PRZEKAŹNIK NADZORCZY VOLTAGE FREQUENCY NAPIĘCIA/CZĘSTOTLIWOŚCI MONITORING RELAY PMVF 10 PMVF 10. Lovato PMVF 10

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PRZEKAŹNIK NADZORCZY VOLTAGE FREQUENCY NAPIĘCIA/CZĘSTOTLIWOŚCI MONITORING RELAY PMVF 10 PMVF 10. Lovato PMVF 10"

Transkrypt

1 I324PLGB PL PRZEKAŹIK ADZORCZY VOLTAGE FREQUECY APIĘCIA/CZĘSTOTLIWOŚCI MITORIG RELAY PMVF 10 PMVF 10 UWAGA! By uniknąć uszkodzeń i zagrożenia życia urządzenia te powinny być instalowane przez wykwalifikowany personel, i w zgodzie z odpowiednimi przepisami. Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogą zostać zmienione lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym. Dane techniczne oraz opisy oddają w jak najdokładniejszy sposób posiadaną przez nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje awaryjne. CAUTI! This equipment must be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages or safety hazards. Products illustrated herein are subject to alterations and changes without prior notice. Technical data and descriptions in the documentation are accurate to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions, or contingencies arising therefrom are accepted. L1 Lovato PMVF 10 A B C D E F G H B C A +/- 1 +/- 1 +/- 1 +/- 1 D E Mode F H G L2 ROCOF L Reset delay [s] Opis Urządzenie PMVF 10 zostało zaprojektowane do systemów ochrony połączeń (SPI) w zgodzie z wymogami Enel, edycja 2.1 (Grudzień 2010). Przekaźnik może być stosowany we wszystkich systemach produkcji energii niskiego napięcia (np. układy fotowoltaiczne, elektrownie wiatrowe, itp.), gdzie wykorzystywany jest do kontroli połączenia systemu generacji energii a siecią publiczną. W przypadku problemów z siecią (na przykład związanych z serwisem) urządzenie zadziała bezzwłocznie, otwierając urządzenie wykonawcze (np. stycznik) i w ten sposób dokonuje się izolacja systemu generacji energii od sieci. Description The PMVF 10 has been designed as a Interface Protection System to meet the requirements of Enel guide edition 2.1 (december 2010). It can be applied in all LV micro-generation systems (photovoltaic, eolic, etc.) where it is used to control the interface device between the generation system and the public utility network. In case of problem from the mains supply (due for instance to maintenance) the system trips iediately, opening the power interface switch device (e.g. a contactor) and thus separating the generation system Charakterystyka ogólna PMVF 10 jest przekaźnikiem nadzoru napięcia oraz częstotliwości z dwoma wyjściami przekaźnikowymi (każde z 1 zestykiem C/O). Zgodnie z odpowiednimi wymaganiami PMVF 10 zapewnia następujące typy ochrony: o apięcie maksymalne o apięcie minimalne o Częstotliwość maksymalna o Częstotliwość minimalna o ROCOF Szybkość zmian częstotliwości (wyłączalna). Main characteristics The PMVF 10 is a voltage / frequency monitoring relay, with two outputs each with a changeover contact. According to reference standard requirements, the PMVF 10 has the following protections: o Overvoltage o Undervoltage o Overfrequency o Underfrequency o ROCOF (Rate Of Change Of Frequency deactivable) Przekaźnik posiada dwa stałe progi zadziałania, dla napięcia maksymalnego i minimalnego, odpowiednio 1,13 i 0,825. Użytkownik ma do wyboru rodzaj napięcia kontrolowanego: międzyfazowe lub fazowe. Poprzez odpowiednie podłączenie mamy możliwość stosowania przekaźnika w układach jednofazowych. Wartości progów dla częstotliwości wybieramy potencjometrem. Do wyboru mamy dwa stałe progi: ±0,3 i ±1. Funkcja ROCOF posiada stały próg ustawiony na 0,5/s i może być aktywowana przy użyciu odpowiedniego potencjometru. It has two fixed trip thresholds for over voltage and under voltage (respectively 1.13 and ). It is possible to select the voltage monitoring between phase-to-phase or phase-to-neutral. By means of a proper wiring, it can be used in singlevoltage systems as well. The frequency thresholds can be chosen by means of a rotating selector switch between two presetted values (±0,3 and ±1). The Rate Of Change Of Frequency has a fixed threshold set to 0.5/s and can be activated by means of the selector. I324PLGB0611_PMVF10 24/06/2011 s. 1/5

