3 FAZOWE Z KONTROLĄ PROTECTION RELAYS W PRZEWODZIE N PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N I325PLGB1111_PMV50N_PMV70N_PMV80N 03/11/2011.

Podobne dokumenty
PRZEKAŹNIKI NADZORCZE TRUE RMS 3-PHASE

PRZEKAŹNIK NADZORCZY VOLTAGE FREQUENCY NAPIĘCIA/CZĘSTOTLIWOŚCI MONITORING RELAY PMVF 10 PMVF 10. Lovato PMVF 10

LVM40. I162 PL GB 1104 LVM40 10/09/2004 Page 1/ 5 I162PLGB

Przekaźniki nadzorcze serii PM

PRZEKAŹNIKI CZASOWE MODUŁOWE WIELOFUNKCYJNE, WIELOZAKRESOWE, WIELONAPIĘCIOWE TM M2.

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V

Kontrola grzałek. Min.

Odpowiednia regulacja pokrętłem [5] pozwala na wybór wymaganego trybu pracy: Tryb Ie Podłączenie Kasowanie A 5A 1F OFF B 5A 1F ON

BLACKLIGHT SPOT 400W F

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

EXM10 12 EXM10 12 EXM10 20 EXM10 20

wyjść przekaźnikowych

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

PRZEKAŹNIK CZASOWY I NADZORCZY Z KOMUNIKACJĄ NFC

EXM10 10 EXM10 10 INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ustawiany próg wyłączania IΔn i czas zadziałania. Typ R3D 2 progi robocze. Zewnętrzny toroidalny przekładnik prądowy.

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

RE11RMMU przekaźnik czasowy opóźniający 10-funkcyjny - 1 s..100 h V AC - 1 OC

RE7TP13BU regulowany przekaźnik czasowy opóźniający zał. - 0, s - 24 V AC DC - 2OZ

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72

ATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Strona PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE Typ RMT 1 próg roboczy. Wbudowany toroidalny przekładnik prądowy. Strona 16-3

2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

BCG BCG0524 BCG BCG1024

WOLTOMIERZ, AMPEROMIERZ I WATOMIERZ CYFROWY TRÓJFAZO- WY Z WYJŚCIEM PRZEKAŹNIKOWYM DMK75 R1 / DMK15R1

RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

TIH10A4X nadzór prądu w jednej fazie

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

ABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

SPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym

DC UPS. User Manual. Page 1

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

Nemo SX. karta produktu modułu pomiarowego do współpracy z przekładnikami prądowymi (CT) Nr referencyjny: SXMMT5. Biuro Techniczno-Handlowe PRO-MAC

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

LED MAGIC BALL MP3 F

RE7MY13MW przekaźnik czasowy opóźniający 8-funkcyjny - 0,05..1 s V AC DC - 2 OC

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

RE7MA13BU przekaźnik symetryczny z opóźn. zał i wył - 0, s 24 V AC DC-2 styki przeł.

SERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A. Uniwersalne napięcie zasilania Wielofunkcyjny

System zarządzania jakością procesu produkcji spełnia wymagania ISO 9001:2008

Przekaźniki pomiarowe i monitorujące

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P

EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE

Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors

PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-2M12MT-4DO-2A-P

SERIA RR Szybki moduł przekaźnikowy 8 A

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D

SERIA 70 Przekaźniki nadzorcze

SERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / INSTRUCTION MANUAL

RE7ML11BU przekaźnik czasowy opóźniający 6-funkcyjny - 0,05..1 s - 24 V AC DC - 1 OC

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P

Modułowe przekaźniki czasowe 16 A

RE7RM11BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 1 styk przeł.

EDS-316. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna

RE7RL13BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 2 styki przeł.

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

OM 100s. Przekaźniki nadzorcze. Ogranicznik mocy 2.1.1

Aplikacja Aparaty łączeniowe do zastosowań w przemyśle i budynkach funkcjonalnych. U e V AC 240/415. napięcie stałe, V.

