STUDIUM PODYPLOMOWE JĘZYK ROSYJSKI W BIZNESIE I TURYSTYCE Organizator: Instytut Rusycystyki UŁ Założenia ogólne: Zorganizowanie Studium Podyplomowego Język rosyjski w biznesie i turystyce to wyjście naprzeciw zainteresowaniom studentów i absolwentów różnych typów studiów, którzy pragną uzupełnić swoje umiejętności językowe z języka rosyjskiego w zakresie biznesu i turystyki oraz podwyższyć poziom wiedzy z normatywnego języka rosyjskiego XXI wieku, co powinno znacznie ułatwić absolwentom pracę we wszelkiego rodzaju firmach handlowych oraz turystycznych. Podstawowym celem studiów jest językowe przygotowanie słuchacza do pracy w handlu i turystyce. W ramach programu otrzyma on możliwość wzbogacenia swoich kompetencji językowych, aby mógł swobodnie pracować w przedsiębiorstwach zajmujących się współpracą z rosyjskojęzycznym partnerem. Jednocześnie uczestnicy Studium otrzymają zapas aktualnej wiedzy o życiu, zwyczajach, etykiecie, mentalności współczesnych Rosjan, co ułatwi im nawiązanie kontaktów handlowych i prywatnych ze Wschodem, zrozumienie współczesnych realiów swoich potencjalnych kontrahentów. Po skończonych studiach absolwenci będą potrafili swobodnie prowadzić zarówno ustne, jak i pisemne pertraktacje w języku rosyjskim w biznesie i turystyce. Oferowane treści programowe ułatwią słuchaczom pracę, np. specjalisty do spraw współpracy z Rosją i Wschodem w firmach handlowych, czy przewodników turystycznych. Wszystkie zajęcia w Studium prowadzone są po rosyjsku w formie wykładów i konwersatorium, aby uczestnicy mogli zdobyć jak najwięcej konkretnej i przydatnej w pracy zawodowej wiedzy. Program obejmuje 256 godzin zajęć (dwa semestry) po 128 godzin w semestrze. 1
Treści programowe poszczególnych przedmiotów nauczania Język rosyjski w biznesie Cykl zajęć z języka rosyjskiego w biznesie ma na celu zapoznanie słuchaczy z zasadami prowadzenia działalności gospodarczej i handlowej między firmami i organizacjami z Polski i Rosji oraz krajami postsowieckimi, pomoc słuchaczom w opanowaniu i doskonaleniu współczesnego języka komunikacji międzynarodowej w sferze gospodarki, analizy rynku, marketingu, logistyki, finansów i bankowości, polityki kredytowej, ubezpieczeń podmiotów gospodarczych, a także przepisów kodeksów handlowych i celnych. Zajęcia będą prowadzone w oparciu o autentyczne rosyjskie dokumenty handlowe, bankowe, celne, ubezpieczeniowe oraz transportowe, tekstów przepisów uchwał Federacji Rosyjskiej w dziedzinie przedsiębiorczości, a także autorskich materiałów dydaktycznych. W ramach kursu przewidziany jest blok dotyczący rodzajów i zasad sporządzania korespondencji służbowej i handlowej według rosyjskich standardów uwzględniając poszczególne założenia strategii oraz etapy działalności firmy. Wśród zagadnień komunikacji interkulturowej znajdą się wyjazdy służbowe (organizacja, środki transportu, orientacja w mieście, hotel, diety delegacyjne, płatności, dokumenty, wyżywienie), a także ćwiczenia praktyczne z zakresu prowadzenia negocjacji handlowych (z uwzględnieniem mentalności narodowej, cech osobowościowych partnerów, mowy ciała itp.), wystąpień z prezentacjami firmy, towaru/usługi itd. Język rosyjski w turystyce Na zajęciach słuchacze Studium poznają szczegółową leksykę związaną z szeroko pojętymi tematami dotyczącymi turystyki, hotelarstwa, gastronomii, organizacji wyjazdów służbowych oraz pilotażu wycieczek zagranicznych. W ramach kursu przedstawiane są ogólne zasady świadczenia usług turystycznych 2