2 Tabela progów zadziałania Table of trip thresholds Ochrona apięcie maks. apięcie minim. Częstot. maks. Częstot. minim. ROCOF Próg zadziałania 1, VAC ( ) 260 VAC () 0, VAC ( ) 190 VAC() 50,3 51,0 49,7 49,0 0,5 /s Opóź. zadział 200ms 200ms Hister. 5% 5% 0,2% 0,2% 25m/s Protection Over voltage Under voltage Over frequency Under frequency Trip threshold VAC ( ) 260 VAC () VAC ( ) 190 VAC() 50, Trip delay Hyst. 5% 200ms 5% 0.2% 0.2% ROCOF 0.5 /s 200ms 25m/s Wizualizacje Zielona dioda LED [1] wskazuje obecność napięcia zasilania. Dioda świeci światłem ciągłym, kiedy wszystkie parametry są w normie oraz kiedy wyjście przekaźnikowe jest pobudzone (normalne warunki). Dioda LED [1] miga, kiedy przekaźnik PMVF10 zadziałał. W tym samym czasie czerwona dioda LED [2], [3] lub [4] wskazują przyczynę zadziałania. Po powrocie do normalnych warunków czerwona dioda LED [2], [3] lub [4] wyłącza się. Do końca czasu opóźnienia (przekaźnik ciągle w pozycji zadziałania) dioda LED [1] miga podwójnie. Ustawienia Potencjometr [5] umożliwia ustawienie trybu pracy według poniższej tabeli: Poz. pot. apięcie kontrol. Progi częstotl. Funkcja (ROCOF) A L-L ( ) ± 0,3 B L- () ± 0,3 C L-L ( ) ± 1 D L- () ± 1 E L-L ( ) ± 0,3 F L- () ± 0,3 G L-L ( ) ± 1 H L- () ± 1 Uwaga: Pozycja A odpowiada domyślnym ustawieniom zalecanym przez EEL. Uwaga: Zmiana pozycji potencjometru [5] podczas pracy urządzenia może wywołać niepożądane zadziałanie. Visualizations The green LED [1] indicates power supply presence. It is lighted steady when all controls are OK and the output relays are energized (normal conditions). The LED [1] flashes when the PMVF10 has tripped. At the same time, one of the red LEDs [2], [3] and [4] show the reason for the trip. After the restoration of normal conditions, red LEDs [2], [3] and [4] are turned off. As long as the reset delay time has not elapsed (relay still in trip position) the LED [1] doubleflashes. Settings The rotating selector [5] allows to set the operation of the device according to the following table: SEL POS Voltage monitor Frequency thresholds Frequency derivative (ROCOF) A L-L ( ) ± 0,3 B L- () ± 0,3 C L-L ( ) ± 1 D L- () ± 1 E L-L ( ) ± 0,3 F L- () ± 0,3 G L-L ( ) ± 1 H L- () ± 1 OTE: Position A is the one that determines the default settings recoended by EEL guide. Warning: Moving the selector [5] during device operation may cause unwanted tripping. Pokrętło [6] pozwala na ustawienie opóźnienia kasowania dla każdego z progów. Domyślnym ustawieniem rekomendowanym przez EEL jest wartość (minimalne dostępne ustawienia). The knob [6] allows to set the resetting delay for all kind of thresholds. The default setting recoended by EEL is (minimum allowable setting). Wyjścia przekaźnikowe Dwa wyjścia przekaźnikowe, każde z jednym zestykiem przełącznym, działają jednocześnie. Wyjścia są niepobudzone, kiedy urządzenie nie jest zasilone lub kiedy zadziałała jedna lub więcej funkcji ochrony. Przekaźniki są pobudzane w czasie 500ms od momentu zasilenia lub kiedy wszystkie warunki zostały spełnione. Output relays The two output relays, each with a changeover contact, operate simultaneously. They are de-energized when the device is not powered or when one or more protections have tripped. The relays are energized 500ms after powering the device, if all conditions are met. I324PLGB0611_PMVF10 24/06/2011 s. 2/5

3 Po zadziałaniu, kiedy wszystkie warunki wracają w zakres limitów i po upływie czasu opóźnienia kasowania, przekaźniki powracają do stanu wyjściowego automatycznie. W przypadku kiedy wymagane jest otwarcie urządzeń wykonawczych komendą zewnętrzną istnieje możliwość podłączenia zestyku zewnętrznego szeregowo do wyjść PMVF 10. Schematy działania </= 500ms Ritardo MAX </= apięcie / Voltage After a trip, the relays are restored automatically when all the conditions are back into limits and after the reset delay has elapsed. In case it is necessary to open the interface device from an external coand, it is possible to connect the remote trip contact in series with the PMVF 10 outputs. Ritardo MI </= 200ms Operating diagrams Tensione massima Tensione minima V MAX V MI Relè/ 11 / 21 Częstotliwość / Frequency </= 500ms t </=40ms Ritardo MAX Ritardo MI Frequenza massima Frequenza minima Relè/ 11 / 21 ROCOF / ROCOF </= 500ms </= 0,5/s </= 0,5/s > 0,5/s Ritardo intervento </= 200ms ROCOF </= 0,5/s Frequenza massima Frequenza minima Relè/ 11 / 21 I324PLGB0611_PMVF10 24/06/2011 s. 3/5