SERIA RB Przekaźnik bistabilny 8 A

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

2 zestyki przełączne, 10 A Zaciski śrubowe Montaż na szynę DIN 35 mm (EN 60715) Zaciski śrubowe

Duża odporność na surowe warunki pracy czynią przełączniki tej serii idealnym rozwiązaniem do zastosowań w przemysłowych sieciach Ethernet.

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC

Arkusz danych TERMSERIES TRS 24VDC 1CO

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA

Przekaźniki pomocnicze (elektromagnetyczne)

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

PL EXP10 10 EXP10 10

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A Funkcje

Przekaźniki pomiarowe i monitorujące

ATS01N232QN Układ łagodnego rozruchu ATS01 3-fazowe 380/415VAC 50/60Hz 15kW 32A IP20

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7

UKŁADY BEZPOŚREDNIEGO ZAŁĄCZANIA TRÓJFAZOWYCH SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T

Transkrypt:

I325 PL GB 300152 PL WIELOFUNKCYJNE MULTIFUNCTI PRZEKAŹNIKI NADZORCZE 3-PHASE + N VOLTAGE 3 FAZOWE Z KTROLĄ PROTECTI RELAYS W PRZEWODZIE N PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N UWAGA! By uniknąć uszkodzeń i zagrożenia życia urządzenia te powinny być instalowane przez wykwalifikowany personel oraz w zgodzie z odpowiednimi przepisami. Należy dokładnie zapoznać się z poniższa instrukcją przed instalacją lub używaniem urządzenia. Przed pracami serwisowymi, należy odłączyć wszystkie napięcia od wejść pomiarowych i zasilania pomocniczego oraz zewrzeć zaciski przekładnika prądowego. Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogą zostać zmienione lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym. Dane techniczne oraz opisy oddają w jak najdokładniejszy sposób posiadaną przez nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje awaryjne. W układzie należy zamontować rozłącznik, który musi znajdować się niedaleko urządzenia i być łatwo dostępny dla operatora. Musi spełniać wymogi następujących norm: IEC/ EN 61010-1 6..2.1. Należy zainstalować urządzenie w obudowie lub szafie o minimalnym stopniu ochrony IP40. Należy czyścić urządzenie delikatną suchą szmatką, nie należy używać środków ściernych, płynnych detergentów lub rozpuszczalników. Wprowadzenie Przekaźniki nadzorcze napięcia do układów trójfazowych bez lub z przewodem neutralnym, Wybór czterech napięć znamionowych układu, Przekaźniki samo zasilające się, Wybór kontrolowanego napięcia: fazowe lub międzyfazowe Dwa wyjścia przekaźnikowe, każde z zestykiem przełącznym i różną funkcjonalnością Wskaźnik LED na panelu przednim do sygnalizacji anomalii Szerokość obudowy: 3 moduły CAUTI! This equipment must be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages or safety hazards. Carefully read the manual before the installation or use. Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring and supply inputs and short-circuit the CT input terminals. Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are accepted. A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed close by the equipment and within easy reach of the operator. It must be marked as the disconnecting device of the equipment: IEC /EN 61010-1 6..2.1. Fit the instrument in an enclosure or cabinet with minimum IP40 degree protection. Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents. Introduction Voltage monitoring protection relays for three-phase networks, with / without neutral Selection among four possible rated voltages Self-powered Selection of voltage monitoring mode: phase-neutral or phase-phase Two changeover relays with different function Front LEDs for fault type indication 3U modular housing Działanie Należy wybrać wartości znamionowe napięć kontrolowanych (fazowe lub międzyfazowe) przy użyciu potencjometru [5]. Przewody fazowe należy podłączyć do zacisków L1-L2-L3-N (N, jeśli jest przewód neutralny), zapewniają one również zasilanie przekaźnika. Przekaźnik działa przy zaniku fazy, niewłaściwej kolejność faz oraz wartościach napięcia poza ustawionymi limitami. PMV 70-N zadział również przy asymetrii napięć. PMV 80-N zadziała również przy przekroczeniu ustawionych limitów częstotliwości. Operation Set the rated phase-to-phase or phase-to neutral voltage to control, using the rotating selector [5]. The power supply is connected to terminals L1-L2-L3-N (N if neutral is used), which also power the voltage relay. The unit trips for phase loss, incorrect phase sequence and voltage value out of the prograed limits. PMV 70-N trips also for voltage asyetry. PMV 80-N trips also for under-over frequency. Działanie normalne Kiedy wszystkie fazy są obecne, kolejność faz jest prawidłowa i wartości napięć są w granicach ustawionych limitów to na panelu przednim przekaźnika zielona dioda led świeci światłem ciągłym, czerwone diody led są wyłączone a wyjścia przekaźnikowe są wzbudzone. Normal operation When the phases are all present, phase sequence is correct and voltage values are within the prograed limits, the green LED is constantly lighted up, the red LEDs are off and the output relays are energised. Strona 1/7

