... 53 V. LEKSYKA... 55 1. Uwagi wstępne... 55 2. Wyraz, leksem, morfem... 55 3. Rodzaje morfemów...57 VI. KLASYFIKACJA WYRAZÓW... 61 1. Części mowy... 61 1.1. Rzeczownik... 63 1.2. Czasownik... 66 1.3. Przymiotnik... 70 1.4. Liczebnik... 74 1.5. Zaimek...74 1.6. Przyimek... 75 1.7. Przysłówek... 77

1.8. Spójnik...78 1.9. Partykuła...79 1.10. Wykrzyknik... 79 VII. ZNACZENIE...81 1. Wyrazy znaczące i współznaczące...81 2. Wyrazy leksykalne i gramatyczne...82 3. Problemy z definiowaniem wyrazów... 83 4. Dociekliwy Marsjanin i (cieknący) pies... 84 5. Podobieństwa znaczeniowe...j.... 86 5.1. Prototypy i cechy konieczne...86 5.2. Pola leksykalne...88 5.3. Synonimy...90 5.4. Wyrazy bliskoznaczne... 92 5.5. Wyrazy uszczegółowiające (dystynktonimy)... 93 5.6. Hiponimia... 96 6. Różnice znaczeniowe...99 6.1. Komplementarność...... 99 6.2. Antonimy... 100 6.3. Konwersja leksykalna... 101 7. Zabawa znaczeniem...102 7.1. Metafora... 102 7.2. Metafory odzwierzęce...103 7.3. Metaforycznie (i nie całkiem serio) o polityce i nie tylko.. 104 7.4. Metafora w ujęciu kognitywnym... 106 7.5. Eufemizm... 108 7.6. Poprawność polityczna...109 7.7. Główne obszary występowania eufemizmów... 110 VIII. ZNACZENIE A SŁOWNIK... 113 1. Co stanowi o znaczeniu słowa?...113 2. Pies według słowników... 114 3. Definicja definicji...117 4. Zderzenie dwóch obrazów świata... 118 5. Kilka słów o słownikach... 119

6. Krytyczna analiza słownikowych definicji psa...120 7. Próba własnej definicji p sa... 121 8. Znaczenie strukturalne a znaczenie leksykalne... 124 IX. WIELOZNACZNOŚĆ WYRAZÓW...127 1. Polisemia a homonimia... 127 2. Pochodzenie wyrazów jako źródło homonimii... 130 3. Metaforyzacja jako przyczyna wieloznaczności... 131 4. Metonimia... 133 5. Dlaczego słowa mają wiele znaczeń?... 135 6. Wpływ kontekstu na znaczenie... 137 7. Dobry przykład wpływu kontekstu na znaczenie...140 8. Jedno pojęcie, wiele nazw...142 9. Jak i dlaczego wyrazy zmieniają znaczenie... 143 9.1. Metaforyzacja... 144 9.2. Zwężenie zakresu znaczenia... 145 9.3. Rozszerzenie zakresu znaczenia... 146 9.4. Przesunięcie substytucyjne... 146 9.5. Pogorszenie i polepszenie znaczenia...147 X. WYRAZY RODZIME I ZAPOŻYCZONE...149 1. Przyczyny zapożyczania wyrazów obcych...149 2. Kto chętnie pożycza obce słowa, a kto - nie?...150 3. Obce elementy leksykalne w języku polskim...151 3.1. Ile jest obcych słów w polszczyźnie?...151 3.2. Różne stopnie spolonizowania obcojęzycznych pożyczek.. 152 3.3. Języki, które dały polszczyźnie najwięcej słów... 153 3.4. Jakie typy słów zapożyczaliśmy z poszczególnych języków? (krótka charakterystyka)...154 3.4.1. Język francuski...155 3.4.2. Łacina...156 3.4.3. Greka...160 3.4.4. Język niemiecki...162 3.4.5. Język włoski... 164 3.5. Wybór zapożyczeń obcojęzycznych w języku polskim...165