4 Schematy podłączeń Wiring diagrams L1 L2 L3 Układ trójfazowy / Three-phase connection Rete di distribuzione in bassa tensione Low voltage utility L1 L2 L3 TRMS (1) (2) K1 1) Contatto libero per utilizzo come segnalazione, secondo contattore o blocco inverter. Contact available for signalling, auxiliary contactor or inverter stop. 2) Dispositivo di interruzione remoto. Remote disconnection coand. Generazione Power source Układ jednofazowy / Single phase connection Rete di distribuzione in bassa tensione Low voltage utility L L1 L2 L3 TRMS (1) (2) K1 1) Contatto libero per utilizzo come segnalazione, secondo contattore o blocco inverter. Contact available for signalling, auxiliary contactor or inverter stop. 2) Dispositivo di interruzione remoto. Remote disconnection coand. Generazione Power source I324PLGB0611_PMVF10 24/06/2011 s. 4/5

5 Wymiary mechaniczne Mechanical dimensions DAE TECHICZE Układ kontroli i zasilania pomocniczego apięcie znamionowe 400V~ 230V~ Częstotliwość znamionowa 50 Zakres pracy 0,7...1,3 Pobór mocy 27 VA max Rozproszenie mocy 1,9 W max Kasowanie Automatyczne Czas kasowania po zasileniu 500ms Progi zadziałania dla napięcia Zadziałanie dla napięcia MAX 113 [%] Zadziałanie dla napięcia MI 82,5 [%] Histereza dla progów napięcia 5% Opóźnienie zadziałania dla V MAX 0,1 sek Opóźnienie zadziałania dla V MI 0,2 sek Progi zadziałania dla częstotliwości Progi zadziałania +/-0,3 lub +/-1 Histereza dla progów zadziałania 0,2% Opóźnienie zadziałania Czas odporności na stany nieustalone 40ms Próg dla ROCOF 0,5 /s Histereza dla ROCOF 25m/s Opóźnienie zadziałania dla ROCOF 200ms Regulacja opóźnień Opóźnienie kasowania dla progów napięcia i częstotliwości 0,1 30 sek Wyjście przekaźnikowe Ilość wyjść 2 Typ wyjścia przełączne apięcie znamionowe 250V~ apięcie maksymalne przełączane 400V~ Wg IEC/E AC1 8A-250V~ / B300 Trwałość elektryczna 10 5 operacji Trwałość mechaniczna 30x10 6 operacji apięcie izolacji Typ testu Uimp AC 50 Pomiędzy zasilaniem/pomiarem i zestykami przekaźnika wyjściowego 7,3kV 2kV Pomiędzy zaciskami przekaźnika 7,3kV 2kV Pomiędzy wszystkimi obwodami a dostępnymi częściami obudowy 9,8kV 4kV Znamionowe napięcie izolacji Ui 400V~ Warunki otoczenia pracy Temperatura pracy C Temperatura składowania C Wilgotność względna 90% (IEC/E ) Maksymalny stopień zanieczyszczenia Stopień 3 Kategoria przepięciowa 4 Komora klimatyczna Z/ABDM (IEC/E ) Odporność na wstrząsy (IEC/E ) Odporność na wibracje (IEC/E ) Podłączenie Typ zacisków Stałe Przekrój przewodu (24 12 AWG) Moment obrotowy dokręcania 0,8m (7Lbin) Obudowa Wersja 3 moduły (DI43880) Materiał Poliamid Montaż a szynie 35 DI (IEC/ E60715) lub wkrętami przy użyciu klipsów Stopień ochrony IP40 od przodu IP20 na zaciskach Masa 130g Certyfikaty Typ certyfikatu EEL, edycja 2.1 (Grudzień 2010) Zgodne z normami ormy IEC/E , IEC/E , IEC/ E TECHICAL CHACTERISTICS Control and power supply circuit Rated operational voltage 400V~ 230V~ Rated frequency 50 Operating range Power consumption 27 VA max Power dissipation 1,9 W max Resetting Automatic Resetting time at power on 500ms Voltage tripping thresholds Tripping for MAX voltage 113 [%] Tripping for MI voltage 82,5 [%] Hysteresis for voltage thresholds 5% V MAX tripping delay 0,1 sec V MI tripping delay 0,2 sec Frequency tripping thresholds Frequency tripping thresholds +/-0,3 or +/-1 Hysteresis for frequency thresholds 0,2% Thresholds tripping delay Transient iunity time 40ms ROCOF threshold 0,5 /s ROCOF hysteresis 25m/s ROCOF tripping delay 200ms Adjustable timers Reset delay for voltage and frequency thresholds sec Output relay umber of outputs 2 Type of output changeover contact Rated operating voltage 250V~ Maximum switching voltage 400V~ IEC/E designation AC1 8A-250V~ / B300 Electrical life 10 5 ops Mechanical life 30x10 6 ops Insulation voltage Type of test Uimp AC 50 Between supply/measure and relay contacts 7.3kV 2kV Between relay contact groups 7.3kV 2kV between all circuits and accessible parts of the enclosure 9.8kV 4kV Rated insulation voltage Ui 400V~ Ambient conditions Operating temperature C Storage temperature C Relative humidity 90% (IEC/E ) Maximum pollution Degree 3 Overvoltage category 4 Climatic sequence Z/ABDM (IEC/E ) Shock resistance (IEC/E ) Vibration resistance (IEC/E ) Connections Type of terminals Fixed Conductor cross section (24-12 AWG) Tightening torque 0.8m (7lbin) Housing Version 3 modules (DI43880) Material Polyamide Mounting On 35 DI rail (IEC/ E60715) or by screws using extractible clips Degree of protection IP40 on front IP20 at terminals Weight 130g Certifications Type of certification EEL guide edition 2.1 (December 2010) Compliant with standards Standards IEC/E , IEC/E , IEC/ E I324PLGB0611_PMVF10 24/06/2011 s. 5/5