Funkcje - Functions PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N Kolejność faz - Phase sequence Zanik fazy - Phase loss Zanik w przewodzie N - Neutral loss Napięcie minimalne - Minimum voltage Napięcie maksymalne - Maximum voltage Asymetria - Asyetry Częstotliwość minimalna - Minimum frequency Częstotliwość maksymalna - Maximum frequency Regulowane opóźnienie kasowania Adjustable reset delay 1 2 3 4 5 6 A B C Opis PMV 50-N - Kontrola napięcia trójfazowego z przewodem neutralnym lub bez - Wybór napięcia znamionowego i trybu kontrolowanego napięcia (VL-N lub VL-L) potencjometrem [5] - Kontrola kolejności faz, całkowitego lub częściowego zaniku fazy, zaniku w przewodzie neutralnym, napięcia minimalnego i maksymalnego - 2 wyjścia przekaźnikowe, każde z zestykiem przełącznym, normalnie wzbudzonym - Regulowane progi napięcia minimalnego i maksymalnego (potencjometry [1] i [3]) - Opóźnienie zadziałania dla napięcia minimalnego i maksymalnego, regulowane niezależnie, od 0,1 do 20 sek. (potencjometry [2] i [4]) - Czas kasowania, regulowany od 0,1 do 20 sek. (pot. [6]) - Zielony wskaźnik LED wskazujący włączone zasilanie i zadziałanie ([A]) - 2 czerwone wskaźniki LED do sygnalizacji zadziałania ([B] i [C]) - Kasowanie automatyczne. PMV 50-N description - Voltage monitoring of three-phase networks, with or without neutral - Nominal voltage and voltage monitoring mode (VL-N or VL-L) selectable by knob [5] - Control of phase sequence, total or partial phase loss, neutral disconnection, maximum and minimum voltage - 2 Relay outputs with changeover contact, normally energised - Maximum and minimum voltage thresholds adjustable (pot. [1] and [3]) - Tripping time delay for maximum and minimum voltage; 0.1 20 seconds individually adjustable (potentiometers [2] and [4]) - Reset delay: 0.1 20 seconds adjustable (pot. [6]) - Green LED indication for power and tripping ([A]) - 2 red LEDs indication for tripping ([B] and [C]) - Automatic resetting. 1 2 3 4 5 6 A B C D Opis PMV 70-N - Kontrola napięcia trójfazowego z przewodem neutralnym lub bez - Wybór napięcia znamionowego i trybu kontrolowanego napięcia (VL-N lub VL-L) potencjometrem [5] - Kontrola kolejności faz, całkowitego lub częściowego zaniku fazy, zaniku w przewodzie neutralnym, napięcia minimalnego i maksymalnego oraz asymetrii - 2 wyjścia przekaźnikowe, każde z zestykiem przełącznym, normalnie wzbudzonym - Regulowane progi napięcia minimalnego i maksymalnego (potencjometry [1] i [3]) - Opóźnienie zadziałania dla napięcia minimalnego, regulowane, od 0,1 do 20 sek. (pot. [2]) - Opóźnienie zadziałania dla napięcia minimalnego i asymetrii, regulowane, od 0,1 do 20 sek. (pot. [4]) - Regulowany próg asymetrii (pot. [6]) - Opóźnienie kasowania: stałe 0,5 sek. - Zielony wskaźnik LED wskazujący włączone zasilanie i zadziałanie ([A]) - 3 czerwone wskaźniki LED do sygnalizacji zadziałania ([B], [C] i [D]) - Kasowanie automatyczne. PMV 70-N description - Voltage monitoring of three-phase networks, with or without neutral - Nominal voltage and voltage monitoring mode (VL-N or VL- L) selectable by knob [5] - Control of phase sequence, total or partial phase loss, neutral disconnection, maximum and minimum voltage and phase asyetry - 2 Relay outputs with changeover contact, normally energised - Maximum and minimum voltage thresholds adjustable (pot. [1] and [3]) - Tripping time delay for maximum voltage; 0.1 20 seconds adjustable (pot. [2]) - Tripping time delay for minimum voltage and asyetry; 0.1 20 seconds adjustable (pot. [4]) - Asyetry threshold adjustable (pot. [6]) - Reset delay: 0,5 seconds fixed - Green LED indication for power and tripping ([A]) - 3 red LEDs indication for tripping ([B], [C] and [D]) - Automatic resetting. Strona 2/7