3.5.1. Ź ródła...165 3.5.2. Metoda...166 3.5.3. Zapożyczenia arabskie... 168 3.5.4. Zapożyczenia francuskie... 169 3.5.5. Zapożyczenia greckie...171 3.5.6. Zapożyczenia hiszpańskie... 173 3.5.6.1. Zapożyczenia hiszpańskie, odmiana iberoamerykańska...173 3.5.7. Zapożyczenia holenderskie...j...173 3.5.8. Zapożyczenia japońskie... 174 3.5.9. Zapożyczenia łacińskie... 174 3.5.10. Zapożyczenia niemieckie...178 3.5.11. Zapożyczenia perskie... 180 3.5.12. Zapożyczenia rosyjskie (łącznie z białoruskimi i ukraińskimi)... 181 3.5.13. Zapożyczenia tureckie... 181 3.5.14. Zapożyczenia węgierskie... 182 3.5.15. Zapożyczenia włoskie... 182 3.5.16. Egzotyzmy... 184 3.5.17. Kalki językowe...184 3.5.18. Zapożyczenia semantyczne...185 XI. WYRAZY MIĘDZYNARODOWE...189 1. Przyrostki... 189 2. Przedrostki... 191 3. Internacjonalizmy właściwe...192 XII. ANGLICYZMY... 1. Starsze i najnowsze anglicyzmy w polszczyźnie (wybór)... 199 2. Niejednorodność zapożyczeń angielskich...203 2.1. Wyrazy (mniej lub bardziej) spolonizowane... 203 2.2. Użyteczność niektórych zapożyczeń... 204 2.3. Nowsze (głównie technologiczne) pożyczki... 204 2.4. Inne obszary zapożyczeń... 205

2.5. Szanse na przedostanie się anglicyzmów do języka potocznego (kilka case studies, czyli studiów przypadków)..206 2.5.1. Bailoutowanie... 206 2.5.2. Stalking...207 2.5.3. Łajki z rodziną... 207 2.5.4. Hejter... 208 2.5.5. huknąć... 208 2.6. Nadużywanie słów angielskich...209 2.7. Czy angielski zagraża polszczyźnie?... 211 XIII. SŁOWNICTWO W UJĘCIU CHRONOLOGICZNYM..213 1. Neologizmy...213 1.1. Neologizmy okazjonalne i potencjalne...215 1.2. Inne typy neologizmów... 215 2. Archaizmy...216 2.1. Archaizmy rzeczowe... 216 2.2. Archaizmy słownikowe... 217 2.3. Archaizmy znaczeniowe... 218 3. Wyrazy przestarzałe...219 4. Przestarzałe znaczenia...221 5. Pokoleniowa wymiana pojęć... 222 XIV. FRAZEOLOGIA...223 1. Łączliwość wyrazów...223 2. Znaczenie jako element łączliwości wyrazów...224 3. Idiomatyczność... 224 4. Podział frazeologizmów ze względu na formę...226 4.1. Wyrażenia... 226 4.2. Zwroty i frazy...227 5. Kolokacje...227 5.1. Zakres kolokacyjny wyrazów...229 5.2. Nieprzewidywalność kolokacji...231 6. Idiomy...232 6.1. Co to jest idiom?...233 6.2. Idiomy właściwe...233

6.3. Idiomy częściowo transparentne... 234 6.3.1. Od czego zależy zrozumienie częściowo transparentnych idiomów?... 235 6.4. Idiomy mające dosłowne odpowiedniki...236 6.5. Pochodzenie idiomów... 238 6.5.1. Świat antyczny... 238 6.5.2. Biblia... 239 6.5.3. Tradycje rycerskie... 239 6.6. Idiomy ze słowami, które wyszły ^ użycia...240 6.7. Pozorna przejrzystość semantyczna idiomów... 241 6.8. Przetłumaczalność idiomów...241 6.8.1. Ekwiwalencja idiomatyczna i jej przyczyny...241 7. Frazematyka, czyli odtwarzalność w języku... 243 7.1. Różnica między frazeologią a frazematyką...244 7.2. Frazematyka w praktyce... 245 7.2.1. Wywieszki...245 7.2.2. Telewizja...247 7.2.3. Polityka...247 7.2.4. Prawo... 248 7.2.5. Ekonomia...248 7.2.6. Nazwy... 248 7.2.7. Toasty i powiedzonka...249 7.2.8. Wyróżniki gatunków (nie)literackich... 249 7.2.9. Określenia ludzi i miejsc...250 7.3. Frazemy w funkcji rozróżniającej... 250 7.4. Inne przykłady frazemów...250 7.5. Frazemy a nauka języka obcego... 252 XV. NA POCZĄTKU BYŁO SŁOWO (zamiast zakończenia).. 255 SŁOWNIKI JĘZYKA POLSKIEGO...265 BIBLIOGRAFIA... 266