Multitrainer Wavezone California

Podobne dokumenty
1) Wskazówki bezpieczeństwa

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17

Domek ogrodowy z metalu

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

/2004 PL

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi

2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją.

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 7256 Multifunkcyjny atlas insportline ProfiGym N40

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14

MC-Depot MC 2.10 nie izolowany

Kalkomania. Rysunek A

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

Atlas wielofunkcyjny Halley HomeGym 3.5. Instrukcja montażu i użytkowania. Dystrybucja w Polsce: markartur. Mełgiewska 30D.

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1

Zestaw montażowy 1:10EP Monstertruck Nr produktu

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

Instrukcja obsługi FINNLO Maximum FT2 Spis treści

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU. PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9361 Spiningowy rower insportline Baraton

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Instrukcja użytkowania pionizatora

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

2) Montaż ŁÓŻKA właściwego (ogólna INSTRUKCJA MONTAŻU ŁÓŻKA PIĘTROWEGO)

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 23

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

G112X MULTIGYM. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

G119XA X NEVADA PLUS. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Instrukcja montażu szafy OTS1

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Instrukcja montażu ekstrudera. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 16

Ogólne zalecenia przy montażu produktów hellride.co

Pokrywy i drzwi /13/16 11/13/ / /- 130/- 152/- 150/- 153/- 151 M12 M /- 162

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

Katalog produktów. Ochrona drzew

Droga klientko, drogi kliencie

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja obsługi atlasu FINNLO AUTARK 1500/2200

EKSPOZYTORY. instrukcje montażu

7. Montaż podgrzewanego stołu i zasilacza

Systemy STENcolumn Słupy lekkie

celexon. Instrukcja obsługi windy sufitowej celexon PL400 HC Plus Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu marki celexon.

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

ŁÓŻKO PIĘTROWE WERSALKOWE INDIANA. Na montaż łóżka piętrowego INDIANA składają się 3 montaże: 1) Montaż TAPCZANA WERSALKOWEGO

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

LARIO. TYP 76 - Stół. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

STAL NIERDZEWNA. Nr Art.: SZYNA PIONOWA NIERDZEWNA. Nr Art.: SŁUPEK PIONOWY NIERDZEWNY. Nr Art.: Nr Art.: 24908

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja montażu i konserwacji

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ZAMIATARKI M-SWEEPER 900/P/PL

Lampa LED montowana na lustrze

PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU. PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC1 i 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja instalacji Stół pod wagi

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

SPIS WYKAZÓW KATALOGOWYCH. Nr strony Rama dolna kompletna... Podajnik folii... Rama ruchoma... Rama obrotowa kompletna... Instalacja hydrauliczna...

Tuchów, ul. Tarnowska 48, tel. +48 (014) , fax. +48 (014) ,

rozłożony na częścici: zmontowany sprzęt

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY BA

Optima Canopy akcesoria do podwieszenia

Instrukcja dotyczy również urządzenia FERRUM TX 4

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI SIŁOWNI ZEWNĘTRZNYCH

Transkrypt:

Multitrainer Wavezone California Montaż oraz instrukcja szkoleniowa -Środki bezpieczeństwa -Rysunki poszczególnych części -Ilustracje śrub -Lista części -Instrukcja montażowa -Instrukcja dotycząca treningu -Instrukcja szkoleniowa -Warunki gwarancyjne -Art.-Nr.: 9066 007

Środki bezpieczeństwa Ważne! Proszę trenować niniejszym Multitrainer tylko w przewidzianych w instrukcji szkoleniowej typowych pozycjach. Urządzenie nie jest dostosowane do żadnego innego sposobu użytkowania. Maksymalne obciążenie organizmu: 0 kg Maksymalne obciążenie ciężaru: 60 kg, odpowiada w oparciu o przełożenie : obciążeniu ciężaru 0kg! Aby uniknąć uszkodzenia ciała i/lub wypadków, proszę przeczytać niniejsze proste reguły:.proszę przeprowadzić kompletny montaż urządzenia z udziałem dwóch osób..proszę nie pozwolić dzieciom na zabawy z urządzeniem lub w jego pobliżu. 3.Proszę regularnie kontrolować urządzenie pod względem uszkodzeń i zużycia oraz umocowanie połączeń śrubowych. 4.Uszkodzone części należy natychmiast wymienić a/lub urządzenie aż do jego naprawienia nie powinno być używane. 5.Proszę nie nosić luźnych ubrań, które mogłyby się wkręcić w ruchome części urządzenia. 6.Proszę nosić obuwie sportowe lub przynajmniej obuwie z nieśliską podeszwą. Proszę nigdy nie trenować na bosaka. 7.Proszę nie dotykać rękami i nogami ruchomych części urządzenia. 8.Nie trenować bezpośrednio przed posiłkami. 9. Proszę nie stawać na urządzeniu. 0.Proszę ustawić urządzenie na podłożu stałym i równym..drążek latissimus powinien podczas nieużywania zostać zabezpieczony na ramieniu latissimus..przed rozpoczęciem treningu proszę najpierw poddać się badaniom lekarskim!