1 2 3 4 5 6 A B C D Opis PMV 80-N - Kontrola napięcia trójfazowego z przewodem neutralnym lub bez - Wybór napięcia znamionowego i trybu kontrolowanego napięcia (VL-N lub VL-L) potencjometrem [5] - Kontrola kolejności faz, całkowitego lub częściowego zaniku fazy, zaniku w przewodzie neutralnym, napięcia maksymalnego i minimalnego, częstotliwości maksymalnej i minimalnej. - 2 wyjścia przekaźnikowe, każde z zestykiem przełącznym, normalnie wzbudzonym - Regulowane progi napięcia minimalnego i maksymalnego (potencjometry [1] i [3]) - Opóźnienie zadziałania dla napięcia minimalnego i maksymalnego, regulowane, od 0,1 do 20 sek. (pot. [2]) - Regulowany próg zadziałania dla częstotliwości minimalnej i maksymalnej (pot. [4]) - Regulowana częstotliwość znamionowa oraz opóźnienie zadziałania dla częstotliwości minimalnej i maksymalnej, od 0,1 do 5 sek (pot. [6]). - Zielony wskaźnik LED wskazujący włączone zasilanie i zadziałanie ([A]) - 3 czerwone wskaźniki LED do sygnalizacji zadziałania ([B], [C] i [D]) - Kasowanie automatyczne. PMV 80-N description - Voltage monitoring of three-phase networks, with or without neutral. - Nominal voltage and voltage monitoring mode (VL-N or VL- L) selectable by [5] - Control of phase sequence, total or partial phase loss, neutral disconnection, maximum and minimum voltage, maximum and minimum frequency - 2 Relay outputs with changeover contact, normally energised - Maximum and minimum voltage thresholds adjustable (pot. [1] and [3]). - Tripping time delay for maximum and minimum voltage 0.1 20 seconds adjustable (pot. [2]) - Maximum and minimum thresholds for frequency adjustable (pot. [4]) - Rated frequency and tripping time delay for maximum and minimum frequency adjustable 0.1 5 seconds (selector [6]) - Reset delay: 0,5 seconds fixed - Green LED indication for power and tripping ([A]) - 3 red LEDs indication for tripping ([B], [C] and [D]) - Automatic resetting. L1 L2 L3 N Min TRMS Max Rozkład połączeń Connections arrangement Zadziałanie dla niewłaściwej kolejności faz (wszystkie modele) Kiedy wykryta zostaje niewłaściwa kolejność faz na panelu przednim zaczyna migać, naprzemiennie z czerwonymi diodami led, zielona dioda led, a oba wyjścia przekaźnikowe zostają wyłączone (odwzbudzone). Zanik fazy lub w przewodzie N (wszystkie modele) W przypadku zaniku w przewodzie N lub gdy wartość napięcia jednej z faz spadnie o 30% od wartości znamionowej, zielona dioda led zaczyna migać a wyjście przekaźnikowe jest odwzbudzone po upływie opóźnienia 60ms. Przekaźnik zadziała dla zaniku fazy również, kiedy napięcia po powrocie posiadają wartość <70% napięcia zasilania. powraca w ustawiony zakres limitu V MIN, po upływie opóźnienia kasowania ustawionego