PRZEKAŹNIKI NADZORCZE TRUE RMS 3-PHASE

PRZEKAŹNIKI NADZORCZE TRUE RMS 3-PHASE I161 PL GB 04 300035 PL PRZEKAŹNIKI NADZORCZE TRUE RMS 3-PHASE WIELOFUNKCYJNE MULTIFUNCTI POMIAR TRUE RMS 3 FAZOWY PROTECTI RELAYS PMV30 - PMV40 - PMV50 - PMV60 - PMV70 UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

3 FAZOWE Z KONTROLĄ PROTECTION RELAYS W PRZEWODZIE N PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N I325PLGB1111_PMV50N_PMV70N_PMV80N 03/11/2011.

3 FAZOWE Z KONTROLĄ PROTECTION RELAYS W PRZEWODZIE N PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N I325PLGB1111_PMV50N_PMV70N_PMV80N 03/11/2011. I325 PL GB 300152 PL WIELOFUNKCYJNE MULTIFUNCTI PRZEKAŹNIKI NADZORCZE 3-PHASE + N VOLTAGE 3 FAZOWE Z KTROLĄ PROTECTI RELAYS W PRZEWODZIE N PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N UWAGA! By uniknąć uszkodzeń i zagrożenia

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki nadzorcze serii PM

Przekaźniki nadzorcze serii PM Przekaźniki nadzorcze serii PM Przekaźniki nadzorcze Przekaźniki nadzorcze, serii PM, zostały zaprojektowane by zapewnić maksymalną niezawodność, dokładność i elastyczność zastosowania. Pomiary TRMS zapewniają

Bardziej szczegółowo

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Sterujący próg oniżonego napięcia Sterujący prób podwyższonego napięcia Zestyki wyjściowe RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres 300..430

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE MODUŁOWE WIELOFUNKCYJNE, WIELOZAKRESOWE, WIELONAPIĘCIOWE TM M2.

PRZEKAŹNIKI CZASOWE MODUŁOWE WIELOFUNKCYJNE, WIELOZAKRESOWE, WIELONAPIĘCIOWE TM M2. Przekaźnik czasowy, wielofunkcyjny, wielozakresowy, wielonapięciowy, 1 zestyk przełączny i 1 zestyk NO PRZEKAŹNIKI CZASOWE MODUŁOWE WIELOFUNKCYJNE, WIELOZAKRESOWE, WIELONAPIĘCIOWE TM M2. Uwaga: W celu

Bardziej szczegółowo

LVM40. I162 PL GB 1104 LVM40 10/09/2004 Page 1/ 5 I162PLGB

LVM40. I162 PL GB 1104 LVM40 10/09/2004 Page 1/ 5 I162PLGB I162PLGB1104 31100036 Lovato LVM40 1 2 50 50 100 75 25 1 10 100 25 200 Sensitivity range [Kohm] Sensitivity [%] 2 3 5 1.5 15 7,5 3 4 2,5 0 30 1 10 Start delay [min] Probes delay [sec] P1 D E 100 C F 50

Bardziej szczegółowo

2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne

2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne 2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne Numer wyrobu: 750-517 2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 240 V AC Główne Gama produktów Typ produktu lub komponentu Typ przekaźnika Nazwa przekaźnika Parametry

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

wyjść przekaźnikowych

wyjść przekaźnikowych I338 P GB 0412 31100164 P Jednostka zdalnych wyjść przekaźnikowych INSUKCJA OBSŁUGI Remote relay unit INSUCTIONS MANUA UWAGA! Należy uważnie przeczytać instrukcję przed instalacją lub użytkowaniem. By

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Odpowiednia regulacja pokrętłem [5] pozwala na wybór wymaganego trybu pracy: Tryb Ie Podłączenie Kasowanie A 5A 1F OFF B 5A 1F ON

Odpowiednia regulacja pokrętłem [5] pozwala na wybór wymaganego trybu pracy: Tryb Ie Podłączenie Kasowanie A 5A 1F OFF B 5A 1F ON I235 PGB 07 08 300103 P Przekaźnik ochrony pompy przed niedociążeniem i przetężeniem Pump protection relay for motor under-load and over-current monitoring Underload vercurrent 1/ 2/ ovato PMA 50 0.4 0.6

Bardziej szczegółowo

Kontrola grzałek. Min.