Rysunki poszczególnych części

Komplet śrub

Lista części Pozycja 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7* 8 9 30 3 3 33 34 35 36 37 38 39 40* 4 4 43 44 45 46 47 48* 49* 50* 5* 5* 53 54 55 56 57 58 59 Nazwa Rama główna część Rama główna część Rama główna część 3 Rama główna część 4 Rura czworokątna moduł nożny Rura czworokątna moduł ramienny Rama główna część 5 Mechanizm ustalający ciężarka Rama główna część 6 Uchwyt motylkowy ramienny Ramię motylkowe prawe Ramię motylkowe lewe Rama główna część 7 Nakrętka zabezpieczająca do dużej rolki Uchwyt dla trenującego Sztanga Uchwyt do bloku tapicerowanego Siedzenie tapicerowane Tapicerka grzbietowa Wkładki do modułu ramiennego Uchwyt bloku skrzyżowany Uchwyt bloku prosty Płyta wzmacniająca Uchwyt bloku zwykły Nakrętka do uchwytu Bolce ustalające Krążek linowy Ochrona gumowa kwadratowa Ochrona gumowa okrągła Pokrywa końcowa 05 Pokrywa końcowa kwadratowa 50x50 Pokrywa końcowa czworokątna 5x50 Tuleja kwadratowa 50x50/45x45 Pokrywa końcowa kwadratowa 45x45 Pokrywa końcowa kwadratowa 38x38 Uchwyt z tworzywa sztucznego Rolka z tworzywa piankowego fi 3xfi3-/"x7" Rolka z tworzywa piankowego fi38xfi3-/"x0" Pokrywa z tworzywa sztucznego do uchwytu motylkowego Rurowa pokrywa końcowa 38x38/fi5 Pas ochronny Pokrywa końcowa 5/8" Zabezpieczenie sprężyny pierścieniowej Karabinek Łańcuch, krotki Łańcuch długi, Szybki zamek Tuleja do ramienia motylkowego Tuleja do ramy głównej część 6 Kanał kablowy, dolny Kanał kablowy, do ramion motylkowych Kanał kablowy 3, górny Śruba sześciokątna /x6-/8" Śruba sześciokątna M0x80 Śruba sześciokątna M0x75 Śruba sześciokątna M0x70 Śruba sześciokątna M0x65 Śruba sześciokątna M0x50 Śruba sześciokątna M0x5 Liczba 3 4 4 7 4 3 6 4 6 4 6 5 9 6

60 6 6 63 64 65 66 67 68 69 70 7 7 73* 74 75 76 77 78 79 80 8 8 83 84 85 86 87 88 89 Śruba s ześ ciokątna M8x45 Śruba s ześ ciokątna M8x6 Śruba z łbem w pus zczanym M0x5 N akrętka zabezpieczająca M8 N akrętka zabezpieczająca M0 N akrętka zabezpieczająca /" N akrętka zabezpieczająca 5/8" Podkładka do M8 Podkładka do M0 Podkładka do /" Podkładka do 5/8" Śruba s ześ ciokątna M8x63 Śruba s ześ ciokątna M8x4 tuleja fi do rolki kabla Kanał kablow y 4 do ciężarka U chw yt curl R ączka do uchw ytu C url fi3x5"x8" Pokryw a końcowa fi 8 Pokryw a końcowa do ś ruby i nakrętki M0 Pokryw a końcowa do ś ruby i nakrętki M8 N ie jes t potrzebne w tym urządzeniu! Sys tem rolek Pokrycie rolek A Pokrycie rolek B Tarcza ciężarkow a 0kG Tarcza ciężarkow a 5kG Śruba s ześ ciokątna M0x33 Pręt gw intow any M0x36 Prow adnica napędu linowego (tw orzyw o s ztuczne) Pokrycie rolek kablow ych 3 0 6 6 6 54 0 4 4 6 Części oznaczone * są częściami zużywającymi się, które podlegają naturalnemu zużyciu i ewentualnie po intensywnym i dłuższym użytkowaniu muszą zostać wymienione. W takim przypadku proszę się zwrócić do Hammer - Kundenservice. Tutaj możecie Państwo za opłatą zamówić potrzebne części.