na potencjometrze [6] dla PMV 50-N i po 0,5 sek. dla PMV 70-N i PMV 80-N. Uwaga: Zanik w przewodzie neutralnym może być wykryty, kiedy została włączona kontrola napięcia fazowego VL-N. Zadziałanie dla progu napięcia minimalnego Kiedy jedno z napięć spada poniżej progu MIN, regulowanym na potencjometrze [3], to czerwona dioda led [C] zaczyna migać. Kiedy upłynie opóźnienie, ustawione na potencjometrze [4], przekaźnik napięcia minimalnego (zaciski --) zostaje odwzbudzony, czerwona dioda led świeci światłem ciągłym natomiast zielona dioda led zaczyna migać. kasowania ustawionego na potencjometrze [6]. Zadziałanie dla progu napięcia minimalnego (PMV 70-N i PMV 80-N) Kiedy jedno z napięć spada poniżej progu MIN, regulowanym na potencjometrze [3], to czerwona dioda led [C] zaczyna migać. Kiedy upłynie opóźnienie, ustawione na potencjometrze [4] dla PMV 70-N i na potencjometrze [2] dla PMV 80-N, przekaźnik napięcia minimalnego (zaciski --) zostaje odwzbudzony, czerwona dioda led świeci światłem ciągłym natomiast zielona dioda led zaczyna migać. kasowania 0,5 sek. Incorrect phase sequence tripping (all models) When the phase sequence is incorrect, the green LED alternately flashes with the red LEDs while both the output relays are de-energised. Phase loss or neutral loss tripping (all models) When the neutral is lost or one or more phases fail or drop below 30% of the rated voltage value, the green LED flashes and the output relays de-energise after a delay of 60ms. The voltage relay trips for phase loss also when there are regenerated voltages <70% of the power supply. the V MIN fixed limit, after the reset delay set with [6] knob (for PMV 50-N) or after 0,5s (for PMV 70-N and PMV 80-N). Note: Neutral loss can be detected only when L-N monitoring has been selected. Out of MIN voltage limit tripping When one of the voltages drops below the MIN limit, regulated by potentiometer [3], the red LED [C] begins flashing. When the time delay, fixed by potentiometer [4], lapses, the minimum voltage output relay (terminals --) de-energises, the red LED remains constantly switched on while the green LED begins flashing. the fixed limit value, after the reset delay, set with potentiometer [6], lapses. Out of MIN voltage limit tripping (PMV 70-N and PMV 80-N) When one of the voltages drops below the MIN limit, regulated by potentiometer [3], the red LED [C] begins flashing. When the time delay, fixed by potentiometer [4] for PMV 70-N and by potentiometer [2] for PMV 80-N, lapses, the minimum voltage output relay (terminals --) de-energises, the red LED remains constantly switched on while the green LED begins flashing. the fixed limit value, after the 0,5s reset delay. Strona 3/7