Kontrola grzałek. Min. SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność

Bardziej szczegółowo

Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1

Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1 438 Features / Właściwości Fuse monitoring unit for 3 phases system up to 690 V, compatible with NH00,, 2 and 3 TRIVER fuse switches. The Fuse Supervision Control unit has been developed specially for

Bardziej szczegółowo

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia

Bardziej szczegółowo

EXM10 10 EXM10 10 INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

EXM10 10 EXM10 10 INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI EXM10 10 EXM10 10 I279PLGB0909 Moduł rozszerzeń Interfejs USB INSTRUKCJA OBSŁUGI Expansion units USB interface INSTRUCTIONS MANUAL UWAGA!! NaleŜy dokładnie zapoznać się z poniŝsza instrukcją przed instalacją

Bardziej szczegółowo

Strona PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE Typ RMT 1 próg roboczy. Wbudowany toroidalny przekładnik prądowy. Strona 16-3

Strona PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE Typ RMT 1 próg roboczy. Wbudowany toroidalny przekładnik prądowy. Strona 16-3 Strona - Strona -3 Strona -3 PRZEKŹNIKI DO MONTŻU TBLICOWEGO Typ RD próg roboczy. tawiany próg wyłączania IΔn i czas zadziałania. PRZEKŹNIKI DO MONTŻU TBLICOWEGO Typ RD progi robocze. tawiany próg wyłączania

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90

Bardziej szczegółowo

RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC

RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Maksymalne napięcie łączeniowe Znamionowe napięcie zasilania [Us] Ograniczenie napięcia obwodu sterującego Pobór mocy w [W] Zestyki wyjściowe Maksymalne napięcie

Bardziej szczegółowo

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO

Bardziej szczegółowo

RE7TP13BU regulowany przekaźnik czasowy opóźniający zał. - 0, s - 24 V AC DC - 2OZ

RE7TP13BU regulowany przekaźnik czasowy opóźniający zał. - 0, s - 24 V AC DC - 2OZ Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia

Bardziej szczegółowo

EXM10 12 EXM10 12 EXM10 20 EXM10 20

EXM10 12 EXM10 12 EXM10 20 EXM10 20 EXM10 12 EXM10 12 EXM10 20 EXM10 20 I278PLG0709 Moduł rozszerzeń Interfesj RS485 Interfejs RS485 i 2 przekaźniki INSUKCJ OSŁUGI Expansion units RS485 interface RS485 interface and 2 Relays INSUCTIONS MNUL

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional

Bardziej szczegółowo

BCG BCG0524 BCG BCG1024

BCG BCG0524 BCG BCG1024 I372 GB PL 10 14 31100184 LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035 4282400 E-mail info@lovatoelectric.com

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors

Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe Three pole horizontal design fuse switch disconnectors Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe info info Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe

Bardziej szczegółowo

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

WI180C-PB. Karta charakterystyki online Karta charakterystyki online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Dane techniczne Rodzina akcesoriów Wskazówka Stopień ochrony Wymiary (szer. x wys. x dług.) Opis Klasyfikacje

Bardziej szczegółowo

Ustawiany próg wyłączania IΔn i czas zadziałania. Typ R3D 2 progi robocze. Zewnętrzny toroidalny przekładnik prądowy.

Ustawiany próg wyłączania IΔn i czas zadziałania. Typ R3D 2 progi robocze. Zewnętrzny toroidalny przekładnik prądowy. Str. - Str. -3 Str. -3 WYKONNIE TBLICOWE Typ RD próg roboczy. Zewnętrzny toroidalny przekładnik prądowy. tawiany próg wyłączania IΔn i czas WYKONNIE TBLICOWE Typ RD progi robocze. Zewnętrzny toroidalny

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

ATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW

ATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW Parametry soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A - 110..480V - 0.55..1.1 KW Parametry Uzupełniające Wersja urządzenia Funkcja dostępna Limity napięcia zasilania Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK CZASOWY I NADZORCZY Z KOMUNIKACJĄ NFC

PRZEKAŹNIK CZASOWY I NADZORCZY Z KOMUNIKACJĄ NFC PRZEKAŹNIK CZASOWY I NADZORCZY Z KOMUNIKACJĄ NFC Dokładność ustawień Programowanie przy użyciu komunikacji NFC zapewnia doskonałą dokładność ustawień czasów i progów zadziałania. Powtarzalność ustawień

Bardziej szczegółowo

EDS-316. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna

EDS-316. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna EDS-316 16-portowy niezarządzalny switch przemysłowy. Występuję w wersjach z jednym lub dwoma portami światłowodowymi (wielomodowymi lub jednomodowymi) 16-portowy switch niezarządzalny z portami światłowodowymi

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

RE7RL13BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 2 styki przeł.