Instrukcja montażu Krok : Montaż, Rama główna część,, 4, 6, 7 Proszę zwracać uwagę, żeby podczas montażu urządzenia śruby i nakrętki przykręcać tylko ręką a dopiero po zakończeniu montażu dokręcić mocniej. Proszę osadzić ramę główną część 4 (4) z dolnym elementem oporowym do ramy głównej część (). Proszę trzymać obie części ramy pionowo (ewentualnie poprosić kogoś o pomoc), aby następne umocnienie ramy głównej część () łatwiej opadało. Proszę umocować teraz ramę główną część () z ramą główną część () za pomocą obu śrub sześciokątnych (54), czterech podkładek (68) oraz obu nakrętek zabezpieczających (64). Teraz proszę osadzić ramę główną część 7 (3) na ramie głównej część () i ustalić obie za pomocą obu śrub sześciokątnych (59) oraz obu podkładek (68). Proszę przesunąć przyrząd do odbioru ciężarka (8) z góry poprzez ramę główną część 4 (4). Ostatecznie proszę osadzić ramę główną część 6 (9) na ramie głównej część 7 (3) i część 4 (4). Proszę umocować ramę główną część 6 (9) do ramy głównej część 4 (4) za pomocą obu śrub sześciokątnych (56), i czterech podkładek (68) oraz obu nakrętek zabezpieczających (64). Proszę umocować ramę główną część 6 (9) do ramy głównej część 7 (3) za pomocą obu śrub sześciokątnych (59) oraz obu podkładek (68).

Krok : Montaż siedzenia tapicerowanego oraz leg curl Proszę umocować ramę główną część 3 (3) na przedniej końcówce ramy głównej część () za pomocą obu śrub sześciokątnych (55), czterech podkładek(68) oraz dwóch nakrętek zabezpieczających (64). Proszę włożyć pokrywy (78) na główki śrub i podkładek. Proszę umocować rurę czworokątną modułu nożnego (5) na ramie głównej część 3 (3) w otworach głównych za pomocą śruby sześciokątnej (55), obu podkładek (68) oraz nakrętek zabezpieczających (64). Proszę umocować teraz ramę główną część 5 (7) na ramie głównej część 7 (3) za pomocą obu śrub sześciokątnych (55), płyty wzmacniającej (3), czterech podkładek (68) oraz obu nakrętek zabezpieczających (64). Proszę umocować drugą część ramy głównej część 5 (7) na ramie głównej część 3 (3) za pomocą śruby sześciokątnej (55), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Proszę włożyć pokrywy (78) na główki śrub i podkładek. Proszę umocować siedzenie (8) na ramie głównej część 5 (7) za pomocą czterech śrub sześciokątnych (6) oraz czterech podkładek(67). Proszę przesunąć pierwszy uchwyt rolki (7) przez duży otwór wywiercony w górnej części ramy głównej część 3 (3) i proszę przesunąć rolki z tworzywa piankowego (37) na obie strony. Proszę postępować tak samo w dolnej części modułu nożnego (5).

Krok 3: Montaż uchwytu motylkowego oraz tapicerki grzbietowej Proszę wciskać obie tuleje (49) do wgłębienia w ramie głównej część 6 (9) i proszę umocować potem uchwyt ramienia motylkowego (0) przez włożone wcześniej tuleje za pomocą śruby sześciokątnej (53),dwóch podkładek (69) oraz nakrętki zabezpieczającej (65). Proszę umocować bolce ustalające(6) na ramie głównej część 7 (3) za pomocą śruby sześciokątnej (7), obu podkładek (67) oraz nakrętki zabezpieczającej (63). Następnie proszę ustalić uchwyt motylkowy. (0) za pomocą nakrętki do uchwytu(5). Proszę umocować tapicerkę grzbietową (9) na ramie głównej część 7 (3) za pomocą czterech śrub sześciokątnych (6) oraz czterech podkładek (67). Proszę przekręcić szybki zamek (47) w ramie głównej część 3 (3).