Zadziałanie dla progu napięcia maksymalnego Kiedy jedno z napięć przekroczy próg MAX, ustawiany na potencjometrze [1], czerwona dioda led [B] zaczyna migać. Kiedy upłynie opóźnienie, ustawiane na potencjometrze [2], przekaźnik napięcia maksymalnego (zaciski --) zostaje odwzbudzony, czerwona dioda led świeci światłem ciągłym natomiast zielona dioda led zaczyna migać. kasowania ustawionego na potencjometrze [6]. Zadziałanie dla progu napięcia maksymalnego (PMV 70-N PMV 80-N) Kiedy jedno z napięć przekroczy próg MAX, ustawiany na potencjometrze [1], czerwona dioda led [B] zaczyna migać. Kiedy upłynie opóźnienie, ustawiane na potencjometrze [2], przekaźnik napięcia maksymalnego (zaciski --) zostaje odwzbudzony, czerwona dioda led świeci światłem ciągłym natomiast zielona dioda led zaczyna migać. kasowania 0,5 sek. Out of MAX voltage limit tripping When one of the voltages exceeds either the MAX limit, regulated by potentiometer [1], the red LED [B] begins flashing. When the time delay, fixed by potentiometer [2], lapses, the maximum voltage output relay (--) deenergises, the red LED remains constantly switched on while the green LED begins flashing. the fixed limit value, after the reset delay, set with potentiometer [6], lapses. Out of MAX voltage limit tripping (PMV 70-N and PMV 80-N) When one of the voltages exceeds either the MAX limit, regulated by potentiometer [1], the red LED [B] begins flashing. When the time delay, fixed by potentiometer [2], lapses, the maximum voltage output relay (--) deenergises, the red LED remains constantly switched on while the green LED begins flashing. the fixed limit value, after the 0,5s reset delay. Zadziałanie dla asymetrii (PMV 70-N) Kiedy wartość asymetrii przekroczy wartość ustawioną potencjometrem [6], czerwona dioda led [D] zaczyna migać a po upływie czasu opóźnienia, ustawianego potencjometrem [4], oba wyjścia przekaźnikowe zostają odwzbudzone a czerwona dioda nadal świeci światłem ciągłym, natomiast zielona dioda led zaczyna migać. Kasowanie jest automatyczne, gdy wartość asymetrii przekroczy ustawionej wartości, po upływie opóźnienia kasowania, które wynosi 0,5 sek. Przykład: wartość zadziałania 10%, wartość kasowania 7%. Asyetry tripping (PMV 70-N) When the phase asyetry exceeds the value set by potentiometer [6], the red LED [D] begins flashing and once the time delay, adjustable at potentiometer [4] lapses, both relays are de-energised, this red LED remains constantly switched on while the green LED begins flashing. Resetting is automatic when the asyetry value falls below the set value, after the 0,5s reset delay. Example: Tripping value 10% while resetting value will be 7%. Zadziałanie dla częstotliwości MIN-MAX (PMV 80-N) Kiedy częstotliwość przekroczy wartości minimum i maksimum, ustawione potencjometrami [4] i [6], czerwona dioda led [D] zaczyna migać a po upływie czasu opóźnienia, ustawianego potencjometrem [6], oba wyjścia przekaźnikowe zostają odwzbudzone a czerwona dioda nadal świeci światłem ciągłym, natomiast zielona dioda led zaczyna migać. Kasowanie jest automatyczne, kiedy wartość częstotliwości powraca w zakres histerezy ±0,5% od punktu zadziałania, po upływie opóźnienia 0,5 sek. Opóźnienie kasowania (wszystkie modele) Kiedy wartości napięć powrócą w granice limitów to czerwona dioda led zostaje wyłączona a zaczyna migać zielona dioda led. Kiedy upłynie czas opóźnienia kasowania to wyjście przekaźnikowe zostaje odwzbudzone a zielona dioda led świeci światłem ciągłym. UWAGA! Urządzenie z automatycznym kasowaniem Out of MIN-MAX frequency tripping (PMV 80-N) When the frequency exceedes the MIN-MAX the value set by potentiometer [4] and [6], the red LED [D] begins flashing and once the time delay, adjustable at potentiometer [6] lapses, both relays are de-energised, this red LED remains constantly switched on while the green LED begins flashing. Resetting is automatic when the frequency restores by ±0,5% (hysteresis) from the tripping point, after a delay of 0,5s. Reset delay (all models) When the voltages return within the limits, the red LEDs switch off and the green LED flashes. Once the resetting delay lapses, the output relays de-energise while the green LED remains constantly switched on. CAUTI! Device with automatic resetting Strona 4/7