RE7RL13BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 2 styki przeł. Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P Kompaktowe, sieciowe moduły I/O On- Machine CANopen slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 kbps Two 5-pin M12 male receptacles for fieldbus connection 2 rotary coding switches for node-address IP

Bardziej szczegółowo

RE7MA13BU przekaźnik symetryczny z opóźn. zał i wył - 0, s 24 V AC DC-2 styki przeł.

RE7MA13BU przekaźnik symetryczny z opóźn. zał i wył - 0, s 24 V AC DC-2 styki przeł. Parametry przekaźnik symetryczny z opóźn. zał i wył - 0,05...1 s 24 V AC DC-2 styki przeł. Parametry Uzupełniające Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki [Us] znamionowe

Bardziej szczegółowo

EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE

EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE EDS-P308 Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE 4 porty Power over Ethernet, zgodne z IEEE802.3af redundantne wejście zasilania

Bardziej szczegółowo

RE7MY13MW przekaźnik czasowy opóźniający 8-funkcyjny - 0,05..1 s - 240 V AC DC - 2 OC

RE7MY13MW przekaźnik czasowy opóźniający 8-funkcyjny - 0,05..1 s - 240 V AC DC - 2 OC Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia

Bardziej szczegółowo

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-2M12MT-4DO-2A-P

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-2M12MT-4DO-2A-P Kompaktowe, sieciowe moduły I/O On- Machine CANopen slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 kbps Two 5-pin M12 male receptacles for fieldbus connection 2 rotary coding switches for node-address IP

Bardziej szczegółowo

RE7RM11BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 1 styk przeł.

RE7RM11BU przekaź. czas. opóźn. wył. z zest. ster - 0,05..1 s - 24 V AC DC- 1 styk przeł. Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia

Bardziej szczegółowo

WOLTOMIERZ, AMPEROMIERZ I WATOMIERZ CYFROWY TRÓJFAZO- WY Z WYJŚCIEM PRZEKAŹNIKOWYM DMK75 R1 / DMK15R1

WOLTOMIERZ, AMPEROMIERZ I WATOMIERZ CYFROWY TRÓJFAZO- WY Z WYJŚCIEM PRZEKAŹNIKOWYM DMK75 R1 / DMK15R1 120 120 12 I205 PL GB 0406 31100065 PL WOLTOMIERZ, AMPEROMIERZ I WATOMIERZ CYFROWY TRÓJFAZO WY Z WYJŚCIEM PRZEKAŹNIKOWYM DMK75 R1 / THREEPHASE DIGITAL VOLTMETER, AMMETER AND WATTMETER WITH RELAY OUTPUT

Bardziej szczegółowo

ABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A

ABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A Parametry Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy - 200..500 V - 24 V - 10A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Cos phi Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

SERIA RR Szybki moduł przekaźnikowy 8 A

SERIA RR Szybki moduł przekaźnikowy 8 A SERIA SERIA Szybki moduł przekaźnikowy.14 do montażu na szynę DIN 14 35 mm (EN 60715).24 do montażu w 11-pinowym gnieździe typu 90.21 4 zestyki przełączne lub 3 zestyki zwierne + 1 zestyk przełączny Napięcie

Bardziej szczegółowo

RE7ML11BU przekaźnik czasowy opóźniający 6-funkcyjny - 0,05..1 s - 24 V AC DC - 1 OC

RE7ML11BU przekaźnik czasowy opóźniający 6-funkcyjny - 0,05..1 s - 24 V AC DC - 1 OC Parametry przekaźnik czasowy opóźniający 6-funkcyjny - 0,05..1 s - 24 V AC DC - 1 OC Parametry Uzupełniające Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki [Us] znamionowe napięcie

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Rev Źródło:

Rev Źródło: KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.