w Rosji, załatwianie formalności wizowych i zagadnienia związane z przekraczaniem wschodniej granicy, przygotowaniem wszelkich wymaganych dokumentów służbowych, zawieraniem umów z kontrahentami z branży turystycznej, pertraktacji koniecznych podczas rezerwacji miejsc w hotelach, restauracjach itd. Poza tym zajęcia przewidują przygotowanie słuchaczy do planowania tras turystycznych w Rosji oraz przyswojenie leksyki z zakresu architektury, malarstwa i sztuki, która pozwoli im pełnić rolę tłumacza podczas zwiedzania muzeów i prezentowania zabytków. Na zajęciach z języka rosyjskiego związanych z turystyką prezentowane są formularze oryginalnych rosyjskich dokumentów używanych w turystyce w Rosji. Język potoczny w sferze biznesu i turystyki Znajomość języka potocznego jest niezbędna dla każdego, kto chciałby swobodnie poruszać się w językowych realiach współczesnej Rosji oraz zrozumieć to, co próbuje ukryć rozmówca, licząc na brak znajomości tej sfery języka przez cudzoziemca. Celem tego kursu jest przygotowanie słuchaczy do rozumienia nie tylko potocznego języka rosyjskiego, ale i żargonu, slangu rosyjskiego. Zajęcia stworzą słuchaczom możliwość poprawnego klasyfikowania leksyki i frazeologii, zrozumienie stosowności jej użycia w różnych sytuacjach życiowych. Zajęcia polegają również na analizie tekstów pisanych, mówionych, rozwiązywaniu złożonych problemów językowych, które powstają podczas biznesowych i turystycznych kontaktów z Rosjanami. Rosyjska mentalność i zachowania językowe Kurs zawiera różnorodną tematykę związaną ze sposobami komunikowania się i zachowania się Rosjan i Polaków w rozmaitych sytuacjach życiowych. Celem zajęć jest zapoznanie słuchaczy z mentalnością Rosjan, która uwarunkowana jest przez ich historię oraz kulturę, znajdując swoje obicie w ich języku i tradycjach. Dzięki zajęciom uczestnicy Studium zyskają możliwość lepszego zrozumienia rosyjskich partnerów w biznesie oraz branży turystycznej, poznają specyfikę oficjalnego języka rosyjskiego, stosowanego podczas prowadzenia pertraktacji z Rosjanami, zyskają też możliwość zrozumienia odmiennych zachowań Rosjan, 3
poznania rosyjskiego savoir vivre. Wszystko to pozwoli im łatwiej odnaleźć się w konkretnym środowisku językowym i różnorodnych sytuacjach podczas pobytów w Rosji oraz przyjmowania Rosjan w Polsce. Normatywny język rosyjski Kurs oferuje możliwość zapoznania się z szeregiem interesujących aktualnych problemów związanych z realiami życia codziennego, wydarzeniami w sferze kultury, sportu, polityki i in. aspektów współczesnej Rosji, jako podstawy do konwersacji oraz wypowiedzi pisemnych w języku rosyjskim. Przewidywane jest korzystanie na zajęciach z aktualnej prasy rosyjskiej, wybranych audycji rosyjskich stacji telewizyjnych i radiowych, zasobów rosyjskiego Internetu (Runetu), co sprzyja treningowi różnorodnych sprawności językowych (rozumienie ze słuchu, czytanie ze zrozumieniem, mówienie, pisanie i in.) Celem zajęć jest wypracowanie biegłości w rozumieniu i posługiwaniu się normami współczesnego języka rosyjskiego w mowie i piśmie, ze szczególnym uwzględnieniem rozumienia języka mediów rosyjskich oraz wzbogacenia swojego leksykonu przez najnowsze słownictwo z różnych dziedzin. Zajęcia mają również na celu korygowanie ewentualnych typowych dla polskiego audytorium błędów językowych ze zwróceniem szczególnej uwagi na kulturę posługiwania się językiem rosyjskim w aspekcie porównania z językiem polskim (ujęcie kontrastywne). Ten rodzaj zajęć daje słuchaczowi możliwość zarówno uzupełnienia wiedzy językowej i merytorycznej, dotyczącej współczesnej Rosji, jak i wyćwiczenia konkretnych umiejętności, a także wymiany myśli w języku obcym. Wybrane zagadnienia z kultury i najnowszej literatury rosyjskiej Celem zajęć jest zapoznanie słuchaczy ze specyfiką kultury i literatury rosyjskiej po 1991 roku, która uległa znaczącym transformacjom ze względu na przemiany społeczne i polityczne w Rosji. Kurs przewiduje prezentację nowych kierunków w sztuce oraz literaturze, takich jak, np. postmodernizm, neorealizm, neoklasycyzm czy współczesny rosyjski naturalizm. Uczestnicy zajęć otrzymują możliwość poznania wybranych utworów, dzieł sztuki, które utrwaliły przemiany obyczajowe i mentalne Rosjan. Pozwoli to 4
słuchaczom lepiej zrozumieć istotę życia kulturalnego i literackiego w Rosji, gdyż przedmiotem studiów będą tacy autorzy, jak np.: W. Tokariewa, L. Pietruszewska, T. Tołstoj, S. Dowłatow, B. Akunin i inni. Stworzy to możliwość swobodnej konwersacji z Rosjanami o najbardziej znanych i liczących się obecnie twórcach, co może korzystnie wpływać na charakter kontaktów zawodowych i osobistych. 5