Schemat działania Operational diagram Zanik fazy (wszystkie modele) Phase loss (all models) Kolejność faz (wszystkie modele) Phase sequence (all models) L1 L2 L3 N ( 1 ) L2 L1 L3 N MAX MAX MIN ASIMMETRIA/ MIN ASIMMETRIA/ Relè di V MIN/ Relè di V MAX/ Relè di V MIN/ Relè di V MAX/ 1) zanik w przewodzie neutralnym tylko kiedy kontrolowane jest napięcie VL-N 1) neutral loss only with VL-N monitoring Napięcie minimalne i maksymalne (wszystkie modele) Maximum and minimum voltage (all models) Ritardo MAX Ritardo MIN V MAX Impostata/ Isteresi/ Isteresi/ V MIN Impostata/ V MAX V MIN Relè di V MIN/ Relè di V MAX/ Asymetria (tylko PMV 70-N) Asyetry (PMV 70-N only) Ritardo intervento Asietria Impostata/ Isteresi/ Asietria/ Relè di V MIN/ Relè di V MAX/ Strona 5/7

Częstotliwość minimalna i maksymalna (tylko PMV 80-N) Maximum and minimum frequency (PMV 80-N only) Ritardo MAX Ritardo MIN Frequenza massima Isteresi/ Hysteresis Hz Isteresi/ Hysteresis Frequenza minima Hz Relè di V MIN/ Relè di V MAX/ Wymiary mechaniczne Mechanical dimensions 5.0 53.5 43.7 58.0 59.9 4.2 104.7 98.3 90.0 45.0 DANE TECHNICZNE Obwód kontroli i zasilania Napięcia znamionowe pracy 208-0V~ 380-440V~ 480-600V~ Częstotliwość znamionowa 50/60Hz ±10% Zakres pracy 0,7-1,2 Pobór mocy 27 VA max Rozproszenie mocy 1,9 W max Kasowanie Automatyczne Regulacja Zadziałanie dla napięcia MAX 105-5 [%] Zadziałanie dla napięcia MIN 80-95 [%] Histereza odnosząca się do ustawionych wartości MAX i MIN Zadziałanie dla asymetrii 5-15 [%] Histereza odnosząca się do ustawionej wartości asymetrii Zadziałanie dla częstotliwości MAX lub MIN 1-10% częs. nom. Histereza odnosząca się do ustawionej wartości 0,5% częstotliwości Opóźnienia Opóźnienie zadziałania dla napięcia MAX - MIN i asymetrii 0,1-20sek Opóźnienie zadziałania dla częstotliwości MAX - MIN 0,1-5sek Czas zadziałania dla błędu lub zaniku fazy 60ms Opóźnienie kasowania PMV 50-N 0,1-20sek Opóźnienie kasowania PMV 70-N - PMV 80-N 0,5sek (stałe) Wyjścia przekaźnikowe Ilość wyjść 2 Typ wyjścia przełączne Znamionowe napięcie pracy 250V~ Maksymalne napięcie przełączane 400V~ Przeznaczenie wg IEC/EN 60947-5-1 AC1 8A-250V~ / B300 Trwałość elektryczna 10 5 oper. Trwałość mechaniczna 30x10 6 oper. Napięcie izolacji Uimp AC 50Hz Pomiędzy zasilaniem a zestykami 7,3kV 3,3kV Pomiędzy zestykami 7,3kV 3,3kV Pomiędzy obwodami i roboczymi częściami obudowy 9,8kV 5,3kV Znamionowe napięcie izolacji Ui 600V~ TECHNICAL CHACTERISTICS Control and power supply circuit Rated operational voltage 208-0V~ 380-440V~ 480-600V~ Rated frequency 50/60Hz ±10% Operating range 0.7-1.2 Power consumption 27 VA max Power dissipation 1.9 W max Resetting Automatic Adjustments Tripping for MAX voltage 105-5 [%] Tripping for MIN voltage 80-95 [%] Hysteresis respect to adjusted MIN and MAX values Tripping for asyetry 5-15 [%] Hysteresis respect to adjusted asyetry value Tripping for MAX or MIN frequency 1-10% nom. freq. Hysteresis respect to adjusted frequency value 0,5% Delays Tripping delay for MAX - MIN voltage and asyetry 0.1-20sec Tripping delay for MAX - MIN frequency 0.1-5sec Tripping time for phase failure or loss 60ms Reset delay for PMV 50-N 0.1-20sec Reset delay for PMV 70-N - PMV 80-N 0.5sec (no adj) Output relays Number of outputs 2 Type of output changeover contact Rated operating voltage 250V~ Maximum switching voltage 400V~ IEC/EN 60947-5-1 designation AC1 8A-250V~/ B300 Electrical life 10 5 ops Mechanical life 30x10 6 ops Insulation voltage Uimp AC 50Hz Between supply and contacts 7,3kV 3.3kV Between relay contacts 7,3kV 3.3kV Between circuits and enclosure accessible parts 9,8kV 5.3kV Rated insulation voltage Ui 600V~ Strona 6/7