Bardziej szczegółowo

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,!  #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4. PowerFlow Sundial: Avanc Compatible,,. Tel: 01, @, www..com Introduction PowerFlo Main Switch Sundial M 1 2 www.powerflowenergy.com Sundial ilithium Phosphate www.powerflowenergy.com Sundial M 1 2 3 7

Bardziej szczegółowo

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd SERIA Przekaźniki kolejowe 7 A SERIA 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd.34t Spełnia wymogi EN 445-2:2013 (odporność na ogień), EN 61373 (odporność na wibracje i wstrząsy, kategoria 1, klasa B), EN

Bardziej szczegółowo

2 zestyki przełączne, 10 A Zaciski śrubowe Montaż na szynę DIN 35 mm (EN 60715) Zaciski śrubowe

2 zestyki przełączne, 10 A Zaciski śrubowe Montaż na szynę DIN 35 mm (EN 60715) Zaciski śrubowe Seria 58 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 7-0 A SERIA 58 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający, 3 lub 4 zestyki przełączne (P, 3P, 4P), szerokość 7 mm, z modułem przeciwzakłóceniowym EMC - dla cewki,

Bardziej szczegółowo

4C.01 4C zestyki przełączne, 8 A Zaciski śrubowe Do montażu na szynie DIN (EN 60715) 1 P 2 P Prąd znamionowy / maks.

4C.01 4C zestyki przełączne, 8 A Zaciski śrubowe Do montażu na szynie DIN (EN 60715) 1 P 2 P Prąd znamionowy / maks. Seria - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A SERIA Funkcje.01.02 Przekaźnikowy moduł sprzęgający z zaciskami śrubowymi, mm szerokości Idealny dla interfejsów PL i systemów elektronicznych.01-1 zestyk

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194

Bardziej szczegółowo

Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0

Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0 Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A 49 Funkcje 49.31-50x0 49.52/72-50x0 Przekaźnikowy moduł sprzęgający 1 lub 2 zestyki przełączne (1P, 2P), Materiał zestyku: złoto dla przełączania

Bardziej szczegółowo

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą

Bardziej szczegółowo

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7 Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8 A SERIA 48 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający z wymuszonym prowadzeniem styków - 2 zestyki przełączne (2P), szerokość 15.8 mm 48.12 Napięcie cewki DC czułe

Bardziej szczegółowo

Duża odporność na surowe warunki pracy czynią przełączniki tej serii idealnym rozwiązaniem do zastosowań w przemysłowych sieciach Ethernet.

Duża odporność na surowe warunki pracy czynią przełączniki tej serii idealnym rozwiązaniem do zastosowań w przemysłowych sieciach Ethernet. EDS-305/308 Niezarządzalne switche na szynę DIN z redunantnym zasilaniem i przekaźnikiem alarmowym Niezarządzalne switche na szynę DIN z redunantnym zasilaniem i przekaźnikiem alarmowym wysokiej klasy

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

Dimmable Electronic Transformer for LED 0W-40W Best compatibility with intelligent dimmers. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64.

Dimmable Electronic Transformer for LED 0W-40W Best compatibility with intelligent dimmers. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64. ED 0-40 Best compatibility with intelligent s Model: TE40-DIMM-ED-IP64 Application: The Transformer is exclusively designed to supply 12 VDC ED strips and ED s. In the case of use this product there is

Bardziej szczegółowo

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h K.K. /17 B B.. FBYK IIKÓW KYCZYCH IIKI IUKCY OFZOW O WZIOI OI WŁU 6 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca ciągła

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

SERIA RB Przekaźnik bistabilny 8 A

SERIA RB Przekaźnik bistabilny 8 A SERI Przekaźnik bistabilny 8 SERI Przekaźnik bistabilny do kontroli i sygnalizacji.14 Montowany na szynę DIN 35 mm (EN 60715).22 Montowany w gnieździe 11-pinowym typ 90.21 2 lub 4 zestyki przełączne Napięcie

Bardziej szczegółowo

Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC

Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC 96 97 98 99 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 01 UB RDY ON OFF RDY K1 K2 ON OFF Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC TYP: SSZ-SQP-N UB

Bardziej szczegółowo

Karta Katalogowa Catalogue card

Karta Katalogowa Catalogue card 2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]

Bardziej szczegółowo

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze

Bardziej szczegółowo

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T SERIA Przekaźniki kolejowe 8-16 A SERIA Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ.52T -- 2 zestyki przełączne 8 A Typ.61T -- 1 zestyk przełączny 16 A Spełnia wymogi EN 45545-2:2013 (odporność na ogień),

Bardziej szczegółowo

PIR15...T z modułem czasowym T(COM3) przekaźniki czasowe

PIR15...T z modułem czasowym T(COM3) przekaźniki czasowe R15-3P + GZP11 + T (COM3) Obwody wyjściowe - dane styków Maksymalne napięcie zestyków Znamionowy prąd (moc) obciążenia w kategorii Przekaźnik czasowy PIR15-3P (standard) składa się z: przekaźnik elektroma

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

RE11RMMU przekaźnik czasowy opóźniający 10-funkcyjny - 1 s..100 h V AC - 1 OC

RE11RMMU przekaźnik czasowy opóźniający 10-funkcyjny - 1 s..100 h V AC - 1 OC Dane produktu Charakterystyki Główne Rodzina produktów Typ produktu lub komponentu Typ wyjścia dyskretnego Nazwa składnika Rodzaj opóźnienia Zakres opóźnienia [Us] znamionowe napięcie zasilania Znamionowy

Bardziej szczegółowo

Aplikacja Aparaty łączeniowe do zastosowań w przemyśle i budynkach funkcjonalnych. U e V AC 240/415. napięcie stałe, V.