Krok 4: Montaż ramienia motylkowego Proszę umocować ramię motylkowe z prawej i lewej strony (, ) na uchwycie motylkowym (0) za pomocą każdorazowo obu tulejek (48), podkładek (70) oraz nakrętki zabezpieczającej (66). Proszę wsadzić pokrywy (4) na nakrętki. Następnie proszę przesunąć obie rolki z tworzywa piankowego (38) od dołu na ramiona motylkowe (, ), i osadzić potem również rurową pokrywę końcową (40). Proszę umocować uchwyt (5) na obu ramionach motylkowych za pomocą śruby sześciokątnej (59) oraz podkładki (68).

Krok 5-: Montaż modułu ramiennego Proszę wsadzić tuleję (33) na górę na ramę główną część 3 (3). Następnie proszę przeprowadzić moduł ramienny (6) do otworu i ustalić go w żądanej pozycji za pomocą szybkiego zamka (47). Proszę zamontować wkładki (0) na moduł ramienny (6) za pomocą obu śrub sześciokątnych (6) oraz podkładek (67). Proszę wstawić pokrywy (79) na główki śruby Wskazówka dotycząca montażu krążków: Jeden krążek linowy (7) składa się z 3 części: zewnętrzne panewki ochronne (89), które zamykają rolkę z łożyskiem kulkowym w jego środku. Do montażu proszę wziąć zewnętrzne panewki ochronne oraz rolkę z łożyskiem kulkowym. Proszę wciskać rolkę siłą rąk do panewki ochronnej i proszę ułożyć linkę tak, aby znalazła się w nosku prowadzącym oraz we wpuście rolki. Proszę wziąć drugą panewkę ochronną (89) i wciskać ją w drugą stronę rolki i upewnić się, że linka znajduje się w obu noskach prowadzących i pokrywie rolki. W ten sam sposób proszę montować również małą prowadnicę napędu linowego (88), którą przewidziano w niektórych krążkach linowych (7). Krok 5-: Montaż rolek górnych Proszę wziąć górny kanał kablowy (5) i prowadzić końcówkę z zamontowaną wstępnie małą piłką gumową począwszy od końcówki przedniej ramy głównej część 6 (9) poprzez element ustalający rolek i dalej przez otwór ramy głównej część 7 (3). Proszę zamontować pierwszą rolkę (7) z pokrywami (89) w przednim elemencie ustalającym rolek ramy głównej część 6 (9) za pomocą śruby sześciokątnej (58), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Proszę przy tym zwracać uwagę, aby nakrętka zabezpieczająca (64) nie była zbyt mocno przykręcona, co zagwarantuje lekki ruch rolek! Drugą rolkę (7) proszę zamontować na górnym mechanizmie ustalającym ramy głównej część 7 (3) za pomocą śruby sześciokątnej (57), obu podkładek (68), tulejek (73) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Trzecią rolkę (7) z obiema prowadnicami linki (88) proszę zamontować na górnym mechanizmie ustalającym rolki prostego uchwytu rolki () za pomocą śruby sześciokątnej (58), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64) Czwartą rolkę (7) proszę zamontować w środkowym mechanizmie ustalającym ramy głównej część 7 (3) za pomocą śruby sześciokątnej (57), obu podkładek (68), tulejek (73) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Teraz proszę na obu końcówkach kanału kabla (5) z wmontowanymi wcześniej piłkami gumowymi umocować karabinek(44) a na nim drążek Latissimus (6). Na dolnej końcówce proszę umocować karabinek (44) a na nim zawarty w zakresie dostawy pas ramienny(4).

Krok 6: Montaż kanału kabla ramion motylkowych. Roszę umocować na stronie lewej i prawej ramy głównej część 7 (3), w zamontowanych wcześniej mechanizmach ustalających prosty uchwyt rolki (4) za pomocą śruby sześciokątnej (7), obu podkładek (67) i podkładki zabezpieczającej (63). Proszę umocować obie końcówki kanału kabla do ramion motylkowych (5) na tylnej stronie obu ramion motylkowych(, ) za pomocą śruby sześciokątnej (86), podkładki (68) oraz nakrętki zabezpieczającej(64). Teraz proszę ustalić piątą rolkę (7) z prowadnicami linowymi (88) w uchwycie rolki prostym (4) za pomocą śruby sześciokątnej (58), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Szóstą rolka (7) z prowadnicami linki (88) proszę zamontować w górnym mechanizmie ustalającym skrzyżowanego uchwytu rolki Sie () za pomocą śruby sześciokątnej (58), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Proszę zamontować siódmą rolkę (7) z prowadnicami linowymi(88) w uchwycie rolki prostym (4)po przeciwnej stronie ramy głównej część 7 (3) za pomocą śruby sześciokątnej (58), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64).