Warunki otoczenia Temperatura pracy -20 - +60 C Temperatura składowania -30 - +80 C Wilgotność względna 90% (IEC/EN 60068-2-70) Maksymalny stopień ochrony Grado 2 Kategoria przepięciowa 3 Komora klimatyczna Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61) Odporność na wstrząsy (IEC/EN 60068-2-27) Odporność na wibracje (IEC/EN 60068-2-6) Podłączenie Typ zacisków Stałe Przekrój przewodów 0.2 4.0 2 ( AWG) Moment obrotowy dokręcania 0,8Nm (7Lbin) Obudowa Wykonanie Modułowe, 3 moduły (DIN 43880) Materiał Poliamid Montaż Szyna 35 (IEC/EN60715) lub wkrętami przy użyciu klipsów Stopień ochrony IP40 od pzodu IP20 na zaciskach Masa 130g Zgodne z normami IEC/EN60255-5, IEC/EN61010-1, IEC/EN61000-6-2, IEC/EN61000-6-3, UL 508 i CSA C.2 N.. Ambient conditions Operating temperature -20 - +60 C Storage temperature -30 - +80 C Relative humidity 90% (IEC/EN 60068-2-70) Maximum pollution degree 2 Overvoltage category 3 Climatic sequence Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61) Shock resistance (IEC/EN 60068-2-27) Vibration resistance (IEC/EN 60068-2-6) Connections Type of terminals Fixed Conductor cross section 0.2-4.0 2 ( - AWG) Tightening torque 0.8Nm (7lbin) Housing Version 3 modules (DIN43880) Material Mounting Degree of protection Polyamide On 35 DIN rail (IEC/ EN60715) or by screws using extractible clips IP40 on front IP20 at terminals 130g Weight Compliant with standards IEC/EN 60255-5, IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3, UL 508 and CSA C.2 N. Strona 7/7