Aplikacja Aparaty łączeniowe do zastosowań w przemyśle i budynkach funkcjonalnych. U e V AC 240/415. napięcie stałe, V. PATRZ KARTA - FAZ-C1/1 Przełącznik LS, 1A, 1b, C-Char, AC Typ FAZ-C1/1 Catalog No. 278546 Alternate Catalog FAZ-C1/1 No. Abbildung ähnlich Program dostaw Funkcja podstawowa wyłącznik ochronny Bieguny 1-biegunowy

Bardziej szczegółowo

Charakterystyka przekaźników termicznych RF 38. Strona 3-2 Strona 3-4. Strona 3-6

Charakterystyka przekaźników termicznych RF 38. Strona 3-2 Strona 3-4. Strona 3-6 Strona -2 Strona -4 Strona -6 DO MINISTYCZNIKÓW SERII BG Typ RF9: z wykrywaniem błędu fazy i kasowaniem ręcznym. Typ RFA9: z wykrywaniem błędu fazy i kasowaniem automatycznym. Typ RF9N: bez wykrywania

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE UWAGA!! Opisy techniczne i dane podane w tym dokumencie są dokładne i zgodne z naszą najlepszą wiedzą, ale mogą ulec zmianie bez uprzedzenia a zatem nie będzie przyjmowana żadna

Bardziej szczegółowo

ul.służewska Toruń tel. (+48 56)

ul.służewska Toruń  tel. (+48 56) ul.służewska 8-15 87-100 Toruń govena@govena.com www.govena.com tel. (+48 56) 619 66 00 Rotary Light Dimmer PRO-250-LED Features: - leading edge dimmer, optimized for driving LED lamps - controlled by

Bardziej szczegółowo

Str Str Str ZASILACZE MODUŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe. Napięcie wyjściowe: 12 lub 24VDC. Moc wyjściowa: W.

Str Str Str ZASILACZE MODUŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe. Napięcie wyjściowe: 12 lub 24VDC. Moc wyjściowa: W. ZASIACZE MODUŁOWE DO MOTAŻU A SZYIE DI Jednofazowe. apięcie wyjściowe: 12 lub 24VDC. Moc wyjściowa: 10...100W. Str. -2 Str. -3 ZASIACZE PRZEMYSŁOWE DO MOTAŻU A SZYIE DI Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe.

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 4 wejścia

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

EDS-205A/208A. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna. Małe i tanie niezarządzalne switche do zastosowań przemysłowych.

EDS-205A/208A. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna. Małe i tanie niezarządzalne switche do zastosowań przemysłowych. EDS-205A/208A Małe i tanie niezarządzalne switche do zastosowań przemysłowych Małe i tanie niezarządzalne switche do zastosowań przemysłowych switch przemysłowy w obudowie aluminiowej przeznaczony do montażu

Bardziej szczegółowo

Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A Funkcje

Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A Funkcje Funkcje 48.31 48.52/72 Przekaźnikowy moduł sprzęgający 1 lub 2 zestyki przełączne (1P, 2P), szerokość 15,8 mm z modułem przeciwzakłóceniowym EMC - dla cewki i z zabezpieczeniem przed zmianą polaryzacji

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

PN-EN :2012

PN-EN :2012 KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC) CZEŚĆ 3-2: POZIOMY DOPUSZCZALNE POZIOMY DOPUSZCZALNE EMISJI HARMONICZNYCH PRĄDU DLA ODBIORNIKÓW O ZNAMIONOWYM PRĄDZIE FAZOWYM > 16 A I 70 A PRZYŁĄCZONYCH DO PUBLICZNEJ

Bardziej szczegółowo

CENNIK (bazowy) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM

CENNIK (bazowy) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM CENNIK (bazowy) PRICE LIST (basic) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM On grid FOTTON PLATINIUM INVERTERS FOTTON PLATINUM inwertery-s FOTTON PLATINUM S-Inverters FOTTON PLATINUM 2100 S jednofazowy with

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca

Bardziej szczegółowo

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE

Bardziej szczegółowo

BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze

BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze Pastry counters /Lady cukiernicze BELLISSIMA UNIT DESCRIPTION /OPIS URZĄDZENIA: Made of wood /Obudowa drewniana Air circulation cooling /Chłodzenie nawiewowe Glass shelves, highlighted /Półki szklane,

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia

Bardziej szczegółowo

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

SERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A. Uniwersalne napięcie zasilania Wielofunkcyjny

SERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A. Uniwersalne napięcie zasilania Wielofunkcyjny Modułowy przekaźnik czasowy 16 A Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej.01t - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania.11t - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania Spełnia wymogi EN

Bardziej szczegółowo