Krok 7-: Montaż dolnego kanału kablowego Proszę przeprowadzić dolny kanał kablowy(50), począwszy od modułu nożnego (5) przez mechanizm ustalający rolek, następnie przez ramę główną część 3 (3), potem przez mechanizm ustalający rolek w ramie głównej część 7 (3). Proszę umocować na przedniej końcówce kanału kablowego (50) karabinek(44), długi łańcuch (46), na to karabinek (44) i na to uchwyt Curl (75). Drugą końcówkę kanału kablowego (50) proszę zostawić najpierw jeszcze nieumocowaną Ósmą rolkę (7) z obiema pokrywami(89) proszę zamontować w dolnym mechanizmie ustalającym rolek modułu nożnego (5) za pomocą śruby sześciokątnej (57), obu podkładek (68), tulejki (73) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Dziewiątą rolkę(7) z obiema pokrywami (89) proszę zamontować w dolnym mechanizmie ustalającym część 3 (3) za pomocą śruby sześciokątnej (57), obu podkładek (68), tulejki (73) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Dziesiątą rolkę (7) z obiema pokrywami (89) proszę zamontować w dolnym mechanizmie ustalającym ramy głównej część 7 (3) za pomocą śruby sześciokątnej (57), obu podkładek (68), tulejki (73) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Jedenastą rolkę (7) z prowadnicami linki (88) proszę zamontować w dolnym mechanizmie ustalającym rolki skrzyżowanego uchwytu rolki () za pomocą śruby sześciokątnej (58), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Dwunastą rolkę(7) z prowadnicami linki (88) proszę zamontować w przednim mechanizmie ustalającym rolki ramy głównej część () za pomocą śruby sześciokątnej (58), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Trzynastą rolkę (7) z prowadnicami linki (88) proszę zamontować w dolnym mechanizmie ustalającym rolki prostego uchwytu rolki () za pomocą śruby sześciokątnej (58), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64). Czternastą rolkę (7) z prowadnicami linki (88) proszę zamontować w tylnym mechanizmie ustalającym rolki ramy głównej część () za pomocą śruby sześciokątnej (58), obu podkładek (68) oraz nakrętki zabezpieczającej (64).

Krok 7-: Montaż układu rolek Proszę przeprowadzić drążek gwintowany (87) przez dużą rolkę (8) i osadzić to w mechanizmach ustalających ramy głównej część 6 (9). Następnie proszę wziąć nieumocowaną końcówkę tunelu kablowego(50) i powiesić ją z częścią końcową łączenia na przewidzianym do tego mechanizmie ustalającym mniejszej rolki układu rolek (8), Proszę jednak zwracać uwagę, aby dotarta część wpustu wskazywała kierunek linki. Proszę również zwracać uwagę na mocne połączenie! Proszę nawinąć tunel kablowy (50) na rolkę, aż do momentu, kiedy tunel kablowy będzie napięty. Proszę teraz powiesić tunel kablowy ciężarka (74) z łączeniem na dużej rolce układu rolek (8). Proszę uważać, aby nawinięty tunel kablowy (50) się nie odwinął. Krok 7-3: Montaż pokryw rolek i ciężarka (patrz duży rysunek na poprzedniej stronie) Proszę osadzić pokrywy rolki A i B (8, 83) na końcówkach drążka gwintowanego (87) i umocować je z nakrętkami do uchwytu (5). Drugą końcówkę tunelu kablowego (74) proszę połączyć z karabinkiem (44) i łańcuchem krótkim (45) na mechanizmie ustalającym ciężarka (8). Proszę przesunąć żądane tarcze ciężarka (84, 85) do mechanizmu ustalającego ciężarka (8). Proszę zabezpieczyć ciężarek z obu stron za pomocą zabezpieczenia sprężyny pierścieniowej. (43). Kontrola końcowa Proszę nie zapomnieć o dokręceniu wszystkich śrub. Proszę zwracać uwagę, aby wszystkie ruchome części (Nakrętki zabezpieczające) oraz osie nie były zbyt mocno napięte. W przeciwnym razie mogą podczas treningu wystąpić skrzypienia lub inne oznaki nadmiernego użycia. Proszę kontrolować połączenia śrubowe w regularnych odstępach.